El documento resume la lengua y cultura quechua. Habla sobre los aproximadamente 6-10 millones de hablantes en países como Bolivia, Perú, Argentina, Colombia, Ecuador y Brasil. Explora la clasificación de la lengua en dos subfamilias, y ofrece detalles sobre su historia, características lingüísticas, cultura, educación, vivienda, religión, comida y fiestas de los pueblos quechua.
El quechua es una familia de lenguas originaria de los Andes centrales hablada por entre 9 y 14 millones de personas en países como Bolivia, Perú, Ecuador y Argentina. Aunque se cree que el quechua se originó en Cuzco y que hay una forma legítima, en realidad tiene 1500 años y ninguna variedad es superior. El quechua es una lengua aglutinante y ha aportado palabras al español como cóndor y puma. En países como Perú se ha reconocido oficialmente el quechua y se han impulsado programas de educación intercultural bilingüe
Se presenta una visión panorámica de la lingüística andina histórica, sobre todo algunas evidencias de las lenguas que se hablaban en torno al altiplano peruano boliviano en los siglos XVI XVII basado en varias investigaciones como la de Alfredo Torero, Rodolfo Cerrón Palomino y otros.
El quechua es el idioma nativo de los incas que se extendió por los territorios de lo que hoy son Ecuador, Perú y Bolivia, y manifiesta una gran riqueza expresiva al poder transmitir matices de emociones con sólo un verbo. Los quechuismos son préstamos lingüísticos procedentes de las lenguas quechuas que con el tiempo se integraron en el español para designar objetos, situaciones y cualidades propias de la cultura andina.
La sociedad Pech ha habitado Honduras por más de 3,000 años, originalmente llegando desde Suramérica. Actualmente viven en los departamentos de Gracias a Dios, Olancho y Colón, donde practican la agricultura, la ganadería y la caza para subsistir. Los Pech se han resistido a la conquista de sus tierras y a la influencia colonial, manteniendo su cultura e idioma único a pesar de los desafíos.
Este documento presenta una introducción al idioma quechua, incluyendo su historia, estructura y razones para promover su uso. Explica que el quechua tiene aproximadamente 12 millones de hablantes en Sudamérica y destaca su importancia cultural. Resume las leyes y eventos clave en torno al reconocimiento legal del quechua en Perú y describe características como su estructura aglutinante y onomatopéyica. Finalmente, enumera ocho razones para generalizar el uso del quechua en Perú, como la preservación de la cultura e identidad
Este documento presenta una introducción al idioma quechua. Explica que el quechua se originó en los Andes centrales del Perú y fue adoptado como lengua franca por el Imperio Inca. Actualmente, el quechua es hablado por aproximadamente 14 millones de personas en países como Perú, Bolivia y Ecuador, y es reconocido como uno de los idiomas oficiales en la constitución peruana. El documento también resume la clasificación lingüística del quechua, su historia y desarrollo a través de los años.
El documento describe varias manifestaciones del patrimonio inmaterial de Ecuador, incluyendo tradiciones orales como leyendas y mitos; expresiones culturales como fiestas populares, religión, lenguas, música, danza y artes culinarias; y conocimientos tradicionales como la medicina ancestral y la artesanía. El patrimonio inmaterial se refiere a aspectos de la cultura que no tienen un soporte físico y que se transmiten de generación en generación, siendo frágiles y necesitando preservación.
Este documento describe la cultura Cofán, un pueblo indígena que vive en la Amazonía ecuatoriana. Explica aspectos de su vestimenta, vivienda, economía y artesanías tradicionales. También describe sus esfuerzos por preservar su lengua y cultura a través de la educación, enfocándose en cuatro pilares: el pensamiento de los ancianos, las lenguas nativas, las plantas sagradas y los valores culturales. Finalmente, detalla sus ajustes a los currículos escolares para enseñar de
El quechua es una familia de lenguas originaria de los Andes centrales hablada por entre 9 y 14 millones de personas en países como Bolivia, Perú, Ecuador y Argentina. Aunque se cree que el quechua se originó en Cuzco y que hay una forma legítima, en realidad tiene 1500 años y ninguna variedad es superior. El quechua es una lengua aglutinante y ha aportado palabras al español como cóndor y puma. En países como Perú se ha reconocido oficialmente el quechua y se han impulsado programas de educación intercultural bilingüe
Se presenta una visión panorámica de la lingüística andina histórica, sobre todo algunas evidencias de las lenguas que se hablaban en torno al altiplano peruano boliviano en los siglos XVI XVII basado en varias investigaciones como la de Alfredo Torero, Rodolfo Cerrón Palomino y otros.
