SlideShare una empresa de Scribd logo
Receptor universal para dispositivos vía radio Tecnoalarm
RX UNIVERSAL ETS 300-220
ETS 301-489
1. DESCRIPCIÓN
El RX UNIVERSAL es un receptor "Wireless" compuesto de dos elementos:
SINOTTICO UNI Sinóptico de Led con salidas a relé
RX400 Receptor radio por Bus local
2. FUNCIONES PRINCIPALES
Gestión de un máximo de 2 receptores RX400
Receptor UHF a doble banda: 433MHz y 868MHz
Aprendizaje de un máximo de 22 dispositivos wireless Tecnoalarm con
asociación de las 4 salidas a relé (Z1 .. Z4)
Aprendizaje de un máximo de 22 radiocomandos Tecnoalarm.
Cada uno de ellos puede activar la salida a relè Z1
Controles efectuados sobre los dispositivos aprendidos: Supervisión (programable
individualmente), Tamper, Fallo/Descalificación, Batería baja, Fallo de Red
Señalización perturbaciones radio (RF JAM)
8 salidas a relé (4 zonas + 4 alarmas generales)
Señalización apertura/cierre de zona con led específicos
Señalización alarmas/anomalias con led espicíficos y buzzer
Verificación de recepción con señalización mediante buzzer
Monitor RF de las 2 frecuencias de recepción con señalización de niveles por Led
Señalización de supervisón programable a 2 u 8 horas
3. FUNCIONAMENTO
Los dos dispositivos que componen el receptor RX UNIVERSAL deben ser
conectados entre ellos mediante un bus local. Esto permite colocar el
receptor RX400 en el punto óptimo para la recepción de las señales radio y ser
independiente del punto en donde se instalará el SINOTTICO UNI.
El RX400 es un receptor UHF a doble banda (433MHz, 868MHz) alojado
en un contenedor plástico (C100P) con protección antiapertura.
ATENCIÓN
El Bus local RS485 d conexión entre el SINOTTICO UNI y el RX400 no debe
conectarse nunca al Bus RS485 de las centrales de alarma.
Ver. 0.2 - 02/2007
Fig. 2
RX 400
Bus local
Fig. 1 - SINOTTICO UNI
16
DATI TECNICI / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA
CARACTERISTICAS TÉCNICAS / TECHNISCHE DATEN
Descrizione/Description Receptor universal para
dispositivos vía radio
Description/Descripción
Beschreibung
Placa RX UNI
Tensione di alimentazione/Tension d’alimentation
Operating voltage/Tension de trabajo
Betriebsspannung 12V...14V
Tensione nominale/Tension nominale/Rated voltage
Tensión nominal/Nennspannung 12V
Consumo max./Consommation max./Max. consump.
Consumo máx./Max. Stromaufnahme 89mA
Consumo nominale
75mA
Tipo contacto salidas Relé estático
Tensión max aplicable en las salidas 60V
Corriente max en las salidas 100mA
Température de fonctionnement/Operating temperature
Temperatura de funcionamiento/Betriebstemperatur +5°C...+40°C
Placa RX 400
Tensione di alimentazione/Tension d’alimentation
Operating voltage/Tension de trabajo
Betriebsspannung 12V...14V
Tensione nominale/Tension nominale/Rated voltage
Tensión nominal/Nennspannung 12V
Consumo max./Consommation max./Max. consump.
Consumo máx./Max. Stromaufnahme 40mA
Récepteur/Receiver/Receptor/Empfänger UHF
Frequenza RX/Fréquence RX/Frequency RX
Frecuencia RX/Frequenz RX
RX 433 433.05MHz...434.79MHz
RX 868 868.70MHz...869.20MHz
Température de fonctionnement/Operating temperature
Temperatura de funcionamiento/Betriebstemperatur +5°C...+40°C
ETS 300-220
ETS 301-489
Le prestazioni del prodotto possono essere soggette a modifiche o miglioramenti senza alcun preavviso da parte della
TECNOALARM. E' vietata la copia, la distribuzione e la pubblicazione del presente manuale o di parti dello stesso, su
qualunque tipo di supporto e in qualunque forma, senza previa autorizzazione da parte della TECNOALARM.
