Un programa experimental  de la Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid de aplicación en los Centros Educativos sostenidos con fondos públicos
PROGRAMA ESCUELAS DE BIENVENIDA CUATRO PILARES AULAS DE ENLACE INMERSIÓN CONTEXTO: SOCIAL, CULTURAL Y LINGÜÍSTICA (Actividades escolares y extraescolares) Convivencia activa  (actividades  Escolares y de fin de semana ) La formación del profesorado
AULAS DE ENLACE OBJETIVOS Atención específica al alumnado extranjero con desconocimiento del idioma Incorporado fuera período ordinario de escolarización. Facilitar su incorporación y acortar el período de integración al Sistema Educativo Favorecer el desarrollo personal y cultural Lograr su integración en el entorno escolar y social
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DESTINATARIOS Alumnos de 2º y 3º ciclo de Primaria y Secundaria. Dos perfiles: Alumnado con necesidades de aprendizaje del español como segunda lengua. Alumnado con un grave desfase curricular como consecuencia de su no escolarización en el país de origen . INCORPORACIÓN AL AULA Y PERÍODO DE PERMENENCIA EN LA MISMA Comisiones de escolarización Incorporación voluntaria Tiempo de permanencia limitado (9 meses)  Una sola vez durante el período de escolarización obligatoria
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CENTROS EDUCATIVOS   donde se ubican Centros públicos y privados sostenidos con fondos públicos Criterios para la concesión: Aceptación del programa Disponibilidad de espacio Posibilidad de escolarización de modo ordinario Ubicación en zonas de alta concentración de inmigrantes Experiencia previa  en atención a inmigrantes Oferta de comedor y servicios ampliados.
Máximo de 12 alumnos por aula Profesorado (máx. 2 profesores) Tutor del aula En ESO adscrito al Departamento de Orientación y pertenencia al equipo docente del aula de referencia Coordinación con los tutores y con los otros docentes del Aula de Enlace Dotación de materiales Horario y grupo de referencia Escolarización: en el mismo centro o en el que le asigne la comisión ORGANIZACIÓN
INMERSIÓN EN EL CONTEXTO SOCIAL, CULTURAL Y LINGÜÍSTICO QUE QUEREMOS Enriquecer al alumnado en su relación con el mundo que le rodea, desarrollando la capacidad crítica para interpretarlo Favorecer un ambiente de intercambio Potenciar su sentido de la solidaridad Fomentar actitudes cooperativas Desarrollar el espíritu creativo Conocer los problemas sociales y medioambientales Aproximar su conocimiento y sensibilidad hacia otras culturas Fomentar el respeto y la aceptación mutua CÓMO Actividades de la Dirección General de la Juventud Entidades sin ánimo de lucro Mediadores interculturales
CONVIVENCIA ACTIVA OBJETIVOS “ aprender a vivir juntos” Conviviendo entre diferentes culturas con respeto a las diferencias de cada y facilitando el desarrollo personal de cada uno TOLERANCIA O CONVIVENCIA Convivir es aceptar lo diferente Indiferencia La convivencia se enseña con el ejemplo
PRINCIPALES DIFICULTADES A LA HORA DE PONER EN MARCHA  EL PROGRAMA La incorporación tardía de algunos alumnos, ya se han hecho los agrupamientos y puesto en marcha los recursos. La falta de formación de todo el claustro de profesores en educación intercultural. No son un aula aislada dentro del centro sino que tiene que existir integración en todos los aspectos del mundo educativo La escasa implicación del claustro de profesores La escasa colaboración familiar. La dificultad en la coordinación con los diferentes profesionales que intervienen
FUNCIONES DEL ROFESORADO Elaborar la programación del aula Planificar en colaboración con la Jefatura de <estudio los horarios y la coordinación Coordinarse con los tutores Atender a las dificultades de aprendizaje del alumnado adecuando su programación a las características del alumnado y de los centros educativos Facilitar su integración en el entorno social, cultural y lingüístico, favoreciendo sus habilidades y fomentar su participación Comunicarse con las familias: informe Realizar la evaluación continua Realizar un informe individualizado: resultado, conocimientos adquiridos y orientaciones metodológicas Elaborar una memoria
RECURSOS COORDINACIÓN Y EGUIMIENTO Servicio de Apoyo Itinerante al alumnado inmigrante (SAI) Servicio de Intérpretes y traductores (SETI) Comisión de seguimiento y evaluación presidida por la Viceconsejera Comisiones de Desarrollo del Programa (DGPE) Funcionamiento y coordinación  Direcciones Territoriales Supervisión del Servicio de Inspección Direcciones Generales dentro del ámbito de sus competencias
LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO SEGUNDA LENGUA Lengua comunicativa-social Lengua de acceso al currículo
METODOLOGÍA INTERCULTURAL Respeto a la cultura e identidad de los alumnos inmigrantes. Ambientación intercultural y multilingüe Los aprendizajes se apoyan en la estimulación visual y en las TIC
RECURSOS ECONÓMICOS Dotación económica extra en los centros que implantan un Aula de Enlace. 1.800 euros el primer año de nueva creación del Aula de Enlace. 1.200 euros a partir del segundo año de la implantación del Aula de Enlace. Dotación informática:  equipo informático y software específico para la enseñanza del español como segunda lengua. Dotación de material audiovisual.