El quechua es el idioma nativo de los incas que se extendió por los territorios de lo que hoy son Ecuador, Perú y Bolivia, y manifiesta una gran riqueza expresiva al poder transmitir matices de emociones con sólo un verbo. Los quechuismos son préstamos lingüísticos procedentes de las lenguas quechuas que con el tiempo se integraron en el español para designar objetos, situaciones y cualidades propias de la cultura andina.
La sociedad Pech ha habitado Honduras por más de 3,000 años, originalmente llegando desde Suramérica. Actualmente viven en los departamentos de Gracias a Dios, Olancho y Colón, donde practican la agricultura, la ganadería y la caza para subsistir. Los Pech se han resistido a la conquista de sus tierras y a la influencia colonial, manteniendo su cultura e idioma único a pesar de los desafíos.
Este documento presenta una introducción al idioma quechua, incluyendo su historia, estructura y razones para promover su uso. Explica que el quechua tiene aproximadamente 12 millones de hablantes en Sudamérica y destaca su importancia cultural. Resume las leyes y eventos clave en torno al reconocimiento legal del quechua en Perú y describe características como su estructura aglutinante y onomatopéyica. Finalmente, enumera ocho razones para generalizar el uso del quechua en Perú, como la preservación de la cultura e identidad
Este documento presenta una introducción al idioma quechua. Explica que el quechua se originó en los Andes centrales del Perú y fue adoptado como lengua franca por el Imperio Inca. Actualmente, el quechua es hablado por aproximadamente 14 millones de personas en países como Perú, Bolivia y Ecuador, y es reconocido como uno de los idiomas oficiales en la constitución peruana. El documento también resume la clasificación lingüística del quechua, su historia y desarrollo a través de los años.
El documento describe varias manifestaciones del patrimonio inmaterial de Ecuador, incluyendo tradiciones orales como leyendas y mitos; expresiones culturales como fiestas populares, religión, lenguas, música, danza y artes culinarias; y conocimientos tradicionales como la medicina ancestral y la artesanía. El patrimonio inmaterial se refiere a aspectos de la cultura que no tienen un soporte físico y que se transmiten de generación en generación, siendo frágiles y necesitando preservación.
Este documento describe la cultura Cofán, un pueblo indígena que vive en la Amazonía ecuatoriana. Explica aspectos de su vestimenta, vivienda, economía y artesanías tradicionales. También describe sus esfuerzos por preservar su lengua y cultura a través de la educación, enfocándose en cuatro pilares: el pensamiento de los ancianos, las lenguas nativas, las plantas sagradas y los valores culturales. Finalmente, detalla sus ajustes a los currículos escolares para enseñar de
1) Will, un cachorro abandonado, y Cloe, una gata callejera, encuentran refugio en una cabaña abandonada donde viven la madre de Will y sus hermanos.
2) Esteban aprende que barrer no es solo cosa de chicas al visitar a varios hombres que usan la escoba en su trabajo.
3) Un grupo de sirenas descansan en lo alto de unos riscos pese a las advertencias del rey del mar de que eso es peligroso, y aparece un barco cerca de ellas.
Este documento describe la plurinacionalidad e interculturalidad en Ecuador desde varios puntos de vista. Explica que Ecuador es un país multilingüe con predominio del español y lenguas indígenas como el quichua. También describe las diferentes regiones de Ecuador y sus tradiciones culturales únicas en vestimenta, idioma, música, gastronomía y literatura. Finalmente, señala que las nacionalidades indígenas tienen sistemas propios de administración que les otorgan autonomía sobre su territorio, justicia y valores culturales.