Las características de este producto pueden estar sujetas a modificaciones sin previo aviso.Toda reproducción o distribución
no autorizada de este manual,completa o parcial,sobre cualquier soporte de datos esá prohibida.TECNOALARM se reserva
el derecho de modificar el contenido de este manual sin previo aviso.
The product features can be subject to change without notice. Unauthorized reproduction or distribution of this manual, or any
portion of it, on any device and in any form, is prohibited. The contents of this manual may be subject to change without notice.
2
El SINOTTICO UNI gestiona los datos procedentes del receptor RX400. Puede aprender y
memorizar hasta 22 dispositivos wireless, visualizar el estado de las entradas mediante led y
reportar las alarmas en las salidas a relé.
Cada dispositivo wireless aprendido puede ser asociado a una o más salidas de zona que pueden
ser seleccionadas en la fase de programación, entre Z1 a Z4.
Para cada uno de los dispositivos wireless aprendidos puede programarse la función de Supervisión.
El SINOTTICO UNI dispone de una entrada Stand-by (STBY) que le permite memorizar en los led
eventuales alarmas detectadas por los dispositivos wireless durante el periodo de conexión del
sistema. Puede además aprender y memorizar hasta 22 radiocomandos y activar una salida
relé (Z1) para ativación o desactivación pulsando las teclas del radiocomando.
4. SINOTTICO UNI
4.1 MODALIDAD DE
FUNCIONAMIENTO NORMAL
En la modalidad de funcionamiento normal (dip-switch DS1, Dip 1= OFF) los led del sinóptico están
subdivididos en dos tipologías distintas:
Led SENSORES (1.. 22)
Señalan el estado de la entrada del sensor/dispositivo wireless, o bien (ante una
solicitud específica) el estado de las alarmas generales del dispositivo.
Led ALARMAS GENERALES
Señalan un resumén de condiciones de alarma general, por ejemplo: alarma
Supervisión, alarma Batería descargada,etc
LOS LED
(1) LED ROJOS - SEÑALIZACIÓN DEL ESTADO SENSORES 1 .22
Indican el estado de las entradas o de las alarmas de los sensores
APAGADO Entrada cerrada o sensor en reposo
PARPADEANTE Entrada abierta o sensor en alarma
ENCENDIDO Memoria de alarma
(sólo si Dip DS1-Dip 3= ON)
Fig. 3
Vista frontal
15
ATENCIÓN
El Bus local RS485 de conexión entre el SINOTTICO UNI
y el RX400 no debe conectarse nunca al Bus RS485 de la
central de alarma.
6. CONEXIÓN
6.1 EJEMPLO DE CONEXIÓN HA UNA CENTRAL TP4-20
NOTA
La salida -OUT2 de la central debe programarse como salida de STAND-BY
El puente JP3 del SINOTTICO UNI debe colocarse como STBY - (Stand-by
negativo)
El Dip-switch DS1 Dip 4 del SINOTTICO UNI debe ponerse en OFF para devolver
la salida Normalmente Cerrada (NC) a reposo
Cuando vayan a aprenderse Radiocomandos para efectuar operaciones de conexión
y desconexión, es necesario programar como “Zona Llave” la zona a donde vaya
conectada la salida Z1
3
(2) LED VERDE - RX
Normalmente encendido.Parpadea en caso de recepción de datos
ENCENDIDO Led de sensores visualizan estado de entradas
APAGADO Led de sensores visualizan las Alarmas generales
IMPULSO Recepción de datos de los sensores
PARPADEANTE+ LED TAMPER ENCENDIDO
Falta de conexión con RX400
(3) LED AMARILLO - CONECTADO
Indica el estado del sistema de alarma (STBY)
ENCENDIDO Sistema de alarma conectado
APAGADO Sistema de alarma desconectado
(4) LED ROJO - RF JAM
Indica una perturbación RF en una de las bandas de recepción UHF
APAGADO Ninguna alarma
PARPADEANTE Perturbación RF en curso
ENCENDIDO Memoria de alarma
(5) LED ROJO - SUPERVISIÓN
Indica la alarma de Supervisión en uno de los dispositivos wireless
APAGADO Ninguna alarma
PARPADEANTE Alarma en curso
