Este documento resume la riqueza cultural de los pueblos originarios de los Andes y la importancia de respetar su identidad. A pesar de la diversidad cultural, se ha pretendido crear una identidad nacional homogénea que ignora las naciones originarias. La cultura andina es mucho más antigua que la europea pero ha sido subestimada. Los invasores tuvieron que inventar falsedades para justificar la violencia contra pueblos pacíficos. Se enfatiza la necesidad de reconocer el interculturalismo y fortalecer las identidades cultural
Este documento presenta tres artículos sobre la conservación de las tradiciones andinas. El primer artículo presenta una entrevista con Wilmer Mesteth, un médico tradicional Lakotah, quien habla sobre la importancia de conservar las tradiciones. El segundo artículo es una entrevista con Marta Gómez sobre cantar desde adentro. El tercer artículo discute las diferencias entre la sabiduría andina y la sabiduría del consumismo.
El documento habla sobre varios temas de actualidad en la región de Ayacucho. Menciona una denuncia sobre presunta intromisión en el manejo del terminal terrestre de Huancahuari, la incorporación de nuevos médicos al Colegio Médico local y el reinicio de un juicio oral por una compra irregular de maquinarias por 20 millones de soles cuyo proceso podría prolongarse. También cubre el lanzamiento de la gastronomía ayacuchana en una feria internacional y jóvenes ganadores de un concurso que serán voceros
El documento presenta tres problemas principales que afectan a la democracia y política en el Perú: 1) El "gobierno de la incapacidad", donde los políticos elegidos no logran mejorar sustancialmente la vida de los ciudadanos más pobres. 2) Funcionarios públicos corruptos que aprovechan sus cargos para enriquecerse. 3) Ciudadanos "moralmente muertos" que eligen a políticos a cambio de dádivas en lugar de propuestas de desarrollo, lo que perpetúa el ciclo. Se necesita que
El documento resume la tradición anual de 117 años de la Huelga de Dolores en la ciudad de Huehuetenango, Guatemala. Se utiliza un lenguaje satírico y vulgar para criticar a las autoridades locales y nacionales, así como para promover la participación del pueblo. También describe las actividades planeadas para la celebración de este año, incluido un desfile de disfraces, y concluye reconociendo la labor del comité organizador.
El documento describe la situación de la justicia en Guatemala, señalando que históricamente ha habido opresión y falta de justicia desde la independencia hasta los gobiernos militares recientes. Actualmente, la justicia sigue tergiversada debido a las influencias políticas y del sector privado en la elección de funcionarios judiciales. Se necesita un sistema de justicia transparente donde no queden impunes los crímenes.
El documento critica varios problemas sociales y políticos en el país como la falta de seguridad vial para los conductores de buses, la falta de recursos en los hospitales públicos y la pérdida de respeto por la vida humana. También hace un llamado a los estudiantes de ciencia política a ser el cambio y a respetar la vida, la tolerancia y el pensamiento crítico.
El documento resume la historia de la Huelga de Todos los Dolores en Guatemala, una tradición estudiantil que comenzó en 1898 como una protesta contra el gobierno corrupto y la explotación del pueblo. Desde entonces, los estudiantes de la Universidad de San Carlos publican boletines satíricos cada 1 de abril para burlarse de los políticos y funcionarios públicos y denunciar los problemas que afectan al país.
El discurso habla sobre la historia y logros de la Fundación Rotaria en los últimos 100 años, incluyendo su trabajo para erradicar la poliomielitis en el mundo. El orador enfatiza la necesidad de que los rotarios continúen apoyando financieramente a la Fundación para que pueda seguir ayudando a los necesitados a nivel global. También hace un llamado a los rotarios a comprometerse más con la misión y valores de Rotary a través de mayores contribuciones económicas y personales.
Este documento presenta tres artículos sobre la conservación de las tradiciones andinas. El primer artículo presenta una entrevista con Wilmer Mesteth, un médico tradicional Lakotah, quien habla sobre la importancia de conservar las tradiciones. El segundo artículo es una entrevista con Marta Gómez sobre cantar desde adentro. El tercer artículo discute las diferencias entre la sabiduría andina y la sabiduría del consumismo.
El documento habla sobre varios temas de actualidad en la región de Ayacucho. Menciona una denuncia sobre presunta intromisión en el manejo del terminal terrestre de Huancahuari, la incorporación de nuevos médicos al Colegio Médico local y el reinicio de un juicio oral por una compra irregular de maquinarias por 20 millones de soles cuyo proceso podría prolongarse. También cubre el lanzamiento de la gastronomía ayacuchana en una feria internacional y jóvenes ganadores de un concurso que serán voceros
El documento presenta tres problemas principales que afectan a la democracia y política en el Perú: 1) El "gobierno de la incapacidad", donde los políticos elegidos no logran mejorar sustancialmente la vida de los ciudadanos más pobres. 2) Funcionarios públicos corruptos que aprovechan sus cargos para enriquecerse. 3) Ciudadanos "moralmente muertos" que eligen a políticos a cambio de dádivas en lugar de propuestas de desarrollo, lo que perpetúa el ciclo. Se necesita que
El documento resume la tradición anual de 117 años de la Huelga de Dolores en la ciudad de Huehuetenango, Guatemala. Se utiliza un lenguaje satírico y vulgar para criticar a las autoridades locales y nacionales, así como para promover la participación del pueblo. También describe las actividades planeadas para la celebración de este año, incluido un desfile de disfraces, y concluye reconociendo la labor del comité organizador.
El documento describe la situación de la justicia en Guatemala, señalando que históricamente ha habido opresión y falta de justicia desde la independencia hasta los gobiernos militares recientes. Actualmente, la justicia sigue tergiversada debido a las influencias políticas y del sector privado en la elección de funcionarios judiciales. Se necesita un sistema de justicia transparente donde no queden impunes los crímenes.
El documento critica varios problemas sociales y políticos en el país como la falta de seguridad vial para los conductores de buses, la falta de recursos en los hospitales públicos y la pérdida de respeto por la vida humana. También hace un llamado a los estudiantes de ciencia política a ser el cambio y a respetar la vida, la tolerancia y el pensamiento crítico.
El documento resume la historia de la Huelga de Todos los Dolores en Guatemala, una tradición estudiantil que comenzó en 1898 como una protesta contra el gobierno corrupto y la explotación del pueblo. Desde entonces, los estudiantes de la Universidad de San Carlos publican boletines satíricos cada 1 de abril para burlarse de los políticos y funcionarios públicos y denunciar los problemas que afectan al país.
El discurso habla sobre la historia y logros de la Fundación Rotaria en los últimos 100 años, incluyendo su trabajo para erradicar la poliomielitis en el mundo. El orador enfatiza la necesidad de que los rotarios continúen apoyando financieramente a la Fundación para que pueda seguir ayudando a los necesitados a nivel global. También hace un llamado a los rotarios a comprometerse más con la misión y valores de Rotary a través de mayores contribuciones económicas y personales.
Este documento resume el pensamiento de los antepasados andinos. Señala que no es justo afirmar que el pensamiento de hace siglos era primitivo solo porque era diferente. Los antepasados tenían una visión del mundo y una lógica basada en las premisas de su época, que les permitía vivir en armonía con la naturaleza. Cada cultura es influenciada por su contexto histórico y social. En lugar de juzgarlos, debemos tratar de comprender su perspectiva.
Las mujeres campesinas e indígenas que asistieron a la primera Escuela Andina de Mujeres en Quito, Ecuador acordaron tres compromisos: 1) Crear espacios de formación que respondan a su cosmovisión andina y permitan construir una propuesta feminista campesina y popular; 2) Afirmar el aporte fundamental de las mujeres en nutrir la soberanía alimentaria de sus pueblos; y 3) Comprometerse a seguir luchando por una reforma agraria integral que garantice el acceso de las mujeres a la tierra.
Los ancianos en Ibagué a menudo enfrentan pobreza, abandono y falta de oportunidades. Muchos terminan en centros de asilo o en las calles mendigando o realizando trabajos informales. El gobierno ofrece algunos programas y subsidios para los adultos mayores, pero estos son insuficientes. Se necesita un enfoque más integral que brinde a los ancianos mayor inclusión social, apoyo económico y valorización de sus conocimientos.
El documento discute las causas y consecuencias de la prostitución en la sociedad. Explora temas como la prostitución de menores, las condiciones de vida de las personas en situación de prostitución, y la falta de políticas efectivas para abordar el problema. Finalmente, hace un llamado a la acción de los ciudadanos y el gobierno para proteger a los grupos vulnerables y erradicar esta práctica.
Las mujeres campesinas e indígenas que asistieron a la primera Escuela Andina de Mujeres en Quito, Ecuador, firmaron una declaración final en la que: 1) Reconocieron la importancia de crear espacios de formación que reflejen su cosmovisión andina y les permitan desarrollar una propuesta feminista campesina; 2) Reafirmaron la contribución fundamental de las mujeres en alimentar a sus pueblos a través de la soberanía alimentaria y la agricultura campesina; 3) Se comprometieron a continuar luchando por
Este documento describe la relación entre los seres humanos y el Gran Hacedor del Universo según la cosmovisión indígena. Explica que los rituales de agradecimiento enseñados por Wiracocha buscan mantener la armonía entre los seres humanos, la naturaleza y los dioses. También habla de las tres armonías principales: la interior, entre parejas, y entre comunidades. Concluye que es necesario cultivar primero la armonía interior y entre parejas para lograr la armonía entre los pueblos.
Este documento resume las actividades del III Encuentro Cultural "Álvaro Ulcué Chocué" organizado por la comunidad Nasa para conmemorar a sus líderes caídos y promover su cultura. El encuentro incluyó desfiles, bailes y otras presentaciones culturales. También sirvió para recordar las enseñanzas de líderes como Álvaro Ulcué Chocué y continuar su legado de defender el territorio y la autonomía de la comunidad Nasa.
El documento habla sobre varios temas relacionados a la política y sociedad en Ayacucho, Perú. Menciona que el rector de la Universidad de San Cristóbal de Huamanga actuó de manera prepotente durante una conferencia de prensa. También que trabajadores del Poder Judicial rechazaron supuesto apoyo del presidente de la Corte Superior de Justicia. Por último, el Congreso aprobó una ley para requerir desfibriladores en lugares con gran concentración de personas.
Este presente, estas páginas, son una invitación a la reminiscencia de algunos pasajes que entre risa, enojo y sus términos medios, de alguna manera, nos pellizcan y nos recuerdan que nosotros mismos somo y seguimos haciendo historia. Una evocación en el tiempo con relatos por contar, para recordar, momentos tristes para olvidar y superar - como los de la violencia - y otros un tanto más amables para compartir y disfrutar.
El geógrafo Francisco Gonzalez, autor de este libro, penetra en el caso trujillano con resolución, y en un ensayo novedoso, como el que tiene ante sí el lector, se atreve a develarlo y a comentarlo con criterío científico.
El documento describe la situación de los jornaleros indocumentados en tres aspectos clave. En primer lugar, los jornaleros carecen de derechos básicos y a menudo son humillados o deportados sin previo aviso. En segundo lugar, a pesar de tener grandes habilidades y experiencia, tienen pocas oportunidades de mejorar económicamente debido a su estatus migratorio y la discriminación. Finalmente, la falta de seguridad económica los hace especialmente vulnerables a problemas como la falta de vivienda y la malnutrición.
Este documento describe la historia de La Quebrada Grande, un pequeño pueblo fundado hace 500 años en Venezuela. Cuenta cómo surgió el pueblo en una encrucijada entre caminos de la Cordillera de Trujillo, y describe su ubicación en una explanada atravesada por el río Mitifafé. También menciona algunos detalles sobre la configuración del pueblo, incluyendo sus dos calles principales y la plaza central donde se encuentra la iglesia de San Roque.
Este documento presenta una exposición de arte contemporáneo titulada "Dafne" sobre la violencia de género. La exposición se llevó a cabo en el Centro Carmen Jiménez de La Zubia (Granada) del 14 de noviembre al 13 de diciembre de 2019. Presenta obras de varias artistas y fue organizada por el Centro de Igualdad y la Universidad de Granada para concienciar sobre la violencia contra las mujeres.
Libro "Voces desde el cocal: mujeres que construyen territorio"Crónicas del despojo
Autoras: Ana Jimena Bautista, Luis Felipe Cruz, Margarita Martínez Osorio, Isabel Pereira, Lucía Ramírez Bolívar
“Voces del cocal” es un texto que mezclando narración y análisis busca amplificar las voces de las mujeres cultivadoras para visibilizar sus condiciones de vida, sus trayectorias personales y su liderazgo.
Este texto que Dejusticia lanza en colaboración con Fensuagro, sobre la experiencia de las mujeres cultivadoras de coca en la región Andinoamazónica, busca explorar los retos que les impone la vida rural, las estructuras de género, el conflicto armado y la criminalización, a estas mujeres.
El equipo femenino de rugby de El Salvador organiza por cuarta vez su torneo contra la violencia de género. El torneo contará con la participación de 16 equipos femeninos y más de 400 jugadoras. Antes del torneo se celebrarán unas jornadas sobre deporte, igualdad y violencia de género con expertos. El objetivo del torneo y las jornadas es concienciar sobre la violencia de género y recaudar fondos para ayudar a las víctimas.
Este presente, estas páginas, son una invitación a la reminiscencia de algunos pasajes que entre risa, enojo y sus términos medios, de alguna manera, nos pellizcan y nos recuerdan que nosotros mismos somo y seguimos haciendo historia. Una evocación en el tiempo con relatos por contar, para recordar, momentos tristes para olvidar y superar - como los de la violencia - y otros un tanto más amables para compartir y disfrutar.
Este documento presenta un análisis del avance del agronegocio en Paraguay y su impacto en las mujeres y comunidades campesinas. Aborda el crecimiento de la soja y la ganadería, y cómo han expulsado a campesinos de sus tierras. También examina las estrategias y actores involucrados, como políticas públicas, organismos multilaterales y gremios empresariales. Finalmente, analiza los efectos en la vida de las mujeres, como mayor carga de trabajo y violencia, y en pueblos indígenas y el medio
El documento habla sobre el valor del silencio y la importancia de estar atentos para apreciar las pequeñas cosas de la vida. Resalta que el silencio es un bien para toda la humanidad y que vivir el silencio cada día con intensidad puede permitirnos escuchar la melodía de un pájaro o ver una estrella en la oscuridad. El documento también describe un proyecto de formación para mujeres en la India que busca capacitarlas y ayudarlas a ser independientes a través de talleres y cursos.
El documento describe la programación de la fiesta de La Pandorga en Ciudad Real. Incluye conciertos, competiciones deportivas, bailes populares, y otros eventos culturales y de entretenimiento que tendrán lugar del 15 al 31 de julio. La alcaldesa da la bienvenida a los visitantes a compartir en la fiesta que mejor define a la ciudad.
O documento apresenta alterações no regulamento da Liga Internacional de Basquete de Rua 2012 no Pará, incluindo a prorrogação do prazo de inscrições, mudança na data do Congresso Técnico e datas e locais das etapas classificatórias, quartas-de-finais, semifinais e final. A equipe campeã receberá um troféu e vaga na competição nacional em Fortaleza.
Este documento apresenta uma motherboard e pede aos alunos para associar números e letras às suas partes principais. A motherboard é dividida em 14 partes numeradas e identificadas por letras, incluindo o socket do processador, slots de memória, e portas para discos, vídeo, rede e periféricos. Os alunos devem corresponder cada número à letra correspondente à parte da motherboard.
Este documento resume el pensamiento de los antepasados andinos. Señala que no es justo afirmar que el pensamiento de hace siglos era primitivo solo porque era diferente. Los antepasados tenían una visión del mundo y una lógica basada en las premisas de su época, que les permitía vivir en armonía con la naturaleza. Cada cultura es influenciada por su contexto histórico y social. En lugar de juzgarlos, debemos tratar de comprender su perspectiva.
Las mujeres campesinas e indígenas que asistieron a la primera Escuela Andina de Mujeres en Quito, Ecuador acordaron tres compromisos: 1) Crear espacios de formación que respondan a su cosmovisión andina y permitan construir una propuesta feminista campesina y popular; 2) Afirmar el aporte fundamental de las mujeres en nutrir la soberanía alimentaria de sus pueblos; y 3) Comprometerse a seguir luchando por una reforma agraria integral que garantice el acceso de las mujeres a la tierra.
Los ancianos en Ibagué a menudo enfrentan pobreza, abandono y falta de oportunidades. Muchos terminan en centros de asilo o en las calles mendigando o realizando trabajos informales. El gobierno ofrece algunos programas y subsidios para los adultos mayores, pero estos son insuficientes. Se necesita un enfoque más integral que brinde a los ancianos mayor inclusión social, apoyo económico y valorización de sus conocimientos.
El documento discute las causas y consecuencias de la prostitución en la sociedad. Explora temas como la prostitución de menores, las condiciones de vida de las personas en situación de prostitución, y la falta de políticas efectivas para abordar el problema. Finalmente, hace un llamado a la acción de los ciudadanos y el gobierno para proteger a los grupos vulnerables y erradicar esta práctica.
Las mujeres campesinas e indígenas que asistieron a la primera Escuela Andina de Mujeres en Quito, Ecuador, firmaron una declaración final en la que: 1) Reconocieron la importancia de crear espacios de formación que reflejen su cosmovisión andina y les permitan desarrollar una propuesta feminista campesina; 2) Reafirmaron la contribución fundamental de las mujeres en alimentar a sus pueblos a través de la soberanía alimentaria y la agricultura campesina; 3) Se comprometieron a continuar luchando por
Este documento describe la relación entre los seres humanos y el Gran Hacedor del Universo según la cosmovisión indígena. Explica que los rituales de agradecimiento enseñados por Wiracocha buscan mantener la armonía entre los seres humanos, la naturaleza y los dioses. También habla de las tres armonías principales: la interior, entre parejas, y entre comunidades. Concluye que es necesario cultivar primero la armonía interior y entre parejas para lograr la armonía entre los pueblos.
Este documento resume las actividades del III Encuentro Cultural "Álvaro Ulcué Chocué" organizado por la comunidad Nasa para conmemorar a sus líderes caídos y promover su cultura. El encuentro incluyó desfiles, bailes y otras presentaciones culturales. También sirvió para recordar las enseñanzas de líderes como Álvaro Ulcué Chocué y continuar su legado de defender el territorio y la autonomía de la comunidad Nasa.
El documento habla sobre varios temas relacionados a la política y sociedad en Ayacucho, Perú. Menciona que el rector de la Universidad de San Cristóbal de Huamanga actuó de manera prepotente durante una conferencia de prensa. También que trabajadores del Poder Judicial rechazaron supuesto apoyo del presidente de la Corte Superior de Justicia. Por último, el Congreso aprobó una ley para requerir desfibriladores en lugares con gran concentración de personas.