Este documento describe la ubicación, origen del nombre, idioma, religión, vivienda, vestimenta, alimentación, oficios, arte, música, tejido, organización social y política del pueblo mapuche. Los mapuches son un pueblo indígena que habita el centro-sur de Chile y el suroeste de Argentina y que mantuvo su autonomía hasta fines del siglo XIX.
Este documento presenta un bosquejo histórico y lingüístico del idioma quichua. Comienza con una breve historia de la tradición lexicográfica quichua desde el siglo XVI hasta inicios del siglo XXI, dividiéndola en cuatro períodos. Luego, describe brevemente los principales diccionarios y obras lexicográficas producidas en cada período, con un enfoque en Ecuador. El objetivo es mostrar la evolución de los estudios lexicográficos del quichua a través de los años.
El documento presenta una breve historia de la tradición lexicográfica del idioma kichwa en Ecuador. Se divide la historia en cuatro períodos: el primero desde los siglos XVI-XVII, el segundo en el siglo XVIII, el tercero desde finales del siglo XIX hasta la primera mitad del siglo XX, y el cuarto desde 1950 hasta 2007. En cada período se mencionan autores y obras clave relacionadas con diccionarios y estudios lingüísticos del kichwa. El objetivo general es resaltar la importancia de valorar
Este documento presenta un panorama general del quechua central. Explica que el quechua se originó probablemente en la costa central del Perú hace más de 3,000 años y se expandió hacia el norte y sur en diferentes etapas. Se clasifica al quechua en dos grupos principales: el grupo central u Huayhuash y el grupo sureño-norteño u Huámpuy. El grupo central incluye las variedades habladas en la sierra central del Perú. El documento también menciona que actualmente existen cuatro macrovariantes del quechua en el Perú, incluyendo el que
La cultura en Venezuela es el resultado de la mezcla de las culturas indígena, africana y española. Se expresa a través de manifestaciones como la tradición oral, la gastronomía, la música, el arte y la religión. Venezuela también tiene una rica biodiversidad protegida por 43 parques nacionales que representan paisajes y ecosistemas únicos.
Este documento presenta la unidad sobre literatura prehispánica que será enseñada por el profesor Marlio Serrato Serrato para el grado noveno. La unidad cubrirá la tradición oral indígena, la época de la conquista y la colonia, y pueblos indígenas prehispánicos de América como los Mayas, Aztecas e Incas. Los estudiantes analizarán el Popol Vuh y compararán el génesis bíblico con la mitología maya. El tema se enseñará a
La cultura prehispánica en el Perú incluyó varias civilizaciones importantes como los Mayas, quienes se desarrollaron en México y América Central entre los años 294 y 900 d.C., los Aztecas con una compleja estratificación social y dominio de gran parte de México, y los Incas que formaron el imperio Tahuantinsuyo en los Andes centrales. La conquista española dirigida por Francisco Pizarro derrotó al imperio Inca y dio inicio a la colonización del Perú en 1532.
El documento describe la cultura de Venezuela como una mezcla de las culturas europea, indígena y africana. Específicamente, la influencia europea, particularmente de Andalucía y Extremadura en España, ha contribuido a las construcciones, parte de la música, la religión católica y el idioma. En el estado Bolívar, las manifestaciones culturales incluyen el joropo, el pasaje, y el calipso guayanés. El estado también es el hogar de varios grupos étnicos indígenas como los pemones, yekuana
Grupo indígena pech de honduras fabiola y karlaKarla Ferrera
El documento describe al pueblo indígena Pech de Honduras. Los Pech llegaron a Honduras hace aproximadamente 3,000 años desde Suramérica y actualmente viven en los departamentos de Gracias a Dios, Olancho y Colón. Mantienen su lengua, cultura y tradiciones a pesar de la conquista española. Su sociedad es matriarcal y se dedican principalmente a la agricultura, pesca y artesanías.