ENCENCIDO Memoria de alarma
(6) LED ROJO - TAMPER
Indica la alarma de sabotaje por uno de los siguientes eventos:
» Tamper o RF JAM de uno de los dispositivos wireless aprendidos
» Tamper del SINOTTICO UNI o del RX400
» Perdida de conexión entre el SINOTTICO UNI y el RX400
APAGADO Ninguna alarma
PARPADEANTE Alarma en curso
ENCENDIDO Memoria de alarma
(7) LED AMARILLO - AVERÍA
Indica la condición de Avería/Descalificación en uno de los dispositivos
wireless
APAGADO Ninguna alarma
PARPADEANTE Avería/Descalificación en curso
ENCENDIDO Memoria de alarma
(8) LED AMARILLO - BATERÍA
Indica la condición de batería descargada en uno de los dispositivos
wireless
APAGADO Ninguna alarma (Batería OK)
PARPADEANTE Batería descargada
ENCENDIDO Memoria de alarma
(9) LED AMARILLO - POWER
Indica la condición de falta de alimentación en uno de los dispositivos
APAGADO Ninguna alarma (Alimentación OK)
PARPADEANTE Fallo de alimentación en curso
ENCENDIDO Memoria de alarma
ATENCIÓN
Los led indicados como 13 y 14 son válidos solamente en entorno de programación
LAS TECLAS
Se dispone de las siguientes 3 teclas que desempeñan distintas funciones según el entorno
operativo en el que nos encontremos
(10) TECLA MODE
(11) TECLA NEXT
(12) TECLA OK
14
El RX400 es un receptor "Wireless" (conexión sin hilos con transmisión vía radio)
conectable por bus RS485.Esta dotado de dos antenas:
La primera para operar a la frecuencia de 433MHz
La segunda para operar a la frecuencia de 868MHz
5.1.1 LOS LED
5.1.2 DIP-SWITCH
El sistema RX UNIVERSAL puede gestionar hasta 2 placas
RX400 (receptor radio).
Para habilitar la placa en el bus debe seleccionarse la
ldirección 1 ó 2 mediante el dip-switch SW1.
ATENCIÓN No direccionar nunca dos placas RX400
con la misma dirección.
5.2 FUNCIONALIDAD
SEÑALIZACIÓN DE LA RECEPCIÓN DE DATOS
Para cada dato recibido por una de las secciones de recepción se enciende el led de recepción RX
(Led verde DL3) y se activa el buzzer (si está habilitado).
Led DL3 verde encendido = señalización de dato recibido
ALARMA RF JAM DEL RECEPTOR RADIO
Cuando una de las dos secciones de recepción detecta una señal con una potencia tal que
enmascara la recepción de las señales, el módulo RX400 genera una señalización
“RF JAM en curso” hacia el SINOTTICO UNI conectado.
Led DL2 rojo encendido = señalización RF JAM en curso
AUTOPROTECCIÓN
El pulsador de autoprotección del contenedor debe conectarse al conector JP1.
El puente W4 permite excluir la protección antiapertura:
W4 insertado = autoprotección excluida (sin alarma por apertura del contenedor)
W4 quitado = autoprotección activa (alarma tamper por apertura del contenedor)
5.3 MONTAJE - Paso de los cables
ATENCIÓN
Para el paso de los cables de
conexión no utilizar nunca los
dos pretroquelados indicados
en la figura. El cable muy
cercano a la antena podría
generar perturbaciones en el
funcionamiento del receptor.
Fig.7
4
4.1.1 VISUALIZACIÓN
VISUALIZACIÓN DE LAS ENTRADAS (LED 1..22)
Cuando el led RX está encendido fijo en los led del 1 al 22 se visualiza el estado de los sensores.
VISUALIZACIÓN ALARMAS
GENERALES
(Sabotaje, Avería ..)
Los led de Alarmas Generales son un
resumen de las alarmas en curso.
Sobre estas alarmas es posible, a
petición, verificar la causa de la
señalización.
Esta es la lista de alarmas generales
de las que se puede obtener una
información más detallada:
Supervisión
Sabotaje
Avería/Descalificación
Batería descargada
Fallo alimentación
Para visualizar las informaciones
adicionales es necesario:
+ Presionar el pulsador MODE (el led RX se apaga).
El led de Alarma general correspondiente se enciende fijo.