Este presente, estas páginas, son una invitación a la reminiscencia de algunos pasajes que entre risa, enojo y sus términos medios, de alguna manera, nos pellizcan y nos recuerdan que nosotros mismos somo y seguimos haciendo historia. Una evocación en el tiempo con relatos por contar, para recordar, momentos tristes para olvidar y superar - como los de la violencia - y otros un tanto más amables para compartir y disfrutar.
El geógrafo Francisco Gonzalez, autor de este libro, penetra en el caso trujillano con resolución, y en un ensayo novedoso, como el que tiene ante sí el lector, se atreve a develarlo y a comentarlo con criterío científico.
El documento describe la situación de los jornaleros indocumentados en tres aspectos clave. En primer lugar, los jornaleros carecen de derechos básicos y a menudo son humillados o deportados sin previo aviso. En segundo lugar, a pesar de tener grandes habilidades y experiencia, tienen pocas oportunidades de mejorar económicamente debido a su estatus migratorio y la discriminación. Finalmente, la falta de seguridad económica los hace especialmente vulnerables a problemas como la falta de vivienda y la malnutrición.
Este documento describe la historia de La Quebrada Grande, un pequeño pueblo fundado hace 500 años en Venezuela. Cuenta cómo surgió el pueblo en una encrucijada entre caminos de la Cordillera de Trujillo, y describe su ubicación en una explanada atravesada por el río Mitifafé. También menciona algunos detalles sobre la configuración del pueblo, incluyendo sus dos calles principales y la plaza central donde se encuentra la iglesia de San Roque.
Este documento presenta una exposición de arte contemporáneo titulada "Dafne" sobre la violencia de género. La exposición se llevó a cabo en el Centro Carmen Jiménez de La Zubia (Granada) del 14 de noviembre al 13 de diciembre de 2019. Presenta obras de varias artistas y fue organizada por el Centro de Igualdad y la Universidad de Granada para concienciar sobre la violencia contra las mujeres.
Libro "Voces desde el cocal: mujeres que construyen territorio"Crónicas del despojo
Autoras: Ana Jimena Bautista, Luis Felipe Cruz, Margarita Martínez Osorio, Isabel Pereira, Lucía Ramírez Bolívar
“Voces del cocal” es un texto que mezclando narración y análisis busca amplificar las voces de las mujeres cultivadoras para visibilizar sus condiciones de vida, sus trayectorias personales y su liderazgo.
Este texto que Dejusticia lanza en colaboración con Fensuagro, sobre la experiencia de las mujeres cultivadoras de coca en la región Andinoamazónica, busca explorar los retos que les impone la vida rural, las estructuras de género, el conflicto armado y la criminalización, a estas mujeres.
El equipo femenino de rugby de El Salvador organiza por cuarta vez su torneo contra la violencia de género. El torneo contará con la participación de 16 equipos femeninos y más de 400 jugadoras. Antes del torneo se celebrarán unas jornadas sobre deporte, igualdad y violencia de género con expertos. El objetivo del torneo y las jornadas es concienciar sobre la violencia de género y recaudar fondos para ayudar a las víctimas.
Este presente, estas páginas, son una invitación a la reminiscencia de algunos pasajes que entre risa, enojo y sus términos medios, de alguna manera, nos pellizcan y nos recuerdan que nosotros mismos somo y seguimos haciendo historia. Una evocación en el tiempo con relatos por contar, para recordar, momentos tristes para olvidar y superar - como los de la violencia - y otros un tanto más amables para compartir y disfrutar.
Este documento presenta un análisis del avance del agronegocio en Paraguay y su impacto en las mujeres y comunidades campesinas. Aborda el crecimiento de la soja y la ganadería, y cómo han expulsado a campesinos de sus tierras. También examina las estrategias y actores involucrados, como políticas públicas, organismos multilaterales y gremios empresariales. Finalmente, analiza los efectos en la vida de las mujeres, como mayor carga de trabajo y violencia, y en pueblos indígenas y el medio
El documento habla sobre el valor del silencio y la importancia de estar atentos para apreciar las pequeñas cosas de la vida. Resalta que el silencio es un bien para toda la humanidad y que vivir el silencio cada día con intensidad puede permitirnos escuchar la melodía de un pájaro o ver una estrella en la oscuridad. El documento también describe un proyecto de formación para mujeres en la India que busca capacitarlas y ayudarlas a ser independientes a través de talleres y cursos.
El documento describe la programación de la fiesta de La Pandorga en Ciudad Real. Incluye conciertos, competiciones deportivas, bailes populares, y otros eventos culturales y de entretenimiento que tendrán lugar del 15 al 31 de julio. La alcaldesa da la bienvenida a los visitantes a compartir en la fiesta que mejor define a la ciudad.
O documento apresenta alterações no regulamento da Liga Internacional de Basquete de Rua 2012 no Pará, incluindo a prorrogação do prazo de inscrições, mudança na data do Congresso Técnico e datas e locais das etapas classificatórias, quartas-de-finais, semifinais e final. A equipe campeã receberá um troféu e vaga na competição nacional em Fortaleza.
Este documento apresenta uma motherboard e pede aos alunos para associar números e letras às suas partes principais. A motherboard é dividida em 14 partes numeradas e identificadas por letras, incluindo o socket do processador, slots de memória, e portas para discos, vídeo, rede e periféricos. Os alunos devem corresponder cada número à letra correspondente à parte da motherboard.
Este documento presenta la diferencial de una función como una herramienta para estimar el incremento o error absoluto en el valor de una función cuando se da un pequeño cambio en la variable independiente. Explica que la diferencial es igual a la pendiente de la tangente evaluada en el punto, por lo que al conocer la derivada de una función se puede obtener su diferencial. Finalmente, muestra la fórmula para calcular la diferencial a partir de la derivada de la función y el incremento en la variable independiente.
A Aquapescabrasil, maior evento de pesca e aquicultura do Brasil, será realizada em Salvador entre os dias 7 e 9 de novembro, com exposições de produtos e serviços, palestras e apresentações sobre a indústria. As inscrições para participar como expositor ou visitante já estão abertas no site do evento. A feira espera receber mais de 10 mil pessoas para debater a sustentabilidade e novas tecnologias dos setores da pesca e aquicultura.
O documento fornece instruções para configurar acesso remoto SSH entre um servidor CentOS e um cliente Windows XP. Ele descreve como instalar e iniciar o serviço OpenSSH no servidor CentOS e como baixar e executar o cliente Putty no Windows para se conectar remotamente ao servidor usando seu endereço IP.
Funcionários da embaixada portuguesa na Guiné-Bissau são suspeitos de vender vistos por 4 a 5 mil euros. Uma investigação descobre a emissão excessiva de vistos especiais e que apenas 2 dos 52 guineenses que viajaram para uma feira em Lisboa retornaram. Vários funcionários são interrogados, mas negam receber dinheiro em troca de vistos.
Este currículo apresenta os dados pessoais e profissionais de um candidato, incluindo seu objetivo de assumir determinado cargo, sua formação acadêmica, experiência profissional em diferentes empresas e cargos, qualificações obtidas e informações adicionais relevantes.
Este documento presenta el formato estándar para una hoja de vida corporativa, el cual incluye secciones para datos personales, formación académica, experiencia laboral e idiomas. La hoja de vida proporciona información relevante sobre el candidato como nombre, documento de identidad, educación y empleos previos para que las empresas puedan evaluar su perfil laboral.
O documento discute o planejamento de conteúdo de blogs, definindo o foco editorial e explicando o fluxo de conteúdo, que inclui pautar, produzir, postar, divulgar, interagir e monitorar conteúdo. Ele fornece dicas para cada etapa do fluxo, como considerar estatísticas, momentos de postagem, engajamento e feedback dos leitores.
Este documento descreve o programa de um seminário sobre as Provas de Aptidão Profissional e o conhecimento em ação. O programa inclui uma sessão de abertura, uma mesa redonda com especialistas da área da formação profissional, uma mostra de Provas de Aptidão Profissional com visitas aos stands, testemunhos de diplomados e encerramento.
COMPORTAMENTO DA PRESSÃO ARTERIAL APÓS UMA SESSÃO DE HIDROGINÁSTICA EM IDOSASGrepafenove
O estudo analisou o comportamento da pressão arterial em 15 idosas antes e depois de uma sessão de hidroginástica. As medidas mostraram uma queda significativa na pressão arterial sistólica após o exercício. Isso sugere que a hidroginástica pode ser benéfica para o controle da pressão arterial em idosas.
A empresa de tecnologia anunciou um novo sistema operacional para computadores pessoais. O novo sistema operacional tem uma interface modernizada e simplificada, além de novas ferramentas de produtividade e segurança aprimoradas. O lançamento do novo sistema operacional está programado para o final deste ano.
(1) O documento introduz o livro "O Tempo do Fim" e discute a aplicação dupla de algumas profecias bíblicas;
(2) A filosofia evolucionista está tornando cada vez mais oportuno proclamar a criação por Deus e a importância do sábado;
(3) Algumas profecias sobre a ciência falsa ajudando na ereção da imagem da besta precisam ser reexaminadas à luz dos acontecimentos atuais.
Deus livra aqueles que estão destinados à morte e salva os que estão prestes a serem mortos. Ele protege aqueles em perigo e os salva de situações que poderiam acabar com suas vidas.
Campaña iglesia adventista del septimo dia colosio, tecate bcgerson gutierrez
La Iglesia Adventista del Séptimo Día anuncia una serie de reuniones especiales del 8 al 15 de noviembre con el Pastor Lemuel Olan J, incluyendo servicios nocturnos de lunes a viernes a las 7 pm y un servicio especial el sábado 15 a las 10 am con música, regalos y sorpresas, invitando a amigos y familiares a disfrutar de un nuevo día con Jesús.
O documento é uma canção de adoração ao Senhor Jesus Cristo, agradecendo-o por seu sacrifício de amor na cruz que lavou os pecados e restaurou a comunhão com Deus, reconhecendo que Ele é digno de adoração como o soberano Criador que venceu a morte ressuscitando.
Este documento presenta información sobre el Tawantinsuyu, la forma de organización política del estado inca. El Tawantinsuyu tenía una estructura "dual-cuatripartita" que organizaba el espacio y la sociedad. A lo largo de la historia, se han generalizado conceptos como "Imperio Inca" y "Cultura Inca" que no capturan adecuadamente la diversidad de pueblos, naciones y culturas en los Andes. También se critica a teóricos marxistas que han encasillado erróneamente a las cult
Las comunidades Collaguas y Cabanas en el valle del Colca agradecen a la Madre Naturaleza por hacer fructificar la vida. El documento presenta varios artículos sobre temas como la revolución natural que devolverá la vida en armonía, nuestras comunidades indígenas, nuestros saberes ancestrales y nuestro idioma quechua.
Un intento de rescate, de la memoria histórica, de CHAGUARAMAS Y SU GENTE, siendo esta zona de CHAGUARAMAS un territorio con historia y tradición cuatricentenaria, con pequeños y numerosos valles, verdes colinas, y vegas en las riveras del curso de sus cristalinas aguas, originalmente embellecido paisajísticamente por abundantes, resaltantes, sobresalientes y gigantescos árboles de la familia de las PÁLMACEAS, ubicado en el magnífico, magnificente, acogedor y agradable LUGAR DEL BOSQUE ADENTRO, en la CUENCA ALTA del RIO PRINCIPAL, SUPERIOR, GUIA y AMIGABLE, el RIO GUARE.
Este documento presenta tres párrafos clave sobre la cultura andina ancestral. En primer lugar, destaca que las sociedades andinas prehispánicas desarrollaron una ciencia sagrada que permitió vivir en armonía con la naturaleza sin hambre ni desocupación. En segundo lugar, resalta que los andinos se consideraban hijos de la naturaleza y vivían en un estado federativo de naciones e "ayllus", primando la unidad espiritual. Por último, contrasta la visión dialéctica occidental de oposición con la visión and
La historia de CHAGUARAMAS: un territorio con historia y tradición centenaria, con pequeños y numerosos valles, verdes colinas, y vegas en las riveras de sus cristalinas aguas, originalmente embellecido paisajísticamente por abundantes, resaltantes, sobresalientes y gigantescos árboles de la familia de las PÁLMACEAS, ubicado en el magnífico, magnificente, acogedor y agradable LUGAR DEL BOSQUE ADENTRO, en la CUENCA ALTA del RIO PRINCIPAL, SUPERIOR, GUIA y AMIGABLE, el RIO GUARE; perteneciente a la parroquia Altagracia de La Montaña, del municipio Guaicaipuro del estado Miranda.
Este documento describe el sincretismo andino que surgió después de la conquista española. Los españoles impusieron su religión católica y trataron de erradicar las creencias andinas, pero los pueblos originarios lograron ocultar y preservar parte de su cultura a través de un proceso de sincretismo. Entidades sagradas andinas como Pachacamac y Mama Quilla fueron reemplazadas por figuras católicas como el Señor de los Milagros y la Virgen de Guadalupe. Los rituales andinos también se me
Este documento presenta el comité directivo del Centro Cultural y Patrimonial Antabamba-Apurímac. Los miembros del comité son profesores, músicos, artistas, escritores e impulsores de la cultura antabambina y apurimeña que buscan preservar y promover esta cultura.
Este documento discute la identidad cultural y la realidad nacional en el Perú. Explica que el Perú está compuesto de muchas identidades culturales distintas que corresponden a las antiguas naciones que existían, y que aunque ahora es un solo estado, su cultura se extiende por más de 10,000 años. Sin embargo, la cultura occidental ha dominado durante los últimos 500 años e intentado borrar las huellas de las culturas originarias del Perú.
Este documento describe el concepto de Tinku en las filosofías quechua y aymara. Tinku representa la dualidad y la complementariedad de los opuestos. Se refiere al encuentro de dos fuerzas opuestas que se unen para lograr un objetivo común. Los pueblos andinos entienden el mundo y la vida a través de esta noción de dualidad y complementariedad. El documento también contrasta esta filosofía indígena andina con la filosofía occidental, la cual se ha enfocado más en el individuo que en la
Este documento presenta la lista de miembros del Comité Directivo del Centro Cultural y Patrimonial Antabamba-Apurímac. Todos los miembros son docentes, músicos, artistas, escritores u otros profesionales que promueven la cultura de Antabamba y Apurímac. El Centro publica una revista cultural y social llamada "Antabambamantapacha" para difundir y preservar la cultura de la región.
Este documento habla sobre la necesidad de reescribir la historia andina desde una perspectiva indígena. Argumenta que la historia que se enseña actualmente tergiversa y oculta muchos aspectos de la cultura andina precolombina y del periodo de conquista. Menciona algunos ejemplos como que la cultura andina era más avanzada que la española en ese entonces, que los incas tenían su propia lengua quechua antes de la llegada de los españoles, y que el imperio inca era en realidad un estado confederado
Este documento describe la vida de Juanita Tagle antes del golpe militar en Chile en 1973, incluyendo su familia, educación y actividades artísticas. También habla sobre cómo su padre adoptivo Waldo Valenzuela fue detenido y torturado después del golpe, y el valiente esfuerzo de su madre para salvarlo. Finalmente, expresa su admiración por su madre y el impacto continuo del golpe en su vida y país.
Este documento describe los orígenes y antigüedad de la Wiphala, el símbolo más representativo de los pueblos indígenas andinos. La Wiphala ha sido un emblema sagrado para los pueblos indígenas por siglos y representa su visión del mundo y principios filosóficos. Existen evidencias arqueológicas de su existencia desde hace más de 1500 años. Además, varios autores indígenas y académicos afirman que la Wiphala fue el emblema nacional de las civilizaciones andinas
El documento discute las similitudes entre las antiguas civilizaciones de diferentes partes del mundo, sugiriendo que podrían tener una raíz cultural común. Señala que culturas como los egipcios, mayas, aztecas y andinos construyeron pirámides similares y practicaron deformaciones craneanas. También menciona el hallazgo de tabaco y hoja de coca en momias egipcias, indicando posibles contactos entre las Américas y Egipto. Plantea que las construcciones megalíticas, los dólmenes y menh
Este documento presenta cuatro textos que abordan el tema de la identidad cultural en el Perú. El primer texto habla sobre cómo la gastronomía peruana expresa la diversidad cultural del país. El segundo texto discute que en realidad existen múltiples identidades culturales en el Perú correspondientes a las diversas naciones originarias. El tercer texto argumenta que la educación debe promover y preservar las identidades culturales locales. El cuarto texto sostiene que el cambio tecnológico y cultural no necesariamente conduce a una pérdida de la
El documento habla sobre las celebraciones de Navidad y Año Nuevo y su significado cultural e histórico. Aunque originalmente estaban relacionadas con otras tradiciones paganas, ahora representan la celebración del cambio de estación y la esperanza de un renacimiento. Estas festividades permiten disfrutar del tiempo en familia y amigos, más allá de interpretaciones religiosas o materialistas.
El documento presenta un boletín del CEAC (Club de Excursionistas y Andinistas de Bolivia) de noviembre de 2014. Incluye un editorial sobre la violencia, el programa de actividades para noviembre y diciembre, que incluyen excursiones y un encuentro nacional de andinismo. También contiene información sobre una práctica de rappel y una excursión pasada a Incallajta.
Este documento anima a las personas a autoidentificarse con sus orígenes culturales e indígenas durante el censo de población del 28 de noviembre. Explica que todos pertenecemos a una nacionalidad o pueblo indígena y destaca la gran riqueza cultural de los pueblos indígenas del Ecuador. Alienta a las personas a reconocer sus raíces culturales y a asegurarse de que los encuestadores del censo les pregunten sobre su autoidentificación de pueblo o nacionalidad.
Este documento presenta los resultados de un estudio realizado por un grupo de profesionales de la salud en Cuenca, Ecuador sobre la relación entre los niños, la televisión, la recreación y el desarrollo infantil. El estudio encontró que la televisión tiene una penetración del 99.3% en la población estudiada y que los niños son grandes consumidores. Además, la televisión puede tener un impacto negativo en el rendimiento escolar y el estado nutricional de los niños. El objetivo del estudio es ayudar a los pad
Esta revista nace como propósito para ser un medio de comunicación en el cual se propicie la unidad y el fortalecimiento del Normalismo Rural. Se propone ser un órgano informativo incluyente y plural en donde tengan cabida todas las opiniones de los maestros, con absoluto respeto a la manera de pensar de los maestros. No habrá censura alguna para las aportaciones, solo se demanda utilizar el lenguaje a la altura de nuestra formación profesional.