La cultura quechua tiene sus orígenes en la región de Marcavalle en Perú alrededor del 1000 a.C. La cultura se expandió a la vecina región de Chanapata entre 600 a.C. y 400 d.C., donde la lengua quechua se desarrolló. Más tarde, la cultura quechua se bifurcó en las culturas de Andahuaylas y Cusco. La cultura quechua influyó gran parte de los Andes centrales y el imperio Inca difundió aún más la cultura y lengua quechua por el Tahuantinsuyo entre los sig
La cultura de Bolivia es muy diversa debido a sus orígenes multiétnicos. Existen 36 naciones indígenas reconocidas con sus propias tradiciones como la vestimenta, música, danza y gastronomía que varían según la región. Las danzas más conocidas son la Diablada de Oruro y la Morenada que demuestran el sincretismo cultural entre lo indígena y español. El quechua y el aimara son los idiomas indígenas más hablados además del español.
Este documento describe la historia del idioma kichwa desde sus orígenes hasta la actualidad. Explica que el kichwa probablemente se originó en las culturas Mochica y Chavín en los Andes centrales del Perú y Ecuador. Fue adoptado por los incas como su idioma oficial en el siglo XIV. A pesar de la opresión durante la colonia y la república, el kichwa sigue siendo hablado en comunidades indígenas en Ecuador, manteniendo su importancia cultural.
El documento define el término "folklore" como la sabiduría, artes, música y costumbres transmitidas de generación en generación que permiten identificar la cultura de una nación. Explica que en Perú, debido a su diversidad geográfica, se han desarrollado diferentes culturas con costumbres y tradiciones variadas. Finalmente, describe las diferentes manifestaciones del folklore peruano como danzas, música, artesanía, medicina tradicional y más.
Este documento describe las características de la lengua quechua, incluyendo su naturaleza aglutinante, la ausencia de artículos, y palabras polisémicas y onomatopéyicas. También discute la cosmovisión andina y saludos tradicionales usados en los distritos de Kañaris e Inkawasi en Perú.
El documento presenta información sobre diferentes aspectos de la cultura venezolana como las manifestaciones culturales, la gastronomía, los paisajes y parques naturales, las religiones, la política y el dialecto, léxico y lenguaje. Describe las diversas culturas que formaron la cultura venezolana actual, incluyendo la cultura indígena, africana y española. También proporciona detalles sobre platos típicos, parques nacionales, las principales religiones y cómo funciona el gobierno de Venezuela. Finalmente, discute las
El documento proporciona información sobre el idioma quechua (runa simi). Explica que el quechua se originó en la costa central del Perú y se expandió junto con el Imperio Inca. Actualmente, el quechua es hablado por varios millones de personas en los Andes de Sudamérica, especialmente en Perú, Bolivia, Ecuador y el noroeste de Argentina. El documento también describe algunas características gramaticales y dialectos del quechua.
Resúmenes de ponencias del área de antropologíawendymarina
El documento analiza las tradiciones culturales y las identidades migrantes de los peruanos en la Ciudad de México entre 1940 y 2010 desde una perspectiva interdisciplinaria. La comunidad migrante peruana ha mostrado una diversidad etnocultural y ha tenido dificultades para generar espacios de convivencia plurales a diferencia de otras comunidades sudamericanas. Se presentan y discuten los artefactos de identidad del sujeto migrante, sus procesos rituales cívicos y religiosos, sus nostalgias sobre su tierra natal, su genealogía organiz
1) Will, un cachorro abandonado, y Cloe, una gata callejera, encuentran refugio en una cabaña abandonada donde viven la madre de Will y sus hermanos.
2) Esteban aprende que barrer no es solo cosa de chicas al visitar a varios hombres que usan la escoba en su trabajo.
3) Un grupo de sirenas descansan en lo alto de unos riscos pese a las advertencias del rey del mar de que eso es peligroso, y aparece un barco cerca de ellas.
Este documento describe la plurinacionalidad e interculturalidad en Ecuador desde varios puntos de vista. Explica que Ecuador es un país multilingüe con predominio del español y lenguas indígenas como el quichua. También describe las diferentes regiones de Ecuador y sus tradiciones culturales únicas en vestimenta, idioma, música, gastronomía y literatura. Finalmente, señala que las nacionalidades indígenas tienen sistemas propios de administración que les otorgan autonomía sobre su territorio, justicia y valores culturales.
Este documento describe la ubicación, origen del nombre, idioma, religión, vivienda, vestimenta, alimentación, oficios, arte, música, tejido, organización social y política del pueblo mapuche. Los mapuches son un pueblo indígena que habita el centro-sur de Chile y el suroeste de Argentina y que mantuvo su autonomía hasta fines del siglo XIX.