RECURSOS PERSONALES Utilización de personas de la misma étnica relacionadas con la comunidad educativa como recurso de acogida y mediación. Liberación horaria de algún docente para realizar tareas tales como acogida y trabajo con las familias. Utilización como recurso de otros alumnos de la misma etnia para funciones de tutorización. Utilización de las familias de la misma etnia para dar formación a los padres recién llegados.
RECURSOS MATERIALES Elaboración de documentos: Guías de buenas prácticas. Traducción de documentos. Informes sobre aspectos generales del país de procedencia. Informes sobre políticas educativas de otros países. Fondos de materiales, objetos y recursos culturales en los Centros de Formación del Profesorado y del SAI

Programa Escuelas De Bienvenida

  • 1.
  • 2.
    Un programa experimental de la Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid de aplicación en los Centros Educativos sostenidos con fondos públicos
  • 3.
    PROGRAMA ESCUELAS DEBIENVENIDA CUATRO PILARES AULAS DE ENLACE INMERSIÓN CONTEXTO: SOCIAL, CULTURAL Y LINGÜÍSTICA (Actividades escolares y extraescolares) Convivencia activa (actividades Escolares y de fin de semana ) La formación del profesorado
  • 4.
    AULAS DE ENLACEOBJETIVOS Atención específica al alumnado extranjero con desconocimiento del idioma Incorporado fuera período ordinario de escolarización. Facilitar su incorporación y acortar el período de integración al Sistema Educativo Favorecer el desarrollo personal y cultural Lograr su integración en el entorno escolar y social
  • 5.
    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTODESTINATARIOS Alumnos de 2º y 3º ciclo de Primaria y Secundaria. Dos perfiles: Alumnado con necesidades de aprendizaje del español como segunda lengua. Alumnado con un grave desfase curricular como consecuencia de su no escolarización en el país de origen . INCORPORACIÓN AL AULA Y PERÍODO DE PERMENENCIA EN LA MISMA Comisiones de escolarización Incorporación voluntaria Tiempo de permanencia limitado (9 meses) Una sola vez durante el período de escolarización obligatoria
  • 6.
    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOCENTROS EDUCATIVOS donde se ubican Centros públicos y privados sostenidos con fondos públicos Criterios para la concesión: Aceptación del programa Disponibilidad de espacio Posibilidad de escolarización de modo ordinario Ubicación en zonas de alta concentración de inmigrantes Experiencia previa en atención a inmigrantes Oferta de comedor y servicios ampliados.
  • 7.
    Máximo de 12alumnos por aula Profesorado (máx. 2 profesores) Tutor del aula En ESO adscrito al Departamento de Orientación y pertenencia al equipo docente del aula de referencia Coordinación con los tutores y con los otros docentes del Aula de Enlace Dotación de materiales Horario y grupo de referencia Escolarización: en el mismo centro o en el que le asigne la comisión ORGANIZACIÓN
  • 8.