El documento habla sobre la agresión israelí contra Gaza y la necesidad de solidaridad con Palestina. Critica la manipulación de los medios para justificar las acciones israelíes y describe la ocupación de Palestina como un crimen de lesa humanidad. También incluye citas de líderes sionistas que muestran sus intenciones de apropiarse de la tierra palestina y someter a su población desde hace décadas. Concluye señalando que el sionismo se basa en el terrorismo y ha imitado las acciones del n
Este documento presenta tres artículos de la revista trimestral Tawantinsuyu. El primer artículo habla sobre la necesidad de dejar atrás las mentiras y buscar la verdad en nuestras propias tradiciones y ancestros. El segundo artículo discute cómo nuestra actitud sagrada es la espiritualidad y no la religión. El tercer artículo trata sobre las conversaciones y emparejamientos. El documento también incluye información sobre los colaboradores y contenidos de la revista.
Este documento describe las instituciones de reciprocidad en el mundo andino como "Llaqtanchik Uku Tinku Tinkulla Uywanakuy". Estas instituciones ancestrales permitían el intercambio de bienes y servicios entre comunidades basado en la reciprocidad y la solidaridad. El autor explica que estas prácticas ayudaban a garantizar la seguridad alimentaria y el bienestar de toda la población. El documento concluye señalando que es importante recuperar y fortalecer estas instituciones comunitarias para enfrentar los
Este documento trata sobre el gran espíritu sagrado que está presente en todas las cosas y seres vivos. Algunas naciones lo ven en la naturaleza como el sol, la luna o los animales. Aunque algunos se han alejado de él a través de la explotación y destrucción, el gran espíritu sagrado está en todas partes y nos ama a través de la vida que nos da la Pachamama. Los autores no siguen ninguna religión en particular, sino que su forma de vida está guiada por este espíritu sagrado tal como les en
El documento presenta la historia del origen y resurgimiento de la Nación Lakotah a través de la figura de Russell Means. Explica que los Lakotah emergieron del agua siguiendo a 7 hermanas estrellas y fueron advertidos de no venir a este mundo pero fueron engañados. Luego de ser masacrados casi en su totalidad junto a los búfalos, fueron puestos en reservaciones por los colonizadores. Más adelante, al crecer en población y dispersarse, los Lakotah lograron conformar nuevamente su n
Este documento resume las actividades de la organización QAWAQ entre el 1 de octubre de 2012 y el 1 de enero de 2013. Incluye artículos sobre la libertad de las semillas, el alma humana, la sabiduría ancestral frente a la meritocracia, la posibilidad de equivocarse aun siendo mayoría, caminatas al amanecer con la comunidad y la existencia de lo mestizo. El documento promueve vivir en armonía con la naturaleza y recuperar las semillas y la soberanía alimentaria de los pueblos
Este documento describe el bizcocho de achira, un alimento tradicional de Colombia. Explica que la achira es un tubérculo originario de Sudamérica que se ha cultivado en Perú durante miles de años. Detalla que en Altamira, Huila, Colombia se produce el mejor bizcocho de achira del mundo usando una receta tradicional que data de 1926. El bizcocho se prepara con achira, cuajada, mantequilla, yemas de huevo y sal y se hornea en hornos de barro durante horas para darle su característ
Este documento describe la Reserva Nacional de Paracas y su rica historia cultural. Menciona que Paracas alberga una de las principales culturas prehispánicas del mundo, con evidencia arqueológica que data de hace 9,000 años. También describe la belleza natural de la reserva, incluida su flora, fauna y fósiles. Resalta los fuertes vientos de arena que han ayudado a preservar los valiosos tesoros arqueológicos y culturales de Paracas durante siglos.
Este documento presenta tres artículos principales. El primero habla sobre la necesidad de respetar la música andina. El segundo artículo trata sobre José María Arguedas y su contribución a las comunidades andinas. El tercer artículo analiza la situación en Haití y lo describe como un "país ocupado". El documento en general promueve la cultura andina y discute temas relevantes para las comunidades andinas.
El documento presenta tres párrafos sobre la interculturalidad y las diferentes formas de entender el mundo entre las culturas andina y española. Explica que cuando los españoles escucharon sobre la cosmovisión andina que veía a la naturaleza como familia, no la entendieron. También se sorprendieron al escuchar que los animales y otros seres podían hablar, aunque en la Biblia hay historias similares. Concluye que aunque las culturas eran diferentes, ambas podían entender conceptos del otro y que hubo un grave conflicto cuando los
Este documento discute los derechos culturales de las naciones ancestrales y los desafíos que enfrentan. Menciona ejemplos recientes de pueblos indígenas que protestan contra el uso inapropiado y comercialización de sus símbolos y rituales sagrados, como los Sioux contra un club nocturno en París que usa el nombre de su líder sagrado, y los mapuches que piden que su ritual sagrado Nguillatun sea reconocido como patrimonio cultural propio. También critica cómo en Perú, el partido de g
Este documento describe la importancia de la Cruz del Sur o Chakana en la cosmovisión andina. Explica que la Cruz del Sur representa las cuatro estrellas Alfa, Beta, Gamma y Delta y es un símbolo importante para las naciones indígenas de Sudamérica. Además, señala que astrónomos occidentales han demostrado que la Vía Láctea y los continentes se mueven en la dirección indicada por la Cruz del Sur, lo que los antiguos amautas andinos ya conocían y plasmaron en el Templo del K
El documento habla sobre las cintas y su importancia en el mundo andino para mantener unido el pasado y guiar el futuro. Las cintas se usan para representar el enlace entre el hombre andino y la Pachamama a través de los andenes, y también en las vestimentas donde representan los colores del entorno natural. Las cintas mantienen un orden y ritmo para crecer con el tiempo, enlazando los diferentes mundos de acuerdo a la cosmología andina.
This document discusses the need to rewrite history from an indigenous Andean perspective. It argues that the history presented by Spanish colonizers distorted and hid the true nature of Andean cultural development and political systems. It aims to correct false narratives, such as depicting the Inca civilization as an "empire" rather than a confederacy of nations. It challenges claims that the Inca confused the Spanish for gods or that the Inca Atahualpa assassinated his brother, providing evidence these were inventions used by the Spanish to justify their conquest. The document stresses the importance of reclaiming an accurate historical identity in order to build a nation where the indigenous population no longer feels marginalized.
This document provides an analysis of cultural identity and national reality in Peru. It begins by defining identity and culture. It notes that Peru is home to many distinct cultural identities that developed from ancient nations that predate the arrival of Europeans by over 10,000 years. However, the dominant culture promoted by the state is that of the European colonizers from the last 500 years. It argues that Peru is a country and state, but it is not a nation, as the many distinct indigenous nations that make up Peru were never fully destroyed and still survive today. The imposition of a single national identity ignores Peru's rich multinational heritage and history of intercultural cooperation before the colonial period.
Este documento presenta información sobre el pueblo de Lamud en Perú. Describe el paisaje tranquilo y pacífico del pueblo, con calles casi desiertas y gente caminando a paso lento sin preocupaciones. También menciona algunas atracciones turísticas como una montaña que cubre la vista del pueblo llamada Lamud Urco, y un Cristo Redentor a un lado. Resalta la sensación de paz y quietud que se siente al estar en la plaza principal, observando la vida diaria de las familias locales.
Este documento presenta varios fragmentos del nuevo libro de Eduardo Galeano titulado "Espejos". En ellos, Galeano ofrece hechos históricos poco conocidos que cuestionan la versión tradicional de la historia. Entre ellos, que la escritura se inventó en Irak y no en Texas, que los mayas crearon el calendario más preciso, y que inventos como la imprenta y la pólvora fueron de China antes que de Europa. También resalta el papel de mujeres olvidadas y los orígenes oscuros de n
El documento describe las tradiciones andinas relacionadas con el solsticio de invierno en el hemisferio sur. Las comunidades andinas han observado los ciclos astronómicos por cientos de años para organizar sus calendarios agrícolas y sociales. El solsticio de invierno marca el final de la cosecha y el comienzo de un nuevo ciclo. Los sitios arqueológicos como Machu Picchu están alineados con fechas astronómicas importantes como los solsticios.
1. Revista electrónica trimestral gratuita Tawantinsuyu, Enero / Marzo 2015 Edición Nro.29
29
SABEMOS CONVIVIR
TEJIENDONOS CON LA TIERRA
PACHAWAN AWANAKUYPI
TIAKUYTA YACHANCHIK ParejalongevaKichwaOtavalo.Ecuador.Foto:JuanTincopa
2. Qatun Willakuy
RUNAKUNAPA
“SUNQUNTA SUANCHIK”
Sunqu Suaytam ñuqanchik yachanchik, hinam kuyaykukunchik
runakunawan, lliu ayllunchikpi, qawallaqtakunawampas; chaynallataqmi
awanakunchik tukuy kay pachapi kawsaykunawan uywanakuspa wiñaypaq
yuyayninchikwan. Chayrarykumiki sapa punchawpi waqay takinchikkunawan
rimarinchik chay kusikuymanta, utaq llakikuymanta, kuyanakuyninchikmanta:
“kuka kintucha”, “Tribulinascha”, “Habaschallay”, “Pichiwchallay”, “Vicuñitascha”,
“Pirwalla pirwa”, “Lambrascha”, “Apu Qarwarasu”, “Chullalla Sarachamanta”,
“Sunqullay” “Utuskuru”. Hinaspapas misti layapipas: “Yervabuenita”, “Gentil
gaviota”, “Aguacerito cordillerano”, “Ay Justo Cielo”, castilla simiwan arwinakuspa.
Sunquchakuy kuyanakunsqanchikqa ñawpa pachapi kara sumaq kawsayninchikta
sayachiq, chayraykum kachkan, (yuyayninchikwan kuska) rikchariy yanapaq, kay
puñuysan luqlu hina purichiwasqanchikmanta, pachakutirayku kawsayninchikta
kusikuypisisarichinapaq.
Kay kuyanakuspa kawsakuypim amachaykunchik, qamuq suakuna
runa masinchikta tukurachiq munasqanmanta, chaynataqmi churinkunapa
sunqunta suaramunchik. ¿Pitaq qamuqkuna, waqanchikunaman asuykamuqkuna
mana chaskirachu chay sumaq sunquwan, runa kusikuyta qaywamusqanchikta,
ama imata mañaspa, qawaylla qaway nispanchikpas mana uyariqkuna? ¿Pim
karumanta qamuq runakuna, utaq qawallaqtakuna, ayllunchikkunaman
asuykusqampi mana sunqunta uyarirachu kawsachakuqta, kuyayninchikwan yapa
paqarimuqta?. Kay tupanakuymi mana qispichkanchu, chaymi qayachkan
qawallaqatakunamaallinkawsaypi kuskatiananchikpaq.
Sumaq kawsayninchikqa tukuy kuyakuytam tarpukuq. Pantaq
runakunañataq chayqa umpu kaymi nichkanku; manam chaychu. Aswantaqmi
yachachiwanchiksumaqawanakuypikawsakuyta.
“ROBAMOS EL CORAZON”
DE LAS PERSONAS
Robar el corazón es el modo que tenemos de encariñarnos con las
personas, dentro y fuera de nuestra familia de familias, y es el modo así mismo
de enlazarnos con todos los seres vivos que nos rodean y con los cuales
tenemos una responsabilidad consciente de mutua crianza. Por eso en nuestra
música y cantos cotidianos hablamos de esas relaciones alegres y tristes de
nuestros cariños: “kuka kintucha”, “Tribulinascha”, “Habaschallay”,
“Pichiwchallay”, “Vicuñitascha”, “Pirwalla pirwa”, “Lambrascha”, “Apu
Qarwarasu”, “Chullalla Sarachamanta”, “Sunqullay”, “Utuskuru”, etc. También
temas de estilo mestizo como: “Yervabuenita”, “Gentil gaviota”, “Aguacerito
cordillerano”, “Ay Justo Cielo” entrelazándose con el idioma castellano. Los
sentimientos de cariño han sido desde tiempos inmemoriales, parte
fundamental de nuestro modo de vida y han de ser (junto a nuestra memoria)
los que nos ayuden a despertar del sueño colonial embrutecedor al que nos
condenaron,yretornaralafructificacióndelavidaylasalegrías.
Este modo cariñoso de vivir no solo nos permitió sobrevivir al
exterminio de los invasores sino que, culturalmente, logramos robar el corazón
de sus propios hijos. ¿Quién que nos haya visitado y/o encantado con las
huacas de nuestros ancestros, no ha experimentado la ternura y alegría que
nuestra indianidad les ha ofrecido a cambio de nada, salvo su respeto
repetidamente mesquinado? ¿Qué extranjero, o criollo que haya visitado
realmente nuestras comunidades andinas no ha sentido el llamado de su
corazón, acogido y revivido por nuestro cariño? Hay en esta relación aún
dispareja,unllamadoaotrasculturas,pararelacionarnosconjusteza.
Nuestra cultura es sembradora de cariños. Esto se confunde con
debilidad,peronoesasí.Masbiennosenseñaavivirenarmonía.
Editorial
2
Editor / Qillqa awaq
Juan Francisco Tincopa Calle
Colaboradores / Yanapaqkuna
Jorge Alberto Montoya Maquín, Salvador Palomino
Flores, Alejo Quispe Licla, Leo Casas Ballón,
Atawallpa Oviedo Freire,
Presencia espiritual / Ayapamuq
Juan Rivera Tosi
De artículos en internet / Wayrawasipi qillqaqkuna
Cecilia Rivera Cusicanqui (Bolivia), Ana Honrubia,
James Corbett (USA), Leonard Peltier (Lakotah)
Sitio web:
http://nacionchanka.wix.com/qawaq
Correo electrónico:
awaqawaq@live.com
Edición Enero / Marzo, 2015No. 29.
QAWAQ “Cultura Andina y Caminantes”, es una
revista digital de edicion trimestral, distribuida
gratuitamente, por lo que se recomienda a los
hermanos interesados en difundirla, hacerlo con toda
libertad. Aquellas personas que valoren el esfuerzo,
pueden contribuir a traves de compartir sus artículos,
apoyar con traducciones, hacernos llegar información,
y si está en sus manos, con medios materiales.
KAYPI QILLQASQA / CONTENIDO:
Hatun Willakuy / Editorial
Runakunapa “sungunta suanchik”
”Robamos el corazón” de las personas
Juan Francisco Tincopa Calle.............................Pág.2
Kachkanchikraqmi / Estamos aún
Asuykamuqkuna, kasqanchikta qawaspa
Los visitantes y el respeto a nuestra identidad
Juan Rivera Tosi...........................................Pág. 3 - 7
Mitayninchikkuna / Nuestras labores colectivas
Sarhua llaqta ukupi inkakunapa yachaynin warkuq chaka
Puente colgante Inca en la comunidad de Sarhua
Salvador Palomino Flores....................................8 - 14
Yachayninchikkuna / Nuestros saberes
Imainam wasinchikpi kamachikuna
Como se administra nuestra casa
Jorge Alberto Montoya Maquin..........................15 - 19
Llaqtanchikkuna / Nuestros pueblos
“Tumpa unquymi allin” nispa pantachiwanchik
Nos estafan con el cuento del “mal menor”
Atawallpa Oviedo Freire.................................... 20 -23
Imainam Kawsakuyninchik / Nuestro modo de vida
Pachawan awanakuypi tiakuyta yachanchik
Sabemos convivir tejiéndonos con la Tierra
Juan Francisco Tincopa Calle............................ 24 -27
Imam kachkan / Qué esta pasando
Tukuy llaqta qarkananpaq pirqa qallariq rumi
La primera piedra del gobierno mundial
James Corbett.................................................... 28 -30
”Agenda 21” Un plan de control de la población
Ana Honrubia........................................................... 31
Rimanakuyninchik / Nuestras conversaciones
“Runa kasqanchikmanta kusisqa kachkaranchik”
“Todos estábamos felices de ser indios”
Silvia Rivera Cusicanqui................................... 32 - 33
Kuntur Ankawan tinkuy / Encuentro del aguila y el condor
Sunquymi chaninchakun, manataq qanrakunapaqchu
Elijo ser agradecido pero no para celebrar la tiranía
Leonard Peltier.................................................. 34 - 35
“¡Vivos los llevaron, vivos los queremos!”
Clamor de México y el Mundo
Pronunciamiento editorial..........................................36
Revista electrónica trimestral gratuita Tawantinsuyu, Enero / Marzo 2015 Edición Nro.29
29
SABEMOS CONVIVIR
TEJIENDONOS CON LA TIERRA
PACHAWAN AWANAKUYPI
TIAKUYTA YACHANCHIK
3. Kachkanchikraqmi
Estamos aún.
LOS VISITANTES
Y EL RESPETO A NUESTRA IDENTIDAD
ASUYKAMUQKUNA
KASQANCHIKTA ALLINTA QAWASPA
l hablar del potencial turístico que tenemos y las perspectivas de desarrollo a partir de la utilizaciónA
racional y sostenida de este importante recurso, debemos partir reconociendo que vivimos en un país privilegiado
porladiversidaddesuspisosecológicosydondesueleafirmarsequepuedenencontrarsecongregadoscasitodos
losclimasdelPlaneta.
Es que sin salir del interior de nuestras fronteras, podemos pasar de las tierras bajas bañadas por el mar,
a las altas montañas andinas cubiertas de nieve, para terminar internándonos en la exhuberante selva amazónica.
Del cálido desierto a los productivos valles costeños. De la helada puna y la meseta altiplánica a los acogedores
valles andinos. Experiencia que lleva a que los turistas que nos visitan, reconozcan que ningún país cuenta con
tantavariedaddeclimasyporlotantodeunaenormeriquezaydiversidadenflorayfauna.
Pero también, que esta geografía privilegiada ha influído en sus habitantes y nos ha hecho portadores de
unariquezaculturaltanvasta,comosupropiadiversidadbiológica.
Hoydiversasinstitucioneshablandelaurgentenecesidaddefortalecernuestraidentidadcultural,afinde
poder desarrollar un proyecto viable como país, a partir del reconocimiento de nuestra riqueza cultural. Se admite
su diversidad cultural. Se afirma que esta sociedad es pluricultural, de la necesidad de reconocer el
interculturalismo y términos similares, que en definitiva nos dicen que no hay homogeneidad en nuestra cultura. Lo
cualestotalmentecierto.Aunquenopodríamosafirmarsiquienesasíloreconocen,sontotalmenteconscientesde
susconsecuenciasyloqueelloimplica.
Es que en realidad somos un país, un estado, una república pero no una nación. Y esto es aplicable a
Perú,BoliviayEcuador.
En tal sentido hablar de IDENTIDAD CULTURAL como país es una utopía. Puede ser un deseo, pero
carentedeposibilidadesdematerializarse,yaqueennuestropaísporsudiversidadculturalseríailógicopretender
realmentecontarconunasolaidentidad,quepuedaidentificarnosatodos.
Juan Rivera Tosi
AYMARA - TAWANTINSUYU
3
CarnavaldePomacocha.Foto:LeocadioCcaccyaEnciso
4. Nosotros somos un país pluricultural andino, donde se ha pretendido crear una identidad supuestamente
nacionalapartirdelavisióneinteresesdeunEstadoCentralista,concebidoalestiloeuropeo,colocadodeespalda
a la realidad cultural de los pueblos y naciones originarias, que se encuentran dentro de su ámbito territorial. Grave
problemaquehageneradomuchadiscriminaciónyresentimiento.