Este documento presenta un bosquejo histórico y lingüístico del idioma quichua. Comienza con una breve historia de la tradición lexicográfica quichua desde el siglo XVI hasta inicios del siglo XXI, dividiéndola en cuatro períodos. Luego, describe brevemente los principales diccionarios y obras lexicográficas producidas en cada período, con un enfoque en Ecuador. El objetivo es mostrar la evolución de los estudios lexicográficos del quichua a través de los años.
El documento presenta una breve historia de la tradición lexicográfica del idioma kichwa en Ecuador. Se divide la historia en cuatro períodos: el primero desde los siglos XVI-XVII, el segundo en el siglo XVIII, el tercero desde finales del siglo XIX hasta la primera mitad del siglo XX, y el cuarto desde 1950 hasta 2007. En cada período se mencionan autores y obras clave relacionadas con diccionarios y estudios lingüísticos del kichwa. El objetivo general es resaltar la importancia de valorar
Este documento presenta un panorama general del quechua central. Explica que el quechua se originó probablemente en la costa central del Perú hace más de 3,000 años y se expandió hacia el norte y sur en diferentes etapas. Se clasifica al quechua en dos grupos principales: el grupo central u Huayhuash y el grupo sureño-norteño u Huámpuy. El grupo central incluye las variedades habladas en la sierra central del Perú. El documento también menciona que actualmente existen cuatro macrovariantes del quechua en el Perú, incluyendo el que
La cultura en Venezuela es el resultado de la mezcla de las culturas indígena, africana y española. Se expresa a través de manifestaciones como la tradición oral, la gastronomía, la música, el arte y la religión. Venezuela también tiene una rica biodiversidad protegida por 43 parques nacionales que representan paisajes y ecosistemas únicos.
Este documento presenta la unidad sobre literatura prehispánica que será enseñada por el profesor Marlio Serrato Serrato para el grado noveno. La unidad cubrirá la tradición oral indígena, la época de la conquista y la colonia, y pueblos indígenas prehispánicos de América como los Mayas, Aztecas e Incas. Los estudiantes analizarán el Popol Vuh y compararán el génesis bíblico con la mitología maya. El tema se enseñará a
La cultura prehispánica en el Perú incluyó varias civilizaciones importantes como los Mayas, quienes se desarrollaron en México y América Central entre los años 294 y 900 d.C., los Aztecas con una compleja estratificación social y dominio de gran parte de México, y los Incas que formaron el imperio Tahuantinsuyo en los Andes centrales. La conquista española dirigida por Francisco Pizarro derrotó al imperio Inca y dio inicio a la colonización del Perú en 1532.
El documento describe la cultura de Venezuela como una mezcla de las culturas europea, indígena y africana. Específicamente, la influencia europea, particularmente de Andalucía y Extremadura en España, ha contribuido a las construcciones, parte de la música, la religión católica y el idioma. En el estado Bolívar, las manifestaciones culturales incluyen el joropo, el pasaje, y el calipso guayanés. El estado también es el hogar de varios grupos étnicos indígenas como los pemones, yekuana
Grupo indígena pech de honduras fabiola y karlaKarla Ferrera
El documento describe al pueblo indígena Pech de Honduras. Los Pech llegaron a Honduras hace aproximadamente 3,000 años desde Suramérica y actualmente viven en los departamentos de Gracias a Dios, Olancho y Colón. Mantienen su lengua, cultura y tradiciones a pesar de la conquista española. Su sociedad es matriarcal y se dedican principalmente a la agricultura, pesca y artesanías.
La cultura quechua tiene sus orígenes en la región de Marcavalle en Perú alrededor del 1000 a.C. La cultura se expandió a la vecina región de Chanapata entre 600 a.C. y 400 d.C., donde la lengua quechua se desarrolló. Más tarde, la cultura quechua se bifurcó en las culturas de Andahuaylas y Cusco. La cultura quechua influyó gran parte de los Andes centrales y el imperio Inca difundió aún más la cultura y lengua quechua por el Tahuantinsuyo entre los sig
La cultura de Bolivia es muy diversa debido a sus orígenes multiétnicos. Existen 36 naciones indígenas reconocidas con sus propias tradiciones como la vestimenta, música, danza y gastronomía que varían según la región. Las danzas más conocidas son la Diablada de Oruro y la Morenada que demuestran el sincretismo cultural entre lo indígena y español. El quechua y el aimara son los idiomas indígenas más hablados además del español.
