SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 14
Informar a todos los interesados en
  conocer acerca de la teoría de la
  relevancia sobre la importancia que
  tiene la utilización de la misma y
  como sin saberlo esta presente en
  la vida de todos.
La traducción es una disciplina que desde
  tiempos remotos ha aportado
  importantes contribuciones a la gran
  mayoría de los aspectos de nuestra vida
  cotidiana y de la sociedad. Además del
  enriquecimiento de las lenguas, la
  traducción a permitido conocer el
  mundo cultural tan diverso que existe.
MENÚ
¿QUÉ ES LA TEORÍA DE LA
RELEVANCIA?

Esta teoría ésta relacionada con la
 pragmática y la teoría de la
 equivalencia, por lo que se podría
 considerarla como una sub-teoría
 dentro de las teorías
 contemporáneas de la traducción.
¿EN QUÉ CONSISTE LA
TEORÍA DE LA
RELEVANCIA?
Esta “sub-teoría” se encuentra dentro
 de otra teoría de la equivalencia en
 lo que es la disciplina de la
 traducción. La cual habla y explica
 como se logra el proceso de la
 comunicación humana.
Proceso de la comunicación
Esta misma teoría se relaciona
 casi de forma directa con la
 pragmática, la cual tiene como
 objetivo el estudio del
 significado lingüístico, pero no
 de oraciones o palabras
 aisladas.
LA IMPORTANCIA DE SU USO
 El uso de esta teoría se aplica casi
    instantáneamente cuando tenemos una
    conversación con alguien o leemos algo, ya que
    como ya se mencionó va de la mano con la
    comunicación.
     Comprender                    Entender de
     el significado                  lo que se
       de lo que                   habla en una
        leemos                     conversación


                      Uso de la
                      Relevancia
EL CONTEXTO
Todos nacemos con un diccionario
gramatical en nuestra mente que
dependerá totalmente de en que cultura
hayamos nacido.
Con el contexto podremos establecer
comunicación con aquellos que hablen
la misma lengua, aunque esto no
asegura que entenderemos el cien por
ciento de las palabras.
Puedes encontrar esta presentación en Internet
  desde el siguiente link…




    ¡Gracias!

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Funciones del lenguaje TEORIA DEL CONOCIMIENTO
Funciones del lenguaje TEORIA DEL CONOCIMIENTOFunciones del lenguaje TEORIA DEL CONOCIMIENTO
Funciones del lenguaje TEORIA DEL CONOCIMIENTOArianaHazz
 
Funciones del lenguaje TEORIA DEL CONOCIMIENTO
Funciones del lenguaje TEORIA DEL CONOCIMIENTOFunciones del lenguaje TEORIA DEL CONOCIMIENTO
Funciones del lenguaje TEORIA DEL CONOCIMIENTOArianaHazz
 
Lenguaje
LenguajeLenguaje
Lenguajekmilove
 
Qué es filosofía del lenguaje
Qué es filosofía del lenguajeQué es filosofía del lenguaje
Qué es filosofía del lenguajefrajelu
 
Evolucion de la Comunicacion
Evolucion de la ComunicacionEvolucion de la Comunicacion
Evolucion de la ComunicacionDianaTrujilllo
 
LA PRAGMÁTICA
LA PRAGMÁTICALA PRAGMÁTICA
LA PRAGMÁTICAsharitz94
 
Diapositivas visión histórica de los estudios del lenguaje !!!
Diapositivas visión histórica de los estudios del lenguaje !!!Diapositivas visión histórica de los estudios del lenguaje !!!
Diapositivas visión histórica de los estudios del lenguaje !!!Natalia Lizarazo Arreola
 
Relacion de la lingüística y la semiotica
Relacion de la lingüística y la semioticaRelacion de la lingüística y la semiotica
Relacion de la lingüística y la semioticaferni50
 
La semiosfera ana maria cuellar
La semiosfera ana maria cuellarLa semiosfera ana maria cuellar
La semiosfera ana maria cuellarexpresioninpahu
 
Introducción+a+la+hermenéutica
Introducción+a+la+hermenéuticaIntroducción+a+la+hermenéutica
Introducción+a+la+hermenéuticailrem14
 
La semiosfera. Iuri M. Lotman
La semiosfera. Iuri M. LotmanLa semiosfera. Iuri M. Lotman
La semiosfera. Iuri M. Lotmanexpresioninpahu
 
Definición de comunicación
Definición de comunicaciónDefinición de comunicación
Definición de comunicaciónIsra Hdez
 

La actualidad más candente (19)

Funciones del lenguaje TEORIA DEL CONOCIMIENTO
Funciones del lenguaje TEORIA DEL CONOCIMIENTOFunciones del lenguaje TEORIA DEL CONOCIMIENTO
Funciones del lenguaje TEORIA DEL CONOCIMIENTO
 