Incluso el origen de nuestra cultura y su antigüedad, es visto desde la óptica académica europea, cuando
en realidad la nuestra es mucho más antigua. Cuando en nuestros territorios ya habíamos logrado forjar
sociedadesmuyevolucionadas,Europaaúnvivíaenlabarbarie.
Sin embargo, los arqueólogos tienen mucho temor en reconocer la posibilidad de que nuestra cultura
sobrepase los 10.000 años, ya que todas sus teorías “elaboradas” respecto a nuestro pasado- podrían resultar
siendo erradas, muchas preguntas quedarían sin respuesta o tendrían que aceptar que los llamados mitos,
leyendasycreenciasdenuestrosantepasados,teníanunsustentoreal.
Yes de esta riqueza cultural que estamos hablando, fue subestimada y subvalorada, porque no se podía
aceptar nuestra superioridad. O por un problema de carácter racial, donde la superioridad solo se reconocía según
elcolordelapiel.
Cuando España se libera de la ocupación musulmana, en el siglo VIII, era un país fragmentado y sin una
cultura propia. Su conocimiento lo habían adquirido por la influencia de sus invasores. Mientras que nosotros mil
años antes ya habíamos desarrollado Alta Cultura y forjado sociedades en las que se desconocía el hambre y la
miseria.Dondeelrobo,lamentiraylaociosidadnisiquieraseconcebía.
Una sociedad donde el hombre vivía en armonía con la naturaleza, respetando por igual a todas las
especies que habitaban en la pachamama, una sociedad previsora, que en forma organizada guardaba víveres y
vituallasparalostiemposdifíciles,considerandolascaracterísticasclimáticasdenuestroterritorio.
Una sociedad de carácter sacralizado, donde la actividad guerrera no existió, pero que fue necesario
inventarla,parajustificartodalaviolencia,belicosidadydestruccióncausadaporelinvasor.
Esque¿Cómojustificar tantaviolencia ydestrucción sobrepueblospacíficos?¿Cómopresentarsecomo
guerreros victoriosos, masacrando a indios que vivían en paz y comunicación con la naturaleza? Imposible. Había
queinventarqueeransanguinarios,salvajesademásherejeseidólatras.
Incluso llegaron a recrear el crimen de Caín yAbel, en versión andina. Culpando aAtawallpa de la muerte
de su hermano Wascar, cuando existen evidencias que este último fue asesinado por una patrulla española en
Jauja, al mando de Hernando de Soto, cuando se trasladaba a Cajamarca a entrevistarse con Atawallpa. Con lo
cuallosespañolesterminabanpresentándosecomolosvengadoresdelAbelandino.
Podríamos seguir hablando del significado de la invasión española y lo haríamos desde nuestra
perspectiva.Nodelaoccidental.Ytendríamosqueconcluiraceptandoquenecesitamosreescribirnuestrahistoria,
porquelaoficialyqueseenseñaenlasescuelas,norecoge–enrealidad–nuestravisióndeloshechos,peronoes
la razón de la presente ponencia, sino hablar de nuestro potencial turístico y como lo cultural está íntimamente
relacionadoconello.
Unadelascuestionesqueesimportantedilucidar,esacercadenuestroorigen.Comosurgeelhombreen
nuestro continente. Según la teoría de Alex Hrdlicka, este fue poblado a través de la incursión de hordas de
asiáticos,quemigraroncruzandoelEstrechodeBeringenlaúltimaglaciación.
Si esta teoría es correcta, tendríamos que aceptar que la dirección de su desplazamiento fue de norte a
sur.PorlotantoprimeroseestablecieronenloquehoycorrespondeaCanadáyEstadosUnidos.
¿Cuáles tierras son más fértiles? ¿las del norte o las del sur del continente? Obviamente las del norte.
¿Cuálgeografíaesmenosaccidentada?Igualmenteladelnorte.Sifueronesastierrasdondellegaronprimeroyse
establecieron¿dóndedeberíaestarlaculturademayordesarrollo?Estáclaroqueenelnortedelcontinente.
Sin embargo esto no fue así. LaAlta Cultura la encontramos en el centro y sur del continente. Entre el sur
deMéxicoyGuatemalaenunextremoy,enEcuador,PerúyBoliviaenlaregiónandina.
Kachkanchikraqmi
Estamos aún.
4
5. Locualcarecedelógicaynosllevaapensarquealgonoencajaenloqueseafirma.Peroademás,hayun
elementoqueesmuyimportanteconsiderar:ELFACTORSANGUINEO.
Y aquí nos topamos que en los europeos su factor sanguíneo esA, en los asiáticos es B y en los andinos
es O. Si nosotros fueramos descendientes de migraciones asiáticas, deberíamos tener su mismo factor
sanguíneo,yaqueestasetransmitegenéticamenteyesinalterableeinmutable.
No existen dudas que hubo una migración por el Estrecho de Bering, pero esos grupos humanos
terminaronestableciéndoseallíysusdescendientessonlosactualesesquimales.
Peronoescorrectogeneralizarqueestefueelfactordecisivoenelpoblamientodelcontinente.
Existen un par de teorías sobre migraciones polinésicas y australianas que aun aceptando que estas se
habríandado-tienenmenossustentoquelaanteriorparaexplicarlapresenciadelhombreennuestrocontinente.
FlorentinoAmeghino, sostuvo a fines del siglo pasado, que el amerindio era originario de este continente,
sin embargo las pruebas que presentó no eran del todo concluyentes e incluso algunas estaban erradas. Como
consecuencia la tesis que se impuso fue la de Hrdlicka, con lo cual nuestra presencia en el continente resultaba
siendomuyreciente.
Hoy, cuando visitamos algunos sitios donde se aprecian pinturas rupestres y petroglifos diseminados en
todo el mundo andino- nos sorprende y desconcierta que sean atribuidos a hombres en estado de barbarie y
nómadas.Sutrazoesperfecto,lacombinacióndecolorestambién,sucomposiciónartísticaesarmónicaytrasmite
una idea preconcebida. Lo cual nos lleva a tener que aceptar que tales trazos no pudieron ser hechos por hombres
toscosycarentesdedestrezamanual,sinotodolocontrario.
Ydeserasínuestrapresenciaenelcontinenteessuperioralaquesenospretendedar.Podríamosseguir
hablando de este aspecto, pero lo que nos interesa es determinar cual es nuestro VALOR TURISTICO, y como
nuestracultura,espartedeello.
Nuestrariquezaturísticasesustentaentrespilaresqueson:Paisajista,Biológica,Cultural.
Yla pregunta que tendríamos que hacernos es ¿qué valor le damos? ¿desde qué perspectiva? ¿desde la
nuestra?. ¿y cuál es la nuestra? Porque a lo mejor vemos ésta desde la perspectiva del de afuera y, totalmente
ajenaalanuestra.
Esquelarealidadnolahacelacapitaldenuestropaísolaregión.Lahacemostodoslospueblosyvivimos
dentrodesuslímites.
Si es así y reconociendo nuestra riqueza paisajista, biogenética y cultural, simplemente no podríamos
competir con Europa o Estados Unidos y muchos países más, pues sería una competencia desleal de parte
nuestra.Yaquesecompitedesdelasmismasposibilidades.Ynuestropotencialenesesentidoesmayor.
Lo irónico es que nos han hecho creer que culturalmente somos inferiores y por lo tanto debemos
aprenderdeellos.
Si a esto le agregamos que es evidente que constatamos que el turista que nos visita solo se lleva del
viaje: fotos, artesanía y recuerdos, pero que beneficia económicamente a muchos sectores vinculados directa e
indirectamente a la actividad turística, podríamos suponer que es correcta tal apreciación y es a esos países que
debemosimitar.
Sin embargo el turista viene también por cultura. El disfrutar de un paisaje que desconoce, observar una
faunaofloraparaellosexóticalesproporcionacultura.
Tambiénvienenporquequierenconocernuestrapropiacultura.Esaquepermitióanuestrosantepasados
construir templos, pirámides y todos aquellos vestigios arqueológicos que sobreviven. Pero además conocer y
vivenciar como esta cultura, pese a más de 500 años de imposición cultural occidental, aún se conserva viva.
Vienenporquequierenaprenderdeella.Sedancuentaqueesunaculturadevida,dearmonía,ylespuedepermitir
crecerespiritualmente.
Kachkanchikraqmi
Estamos aún.
5
6. Entonces la pregunta que nos hacemos es: ¿Qué estamos ofertando? ¿Es realmente lo nuestro y desde nuestra
propia visión? ¿O seguimos promocionando nuestro turismo desde una visión occidental? En verdad nosotros
creemosqueesestoúltimo.
Incluso nuevos descubrimiento arqueológicos (como pueden ser los casos de Sipán, Choquequirao, El
Brujo y otros), son presentados al mundo, analizados a partir de patrones y esquemas interpretativos, que no
correspondenalarealidadculturaldelmundoandino.
En las últimas 2 décadas, países como Perú, Bolivia y Ecuador, empezaron a ofertar el llamado
ecoturismo y turismo esotérico. La experiencia dejó algunas lecciones buenas y otras desagradables, ya que más
fueeldeseodesacaradelantetalespropuestas,queelconocimientorealdecómodesarrollarlasexitosamente.
Hoyseestápromoviendonuevaspropuestas,talescomo:TurismoCultural,TurismoNaturalista,Turismo
Místico,TurísmoGastronómico,TurismoVivencial,entreotrasvariantes.
Y el problema que el profesional en turismo deberá resolver es, lograr determinar desde que perspectiva
sevanaencararestaspropuestas,yaqueacávemos–porlomenos–dosopcionesmuydiferenciados.
Unaacadémicauoccidentaly,otraandinauoriginaria.
Para el desarrollo de las nuevas propuestas que se plantean, se requiere del conocimiento de la realidad
de nuestra cultura como pueblos originarios, desde una perspectiva indígena, que se nutre de nuestras raíces y su
conocimientoancestral,consulógicayformasdeveryvivir.
Laopciónacadémicauoccidental,tienemuchasdificultadesparaacercarseanuestrasraícesyentender
la lógica de su pensamiento, ya que sus patrones culturales son totalmente distintos. Incluso sus sectores más
interesados en acercarse a lo andino, terminan cayendo en el indigenismo que es un intento por ver o comprender
lo indígena, pero con la visión occidental. Lo cual produce una mayor distorsión de nuestra cultura, que termina
siendovistasolocomounatractivoturísticoyno,comoproductodenuestracienciaysabiduría.
Estogeneraotrosproblemas,quepuedenocasionarconflictosmayores.
Son muchos los casos donde la participación de las comunidades indígenas o nativas, solo sirve para
presentarlos como curiosidades étnicas, para las fotos de turistas, como vendedores de artesanía, incluso como
cargadores de equipaje o cocineros. Hay veces que se les llega a contratar para que realicen ofrendas a la tierra o
determinados rituales, solo paraquesean observados, fotografiados porel turista, sin importar el carácter sagrado
delosmismos.
Lo cual, por más que pueda generar trabajo o ingresos económicos, es una forma de marginación y no
beneficiaennadaalfortalecimientodenuestracultura.
Sin embargo hay experiencias muy exitosas que se han desarrollado en Puno y Qosqo, como en las Islas
Taquile, Amantani y la comunidad de K´eros, donde las mismas comunidades han desarrollado propuestas para
ser ejecutadas por ellas mismas. Haciéndose cargo de los turistas, a partir del momento en que ingresan a su
territorio. Ellas mismas manejan los programas turísticos y el resultado es altamente beneficioso para la
comunidad,elturistayobviamentelasagenciasdeviajes.
Dondeelturistaconocedefuentedirectalalógicadelpensamientoyculturaandina.
Aprendiendo a reconocer que este es muy elaborado, armónico y concreto. No es antropocentrista, ni
contempla la posibilidad que el hombre sea el centro de la naturaleza o ser superior, sino una especie que convive
conlasdemásespeciesquehabitanlapachamamayportanto,sonhijosdeella.
Hay muchos mitos y creencias que se le atribuyen a nuestros antepasados, que sin embargo contradicen
totalmente nuestra forma de pensar y de sentir. Que no tienen nuestra lógica, pero son presentados como parte de
laculturaindígena.
A modo de ejemplo mencionaremos algunos mitos que permiten graficar la distorsión que
mencionaremos:
Kachkanchikraqmi
Estamos aún.
6
7. Laleyendadelosincas:SenospresentaunafundacióndelQosqoacargodeunaparejamítica,quefue
quien trajo conocimientos y cultura. Desconociéndose que con anterioridad a ella, los Kollas o aymaras
desarrollaron una intensa actividad comercial en el valle y que obviamente trajeron su cultura. Lo mismo hicieron
los Chankas. Y que decir de los Chinchay, quienes junto a los aymaras fueron los mayores comerciantes de esa
época en el mundo andino. Eso no se menciona. Y no es correcto hablar que antes de los inkas, se vivía en un
estadodebarbarieosalvajismo.
Nos hablan que rendíamos culto a los muertos. Cuando esta idea es totalmente ajena a nosotros. No
existe ni en quechua ni aymara alguna palabra que realmente signifique muerte. Nuestra cosmovisión y nuestra
cosmologíanoconcebíaestaidea.
Cuando los arqueólogos hallan alguna momia prehispana y el ajuar que se encuentra en ellas, nos dicen
queporelhechodeencontrarsemaíz,coca,yuca,chichayotrosobjetos,estoslesservíanensuviajealaotravida.
LocualestotalmenteerradoyaqueenrealidadsonofrendasalaMadreTierra,antesderetornarasusentrañasde
dondesalimos.
Se nos ha hecho creer que nuestro más grande error fue haber confundido a los españoles con DIOSES
BLANCOS, lo cual es totalmente errado. Primero porque entre los sucesos de la Península de Yucatán (México)
que terminó con el asesinato de Moctezuma II y la captura de Atawallpa en Cajamarca, habían transcurrido 13
años, tiempo más que suficiente para que conocieramos la naturaleza e intenciones de los invasores. Es mas,
Atawallpa acudió a la cita con Pizarro, con más de cuatro horas de retraso, lo cual indica que su intención fue
hacerlosesperar.
También se afirma que Wayna Capac dividió el Imperio de los Inkas, entre sus hijos Waskar yAtawallpa,
comotambiénqueunoeradelQosqoyotrodeQuitu.
Cuando el concepto de Imperio es netamente occidental. Que el Inka ejercía el poder absoluto (como un
rey), siendo que nuestra sociedad era de un Estado Pluri Nacional Confederado y la Diarquía lo más cercano a
nuestra forma de gobierno, por lo cual el poder absoluto no existía. Las posibilidades de dividir o repartir entre sus
hijos el Estado andino que existía, era en realidad algo totalmente inconcebible y que además habría recibido el
total rechazo del Concejo deAncianos y Mamacunas. Finalmente se sabe que los 2 hijos mencionados de Wayna
Capac,nacieronenelQosqo,aunquepertenecíanapanacasdiferentes.
Y podríamos seguir enumerando muchos ejemplos de cómo se ha distorsionado nuestra cultura y el
enormedañoqueestohacausado.
Finalmente yamododeconcluir,podemosdecirquesomos herederosdeunariquezatantonaturalcomo
cultural, que nuestros antepasados supieron utilizar manteniendo una relación de armonía y equilibrio, que les
permitiódesarrollarunagrancivilización.
Que pese a haber transcurrido más de 500 años de la irrupción europea, esta aún se conserva viva y
latente, esperando que podamos acercarnos a ella y continuar por el camino que nos trazaron nuestros abuelos,
peroenunespacioytiempodistinto.
El Turismo, nos ofrece esa posibilidad de acercarnos. Que ese retorno a nuestras raíces no sea
traumante y que además genere beneficios económicos tanto para las comunidades, las empresas turísticas y lo
másimportante:quepermitahermanarnos,saldarlacuentaconelpasadoyademáselevarnuestraautoestima.
Kachkanchikraqmi
Estamos aún.
7
WakaSaqsaywaman.Foto:JuanTincopa
8. PUENTE COLGANTE INCA
EN LA COMUNIDAD DE SARHUA, PERU
SARHUA LLAQTA UKUPI
INKAKUNAPA YACHAYNIN WARKUQ CHAKA
Mitayninchikkuna
Nuestras labores colectivasSalvador Palomino Flores
PUQRA - TAWANTINSUYU
Caminos y Puentes Incas:
l Estado Confederado del Tawantinsuyu (1), conocido también como “El Imperio de los Incas”,paraE
mantener una fluida comunicación entre los pueblos de la Nación, en un medio tan vasto yabrupto como son los
Andes,necesitódelaconstruccióndeingentesysólidoscaminosypuentesalolargoyanchodetodoelterritorio.Al
respecto, la historiadora María Rostworowski nos dice losiguiente: “La expansión territorial inca y la integración
socioeconómica de las provincias algobierno central no habría podido realizarse sin un eficaz sistema vial. En el
caso del Estadocusqueño, ello fue posible por la construcción y acondicionamiento de un sistema de caminos,
puentes,tambosydepósitos.”(2).
Entre estas maravillas arquitectónicas es famoso el camino troncal o principal llamado Qapaq Ñan que
corría a lo largo de la cordillera de los Andes desde Mendoza (Argentina), pasando por Cusco,hasta el sur de
Colombia el cual, según nuestra autora citada, alcanzó los 7,500 kilómetros deextensión. Y, entre los cientos o
miles de puentes que entrelazaban estos caminos, el de mayor mención es el Waka Chaka (Puente Sagrado),
sobreelríoApurímac.
Sarhua, una Comunidad Indígena Andina:
La unidad mínima de organización social dentro del Estado del Tawantinsuyu fue el Ayllu, constituido por
agrupaciones humanas de 100 familias. En la etapa colonial, el Virrey donFrancisco deToledo (1572) reorganizó a
lapoblaciónindígenaenComunidades(bajomodelodelascomunidadesespañolas)aglutinandoindistintamentea
losayllusdentrodeellas,yesaeslaformadeorganizaciónsocialindígenaquesubsistehastahoy.
La organización territorial de las Comunidades Indígenas no se ciñe estrictamente a las pautas dela
organizaciónterritorialpolíticadelEstadoperuano,pueshayComunidadescuyosterritoriossonanexosdedistrito,
PuenteColgantedeSarhua.Foto:LoneLotteJanns.(Dinamarca)
8
9. otras son Comunidades/distrito y, otras, Comunidades que son capitales dedistrito. Oficialmente el Estado
peruano llama “Comunidades Campesinas” a las Comunidadesindígenas que se encuentran a lo largo de la
Cordillera de losAndes y, “Comunidades Nativas” alas que se encuentran en la Región de la Selva. Existen 7,163
Comunidades Indígenas en todo elPerú, 5,818 como Comunidades Campesinas (3) y 1,345 como Comunidades
Nativas(4)
Como distrito, Sarhua pertenece a la Provincia de Víctor Fajardo, Departamento de Ayacucho y Región
Libertadores-Wari. Este distrito tiene como capital a la Comunidad de Sarhua, y a las Comunidades de Auquilla,
Choque Huarcaya, Tomanga, Aparo y San Antonio de Qechawa como anexos. Se calcula 3,043 (INEI/09)
habitantesparatodoeldistrito.