Este documento describe la historia del idioma kichwa desde sus orígenes hasta la actualidad. Explica que el kichwa probablemente se originó en las culturas Mochica y Chavín en los Andes centrales del Perú y Ecuador. Fue adoptado por los incas como su idioma oficial en el siglo XIV. A pesar de la opresión durante la colonia y la república, el kichwa sigue siendo hablado en comunidades indígenas en Ecuador, manteniendo su importancia cultural.
El documento define el término "folklore" como la sabiduría, artes, música y costumbres transmitidas de generación en generación que permiten identificar la cultura de una nación. Explica que en Perú, debido a su diversidad geográfica, se han desarrollado diferentes culturas con costumbres y tradiciones variadas. Finalmente, describe las diferentes manifestaciones del folklore peruano como danzas, música, artesanía, medicina tradicional y más.
Este documento describe las características de la lengua quechua, incluyendo su naturaleza aglutinante, la ausencia de artículos, y palabras polisémicas y onomatopéyicas. También discute la cosmovisión andina y saludos tradicionales usados en los distritos de Kañaris e Inkawasi en Perú.
El documento presenta información sobre diferentes aspectos de la cultura venezolana como las manifestaciones culturales, la gastronomía, los paisajes y parques naturales, las religiones, la política y el dialecto, léxico y lenguaje. Describe las diversas culturas que formaron la cultura venezolana actual, incluyendo la cultura indígena, africana y española. También proporciona detalles sobre platos típicos, parques nacionales, las principales religiones y cómo funciona el gobierno de Venezuela. Finalmente, discute las
El documento proporciona información sobre el idioma quechua (runa simi). Explica que el quechua se originó en la costa central del Perú y se expandió junto con el Imperio Inca. Actualmente, el quechua es hablado por varios millones de personas en los Andes de Sudamérica, especialmente en Perú, Bolivia, Ecuador y el noroeste de Argentina. El documento también describe algunas características gramaticales y dialectos del quechua.
Resúmenes de ponencias del área de antropologíawendymarina
El documento analiza las tradiciones culturales y las identidades migrantes de los peruanos en la Ciudad de México entre 1940 y 2010 desde una perspectiva interdisciplinaria. La comunidad migrante peruana ha mostrado una diversidad etnocultural y ha tenido dificultades para generar espacios de convivencia plurales a diferencia de otras comunidades sudamericanas. Se presentan y discuten los artefactos de identidad del sujeto migrante, sus procesos rituales cívicos y religiosos, sus nostalgias sobre su tierra natal, su genealogía organiz
José Luis Jiménez Rodríguez
Junio 2024.
“La pedagogía es la metodología de la educación. Constituye una problemática de medios y fines, y en esa problemática estudia las situaciones educativas, las selecciona y luego organiza y asegura su explotación situacional”. Louis Not. 1993.
Ofrecemos herramientas y metodologías para que las personas con ideas de negocio desarrollen un prototipo que pueda ser probado en un entorno real.
Cada miembro puede crear su perfil de acuerdo a sus intereses, habilidades y así montar sus proyectos de ideas de negocio, para recibir mentorías .
Soluciones Examen de Selectividad. Geografía junio 2024 (Convocatoria Ordinar...Juan Martín Martín
Criterios de corrección y soluciones al examen de Geografía de Selectividad (EvAU) Junio de 2024 en Castilla La Mancha.
Soluciones al examen.
Convocatoria Ordinaria.