Funciones del lenguaje TEORIA DEL CONOCIMIENTO
Funciones del lenguaje TEORIA DEL CONOCIMIENTOFunciones del lenguaje TEORIA DEL CONOCIMIENTO
Funciones del lenguaje TEORIA DEL CONOCIMIENTO
 
La traducción
La traducciónLa traducción
La traducción
 
Lenguaje
LenguajeLenguaje
Lenguaje
 
Qué es filosofía del lenguaje
Qué es filosofía del lenguajeQué es filosofía del lenguaje
Qué es filosofía del lenguaje
 
Lenguaje
LenguajeLenguaje
Lenguaje
 
La Semiosfera
La SemiosferaLa Semiosfera
La Semiosfera
 
Evolucion de la Comunicacion
Evolucion de la ComunicacionEvolucion de la Comunicacion
Evolucion de la Comunicacion
 
LA PRAGMÁTICA
LA PRAGMÁTICALA PRAGMÁTICA
LA PRAGMÁTICA
 
La semiosfera iiii
La semiosfera iiiiLa semiosfera iiii
La semiosfera iiii
 
La semiosfera
La semiosferaLa semiosfera
La semiosfera
 
Diapositivas visión histórica de los estudios del lenguaje !!!
Diapositivas visión histórica de los estudios del lenguaje !!!Diapositivas visión histórica de los estudios del lenguaje !!!
Diapositivas visión histórica de los estudios del lenguaje !!!
 
Relacion de la lingüística y la semiotica
Relacion de la lingüística y la semioticaRelacion de la lingüística y la semiotica
Relacion de la lingüística y la semiotica
 
Contexto y semiosfera
Contexto y semiosferaContexto y semiosfera
Contexto y semiosfera
 
La semiosfera ana maria cuellar
La semiosfera ana maria cuellarLa semiosfera ana maria cuellar
La semiosfera ana maria cuellar
 
Introducción+a+la+hermenéutica
Introducción+a+la+hermenéuticaIntroducción+a+la+hermenéutica
Introducción+a+la+hermenéutica
 
La semiosfera. Iuri M. Lotman
La semiosfera. Iuri M. LotmanLa semiosfera. Iuri M. Lotman
La semiosfera. Iuri M. Lotman
 
La semiosfera
La semiosferaLa semiosfera
La semiosfera
 
Definición de comunicación
Definición de comunicaciónDefinición de comunicación
Definición de comunicación
 

Destacado

Ensayo final "Teorías Contemporáneas de Traducción"
Ensayo final "Teorías Contemporáneas de Traducción"Ensayo final "Teorías Contemporáneas de Traducción"
Ensayo final "Teorías Contemporáneas de Traducción"JeZz Buendía
 
Fidelidad, transparencia y equivalencia
Fidelidad, transparencia y equivalenciaFidelidad, transparencia y equivalencia
Fidelidad, transparencia y equivalenciaNaty MT
 
verdad formal equivalencias gestion
  verdad formal equivalencias gestion  verdad formal equivalencias gestion
verdad formal equivalencias gestionYanina C.J
 
Modulación; tipos y conceptos.
Modulación; tipos y conceptos.Modulación; tipos y conceptos.
Modulación; tipos y conceptos.Ángel de León
 
Teoría de la equivalencia en la traducción
Teoría de la equivalencia en la traducciónTeoría de la equivalencia en la traducción
Teoría de la equivalencia en la traduccióncarolinadurand
 
Teorías contemporáneas de la traducción (EQUIVALENCIA)
Teorías contemporáneas de la traducción (EQUIVALENCIA)Teorías contemporáneas de la traducción (EQUIVALENCIA)
Teorías contemporáneas de la traducción (EQUIVALENCIA)Jose Luis Lopez Delgado
 

Destacado (9)

Ensayo final "Teorías Contemporáneas de Traducción"
Ensayo final "Teorías Contemporáneas de Traducción"Ensayo final "Teorías Contemporáneas de Traducción"
Ensayo final "Teorías Contemporáneas de Traducción"
 
Practica 5 equipo 3
Practica 5 equipo 3Practica 5 equipo 3
Practica 5 equipo 3
 
Biii3
Biii3Biii3
Biii3
 
Fidelidad, transparencia y equivalencia
Fidelidad, transparencia y equivalenciaFidelidad, transparencia y equivalencia
Fidelidad, transparencia y equivalencia
 
verdad formal equivalencias gestion
  verdad formal equivalencias gestion  verdad formal equivalencias gestion
verdad formal equivalencias gestion
 
Modulación; tipos y conceptos.
Modulación; tipos y conceptos.Modulación; tipos y conceptos.
Modulación; tipos y conceptos.
 