Los led Sensores indican el estado de la correspondiente alarma del sensor, del siguiente modo:
Apagado : ninguna alarma
Parpadeante : alarma en curso
Encendido fijo : memoria alarma
+ Presionar nuevamente el pulsador MODE para pasar a la visualización de las alarmas
generales sucesivas.
Una vez eliminadas las alarmas generales el sinóptico vuelve a visualizar nuevamente el
estado de las entradas en los led de los sensores (Led RX encendido fijo).
VISUALIZACIÓN ESTADO BATERÍA
Cuando el led de Batería descargada está encendido es posible saber que sensor/radiocomando
ha generado la señalización.
A la primera pulsación de la tecla MODE será visualizado el estado de las baterías de los Sensores.
A la segunda pulsación se visualizará el estado de las baterías de los Radiocomandos.
+ Presionar el pulsador MODE (el led RX se apaga).
Si un Sensor ha señalado la condición de Batería descargada el led BATERÍA se
enciende fijo, en caso contrario se pasa a los radiocomandos.
Los led de Sensores dan el estado de las Baterías de los dispositivos wireless del siguiente modo:
Apagado : Batería OK
Parpadeante : Batería descargada
Encendido fijo : Memoria de Batería descargada
Si un Radiocomando ha señalado la condición de Batería descargada los led BATERÍA y
CONECTADO se encienden en modo fijo.
Los led Sensores indican el estado de las Baterías de cada Radiocomando.
El led número 1 representa el Radiocomando 1, el led número 2 representa el
Radiocomando 2 y así consecutivamente para el resto.
VISUALIZACIÓN DE LAS MEMORIAS DE ALARMA
La memoria de alarma de sensores es habilitable (Dip-switch DS1 - Dip 3=ON)
En este modo los led mantienen memoria de las alarmas detectadas durante el periodo de
conexión del sistema.
La memoria de los led se cancelará automáticamente en la siguiente conexión del
sistema.
Los led de Alarma General mantienen la memoria del evento producido de forma
independiente del estado del sistema. 13
5. RX 400
5.1 LA PLACA RX400
Fig. 8 - RX400 montado en contenedor plástico C100P
Fig. 7
La placa
RX400
5
CANCELACIÓN DE MEMORIA DE ALARMAS
Para cancelar la memoria de alarmas es preciso:
+ Presionar el pulsador OK durante al menos 3 segundos
Cuando la memoria de alarmas está habilitada (Dip-switch DS1-Dip 3=ON) la cancelación
de la memoria está permitida sólo cuando el sistema de alarma está Desconectado (stand-by)
Cuando la memoria de alarma está deshabilitada (Dip-switch DS1 - Dip 3=OFF) la
cancelación de la memoria de alarma está siempre permitida
4.1.2 SEÑALIZACIONES ACÚSTICAS
Para habilitar las señalizaciones acústicas configurar el Dip-switch DS1- Dip 2 del siguiente modo:
OFF señalizaciones acústicas deshabilitadas
ON señalizaciones acústicas habilitadas
Si se habilitan las señalizaciones acústicas, serán emitidas por los siguientes eventos.
Conexión/Desconexióno
Sabotaje
TONOS PARA CONEXIÓN/DESCONEXIÓN DEL SISTEMA DE ALARMA
La desactivación de la entrada de STBY provoca un evento de Conexión.
La activación de la entrada de STBY provoca un evento de Desconexión
Los tonos de señalización son:
Conexión: BIIP BIP BIP
Desconexión: BOOOP
En caso de desconexión o conexión con anomalías o alarmas generales en curso los tonos
serán distintos:
Conexión: BIIP-BEP BIP-BEP BIP-BEP
Desconexión: BOOP-BEP BOP-BEP BOP-BEP
TONOS POR SABOTAJE
En caso de alarma general por Sabotaje se genera un tono contínuo de
advertencia BIP-BEP con una duración de 10 segundos.
4.1.3 TEST DE FUNCIONALIDAD DE LOS LED DEL SINOTTICO UNI
Para efectuar el test de todos los led presentes en el sinóptico es necesario:
+ Presionar el pulsador NEXT durante al menos 3 segundos
El test tiene una duración de unos 4 segundos
En este periodo todos los led del sinóptico se encienden para verificar que
funcionan.