La Comunidad de Sarhua, internamente, está conformada por dosAyllus: Ayllu Sawqa y Ayllu Qullana.
Los Sawqa se identifican o simbolizan como los “originarios” y los Qullana como los “forasteros”. Estas
identificaciones son vitales para ellos, pues “los divide y los complementa” en todo trabajo y acto comunal. (Esta
situación se ha empezado a teorizar entre los antropólogos como el ejercicio social de una dialéctica de
“OposicionesComplementarias”llamadatambién“ComplementariedaddelosOpuestos”).Esteejerciciosociallos
lleva a la competencia de qué grupo logra realizar mejor los actos y los trabajos comunales, y quién termina
primero,aunqueelresultadofinalesdetodosyparatodos.
Originalidad Andina y Tecnología Occidental, Encuentros y Nostalgias:
Los pueblos originarios andinos somos tan presentes y existentes en este pleno comienzo del sigloXXI,
donde estamos conviviendo con todas las diferentes culturas del mundo.Yno somos el pasado del occidente para
que se nos siga catalogando como “pueblos tradicionales” en comparación (discriminándonos) con las
“sociedades modernas” como se autocalifican las culturas occidentales. No somos sociedades mejores ni peores,
sólodiferentes.Yconnuestraspropiastradiciones,comocualquierotraculturaenlatierra.
En la actualidad, el conflicto por nuestra supervivencia no es por nuestra situación de pueblos
“tradicionales” y “atrasados”, a quienes hay que hacer “progresar” y “modernizar”, sino, un conflicto entre dos
sistemas culturales diametralmente diferentes. Y en este conflicto los indígenas estamos batallando para seguir
manteniendo nuestras formas socioculturales heterogéneas, pluralistas, nuestro colectivismo y comunitarismo,
nuestrorespetoyveneraciónhacialasfuerzasylasenergíasdenuestramadretierraydelcosmos,etc.
Hace sólo dos décadas que Sarhua ha sufrido, aceleradamente, el impacto de los elementos de
latecnología y desarrollo occidental moderno: Llegó la luz eléctrica, el teléfono, el móvil, pistas y veredas, la
televisión, estación de radio, internet, posta médica, Colegio Secundario y la carretera con su puente de cemento y
hierro.Enconsecuencia,sedejódereconstruirelPuenteColganteIncaapartirdelosaños1994/95,pueselnuevo
puente lo reemplazó en sus funciones de conectar Sarhua con las Comunidades del margen izquierdo del río
Pampas,asícomoconlavíasparalasciudadesdeAyacuchoyLima.
En estos tiempos de globalización y “progreso” este hecho es inevitable para unos, para otros es posible
progresar (y ser parte del concierto del mundo) sin las pérdidas de la esencia de uno mismo, la que está expresada
en las formas de vida y costumbres auténticamente originarias gestadas através de siglos, las mismas que,
indudablemente,definennuestrapropiaidentidad.Dehecho,el“progreso”estállegandoalospueblosandinos“sin
tocar la puerta” como se dice, abrupta o sutilmente. Y, los elementos culturales propios empiezan a desaparecer,
olvidados o trastocados.A los comuneros originarios que menos o nunca han salido de su pueblo, sólo les queda
constatar que sus modos de vida se les está yendo de las manos, y no tienen otra fuerza que la nostalgia para
exteriorizarlo. En Sarhua estas nostalgias lo manifiestan en canciones. Desde la paralización de la reconstrucción
del Puente Colgante hay muchísimas canciones nostálgicas referentes, trascribo aquí el resumen de sólo una de
ellas:
Sarhua chakachay Mi puentecito de Sarhua
Pichus chakachallay Mi puentecito de pichus
Chinkallankiñach kanan wata Ya desaparecerás el presente año
Wañullankiñach kanan wata Ya morirás el presente año.
Microregiónsi certificakamun La Microregión dicen lo ha certificado
Kanan watalla chinkachun nispa Que este año desaparezca diciendo
9
Mitayninchikkuna
Nuestras labores colectivas
10. Kanan watalla wañuchun nispa Que este año muera diciendo.
Kananqariki qunqarullasaykich Ahora pues ya te olvidaré
Watan watanlla pichus simpayta De año en año trenzar el pichus
Wayqun wayqunlla pichus maskayta De río en río buscar el pichus.
Los Entusiasmos Internos y Externos Para Una Reconstrucción:
En julio del 2009 mi hijo Quri y yo visitamos la Comunidad de Sarhua. Hubo una reunión de autoridades
con la asistencia del señor Alcalde Distrital, don Rómulo Carhuapoma Huamaní y sus Síndicos, así como la
asistencia del señor Presidente de la Junta Comunal, don Feliciano Pomacanchari Cáceres, sus miembros, y los
Varayuq (5) de los ayllus Sawqa y Qullana. Entre otros se expuso que Sarhua era una Comunidad agrícola y
ganadera pero que casi todos tenían cualidades innatas para la Artesanía, cuyos productos necesitaban mayor
mercado. Se pensó en la promoción del turismo y, para ello, la reconstrucción del Puente Colgante podría ser un
principal atractivo.Ami hijo y a mí se nos solicitó ayudarles conseguir un apoyo por unos dos mil dólares,cantidad
queseríasuficienteparaprocederconlareconstrucción.
En Dinamarca, con laArquitecta Susanne Fossgreen logramos armar una pequeña campañapublicitaria
y un contacto con Calle Granholm, jefe de viajes del programa de turismo Eventyrliv(“vida de aventura”), además
del diario Jyllandsposten se consiguió una donación para los pasajesde los fotógrafos/camarógrafos Christoffer
Nyholm y Bo Tengberg. En el viaje también nosacompañó Rosa Nyholm, de la TV danesa para niños. Los dos mil
dólares para la Comunidad de Sarhua fueron gentilmente donados por laAsociaciónTINKU Danmark (con sede en
Aalborg),conelapoyoentusiastadesuPresidentedoctoraDorisPalvio.
Enero 2010, Reconstrucción del Puente Inca:
Ubicación: El Puente Colgante se encuentra en la parte noreste del territorio comunal de Sarhua, en un
pequeño valle triangular formado por la confluencia de los ríos Pampas y Qaracha. El pequeño valle se llama
Tinkuq. En un pueblo que organiza siempre toda su vida con símbolos y que siempre está ritualizando categorías
filosóficas (haciéndolas visibles para el observador), la palabra Tinkuq tiene un gran significado, pues proviene de
Tinku, una categoría filosófica quechua que significa “encuentro, complementariedad”. Es justamente en este
valle que se juntan los ríos Pampas, simbólicamente Puka Walicha (“Pollerita roja”), “femenino” por el color rojizo
de sus aguas, y el río Qaracha, simbólicamente Uqi Waracha (“Pantaloncito Plomo”), “masculino” por sus aguas
colorplomo.Esaquípueselencuentroycomplementacióndedosgénerososexos,lofemeninoconlomasculino.
En tiempos antiguos...: Hasta los años 1994/95, en que fue la última reconstrucción, este trabajofue bi-
anual, siempre en el mes de enero.Alo largo de los ríos en mención se ven hoy vestigios depuentes colgantes los
que testifican su gran importancia en tiempos pasados para la comunicaciónde los pueblos. Quedan los restos,
como los Pukara de Unya, un puente que unía los pueblos de Pomabamba y Carampa, comunidades vecinas a
Sarhua. En las márgenes del río Qaracha quedan todavía recuerdos en las fronteras con las comunidades de
Huamanquiquia,Tinka,Manchiri,queloscomunicabaconSarhua.
PuenteColgantedeSarhua.Foto:LoneLotteJanns.(Dinamarca)
Mitayninchikkuna
Nuestras labores colectivas
10
11. Enero 2010: La reconstrucción del Puente ha sido programada para los días 11 al 16. Entre los días 10 y
11 los diez viajeros de Dinamarca nos hicimos presentes en el valle de Tinkuq. Es tiempo de lluvias, los ríos están
caudalosos pero hay buen sol y la temperatura es agradable. El día 11, desde muy temprano, las familias van
llegando al lugar desde el pueblo y proceden a construir sus chocitas esporádicas con ramas de arbustos. Los
varones han ido a las orillas de los ríos a recoger Pichus y hojas secas de Cabuya, y también van llegando con sus
paquetesdandocuentaalasautoridadesdelcumplimientodesusobligaciones.
Materiales:Lavariedaddematerialesausarsonpocas:ElPichusesunarbustoquecreceaorillasdelos
ríos y tiene varillas delgadas que pueden alcanzar hasta los dos o tres metros, es material principal para la
elaboracióndelastrenzasquesostendránelPuente.LaWaskillasonsogasdelgadaselaboradasconlasfibrasde
lashojassecasdelcactusPaqpa(Agave),conellasseamarranlastrenzas.
Partes del Puente: Los Pukara son construcciones de forma piramidal, de piedras y barro, a ambas
orillas del río Pampas, y que soportarán las puntas extremas de las cinco trenzas del Puente. Los Puma Kullu son
gruesos troncos del árbol Mulli, empotrados en los Pukara, dos en cada uno,sirven para enrollar las puntas de las
trenzas y sostenerlas con estacas con las que se las clava al piso, con esto se puede soltar o ajustar la tensión de
las trenzas según necesidad. Aqara son trenzas delgadas (se elaborarán 23) con las que se harán las cinco
Simpa, trenzas gruesas del Puente.. Plaza, lugar de elaboración de las trenzas. Capilla, lugar ceremonial y de
reunióncomunal.Rikra,sonlosdospasamanosdelPuente,seelaboranconcuatroAqaracadauno.Pampan,son
tres trenzas gruesas para el piso del Puente, se elaboran con cincoAqara cada una. Chaqlla o Saruta ,son tejidos
conpalillos,comounaesteralarga,quesepondráencimadetodoelpisodelPuente,deextremoaextremo.
El Proceso: En la víspera de la reconstrucción, el Chaka Kamayuq (Puentero) con la ayuda de las
autoridadesylosVarayuqrealizanel“ComúnQuqariy”,llamamientoalpuebloparaqueacudanaltrabajo.Enesta
fiesta trabajo se nota muy bien los roles de las autoridades y de los “comunes”, las autoridades vigilan y dirigen, y
los comunes como Ayllus Qullana y Sawqa son los encargados de los trabajos fuertes y a proporcionar las
herramientas y los materiales. Llegados a Tinkuq cada Ayllu toma sus respectivas posiciones, los Qullana a la
derecha de la Capilla y los Sawqa a la izquierda, y también sus Varayuq toman las mismas posiciones en la puerta
delaCapilla.
En el primer día de trabajo, muy de madrugada, los Varayuq “mayores” nombran a los Maqta Vara o
Chaka Vara, “Varas Menores”, muchachos o niños que tendrán los mismos poderes quesus mayores (pero sólo
durante estos días de trabajo), ellos vigilarán el cumplimiento de lascostumbres y el trabajo de todos. También
simulanteneruna“Capilla”delantedeunapiedragrandequeestáalcostadoizquierdodelaCapillaprincipal.
Simultáneamente los “comunes” se reúnen en la “Plaza” con sus atados de Pichus y bajo la dirección de
los “mayores” o “doctores” (ancianos expertos) comienzan con el trenzado. Primero trenzan las 23 Aqara del
tamañodetodoellargodelaPlaza(cercade100metros),acadagrupodetrescomuneroslescorrespondetrenzar
Mitayninchikkuna
Nuestras labores colectivas
11
PuenteColgantedeSarhua.Foto:LoneLotteJanns.(Dinamarca)
12. unos 9 metros de Aqara. Y así, en todo este primer día sólose dedican a esta labor bajo el toque constante del
Waqra Puku (cornetas hechas con cuernos devaca), risas, chanzas, silbidos, gritos y sus respectivos descansos
paraelAkuy,ensalivadoysuccióndelosjugosdelasagradahojadelaCoca,yparalaalimentación.
En el segundo día se nota ya la “oposición” en los trabajos entre losAyllus Sawqa y Qullana. Aquí, para el
Chaqruy, elaboración de las cinco trenzas grandes (simpas), cada Ayllu se separa a su sector, toman como
referenciaunapiedragrandequeestáalcentrodelaplaza,losSawqasedesplazanhaciaelsector“ríoarriba”ylos
Qullana hacia el sector “río abajo”. Y es así que, desde su centro, las tremendas trenzas empiezan a crecer
simultáneamente hacia sus puntas, el asunto está en qué Ayllu hace mejor y quién termina primero. Hacen tres
trenzas de cincoAqara cada uno para el piso o Pampan y dos trenzas de cuatroAqara cada uno para los brazos o
Rikra del Puente. Es la parte más difícil aunque rápida. En el trenzado lasAqara se mueven como culebras que se
entrecruzan encaramadas en los hombros de centenas de hombres, todo con gran exactitud, si alguno falla o se
atrasa cae atropellado por trenzas y compañeros, lo que no se puede evitar. CadaAyllu procura terminar su parte
primero que el otro, se vigilan los avances, y entre risas,voces y sudor uno de los grupos festeja el triunfo, con el
lamento de los otros. En menos de un día las cinco pesadísimas trenzas, de más o menos 80 metros cada uno,
estánterminadas.
El tercer día, es el día de la maravillosa ingeniería ancestral. Los hombres Qullana con sus Varayuq y sus
Waqra Puku cruzan al frente, les corresponde cruzar el río hacia tierras de la Comunidad de Cancha Cancha, por
ser ellos simbólicamente “forasteros” y los Sawqa se quedan al lado Sarhua por ser ellos simbólicamente
“naturales”. Los Qullana no podrán volver hasta que, por lo menos, estén colocadas las cinco trenzas a los
Pukaras.
En este punto, las competencias y las oposiciones han llegado a su clímax, los Ayllus ya se sienten casi
como“enemigos”,perosiguenconstruyendoelPuentefastidiándoseunosaotrosdeliberadamente.
Se ha extendido un cable (soga de cuero) de Pukara a Pukara (ahora se utiliza el puente nuevo para
cruzar el río y para extender el cable, antes se utilizaba el puente viejo antes de botarlo al río), los Sawqa amarran
una punta de cada trenza al cable y las empiezan a soltar hacia el río, correlativamente una tras otra, para que los
Qullanalasvayanjalandodesdeelotrolado. ApesardequelastrenzasdebenpesarcientosdekiloslosSawqalas
tratan de soltar rápido, con la intensión de que las trenzas se cuelguen hasta las aguas y que con la fuerza de la
corriente sean más pesadas y más difíciles para los Qullana jalarlas, pero también, caso contrario, que los Qullana
las jalen muy rápido tensando las trenzas y, así, esto les signifique triunfos para ellos. Se gritan, pifian, se hacen
señas o gestos de Pukara a Pukara, a todo lo largo del proceso de la colocación de las cinco trenzas. Además, de
cuando en cuando, aprovechándose de la existencia del puente nuevo, un Qullana o unSawqa cruza al otro lado y
seinfiltraenelgrupocontrario,cuandoselosdescubrelosagarranyaempellonestratandedevolverloasubando,
entonces, sus partidos, al ver el hecho, corren en grupo a defenderlo y, entonces, se desata una batalla campal,
donde la pelea es más ritual que verdadera (los golpes y los empellones ya están establecidos, no se pueden salir
Mitayninchikkuna
Nuestras labores colectivas
12
PuenteColgantedeSarhua.Foto:LoneLotteJanns.(Dinamarca)
13. de la regla) aunque con mucha fuerza, es ésta la ocasión en que las mujeres intervienen, para separarlos, pues
ellas siempre están ocupadas en la preparación de los alimentos. Con la colocación de las cinco trenzas los
Qullana vuelven al lado Sarhua, é inmediatamente todos empiezan a prepararse para el retorno al pueblo, con
todassusfamilias.
Los Chaka Kamayuq, que son los guardianes del Puente mientras su uso, se encargarán (en días
posteriores) de “rogar” a personas para que les ayuden tejer la Chaqlla o Saruta y colocarla en el piso del Puente,
asícomoamarrarconlasWaskillaelPampanconlasRikra,entoncesesreciénqueelPuenteestáexpeditoparasu
uso.
Anteriormente, los Chaka Kamayuq se beneficiaban con un peaje que pagaban los no comuneros para
cruzar y, también, por la ayuda que les prestaba a los viajeros trasladando bestias y bultos por sobre el Puente,
además les estaba asignado una Chakra de Tuna (un terreno con frutos comestibles del cactus Tuna) por todo el
tiempoqueostentabansuscargos.
Valores Culturales Afianzados o Recuperados:
La paradoja en el mundo es, que si vivimos en colectividad, o se exacerba el individualismo (como se está
haciendo). Los pueblos originarios de los Andes o de todo el Abya Yala (6) hemos optadopor el colectivismo y el
comunitarismo desde siempre. Pero el ejercicio de nuestro colectivismo ycomunitarismo hoy se ha hecho ya muy
dramático , las fuerzas del occidente individualista son yamuy tremendas, nos están haciendo sucumbir día a día,
con peligro de que desaparezcamos comoculturas originales. Por suerte tenemos “mecanismos de defensa” muy
arraigados para seguirexistiendo. La reconstrucción del Puente Colgante ya no nos sirve para el transporte y
lacomunicación local, pero nos servirá para contactarnos con el mundo mediante el turismo, si es quelogramos
incentivarloyserá,además,unpatrimoniohistóricoculturalvivienteparaSarhuayparatodoelPerú.
Indudablemente, la reconstrucción actual del Puente Colgante le sirvió al comunero sarhuino ejercitar,
una vez más, su colectivismo y comunitarismo, vivir, sufrir, trabajar, bailar, cantar y“pelear” en grupo. También se
hicieron actos para recordar: En las noches se representaron, enforma jocosa, todas las fiestas que se realizan en
un año normal, dicen que esto sirve para educar alos niños enseñándoles lo que deberán hacer cuando sean
adultos. También hay enseñanzas para el mundo, de cómo se incentivan y se ejercitan las “contradicciones”, en
forma que sea positiva y no negativa; y, también, de cómo los símbolos y las categorías sociales (y la filosofía
misma)estáninvolucradasenlaculturaviva,yquenosonsóloabstraccionesdeindividuospensantes.
Nos ha alegrado mucho constatar la presencia de personas con cargos públicos y diferentes quehaceres
muy importantes durante la reconstrucción. Escudriñando lo que sus cargos y responsabilidades significan
podemos elucubrar con satisfacción lo siguiente: Cada vez más las autoridades públicas se interesan por actos
auténticamente Indígenas. Cada vez más hermanos Indígenas acceden a puestos públicos nacionales. Hay
efervescencia entre hermanos Indígenas de todo el Perú para la gesta de organizaciones asociativas o políticas
paraladefensaylapromocióndenuestrasraíces.