Examen resuelto de Geografía
conocer el examen de geografía de julio 2024 en:
https://blogdegeografiadejuan.blogspot.com/2024/06/soluciones-examen-de-selectividad.html
http://blogdegeografiadejuan.blogspot.com/
1. La lengua y la cultura quechua
Anja, Katarzyna, Magdalena, Veronika, Xiaoran,
Yunhee
10/12/2012
2. Número total de hablantes
(estimado) :
entre 6 y 10 millones de hablantes,
Bolivia: 2.100.000 (censo de 2001),
2.800.000 Sur de Bolivia (1987)
Perú: 3.260.000 (censo de 2007),
3.500.000 a 4.400.000 (Adelaar
2000)
3. ¿ Dónde se habla las lenguas quechua?
entre la costa del Pacífico y la Cordillera
de los Andes:
Bolivia
Perú
Argentina
Colombia
Ecuador
Brasil
Chile
4.
5. Clasificación:
al comienzo, la familia quechua ha sido
vista como un solo conjunto dialectal
(entre 21 y 46 dialectos)
dos subfamilias o ramas (según Alfredo
Torero)
Quechua I, hablada en el centro de Perú,
sierra y costa. Las variedades que más se
hablan son Huaylas, Wanca Huaylla y
Conchucos.
Quechua II, quechua periférico que tiene
una mayor expansión que alcanza
Ecuador y Perú la parte norte del dominio
del quechua como el sur: Perú, Bolivia,
6.
7. HISTORIA
Cultura quechua prehispánica:
la lengua quechua nació hace 10 mil años, según la
descubridora francesa Ruth Shady
la cultura quechua es preincaica y contemporánea a
la cultura Chavín y tendría origen cusqueño
bifurcación de la cultura quechua-la expansión de la
cultura quechua de Chanapata se realizó en dos
direcciones :
a) Cultura quechua de Andahuaylas
b) Cultura quechua de Cusco
8. Cultura quechua durante la colonia:
el encuentro de dos culturas, la española y quechua
ocurre en 1532
la lengua quechua tuvo una extraordinaria expansión
y se convierte en la «lengua general» de América del
Sur.
el factor importante que contribuyó para conservar la
lengua quechua, fue la creación de las repúblicas de
indios (el Perú colonial estuvo dividido en dos
repúblicas: del mundo quechua y los españoles)
de 1613 a 1758, la lengua general empezó a peder su
importancia - entre las causas: la disgregación del
Perú en tres repúblicas independientes: Ecuador,
Perú y Bolivia
9. El quechua contemporánea:
el quechua es otro idioma oficial de Ecuador, Perú y
Bolivia
en el Perú la enseñanza del quechua es obligatoria en
todos los establecimientos educacionales
se fundó en Cusco "Academia Mayor de la Lengua
Quechua", siendo Institución pública descentralizada del
Ministerio de Educación, con autonomía administrativa y
académica
el quechua se enseña en las mejores universidades del
mundo:
-Universidad Cornell de Nueva York, EE. UU;
-Universidad Complutense de Madrid - España;
-Universidad de París, Francia;
-Universidad de Ámsterdam – Holanda;
10. LA LENGUA QUECHUA
Características generales
No tiene ni armonía vocálica ni tonos
tres vocales: a, i y u
lengua aglutinante; no existe flexión
orden habitual de la frase:
Sujeto + Verbo + Complementos
11.
12. El quechua de Cuzco
No géneros
nueve casos
Formación del plural: con el sufijo –
kuna
ejemplo: erque = niño
erque-kuna = niños
13. dos plurales (pronombres de la primera
persona):
◦ la persona inclusiva (incluye al oyente)
p.ej.: yaqa-nchik ‘nosotros contigo’
◦ la persona exclusiva (lo excluye)
p.ej.: yaqa-kuna ‘nosotros sin ti’
Flexión que indica posesión: con el sufijo
–y (challwa-y-kuna = mis peces)
-> si queréis aprender quechua o os interesa, os
puede servir este libro que está dispuesto en Internet:
http://www7.uc.cl/letras/laboratoriodefonetica/html/mat
eriales_pedagogicos/LenguaQuechua/1.html
14. Ayacucho Taki - Song from Ayacucho - Canción Ayacuchana
Hina Ripuchun Chay Urpi
(http://www.andes.org/audio/quecha.wav )
Hina ripuchun, hina pasachun chay urpi, paychum yacharja
cuyachicuyta ñojahuan.