    INMERSIÓN EN ELCONTEXTO SOCIAL, CULTURAL Y LINGÜÍSTICO QUE QUEREMOS Enriquecer al alumnado en su relación con el mundo que le rodea, desarrollando la capacidad crítica para interpretarlo Favorecer un ambiente de intercambio Potenciar su sentido de la solidaridad Fomentar actitudes cooperativas Desarrollar el espíritu creativo Conocer los problemas sociales y medioambientales Aproximar su conocimiento y sensibilidad hacia otras culturas Fomentar el respeto y la aceptación mutua CÓMO Actividades de la Dirección General de la Juventud Entidades sin ánimo de lucro Mediadores interculturales
  • 9.
    CONVIVENCIA ACTIVA OBJETIVOS“ aprender a vivir juntos” Conviviendo entre diferentes culturas con respeto a las diferencias de cada y facilitando el desarrollo personal de cada uno TOLERANCIA O CONVIVENCIA Convivir es aceptar lo diferente Indiferencia La convivencia se enseña con el ejemplo
  • 10.
    PRINCIPALES DIFICULTADES ALA HORA DE PONER EN MARCHA EL PROGRAMA La incorporación tardía de algunos alumnos, ya se han hecho los agrupamientos y puesto en marcha los recursos. La falta de formación de todo el claustro de profesores en educación intercultural. No son un aula aislada dentro del centro sino que tiene que existir integración en todos los aspectos del mundo educativo La escasa implicación del claustro de profesores La escasa colaboración familiar. La dificultad en la coordinación con los diferentes profesionales que intervienen
  • 11.
    FUNCIONES DEL ROFESORADOElaborar la programación del aula Planificar en colaboración con la Jefatura de <estudio los horarios y la coordinación Coordinarse con los tutores Atender a las dificultades de aprendizaje del alumnado adecuando su programación a las características del alumnado y de los centros educativos Facilitar su integración en el entorno social, cultural y lingüístico, favoreciendo sus habilidades y fomentar su participación Comunicarse con las familias: informe Realizar la evaluación continua Realizar un informe individualizado: resultado, conocimientos adquiridos y orientaciones metodológicas Elaborar una memoria
  • 12.
    RECURSOS COORDINACIÓN YEGUIMIENTO Servicio de Apoyo Itinerante al alumnado inmigrante (SAI) Servicio de Intérpretes y traductores (SETI) Comisión de seguimiento y evaluación presidida por la Viceconsejera Comisiones de Desarrollo del Programa (DGPE) Funcionamiento y coordinación Direcciones Territoriales Supervisión del Servicio de Inspección Direcciones Generales dentro del ámbito de sus competencias
  • 13.
    LA ENSEÑANZA DELESPAÑOL COMO SEGUNDA LENGUA Lengua comunicativa-social Lengua de acceso al currículo
  • 14.
    METODOLOGÍA INTERCULTURAL Respetoa la cultura e identidad de los alumnos inmigrantes. Ambientación intercultural y multilingüe Los aprendizajes se apoyan en la estimulación visual y en las TIC
  • 15.
    RECURSOS ECONÓMICOS Dotacióneconómica extra en los centros que implantan un Aula de Enlace. 1.800 euros el primer año de nueva creación del Aula de Enlace. 1.200 euros a partir del segundo año de la implantación del Aula de Enlace. Dotación informática: equipo informático y software específico para la enseñanza del español como segunda lengua. Dotación de material audiovisual.
  • 16.
    RECURSOS PERSONALES Utilizaciónde personas de la misma étnica relacionadas con la comunidad educativa como recurso de acogida y mediación. Liberación horaria de algún docente para realizar tareas tales como acogida y trabajo con las familias. Utilización como recurso de otros alumnos de la misma etnia para funciones de tutorización. Utilización de las familias de la misma etnia para dar formación a los padres recién llegados.
  • 17.
    RECURSOS MATERIALES Elaboraciónde documentos: Guías de buenas prácticas. Traducción de documentos. Informes sobre aspectos generales del país de procedencia. Informes sobre políticas educativas de otros países. Fondos de materiales, objetos y recursos culturales en los Centros de Formación del Profesorado y del SAI