Mitayninchikkuna
Nuestras labores colectivas
13
PuenteColgantedeSarhua.Foto:LoneLotteJanns.(Dinamarca)
14. Estuvieron presentes en este acto:
- Hermano Heráclio Hugo Tacuri Huamaní. Presidente de CONAIP “Confederación de Nacionalidades Indígenas
delPerú”.
- Hermano Marino Barrios Micuylla. Presidente de APU-INQA “Asociación de Pueblos Indígenas Quechuas
“QatariyAyllu”deAyacucho.
- Hermano Economista Pedro Huamaní Oré, autor del libro “La CosmovisiónAndina”, un aporte importante para la
construcción de la Filosofía IndígenaAndina.Actualmente se desempeña en la Subgerencia de Planeamiento del
GobiernoRegionaldeAyacucho.
- Presencia de la señora Marcelina Avilés, Directora del Instituto Nacional de la Cultura, filial Ayacucho.
- Hermano Antropólogo Ulpiano Quispe Mejía, Decano de la Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad
Nacional de San Cristóbal de Huamanga, Ayacucho, y numerosos estudiantes de Antropología de la misma
Universidad.
- Arqueólogo sarhuino Cirilo Vivanco Pomacanchari, con estudios importantes en sitios arqueológicos de la zona
comoKunyaqMachay(CuevadeFuego).
- La presencia del actual señor Alcalde Distrital de Sarhua, don Telésforo Huashuayo Ramos, que en esta
oportunidadasistiócomopersonavisiblemiembrodelaComunidad.
- Presencia de medios informativos: Estuvieron presentes el señor Felipe López Mendoza, Director del
Suplemento Cultural “Hoja de Ruta” del Diario La Calle y, la periodista Jhovana Mendoza del Diario Correo de
Ayacucho.
Para terminar, una pequeña recomendación para los que quieran conocer un poco más sobre el Puente
ColganteylaComunidaddeSarhua:
El sarhuino don Eduardo Evanán Quispe, residente en Barcelona, tiene un blog: El Portal del Sarhuino,
donde están digitalizados mi libro “El Sistema de Oposiciones en la Comunidad deSarhua” y un artículo, más
extenso, sobre el Puente Colgante. Además encontrarán muchísimas otras noticias sobre Sarhua y su región, y
qué decir de las hermosas canciones que se encuentran en la red. También se puede ver en You Tube las
filmaciones que realizó don Jesús Quichua Cisneros sobre el proceso de la reconstrucción del Puente Colgante,
buscarconeltítulo:“ElPuenteColgantedeSarhua”.
Notas.
1.ElEstadoqueencontraronlosespañolesalllegaralosAndes,1532,fueelTawantinsuyu.Elnombreestácompuestode:Tawa=4,-ntin=sufijoquechuaque
significa“unido”,“junto”,“acompañado”y,Suyu=Región.Ysignifica:“Launióndelascuatroregiones”.
2.ROSTWOROWSKI,María.“Incas”.EnciclopediaTemáticadelPerú.1.Lima,Perú.2006.
3.DirectoriodeComunidadesCampesinas.PETT2002.MinisteriodeAgricultura.Perú.
4.BasesdedatosdeComunidadesNativas.DefensoríadelPueblo.Marzo2003.
5. Los Varayuq (los “poseedores de Vara”) son hoy la autoridad indígena local, comunal. En Sarhua cadaAyllu tiene un grupo de 9 Varayuq, con las siguientes
nominaciones, rangos ynúmeros de “menores” a “mayores”: 4Alguaciles, 2 Regidores, 2 Campos y 1Alcalde Vara: Los Varayuq del mismo rango de ambos
Ayllu se dicen entre sí “hermanos” o “partidos”. La historia nos dice también que fue el Virrey Toledo el que cambió los nombres Quechua de las autoridades
indígenasconlosnombresdelaautoridadespañola.
6. Los Pueblos Indígenas organizados están proponiendo el cambio de América por Abya Yala en el nombre del continente. Son los Pueblos KUNA del
Panamálosquehanconservadoensulenguaoriginalelnombre AbyaYalaparaelcontinentequellamamoshoyAmérica.
Mitayninchikkuna
Nuestras labores colectivas
14
PuenteColgantedeSarhua.Foto:LoneLotteJanns.(Dinamarca)
15. Yachayninchikkuna
Nuestros Saberes
IMAINAM WASINCHIKPI KAMACHIKUNA
COMO SE ADMINISTRA NUESTRA CASA
(II Parte del artículo: “LA TIERRA SEGUN LOS GRIEGOS”)
Las “normas” o “reglas” para administrar la Casa
Ahora que sabemos que para vivir, mejor dicho, para obtener lo requerido para vivir,
los habitantes o hijos de la Tierra, tienen a agruparse con dicha finalidad, y que la misma
agrupación se tiene que hacer de manera tal que se genere una organización que tenga un
ambiente que permita que cada quién mantenga su manera de ser, es decir su idiosincrasia,
podemos saber cuáles son esas “normas” o “reglas” que se tienen que tener para dirigir,
gobernar o administrar dicha agrupación.
Las normas o las reglas las vamos a numerar para “ordenarlas”, pero esta numeración
es complemente arbitraria, no está en la esencia de las normas o reglas; estas se puedan
ordenar u organizar de mil maneras.
1) Generar bienes, es decir, cosas de provecho para la Casa y sus integrantes
Ksénofon precisa “que corresponde al que Conoce bien la Casa, la meta de
administrar bien su propia Casa”.
Un Bien es algo que hace bien, que es de provecho, que es útil; algo que hace mal o
daña, es un mal o un daño.
La Casa es todo lo que poseemos, lo que poseemos son nuestros bienes.
La “Casa” es el equivalente del “País”, el “Pueblo”, la “Tierra”. Nuestra Casa, nuestro
País, nuestro Pueblo, nuestra Tierra, es nuestro bien, nuestra posesión. Es toda nuestra
posesión, son todas nuestras posesiones, son todas nuestras propiedades; son todas
nuestras cualidades y todas nuestras características.
Jorge Alberto Montoya Maquín
MUCHIK - TAWANTINSUYU
15
Sabedorasdeeconomía.KichwaOtavalo.Ecuador.Foto:JuanTincopa
16. Yachayninchikkuna
Nuestros Saberes
Como se trata de “bienes”, la regla o la norma para administrar bien la Casa, el País, el
Pueblo o la Tierra, es aumentar o acrecentar ese bien, hacer que cada día sea más útil o de
provecho para aquellos que la integran y componen. Es decir, es para Vivir Bien.
Sí se tiene enemigos, que también son parte de lo que poseemos, hay que
administrarlos de tal manera, que nos sean de utilidad, o de provecho. De ahí que se hable del
economista como de un estratega.
Así, todo lo que se tiene o posee, hay que usarlo, hay que hacer que nos sea de
provecho, que nos sea de utilidad. Lo que no se usa, no es bien, hasta se puede convertir en
una carga, en un mal, en algo que nos haga daño, por eso hay que llevarlo lejos de uno. Hay
que descargarse de ello. Si se tiene una casa y se habita, es un bien, sí se tiene varias casas y
se habitan, son bienes, pero sí se tiene una o varias casas y no se habitan, no son un bien,
salvo que se las alquile o venda. Sí tienes un terno o un traje y lo usas, es un bien, sí tienes 10,
20 o 100 trajes y los usas, son bienes; pero sí no los usas, no sólo no son algo neutral, sino que
te van acarrear gastos para mantenerlos en buen estado. No se trata de ser “asceta”, sino de
tener sentido de la utilidad, se debe tener lo necesario para vivir, y vivir, significa, vivir bien. Es
una norma o regla de vida, de cómo “habitar” o “morar” en la Tierra, por eso a veces, al sentido
de la utilidad, se lo puede denominar como una norma o regla moral, es decir, una norma de
vida.
2) Emplear el método
El escrito enseña que hay que emplear el método y enseña lo que es el “método”. El
método es llegar a la Meta, llegar a lo que se ha propuesto. Alerta contra la molicie, que es
enemiga del método. El que no concluye lo comenzado, o lo deja a medias, o lo hace mal o
incompleto. El que no respeta las normas o precauciones, que se sabe que hay que tomar y
seguir, al hacer algo. Se debe alcanzar la meta. De ahí también la importancia de la
perseverancia.
3) Tomar en cuenta a todos y concertarlos, hacer de ellos un Concierto, una armonía de
armonías
Además, para alcanzar la meta de una actividad, que es un bien, o acrecentar un bien,
en éste caso la Casa, se tiene que tomar en cuenta a todos los que integran y componen la
Casa.
¿Quiénes son los que integran y componen la Casa? Como se ha dicho, la “Casa” es el
equivalente del “País”, el “Pueblo”, la “Tierra”. Nuestra Casa, nuestro País, nuestro Pueblo,
nuestra Tierra, es nuestro bien, nuestra posesión. Es toda nuestra posesión, son todas
nuestras posesiones, son todas nuestras propiedades; son todas nuestras cualidades y todas
nuestras características.
En el mundo andino, sabemos y decimos Pachamama, porque la Tierra es nuestra
madre, somos sus hijos todas las plantas y los animales.
La “Casa”, el “País”, el “Pueblo”, la “Tierra” y todas las agrupaciones de ésta
naturaleza, son agrupaciones de los hijos de la Tierra, es decir, las plantas y los animales y
parte de la Tierra, la Tierra de un determinado ámbito, en el que se tiene o puede obtener todo
lo necesario para vivir, es decir, un ámbito autosuficiente. Lo que los griegos llaman autarquía,
lo que en el mundo andino se denomina ayllu, lo que en otros lugares se llama pueblo, país o la
Tierra.
Integran y componen la Casa o el Pueblo, los hijos de la Tierra, es decir, las plantas y
los animales y una parte de la Tierra. Por eso cuando se siente y entiende así, se sabe que se
vive en “pueblo” y se toma en cuenta y respeta a laTierra y a todas las plantas y los animales.
La manera de lograr el bien de todo un “País”, “Pueblo” o una “Tierra” es concertando a
todos sus integrantes y componentes, es decir, haciendo de ellos un Concierto, como el que
hace un Coro.
16
17. Yachayninchikkuna
Nuestros Saberes
A lo que los griegos llaman hacer un Coro, en el mundo andino lo llamamos como ser
pareja y hacer pareja. El emparejamiento es una manera de enlazarse que acopla dos que son
distintos, y los hace pareja, o parejos; es una arreglo que arregla. El arreglo entre todos los
integrantes y componentes de un “Pueblo” o de una agrupación que hace un grupo, es lo que
hace su bien, lo que hace su salud; es lo que las arregla cuando están desarregladas. El
arreglo entre todos los de un grupo es su Concierto, la manera de lograr el bien para todos los
integrantes y componentes de una agrupación, es decir, de un grupo.
Hacer Concierto o emparejar es la manera de generar el bien o los bienes, es hacer
bien las cosas. Para ello es necesario tomar en cuenta a todos y saber la manera o forma en
que están organizados, y esa forma de organización tiene tener unAmbiente que asegure que
cada quién tenga y mantenga su idiosincrasia.
La traducción inconclusa
Como se ha señalado al comienzo de ésta presentación, hasta la fecha la traducción
de Económico de Ksénofon había quedado inconclusa. Inconclusa porque quienes habían
intentado traducirla no intentaron o se atrevieron a entender y asumir el mundo de Ksénofon,
es decir, el mundo griego; se mantienen en su propio mundo, es decir, el mundo occidental
moderno.
Esos traductores siguieron considerando que una parte del mundo es un objeto, es
decir, que no está viva; que la Tierra es un objeto, que no está viva. En consecuencia no
pudieron saber y entender que lo que quería mostrar Ksénofon era cómo es que la Tierra nos
enseña a todas las plantas y animales, a vivir, a ser y mantenernos vivos.
La Tierra se presenta en varios estados o con varias consistencias: Plasma o Fuego;
Gaseoso o Aire o vientos; Liquido o Agua; y Sólido o Tierra. Más o menos caliente; más o
menos calmos; más o menos húmedos; más o menos duros. La manera como la Tierra
muestra esas diferentes consistencias es la que conocemos como Clima; clima es el
ambiente.
La Tierra constantemente va cambiando de consistencias, de clima, de manera tal que
fuerza a las plantas y los animales a acoplarse o a adaptarse, es decir, a modificase sea en su
exterior o en su interior; de esa manera se mantienen animados, es decir, vivos.
Eso es un primer aspecto que nos enseña Ksénofon: conocer, saber cómo es la Tierra
y que es lo que hace; es decir nos enseña lo que es el Saber o la Ciencia.
Saber, Conocimiento o Ciencia, y Sabiduría
Una vez que Ksénofon nos enseña lo que es saber o la ciencia, nos enseña para que
se utiliza el Saber o la Ciencia, ya que el Saber o la Ciencia no tiene finalidad o un fin. El saber o
conocer algo, no para sentirse “orgulloso” de conocer o de saberlo, tampoco para “honrarlo” o
“adorarlo”.
El Saber o la Ciencia se adquieren para hacer de ello Sabiduría, es decir, para
asegurarse que lo que acontece, ocurra, de la forma que ocurra, sea de utilidad o provecho, o
cause el menor daño a los pueblos y a los que los integran y componen, dicho en otras
palabras a Vivir Bien
n.
17
Ecuador.Foto:JuanTincopa
18. Yachayninchikkuna
Nuestros Saberes
El mundo tiene varias apariencias y puede enseñarse de varias formas y maneras.
Puede ser en muchas dimensiones y sentidos, como por ejemplo:
Una esfera Un cubo Divergiendo y
convergiendo
O, en dos dimensiones y sentidos, como por ejemplo:
Un pentágono Un cuadrado Un círculo
Lo que ocurre o acontece en el Mundo tiene varias apariencias y puede enseñarse de varias
formas y maneras, como por ejemplo:
Un rayo Una flecha Una curva
En consecuencia, el mundo y lo que ocurre en el, se puede enseñar por ejemplo de estas
maneras:
Una curva con la
concavidad mirando
hacia el lado derecho
Una curva con la
concavidad mirando
hacia abajo
Una curva con la
concavidad mirando
hacia arriba
Una curva con la
concavidad mirando
hacia el lado izquierdo
18
19. Lo que ocurre, o lo que acontece, es un conocimiento, un saber; es lo que se llama Ciencia. De
lo que se trata es de transformar ese conocimiento en sabiduría.
Y eso se hace haciendo lo adecuado para que, llegue como llegue lo que ha de ocurrir o
acontecer, la concavidad mire hacia arriba, es decir, que se haga lo adecuado para que lo que
ha de ocurrir o acontecer, cause la mayor utilidad o provoque el menor daño a los pueblos y a
aquellos que los componen, integran y conforman.
Es decir para: ¡VivirBien!
O,comodicenennuestratierra,ladelosMOCHE-CHIMU,parahacerytenerLAVIDADULCE,ocomosediceenel
runasimi Quechua MISHKI KAWSAY, o para hacer y tener la felicidad, como decía Simón Bolivar Palacios: LA
FELICIDAD,elBIENSUPREMODELOSPUEBLOS
Yachayninchikkuna
Nuestros Saberes
Adicionalmente hay otra norma o regla que Ksénofon enseña
4) Se enseña conversando y haciendo.
Todos los escritos griegos de esa época están compuestos como diálogos o
conversatorios entre dos o más participantes. Ello no es un capricho, es que se sabía y se
entendía que cada quién aprende o se enseña desde sí mismo y no por imposición desde el
exterior; la conversación es la creación de un conjunto de informaciones sobre un tema, que
va a permitir que cada quién lo entienda desde sí mismo y a su manera. Es decir, va a permitir
entender algo.
Pero entender no es suficiente, hay que saberlo. El saber algo se hace haciendo.
Por eso la enseñanza, para ser enseñanza, se tiene que hacer haciendo cosas o
actividades en concreto.
Ksénofon no sólo quería mostrar que la Tierra es la que nos cría o cultiva, y cómo hace
esta crianza o cultivo. También proponía que había que hacer cada una de los actividades o
labores de la Agricultura y la Ganadería; el Escrito que trata sobre lo ECONÓMICO, también
es un Manual de Agricultura y Ganadería, porque para saber de Agricultura y Ganadería, hay
que saber hacer cada una de sus actividades o labores.
Ese tipo formación o enseñanza no se hace en el “mundo oficial”, la gran cantidad de
veces, se reduce a la teoría o a los libros.
Cuando se enseña a alguien. El resultado, la meta, debe que éste sepa hacer uno o
varios oficios, sea campesino o labriego, carpintero, zapatero, danzador, chofer, mecánico,
electricista.
En el presente, la mayoría de los que concluyen un ciclo educativo, no saben qué
hacer, no tienen un oficio.
Se debe señalar además que el enseñar a hacer incluye a aprender sin un maestro
oficialmente designado; cada quién aprende viendo cómo se hace. Por ejemplo, se aprende a
tocar guitarra, viendo como tocan, ensayando repitiendo lo que se ha visto; se ve cómo
cambian la llanta de un auto, y cada quién cambia la llanta del auto. Eso permite entender que
lo que está detrás de hacer algo es un ánimo, el ánimo de hacer. Ksénofon advierte que a
veces hay amos poderosos que se apropian de los humanos y no los dejan hacer y ser felices,
uno de esos ánimos es la molicie, que genera los haraganes. En el mundo andino se dice ama
sua, no seas ladrón; ama quella, no seas mentiroso; ama llulla, no sea ocioso.
19
20. Llaqtanchikkuna
Nuestros Pueblos
TUMPA UNQUYMI ALLIN
NISPANMI PANTACHIWANCHIK
NOS ESTAFAN
CON EL CUENTO DEL MAL MENOR
ATILIO BORON Y EL “MAL MENOR” DE LOS COMUNISTAS LIGHT
“El hecho de utilizar el recurso del mal menor conlleva un riesgo moral porque
los seres humanos son sumamente hábiles para inventar buenas intenciones,
ingeniándoselas para desarrollar excusas aceptables en relación con consecuencias
atroces”.
Michael Ignatieff, “Democracia y mal menor”
tilio Borón escribió 2 artículos: LA IZQUIERDA Y EL BALLOTAGE EN BRASIL (1) y BRASIL:A
VICTORIA PÍRRICA Y DESPUÉS (2) que merecen comentarse, por la relación que tiene él con los gobiernos
progresistasyademásporqueesunreconocidointelectualymilitantedelcomunismolatinoamericano.
Realmente me ha resultado muy difícil entender a los marxistas, especialmente “el análisis marxista”(1)
de los que en una época fueran llamados pro-soviéticos y que en el caso del Ecuador les apodaran “cabezones”.