En el tiempo de duración del test se activan también las señalizaciones acústicas (buzzer).
12
SALIDA RADIOCOMANDO (Z1)
Cada radiocomando aprendido controla la salida Zona 1 mediante los
siguientes pulsadores:
Tecla 1 Desconexión (Z1 cerrada en modo NC)
Tecla 2 Conexión (Z1 abierta en modo NC)
Tecla 3 No activa
NOTA
Cuando se aprenden los radiocomandos, la salida Z1 queda dedicada a
ellos, por lo tanto los sensores pueden ser asociados sólo a las salidas:
Z2, Z3 y Z4.
Los sensores que de fábrica estaban asociados a Z1 son automáticamente
movidos a la Z3.
SALIDA AVERÍA (FAIL)
La salida FAIL muestra la señalización de Avería/Descalificación de los sensores.
La salida se activa cuando al menos un sensor ha señalado una
Avería/Descalificación.
Se mantiene activa por un mínimo de 10 segundos y vuelve a reposo
cuando todas las Averías han finalizado.
SALIDA BATERÍA DESCARGADA Y FALLO ALIMENTACIÓN (FAIL)
La salida BATT da la señalización de Batería descargada y de Fallo Alimentación de los sensores.
La salida se activa cuando se detecta una de las siguientes condiciones:
Batería descargada sensor
Batería descargada radiocomando
Fallo Alimentación sensor
La salida se mantiene activa por un mínimo de 20 segundos y vuelve a reposo cuando todas las
señalizaciomes han finalizado.
SALIDA SUPERVISIÓN (SUP)
La salida SUP da la señalización de Supervisión de los sensores.
La salida se activa cuando un sensor controlado no es detectado por un periodo
superior al tiempo máximo de supervisión seleccionado mediante el dip-switch DS2 (dip 2)
Dip 2 OFF: Tiempo máximo supervisión = 2 horas
Dip 2 ON : Tiempo máximo supervisión = 8 horas
La salida se mantiene activa por un mínimo de 10 segundos y vuelve a reposo cuando todas las
señalizaciones de supervisión sensores están OK.
SALIDA TAMPER (TAMP)
La salida TAMP da la señalización de Sabotaje.
La salida se activa cuando se detecta una de las siguientes condiciones:
Tamper o Enmascaramiento en uno de los sensores aprendidos
Tamper en el RX400 o SINOTTICO-UNI.
Pérdida de conexión con el RX400
Alarma RF JAM (sólo si el Dip-Switch DS1 Dip 6 = ON)
La salida se mantiene activa por un mínimo de 10 segundos y vuelve a reposo cuando todas las
señalizaciones de Tamper han finalizado.
Fig. 6
Radiocomando
TX240-3
6
4.2 MODALIDAD DE PROGRAMACIÓN
4.2.1 ACCESO A LA PROGRAMACIÓN
La modalidad de programación se habilita situando el dip-switch DS1, Dip 1= ON y
abriendo el Tamper del contenedor.
La modalidad se finaliza situando el dip-switch DS1, Dip 1= OFF
Inicio y fin de programación son señalados acústicamente mediante el buzzer.
ATENCIÓN
La modalidad de
programación no es
accesible cuando el
Tamper de la placa está
deshabilitado
(Puente JP1 conectado)
SIGNIFICADO DE LOS LED
Los led que en condiciones
de funcionamiento normales
señalan los alarmas
generales, durante la
programación cambian
su significado y devienen
led para la selección del
Modo programación.
La tabla siguiente muestra el
significado de estos led:
FUNCIONES DE LAS TECLAS (MODE-NEXT-OK)
En modalidad Programación las teclas desarrollan las siguientes funciones:
MODE Selección del próximo modo de programación.
NEXT Selección del próximo sensor o radiocomando
OK Confirma la selección
ACCESO AL ENTORNO DE PROGRAMACIÓN
Al acceder al entorno de programación (Dip-switch DS1,
Dip 1= ON) el led relativo al primer entorno de programación
(Aprendizaje sensores) empieza a parpadear.
SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES
Presionando la tecla MODE se pasa a la siguiente Función a programar (Aprendizaje
radiocomandos, Monitor y test RF, Habilitación Supervisión, etc...).