Mana yacuyoj ch'aki jochaman chayaspam, panpacunapi
latayqachanja chay urpi.
Mana rapiyoj ch'aki sachaman chayaspan, raman ramanlla
pahuaycachanja chay urpi.
Cuyay yananpa wijechallantam paqanqa, mayulla hina paralla hina
waqaspa.
Traducción a Castellano
Déjala que se Vaya (esa paloma)
Que se vaya esa paloma, ella no supo hacerse querer conmigo.
Cuando llegue a una laguna seca, allí en la pampa va estar rodando
buscando agua.
Cuando llegue a un árbol seco sin hojas, de rama en rama va estar
volando.
15. LA CULTURA Y LA VIDA DE LOS
QUECHUAS
Educación
El papel principal para la socialización
del niño representa la madre
16. A partir de los 4 años las hijas
mayores suelen colaborar en
el cuidado de los niños
El padre se dedica a la
crianza de los hijos y a partir
de sus 5 años aprox. tratan
de aprender las actividades
propias del hombre
Los juegos de
adultos/Cuentos de animales
La educación escolar tiene en
cuenta el posible futuro
fuera de la comunidad,
entonces los niños aprenden
el castellano
Educar a la mujer es
considerado un gasto inútil
17. La vivienda
En el comienzo la casa es bastante
pequeña
Con los niños hay que mejorarla
Cuando se casan los mayores
empieza un nuevo ciclo en otra
vivienda
El tipo de vivienda depende de la
zona, puede ser del barro o de otros
tipos de materiales (Altiplano, valles)
18. El Panteón de los dioses
La cultura prehistórica
andina era animista, que
significa la atribución de
características y cualidades
humanas a animales de
otras especies, a objetos o a
fenómenos naturales
Viracocha = el dios creador;
era considerado como el
esplendor originario o El
Señor, Maestro del Mundo.
En realidad fue la primera
divinidad de los antiguos
peruanos
19. Mama Quilla = Madre Luna; era hermana
y esposa de Inti; también era considerada
madre del firmamento
Pacha Mama = Madre Tierra o Madre
Còsmica; la fuente femenina de la que
proviene todo el mundo material, el
sustento de toda la naturaleza y toda la
realidad
Pachacamac = Soberano del mundo; era
una re-edición de Viracocha, el cual era
venerado en la Costa Central del Imperio
inca. Era conocido como el dios de los
temblores
20. Mama Sara = Maíz Madre; era la Madre
Maíz o del alimento, la más importante de
las conopas(representaciones religiosas)
de los alimentos junto con la coca y papa
Mama Cocha = Mar Madre; era una diosa
a quien se le rendía culto para calmar
las aguas bravas y para la buena pesca.
Era la deidad que representaba todo lo
que era femenino
+ dioses menores
21. Aquí tenemos para vosotros el video de
« El Zorro y el Condor » que os hemos
mostrado.
En quechua:
http://www.youtube.com/watch?v=kzK89qz337
k
En español:
http://www.youtube.com/watch?v=jrER3lL9zv8
25. Las fiestas de Cuzco:
muchos ritmos y rituales , cada año más de 3.000
fiestas populares
por medio de ritmos y colores muestran su relación con
la naturaleza
muchos son parte del calendario cristiano (adoptado en
la época colonial, aunque se han mezclado con las
creencias mágicas de antiguas formas de adoración)
"PachamamaRaymi" - Día de la Madre Tierra (1 de
Agosto)
un ritual andino para la Pachamama (Madre Tierra)
ceremonia especial:"pago a la tierra"-> se dan ofrendas
marca el comienzo del Año Nuevo Andino.
26. Inti Raymi (24 junio)
para el dios Inti (dios del sol)
ceremonia religiosa (en tiempo de los incas),
◦ En Sacsayhuaman, personas se encontraban en
la plaza Huacaypata
◦ Esperaban la aparición del dios (disfrazados de
animales)
◦ Renovación del fuego sagrado, después la lumbre
sagrada se llevaba al temploCoriancha
◦ Sacrificio de una llama -> pronóstico sobre el
anosiguiente
◦ marcha militar, gritos que duraban varios días
Hoy en día una representación de teatro