Los mismos que en su mayoría son de extracción de “clase pequeño-burguesa” y que hoy son parte del gobierno
“progresista” de Rafael Correa.Tendencia de izquierda ésta, que históricamente se han manejado por la teoría del
“mal menor”, y Borón se mantiene en esa misma visión cuando manifiesta últimamente: “Pero en la actual
coyuntura, definida por el hecho institucional de las elecciones presidenciales y no por la inminencia de una
insurrección popular revolucionaria, el voto por Dilma es el único instrumento disponible en el Brasil para evitar un
malmayor,muchomayor.”(1)
Desde un “análisis indianista” o “perspectiva indianista” la actitud de esta izquierda a través del “mal
menor” ha significado históricamente el postergar o adormecer todas aquellas acciones que debieron ser firmes o
radicales, y que por el contrario han permitido la continuidad y el fortalecimiento del sistema capitalista-colonial
eurocéntrico. Esto tampoco significa aprobar la acción “radicaloide” o el otro extremo a como ha actuado la
izquierda opuesta y llamada en el medio ecuatoriano como “los chinos”. En este sentido, lo que hemos tenido es
por un lado una izquierda light (PCE) y por otro una “ultraizquierda”(1) (PCMLE). La una acusada de actuar en
Atawallpa Oviedo Freire
Puruha - Tawantinsuyu
20
Arte:CortesíadeGoogle
21. complicidad con la burguesía[1] (revisionismo) y la otra denostada por sus sectarismos a ultranza (dogmatismo).
Sin embargo ambas apoyaron inicialmente a Correa pero luego se volvieron a dividir, los “cabezones” siguen en el
gobierno y los “chinos” en la oposición, incluso los primeros han logrado eliminar a través del Consejo Nacional
Electoralalbrazopolíticolegal(MPD)desuarchienemigolos“tirapiedras”.
El argumento del “mal menor” ha sido siempre sacado a relucir por esta izquierda fundamentándose en el
miedo a algo peor que podría cernirse, especialmente haciendo referencia a un futuro fascista que podría
advenirse cada vez y cuando, demostrando una especie de sicosis frente al “mal mayor”(1). Así por ejemplo, lo
advierte nuevamente Atilio Borón a propósito de las últimas elecciones en Brasil: “No es que el imperio sea
omnisciente, pero se equivoca muy poco a la hora de identificar a quienes no se pliegan incondicionalmente ante
sus mandatos. Por algo ha lanzado, junto con sus aliados locales, una tremenda campaña internacional para que
su candidato, Aécio, triunfe el próximo domingo. Nadie en la izquierda puede ignorar que, si tal cosa llegara a
ocurrir, una larga noche se cerniría sobre América Latina y el Caribe, abriendo un paréntesis ominoso que quien
sabecuántotiempotardaríamosencerrar.”(1)
El típico miedo de la “pequeño burguesía” de perder lo “pequeño” que tienen, es decir, defender lo poco a
lanada,oenotraspalabras,anteeltodomaloesmejorelmenosmalo.Eslaideadecontentarseosostenerseenlo
poco, y a partir de ahí aspirar a ganar poco a poco para lograr un poco más o ir acumulando paulatinamente con la
esperanza de algún día dar el salto final. Salto en la que ya no serán pequeños burgueses sino que se volverán
proletarios en el poder, sin embargo en la práctica han devenido en medianos burgueses como los miembros del
Partido Comunista Chino o el Cubano, a los cuales les siguen defendiendo como también a su capitalismo de
Estado. Como de igual manera sucede con el “progresismo light” (1) actualmente en el poder que vienen
acumuladounabuenatajadayyahandejadodeserpequeño-burgueses.
En esta estrategia “pequeño-burguesa” apuntan a desarrollar el capitalismo para que el proletariado se
expanda y se afirme en una conciencia revolucionaria comunista (“revolución democrático burguesa”) para
después de lo cual construir el socialismo, es decir, de las cenizas del capitalismo vendrá el socialismo.Tal como lo
señala uno de los máximos intelectuales de la “revolución ciudadana”: En el caso ecuatoriano, si pensamos en
momentos históricos, podríamos especular que primero es necesario construir una sociedad post-neoliberal
—primera etapa que están intentando vivir algunos países de América Latina—, luego un capitalismo popular o
socialismodemercadoyfinalmenteunbiosocialismorepublicano[2].
En base a ello, estos comunistas han apoyado a Lula y a Dilma en los 12 años anteriores (y a los demás
gobiernos auto tildados de “progresistas”) y en los 4 años que se avecinan esperan que por fin Dilma y el PT
reaccionen o cambien, “algo que no podrá hacerlo sin una reorientación del rumbo gubernamental que redefina el
modelo económico, recorte los irritantes privilegios del capital y haga que las clases y capas populares sientan que
el gobierno quiere ir más allá de un programa asistencialista y se propone modificar de raíz la injusta estructura
económica y social del Brasil. En segundo término, luchar para llevar a cabo una auténtica reforma política que
empodere de verdad a las masas populares y abra el camino largamente demorado de una profunda
democratización.”(2) Y en el caso de que no cumpla, aspiran someter a Dilma “a una crítica implacable,
empujándola “desde abajo”, desde los movimientos sociales y las nuevas fuerzas partidarias, a adoptar las
políticas necesarias para un ataque a fondo contra la pobreza y la desigualdad, contra la prepotencia de los
oligopoliosyloschantajesdelasclasesdominantesaliadasalimperialismo.”(1)
Si en 12 años que va en el poder el PT (Partido de los Trabajadores) en Brasil y en la que este partido “en
su triste involución pasó de ser una organización política moderadamente progresista a un típico “partido del
orden”alcualeladjetivode“reformista”lequedagrande”(1),resultadifícilcreerqueenlospróximos4añosvaaser
posible que el PT cambie por si mismo, o que los movimientos sociales sobrevivientes les van a obligar a cambiar
de rumbo, o que los comunistas que han decidido votar por Dilma ante “el mal mayor”(1) van a tener la apertura
para que les permitan “reorganizar el campo popular desorganizado, desmoralizado y desmovilizado por las
políticasdelPT.”(1)Eso“soloespíritusincurablementeingenuoslopuedencreer”(1).
En este sentido resulta “ingenuo” lo que señala Borón, pues todos los gobiernos del “progresismo light”
que están actualmente en el poder, vienen atacando a los movimientos sociales más duramente que lo que
hicieran anteriores gobiernos de derecha o de centro-izquierda (excepto en las dictaduras). Movimientos que ya
vienen actuando desde mucho antes con una “crítica implacable”(1), sin camuflarse ante el “mal mayor”(1) y
asumiendo la responsabilidad que les corresponde, sin que hayan esperado que los comunistas light les digan de
que ya es el tiempo o el momento de empezar con una “crítica implacable”(1). Resulta paradójico que gobiernos
llamados de izquierda sean más contumaces con los movimientos sociales y de que ciertos izquierdistas sean
Llaqtanchikkuna
Nuestros Pueblos
21
22. cómplices de ello bajo el argumento del peligro del “mal mayor”[3] de la “restauración conservadora”. Por lo que
surge la pregunta: a estos gobiernos se los debe hacer cambiar con una “crítica implacable” -como propone Borón-
o los movimientos sociales deben poner distancia con estos gobiernos por su “deplorable capitulación antes las
clases dominantes”(1) para generar una acción propia que permita que los cambios vengan por y para sí mismos y
noporlaaccióndeciertospersonajesypartidosquedicenrepresentaralpueblo?
Al mismo tiempo surge otra pregunta para esta izquierda: Si el movimiento social de América Latina se
encuentra “desorganizado, desmoralizado y desmovilizado por las políticas”(1) del progresismo light, por qué
apoyar a quienes vienen actuando violentamente contra ellos, lo que significaría permitir que les sigan atacando y
por ende aceptando la criminalización y la persecución ante sus “críticas implacables”. Acaso el señor Borón y
demáscomunistaslightestánpidiendoalosmovimientossocialesqueponganlaotramejilla,odequeespreferible
que les golpeen suavemente a que les golpeen duro por los derechistas? Cómo seguir apoyando a partidos
reformistas que con un discurso de izquierda siguen confundiendo al pueblo con una revolución que no existe?
¿En un gobierno de derecha (restauración conservadora) los movimientos sociales que ahora se encuentran
divididos volverían a unirse, y con la experiencia del “progresismo light” no cometerían el mismo error de apoyar a
salvadores iluminados sino que actuarían directamente para evitar ser acuchillados por la espalda como ha
sucedidotantasvecesenlahistoriadelasluchassociales?
Asimismo resulta irónico que el movimiento social se encuentre tan dividido dentro de estos gobiernos de
la“izquierdamoderna”,peroenlaexperienciacomunistamundialasíhasucedidoporlaaccióndelos“verdaderos”
revolucionarios (comité central del Partido) ante el peligro de los contrarrevolucionarios (movimientos de masas).
En todo caso, si bien han habido diferencias internas dentro de los movimientos sociales jamás han estado tan
distantes entre ellos como en esta época progresista, especialmente a nivel del movimiento indígena en el caso de
BoliviayEcuador.En500añoslosindígenasestuvieronrelativamenteunidosyenungobiernodeizquierdasehan
dividido profundamente. Paradójicamente para el movimiento indígena la izquierda ha sido más perniciosa que la
derecha, pues siempre mantuvieron un nivel de unión aceptable pero ahora están bien enfrentados y divididos,
entrelos“limitaditos”y“folclóricos”conlos“desarrollados”e“inteligentes”,entrelosquequierenseguirenelatraso
desusculturasoriginariasconlosquequierenavanzaralacivilizacióndeldesarrollo.
Pregunto señor Borón y comunistas progresistas: ¿Acaso están pidiendo a los movimientos sociales que
sigan siendo cómplices de la “deplorable capitulación antes las clases dominantes”(1) que ha hecho el
“progresismo light” y guarden silencio por qué es preferible un mal menor que uno mayor? ¿Que aquellos que han
reaccionado con una “crítica implacable”, sigan aguantando la “apelación a la fuerza represiva del estado para
mantener el orden y contener a los revoltosos”(1) por parte del progresismo? ¿Se debe votar indefinidamente por
Correa[4] ante el miedo al “mal mayor” de la restauración conservadora, para que él siga dividiendo y destruyendo
más a los movimientos sociales? ¿Será con el progresismo o con la derecha que los movimientos sociales se
fortificarán más? Será que dentro del progresismo “nuevos movimientos sociales podrán aparecer y actuar con un
cierto grado de libertad en una escena pública cada vez más controlada y acotada por los aparatos represivos del
estado y las tendencias fascistizantes arriba anotadas; o que nuevas fuerzas partidarias podrán irrumpir para
disputar,desdelacalleodesdelasurnas,lasupremacíadeladerecha.”(1)
CreoquenohaentendidoelseñorBoron,el“análisismarxista”dequeesnecesario“comotantasveceslo
dijera Lenin, un “análisis concreto de la situación concreta” y no tan sólo una manipulación abstracta de categorías
teóricas”.(1) Sigo sin entender como lo sucedido con el comunismo europeo por parte de Hitler se pueda repetir en
América Latina con Aecio y la restauración conservadora, cuando los progresistas son unos pequeños Hitler que
no matan físicamente a los luchadores populares sino que los torturan psicológicamente y emocionalmente a
través de juicios y persecuciones de todo tipo. Cómo se puede creer que dentro del reformismo light “florecerá la
revolución”(1), si el progresismo light “hizo suya -en sus grandes líneas, aunque no en su totalidad- la agenda
neoliberal de la derecha”(1). Realmente no entiendo este “análisis marxista” y a los comunistas que siguen
apoyando al progresismo para ponerse en contra de históricos movimientos sociales que no han estado
esperando que los intelectuales revolucionarios cambien o que les resuelvan lo que ellos mismos tienen que
conseguir. Son conscientes que “para que el pueblo asuma su protagonismo y florezcan los movimientos sociales
y las fuerzas políticas que motoricen el cambio –que ciertamente no vendrá “desde arriba”- se requerirá tomar
decisiones que efectivamente los empoderen.”(1) Decisiones que tienen que venir desde el pueblo organizado y
no desde los partidos auto titulados de izquierda que dicen defender el interés popular o como dice Correa “ahora
manda el pueblo[5]”. Esto implica salir del partidismo y del presidencialismo como expresiones del patriarcalismo
monoteísta para generar movimientos amplios y ante todo nuevas comunidades urbanas de vida para reverdecer
elsistemacomunitariomilenarioynonuevasaventurascolectivistas.
Llaqtanchikkuna
Nuestros Pueblos
22
23. Aquí llegamos al asunto de fondo entre la izquierda y el indianismo. Para el comunismo “cabezón” (y también para
el “chino”) sigue siendo el asunto de superestructuras y de verticalidades para la “toma del poder”, esto es, ganar
elecciones burguesas y de partidos proletarios con tácticas y estrategias que no manejen “un doctrinarismo
pedante(Gramsci)” (como el) prevaleciente en el infantilismo de izquierda”(1). O en el otro extremo, el del
comunismo de acciones “insurreccionales o extra institucionales”(1) para la “toma del poder”. Es decir, en el fondo
siguen con la misma visión patriarcalista del marxismo de arriba hacia abajo, del comité central del partido único
hacia el pueblo, a pesar que en el discurso digan que “no vendrá desde arriba”(1), tal como lo demuestra la historia
del comunismo en el mundo, sin que haya ninguna excepción. Para los comunistas el cambio viene a partir de la
“tomadelpoder”,medianteeleccionesburguesasoinsurreccionesparadesdeallíhacerlosgrandescambios.
Todo lo contrario a lo que piensa el indianismo que el cambio viene porque han cambiado las formas de
vida y por ende será concomitante y evidente un gobierno comunitario, ahí si será verdaderamente “desde abajo”.
Losindianistas(noinfluenciadosporelmarxismo)antesquepreocupadosporla“tomadelpoder”(subcomandante
Marcos) y por las elecciones burguesas están preocupados de empoderar al pueblo a través de un alto nivel de
masa crítica, pero principalmente fortificando el sistema comunitario en las comunidades existentes.
Comunidades que irónicamente el progresismo les va desmantelando a pretexto de salir de la pobreza para entrar
al supuesto desarrollo del primer mundo, es decir, para consolidar el colonialismo y con ello producir la “segunda y
definitiva”conquistadelosindígenasporlosherederosdelosconquistadoresmonárquicos.
Por eso los indígenas han desconfiado de los eurocentristas de derecha y creían que los eurocentristas
de izquierda eran sus aliados, pero ahora se han dado cuenta que la izquierda es el otro lado de la derecha dentro
de la dicotomía del patriarcalismo civilizatorio. Los intelectuales de izquierda nunca entendieron a los indígenas y
solo esperaban que ellos vayan detrás de la “clase más avanzada”, pues en su paternalismo y mesianismo
pequeño burgués se han creído los redimidores de los indígenas y del pueblo en general. Nunca los entendieron
–de alguna manera Mariátegui y Martí- pero todos ellos han sido más contraproducentes que la propia derecha,
aunque la izquierda no lo haya querido pero han continuado con su “doctrinarismo pedante” y con “una
manipulación abstracta de categorías teóricas” (1) a pesar de tantos fracasos que han experimentado y de los que
todavíanoaprenden.
Ahora quieren convertir al sumak kawsay en un brazalete indigenista o en la “potencia plebeya (García
Linera)”(1) con el denominado Buen Vivir, sin que sean capaces de abrirse respetuosamente a la alteridad y
dejarse tocar un poquito por las “filosofías del sur” para ir más allá del materialismo histórico y dialéctico. Los que
quieren salvar a los indígenas tienen al menos que tratar de entender las epistemologías y ontologías indígenas y
no creer que el “análisis marxista”(1) lo sabe todo y ha resuelto todo, en la típica soberbia de la izquierda que ahora
tiene en Rafael Correa[6] su mejor expresión. Y en base a ello seguir apoyando a los menos malos sin que
aprendan de Medea que en base a ello claudicó ante sus hijos, como nos cuenta la reflexión de Eurípides en la
Grecia antigua. Desde la ética clásica de Platón, Aristóteles, los estoicos, pasando por el catolicismo liberal y la
democracia cristiana hasta los revolucionarios light, en Occidente se sigue dándose golpes de pecho y
justificándoseenelmalminorismoparanocambiarnadadefondo(gatopardismo).