Teoría de la equivalencia en la traducción
Teoría de la equivalencia en la traducciónTeoría de la equivalencia en la traducción
Teoría de la equivalencia en la traducción
 
Técnicas de traducción
Técnicas de traducciónTécnicas de traducción
Técnicas de traducción
 
Teorías contemporáneas de la traducción (EQUIVALENCIA)
Teorías contemporáneas de la traducción (EQUIVALENCIA)Teorías contemporáneas de la traducción (EQUIVALENCIA)
Teorías contemporáneas de la traducción (EQUIVALENCIA)
 

Similar a Teoría de la Relevancia en la Traducción e Importancia de su Uso

Similar a Teoría de la Relevancia en la Traducción e Importancia de su Uso (20)

Mi articulo
Mi articuloMi articulo
Mi articulo
 
Webquest el discurso amelia
Webquest el discurso ameliaWebquest el discurso amelia
Webquest el discurso amelia
 
Ensayo de imelda subir ala plataforma
Ensayo de imelda subir ala plataformaEnsayo de imelda subir ala plataforma
Ensayo de imelda subir ala plataforma
 
Ensayo Practicas Sociales
Ensayo Practicas SocialesEnsayo Practicas Sociales
Ensayo Practicas Sociales
 
Lenguaje y pensamiento
Lenguaje y pensamientoLenguaje y pensamiento
Lenguaje y pensamiento
 
La selva del lenguaje. Lingüística
La selva del lenguaje. LingüísticaLa selva del lenguaje. Lingüística
La selva del lenguaje. Lingüística
 
Isaias Santana Ensayo sobre Hermenéutica
Isaias Santana Ensayo sobre HermenéuticaIsaias Santana Ensayo sobre Hermenéutica
Isaias Santana Ensayo sobre Hermenéutica
 
Formas de comunicacion
Formas de comunicacionFormas de comunicacion
Formas de comunicacion
 
Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I
Enfoque Comunicativo Funcional 2008 IEnfoque Comunicativo Funcional 2008 I
Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I
 
Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I
Enfoque Comunicativo Funcional 2008 IEnfoque Comunicativo Funcional 2008 I
Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I
 
Comunicación
ComunicaciónComunicación
Comunicación
 
Importancia del lenguaje
Importancia del lenguajeImportancia del lenguaje
Importancia del lenguaje
 
Lengujae
LengujaeLengujae
Lengujae
 
Ensayo
EnsayoEnsayo
Ensayo
 
Relacion de practicas sociales
Relacion de practicas socialesRelacion de practicas sociales
Relacion de practicas sociales
 
El Texto
El TextoEl Texto
El Texto
 
Modulo linguistica 010
Modulo linguistica 010Modulo linguistica 010
Modulo linguistica 010
 
Fermin portafoliio
Fermin portafoliioFermin portafoliio
Fermin portafoliio
 
Power point linguistica.
Power point linguistica.Power point linguistica.
Power point linguistica.
 
Diapositiva Electivo
Diapositiva ElectivoDiapositiva Electivo
Diapositiva Electivo
 

Teoría de la Relevancia en la Traducción e Importancia de su Uso

  • 1.
  • 2. Informar a todos los interesados en conocer acerca de la teoría de la relevancia sobre la importancia que tiene la utilización de la misma y como sin saberlo esta presente en la vida de todos.
  • 3. La traducción es una disciplina que desde tiempos remotos ha aportado importantes contribuciones a la gran mayoría de los aspectos de nuestra vida cotidiana y de la sociedad. Además del enriquecimiento de las lenguas, la traducción a permitido conocer el mundo cultural tan diverso que existe.
  • 5. ¿QUÉ ES LA TEORÍA DE LA RELEVANCIA? Esta teoría ésta relacionada con la pragmática y la teoría de la equivalencia, por lo que se podría considerarla como una sub-teoría dentro de las teorías contemporáneas de la traducción.
  • 6. ¿EN QUÉ CONSISTE LA TEORÍA DE LA RELEVANCIA? Esta “sub-teoría” se encuentra dentro de otra teoría de la equivalencia en lo que es la disciplina de la traducción. La cual habla y explica como se logra el proceso de la comunicación humana.
  • 7. Proceso de la comunicación
  • 8. Esta misma teoría se relaciona casi de forma directa con la pragmática, la cual tiene como objetivo el estudio del significado lingüístico, pero no de oraciones o palabras aisladas.
  • 9. LA IMPORTANCIA DE SU USO El uso de esta teoría se aplica casi instantáneamente cuando tenemos una conversación con alguien o leemos algo, ya que como ya se mencionó va de la mano con la comunicación. Comprender Entender de el significado lo que se de lo que habla en una leemos conversación Uso de la Relevancia
  • 10. EL CONTEXTO Todos nacemos con un diccionario gramatical en nuestra mente que dependerá totalmente de en que cultura hayamos nacido. Con el contexto podremos establecer comunicación con aquellos que hablen la misma lengua, aunque esto no asegura que entenderemos el cien por ciento de las palabras.
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14. Puedes encontrar esta presentación en Internet desde el siguiente link… ¡Gracias!