[1] “Había, tanto en los fundadores del materialismo histórico como en el líder ruso una clara idea de que podía haber partidos obreros, o
representantesdeotrasclasesogrupossociales(lapequeñaburguesíaeselejemplomáscorriente)conloscualespodíanforjarsealianzas
transitorias y puntuales y que nada podría ser más perjudicial para los intereses de los trabajadores que desestimar esa posibilidad y, de ese
modo,abrirlapuertaalavictoriadelasexpresionesmásrecalcitrantesyviolentasdelaburguesía.”(1)
[2]RenéRamírezGallegos.Socialismodelsumakkawsayobiosocialismorepublicano
[3] “Si bien cambiar la Constitución duele, es un costo, es el mal menor, frente al mal mayor, que esta derecha con el apoyo de los medios
venzanenlaseleccionesyreviertanestarevolución”.RafaelCorrea,6dejunio,2014EL UNIVERSO
[4] "Después de una profunda reflexión y teniendo claro que algunas veces tan solo puede elegirse el mal menor, pues insisto que creo en la
estabilidaddelasinstitucioneshedecididoapoyarlainiciativa.Solicitaranuestrobloquedeasambleístas,conesagranmayoríaquenosdio
el pueblo ecuatoriano, que se enmiende la Constitución de la república para establecer la reelección indefinida en todos los cargos de
elección popular para que sea el pueblo ecuatoriano el que con toda libertad elija la alternancia de sus dirigentes". Rafael Correa, 24 Mayo
2014,ELTELEGRAFO
[5] El presidente ecuatoriano explicó la acción de su Gobierno en el país, destacando la reforma educativa, porque, según dijo, "ahora
en Ecuador manda el pueblo ecuatoriano" y lo más importante que tiene, a su juicio, es el "talento humano". EL COMERCIO 22 abril
2014
[6] Rafael Correa: “Gobernar es a veces elegir el mal menor. El pueblo ecuatoriano nos dio su confianza, dos tercios de la Asamblea
con lo cual podemos modificar la Constitución. Enlace ciudadano 378
POR EL SUMAK KAWSAY www.vitalismoandino.blogspot.com
Llaqtanchikkuna
Nuestros Pueblos
23
24. Imainam kawsakuyninchik
Nuestro Modo de VivirJuan Francisco Tincopa Calle
CHANKA - TAWANTINSUYU
orestosdiashevenidoleyendoyescuchandohastaelcansancio, noticias ydiscursos sobreelcambioP
climático y noto de que la amplia mayoría ha sido acorralada con los argumentos de la élite (que quiere imponer su
tirania en el mundo), a tal punto de que se sienten aterrorizados por una “inminente catástrofe climática” y están
dispuestos a aceptar cualquier medida a costa de nuestra soberanía, con tal de que “alguien” nos salve del
sobrecalentamientodelatierra. Unasistemáticaymultimillonariacampañaquellevaycasimediosiglo,financiada
curiosamente por las corporaciones globalistas mas destructoras del planeta, nos ha logrado manipular hasta el
puntoquelessecundemosenjugarelhipócritayridículoritodesalvaralplaneta.Limahasidoestavezelescenario
ylosglobos“infladosconCo2”,eldecoradodemoda. Avaaz(losmismosqueapoyaronalosterroristasdelISISen
su guerra mounstrosa contra Siria) envia mensajes todo los dias: “15 dias para salvar el planeta”...”10 dias para
salvar el planeta”, etc. acosando a la buena fe de las personas para promover “acuerdos intergubernamentales”
que solo favorecen el billonario negocio del Co2 y la imposición de un impuesto mundial que nos lleve
paulatinamente a la legitimación de una gobernanza mundial, por demas injusta, ilegítima y terrorista. Si
analizamos el tema a fondo nos daremos cuenta de que, de lo que se trata al final de cuentas es de, (al margen de
sutilezas), imponer una forma de vida que se adapte y resigne definitivamente a la violencia y la tiranía de las
corporacionesglobales.Veamossino,elabsurdoquenosestanobligandoaaceptar:
EL “CAMBIO CLIMÁTICO ANTROPOGÉNICO”: UNA SOGA AL CUELLO DE LA HUMANIDAD
En nuestra cultura ancestral andina y en la gran mayoría de culturas ancestrales del mundo el cambio del
clima es un fenomeno natural. El día cambia para dar paso a la noche, el verano cambia para dar paso al otoño, la
primavera y el invierno; el agua cambia para hacerse nuve y tambien nieve o hielo; y en una perspectiva evolutiva
mayor los períodos de calentamiento cambian para dar paso a los de enfriamiento conocidos como las grandes
glaciaciones.Ahora nos dicen de que la humanidad entera (sobre todo los pobres del mundo) somos los culpables
del calentamiento global (usan el truco de la causal antropogénica); pero la verdad es que hay científicos rusos y
europeos que sostienen contrariamente que lo que se aproxima mas bien es un periodo de enfriamiento similar a
“la pequeña edad de hielo” del siglo XIV. Durante miles de años (hasta donde sabemos) los humanos hemos vivido
PACHAWAN AWANAKUYPI
TIAKUYTA YACHANCHIK
SABEMOS CONVIVIR
TEJIENDONOS CON LA TIERRA
24
Ecuador.Foto:JuanTincopa
25. aprendiendo a convivir o adaptarnos a estos cambios climáticos. Es mas, de no haber cambios en el clima la
catástrofe para los seres vivos sería mayor. El cambio, el movimiento, los desplazamientos de energía (aunque a
veces nos causes daño si nos encuentran distraidos), son pues un factor fundamental para la existencia de la vida
en todas sus formas. En los andes hemos convivido miles de años con los wayqus (deslizamientos de lodos),
pachakuyus (sismos) por ejemplo, y sin embargo no los consideramos en sí mismos como amenazas, sino como
una señal de la Pachamama que nos esta avisando que debemos reacomodarnos y adaptarnos siempre en
armoníaconlosdemasseresvivos.
Nos dijeron que el calentamiento global era consecuencia de la “accion del hombre” por producir mucho
Co2, ya que esté gas sería el responsable del efecto invernadero, y que si “los paises” no reducían sus emisiones
de Co2 la temperatura del planeta seguiría subiendo y nos achicharraría a todos hacia el 2016 (ahora dicen que
será hacia el 2050). La gran mentira es que olvidan mencionar que el dioxido de carbono es un gas natural que
forma parte de todos los seres vivos en este planeta y mas contaminantes son los metales pesados que las
megacorporaciones globales ponen en el medio ambiente terrestre y atmosférico en volúmenes verdaderamente
catastróficos para todos los seres vivos.. Además los seres humanos no producimos sino una ínfima cantidad,
mientras que por ejemplo los oceanos son los que mas ponen Co2 en la atmosfera. Para las corporaciones lo más
importante es el cuento del Co2, porque gracias a esta mentira han desarrollado el lucrativo degocio de las
acciones de carbono que se negocian en la bolsa de valores de New York, de Londres y otras, y gracias a ella
lograronpromover elprimer impuesto aescala planetaria (elimpuesto alaproducción deCo2),enbeneficio delas
corporacionesquecontrolanlasNacionesUnidasysonlasqueprecisamenteestándestruyendolanaturaleza.
Ahora bien, hay científicos que nos aclaran el asunto y sostienen contundentemente que el dióxido de
carbono (Co2) no aporta sino el 0.054% como gas de efecto invernadero, mientras el 95% lo constituye
simplemente el vapor de agua; esto sin aún haber descontado la parte de ese mínimo porcentaje que le
corresponderia a la activida humana. Ninguno de estos gases son responsables directos del cambio climático. No
existe ninguna evidencia que el Co2 haya tenido un rol en ninguno de los periodos de calentamiento que ha
experimentado la tierra. Los investigadores cientificos independientes refutan a los empleados por el IPCC (Panel
intergubernamentaldelcambioclimatico)delaONU, ysoncategóricosalafirmarqueestoesunfraude.
Sinembargolasmismascorporacionesresponsablesdeladepredaciónmounstruosadelplaneta,siguen
empujando sus campañas para supuestamente reducir la produccion de Co2 porque de por medio hay billones de
dólares en juego y al mismo tiempo estan utilizando el pánico para avanzar en la instauración del Nuevo orden
Mundial que nos anuncian repetidamente sus políticos. Los grandes medios de comunicación, propiedad de
dichas corporaciones globales se han encargado de adoctrinarnos con ese falso ecologismo y sus fundaciones
financieras se han encargado de domesticar y manipular a la mayoría del movimiento ambientalista del planeta
paraqueingenuamente(creyendoquesalvanalplaneta)sirvandetontosutiles.
Solo la explosión de un volcan en Finlancia emitió mas Co2 que toda la humanidad en el planeta y las
erupciones volcánicas que hay en todas partes sería suficiente para arrojar tanto Co2 que ya hubiera hecho
sobrecalentar la tierra a niveles insufribles.Yeso que no estamos considerando la enorme cantidad que emiten los
animales de todo tamaño, hasta las bacterias; las hojas de los arboles que caen en otoño y vegetales muertos en
general, y así mismo los pedos de las vacas, entre otros fenómenos naturales. Estaríamos ya pues kankay kanka
(asadosalcarbón).Situvieramosqueaceptarlasteoríasdelcalentamentoglobal,debieramosserrigurososenver
los verdaderos causantes del desastre. Son las corporaciones globales de la industria petrolera, automotor, militar,
quimica, minera, y agroalimentaria, las directamente responsables de las emisiones contaminantes de todo tipo,
ademas del Co2 y no los pueblos andinos, africanos, indios, indochinos etc. o quienes sufren la explotación de
dichas corporaciones en todo el mundo. ¿Entonces que sentido tienen estos acuerdos sobre la reducción del
Co2?.Soloestafarnosunavezmasyponernosunasogaalcuellocomohumanidad.
Si, tenemos un gran problema climático y ambiental, pero no es el Co2 ni somos la humanidad los
causantes. Hay gente interesada en crear pánico a traves del “terrorismo basado en el cambio climatico”. El
problema de la humanidad es que el modelo de progreso y desarrollo impuesto a la mala por estas mismas
corporaciones que rigen los gobiernos de prácticamente todos los países del mundo, es un modelo que se basa en
laexplotaciónydepredación sinlímites,delosrecursosnaturalesdetodoelplaneta.
Es el modo de vida antropocéntrico y violento, al que nos resistimos y resistiremos las mayorías de los
pueblos oprimidos del mundo. Por esa razón, para forzar a someternos al mismo, la élite ha creado el terrorismo
global,desdelasestructurasdelestadoentodoslosgobiernosdenuestrospaíses,almismotiempoquepromueve
laconfusiónconundiscursohipócrita“ambientalista”,unodesusinstrumentosestratégicosfundamentales.
Imainam kawsakuyninchik
Nuestro Modo de Vivir
25
26. La élite en el poder financiero global ha logrado el control de los comportamientos humanos de buena fé,
en base a la desinformación y la propaganda desplegada a todo los niveles oficiales y opositores, para lograr un
solo objetivo: Obtener grandes beneficios economicos y politicos de pactos y acuerdos internacionales. La
imposición del impuesto a las emisiones de Co2, es una prueba palpable; y otra, tal vez menos palpable pero no
menos importante, es la consecuencia política de este precedente: Una norma aceptada por todos los gobiernos
del mundo. Es un paso estratégico decisivo en la formulación de su plan para imponer un gobierno mundial de
derecho(alquellamanNuevoOrdenMundial),yaqueelgobiernodefacto(desdelaclandestinidad)yalotienen.
PROTEJER AL PLANETA SÍ, PERO DE LAS CORPORACIONES QUE LO DESTRUYEN
Los últimos 25 años o más, con el pretexto (porque es lo que es) del progreso y desarrollo, las mismas
corporaciones que están empujando esta lucha contra el cambio climático, han devastado importantes
poblaciones en el mundo. En el Perú por ejemplo, lo hacen para explotar los “recursos naturales” petroleros,
mineros, acuiferos, forestales, etc. Son las mismas que a través de sus fundaciones económicas financian a las
organizaciones que promueven la “lucha contra el cambio climatico” en todos los medios intelectuales, estatales e
introduciéndoseelmovimientoindígena,obrero,campesinoypopular.paramanipularlo.
En una conversacion con ambientalistas de buena fé, trataba de hacerles entender que para nosotros los
pueblosancestralesandinos,elcambiodelclimaeraunabendiciónsagrada,ylamaneracomonos haenseñadoa
adaptarnos y a vivír en armonía con todos los seres vivos con los que convivimos en la tierra y que son nuestros
hermanos en tanto criaturas que tenemos una sola madre: La pachamama. Si no existiría el cambio del clima, la
vida misma estaría en riesgo de desequilibrarse y quien sabe si pudiesemos sobrevivir. El cambio es movimiento,
el movimiento surge de la energía suprema y la vida misma, entonces de lo que se trata es de saber adapatarnos a
loscambiosdelanaturaleza,alosperiodosdecalentamientotantocomoalosdeenfriamiento.
Elproblemaquetenemosesquelacivilizaciónoccidentalnoshaimpuestounaformadevidaquenosabe
adaptarse a las leyes de la naturaleza sino que establece las suyas propias y consideran a la naturaleza como un
medio hostil al que hay que explotar extrayendo todos los “recursos naturales” que guarda sin tener ninguna
consideracion sobre los demas seres que vivimos en ella. Nos han hecho perder el respeto a nuestra madre, (la
Pachamama) y a todos sus hijos, nuestros hermanos. ¿Como vamos a poder vivir en paz y armonía entonces?
¿Entiendenlosecologistasasueldoloqueestosignifica?
A nosotros andie nos paga por proteger el medio ambiente natural, ¿Por qué tendriamos que cobrar por
proteger nuestro propio entorno y nuestra propia vida? Es mas, muchos de nosotros hemos entregado la vida por
esta actitud de lucha por la supervivencia: ¿Recuerdan el levantamiento de bagua, el levantamiento en Conga?
¿Recuerdan los levantamientos en contra de las corporaciones mineras, petroleras, madereras, etc que vienen
destruyendo la vida y contaminando el medio ambiente, llevando a muchas comunidades a extinguirse junto a sus
hermanosbosques,cerrosy/olagunas?
Lo que esta ocurriendo es simplemente que nos estan matando junto al medio ambiente y la naturaleza, y
encima de todo quieren que nosotros mismos nos pongamos la soga al cuello para completar su perversa
campaña.Lascorporacionesquieren hacerpagaralosesclavos,laculpadelaexistenciadelaesclavitud.
EL CAMBIO CLIMATICO MANIPULADO POR LA ELITE MUNDIAL
Hay algo que debe ponerse en la discusión si de verdad queremos analizar el cambio climático: La
existencia y desarrollo del cambio climático manipulado, mediante Las técnicas de geoingeniería del clima,
que hace mas de 40 años vienen aplicando de manera ilegal las corporaciones a travás de programas
gubernamentales discretos. Hay una larga historia de los gobiernos de los paises mas poderosos, para convertir
el cambio del clima en una arma de guerra económica y militar. Ylos antropoides responsables de esta barbaridad
nosomoslossimplesycomuneshabitantesdelplaneta,sinolaínfinaminoríadesicópatasquesehaconstituidoen
elite de poder mundial. Es decir, los mismos que nos estan haciendo que les digamos amén en su fingida lucha
contra el cambio climático. Con todo lo perturbador y terrorífico que es, el proyecto HAARP y las Fumigaciones
aereas, ilegales, se tiene que poner en discusión hasta llegar al fondo de todo este asunto increíblemente
perverso que se esconde detrás del falso ambientalismo y la hipocrecía mayúscula en boca de las
corporacionesquenosdicen“salvemosalplaneta”,cuandoloquehacenestodolocontrario.
Salvar al planeta del calentamiento global o del cambio climatico es una estafa, un discurso político
basadoentodaestasucesióndementirasycontieneasímismounasoberviapropiadelas corporacionesglobales
Imainam kawsakuyninchik
Nuestro Modo de Vivir
26
27. de “iluminados” que decidieron en algun momento imponernos la idea de que son seres superiores, (la
singularidadenelplaneta).Consecuentementeanadieselepermiteponerenteladejuicioelsupuestoderechode
“el ser humano” (que para este efecto si se refieren solo a ellos) para explotar los “recursos naturales” del planeta a
su antojo y beneficio exclusivo. Saquean el planeta tierra limpunemente y encima nos quieren obligar a apoyarlos.
Muy suelto de huesos nos diran que la destrucción ambiental es el precio que hay que pagar para disfrutar del
progreso y desarrollo, pero que como son muy decentes han creado conceptos de desarrollo sostenible,y/o
sustentable para atenuar las consecuencias catastróficas. De este modo a las víctimas de este proceso genocida
(destruccion y contaminacion ambiental) pueden participar del mismo, luchando contra el cambio climatico y a
favor del desarrollo sostenible. Es decir, han logrado que los condenados a muerte se pongan la soga al cuello y
esten dispuestos a abrir zapateando ellos mismos falso piso de la horca. La informacion que hasta el momento
podemos encontrar nos indica con claridad que estas reuniones internacionales para lograr acuerdos sobre el
cambioclimótico,sonunaestafagigantescaycriminal.
No son pues los ecologistas, ambientalistas, pacidistas sinceros a quienes estamos señalando sino a las
corporaciones globales genocidas, que desde detrás del telon financian y manipulan la estafa. Bienvenidos los
ambientalistas de buena fé, aquellos quienes sinceramente buscan vivir en armonía con nuestra madre
naturaleza; que alegría que esten a nuestro lado; pero no dejemos que nos estafen repetidamente las
corporaciones asesinas. Es hora de caminar tomados de las manos, pero no nos vengan a decir como tenemos
quevivir,quenosotrosnolohacemos.Si,loquedeclamosabiertamenteesquequeremosquetodospodamosvivir
enpazyarmonía,peroparalograrlo,debemosrespetarnos,escucharnosynoimponernimanipularaprovechando
accesosarecursosfinancieros.
SABEMOS CONVIVIR TEJIENDONOS CON LA TIERRA
El primer requisito que entendemos para poder vivir en paz y armonía es ser conscientes que la
naturaleza,elplanetatierra,esnuestramadreymadredetodoslosseresvivosquevienenaserentoncesnuestros
hermanos: La Pachamama no nos considera el hijo privilegiado ni podemos considerarnos seres singulares que
por alguna misteriosa o mitica razon, tenemos derecho de explotarla. Si lo entendemos claramente sabremos
adaptarnos a los cambios naturales del clima; podemos vivir en paz y armonía y consecuentemente y fructificar la
vidalograndolasatisfaciónylaalegria,tantoanivelindividualcomo tambiénaniveldecolectividad.
El derecho o los derechos, son entendimientos colectivos que se originaron siglos atrás al momento en
que algunos grupos humanos minoritarios olvidaron que son hijos de la Pachamama y empezaron a comportarse
explotando a sus hermanos. La historia de los imperios como el Romano, son testimonio elocuente de este olvido.
Así entonces, nos han dicho que los derechos son reconocimientos convencionales que los gobiernos
(corporativos, estatales o supranacionales) nos dan y sin los cuales no podríamos convivir. En cierto modo es
cierto, pero no necesariamente tiene que ser así; porque en una sociedad donde se ha roto el vínculo con nuestra
madre naturaleza, entonces las normas de convivencia son establecidas por algunos, por las elites que se hiceron
delpoderpolítico,siemprepormediodelasinvasiones,lasguerrasylaopresiónsobrelasmayorías.
Nosotros en las naciones andinas, en nuestras comunidades o ayllus ancestrales, nunca hablamos de
derechos sino de bienestar (allinta tiay); de estar bien ubicados en la vida, como hijos de la Pachamama y
hermanos de todos los seres vivos. Es un estado de consciencia y salud que nos permite lograr un vivir bien,(
allin kawsay) buscando siempre vivir en belleza y armonía (Sumaq kawsay), que es la manera que nos enseña
la Pachamama y que nos ha permitido vivir felices celebrando la vida permanentemente a través del respeto a
todos nuestros hermanos, sean animales, vegetales o minerales; ya sea que esten animados (kawsakuq) o el
apagados (wañukuq). En este contexto, la paz es un modo coherente o natural de vida, una manera en la que nos
tejemos con nuestros hermanos sin perder de vista el equilibrio necesario para la continuidad en la vida de todos,
porque sabemos que todos dependemos de todos, que nadie sobra y que para la Pachamama son importantes
todosycadaunodesushijos.
Sí, los ayllus ancestrales del ande, ya sean los Kichwas Otavalo (Ecuador), los Aymaras (Perú, Bolivia y
Chile), los K’eros, los Chankas, los Ashaninkas (Perú), etc. y todos en el ámbito de lo que fué y es elTawantinsuyu,
sobrevivimos pese a la opresión de estados herederos del colonialismo, porque supimos vivir en paz y armonía y
no lo aprendimos en ningún libro ó teoría de derecho. Nos lo enseñó y sigue enseñando la Pachamama. Siempre
quesepamosescucharla,sabremoscomocomportarnos.¿Quehacerfrentealoscambiosenelclima?Ellanosda
la respuesta:Adaptarnos.¿ Que hacer frente a la guerra climática? Derrotar a la élite genocida que la ha creado y
juzgarlosporcrimenesdelesahumanidad.Cerrarlosojosanteestoshechosnonosayudaríaennada.
Imainam kawsakuyninchik
Nuestro Modo de Vivir
27