Cuando una función es seleccionada el led correspondiente empieza a parpadear.
SELECCIÓN DEL PARÁMETRO
Cuando una función es seleccionada (led parpadeante) el estado del
parámetro es visualizado con el encendido de los led Sensores (del 1 al 22)
Presionandoo la tecla OK se accede a la programación del parámetro
seleccionado.
Después de haber confirmado la selección (Tecla OK),el led relativo
a la Función seleccionada se enciende fijo.
11
DIP-SWITCH
ENTRADAS Y SALIDAS
ENTRADA STAND-BY (STBY)
La entrada Stand-by (STBY) ofrece la indicación del estado de la central de alarma
(central conectada o bien central en reposo). Puede ser de tipo positivo o negativo (GND).
La polaridad de la señal de Stand-By se establece por la posición del puente JP3 (2 posiciones):
STBY+ (Entrada STBY positivo)
+13V Central de alarme en reposo
GND/Abierto Central conectada
STBY- (Entrada STBY negativo)
GND Central de alarma en reposo
+13V/Abierto Central conectada
La entrada Stand-by permite la visualización y memorización (led Sensores 1..22) de las
alarmas de entradas detectadas durante el periodo de conexión de la central.
SALIDAS
Se dispone de 8 salidas a relé con contactos secos.
Los contactos del relé pueden ser programados N.C. o N.O. mediante el dip-switch DS1 (dip 4)
Dip 4 OFF: Salida en reposo Normalmente Cerrada (N.C.)
Dip 4 ON : Salida en reposo Normalmente Abierta (N.O.)
SALIDA ZONA Z1, Z2, Z3, Z4
Las salidas de la Z1 a Z4 están asociadas en programación con una serie de entradas.
La Zona se vuelve activa cuando uno de los sensores que tiene asociados detecta una
apertura o bien una alarma.
La salida se mantiene activa por un mínimo de 5 segundos, y vuelve a reposo cuando todas
las entradas de sensores asociadas vuelven a reposo.
Mediante el dip-switch DS1 (Dip 5) es posibile definir si la salida de Zona debe estar
siempre activa o bien se debe señalar alarma sólo cuando la central esté conectada:
Dip 5 OFF: Alarma Zona siempre activa
Dip 5 ON : Alarma Zona sólo con central conectada.
7
4.2.2 APRENDIZAJE DE LOS SENSORES
El Led Learn S está parpadeante
+ Presionar el pulsador OK para acceder a la programación
SELECCIÓN DEL SENSOR A APRENDER
Los led de Sensores 1.. 22 indican si un sensor ya ha sido aprendido del siguiente modo:
Led apagado : sensor no aprendido
Led encendido fijo : sensor aprendido
Led parpadeante : sensor seleccionado
El led parpadeante indica el sensor actualmente seleccionado.
+ Presionar el pulsador NEXT para seleccionar el sensor siguiente.
+ Presionar el pulsador MODE en cada entorno para volver al nivel precedente.
APRENDIZAJE DEL SENSOR SELECCIONADO
+ Presionar el pulsador OK para acceder a la programación del sensor seleccionado.
Todos los led de sensores se apagan a excepción del seleccionado que se comporta del
siguiente modo
Parpadeo lento : en espera de aprendizaje del nuevo sensor
Encendido fijo : sensor aprendido
Cuando el led parpadea lentamente el receptor está en espera para aprender un nuevo sensor.
+ Presionar el pulsador de aprendizaje del sensor
A la recepción de los datos del sensor/dispositivo wireless el led Sensor correspondiente
a la entrada seleccionada se encenderá fijo,
El tono BIIP BIP BIP confirma la ejecución de la operación.
NOTA
Está permitido aprender un sensor sólo en una posición libra. Para aprender un
sensor, en el lugar de uno ya aprendido es preciso primero liberar la posición deseada
mediante una operación de "Cancelación Sensor".
CANCELACIÓN SENSOR APRENDIDO
+ Presionar el pulsador OK durante al menos 3 segundos.
Una señalización acústica confírma la operación.
4.2.3 APRENDIZAJE RADIOCOMANDOS
El Led Learn K está parpadeando
+ Presionar el pulsador OK para acceder a la programación
SELECCIÓN DEL RADIOCOMANDO A APRENDER
Los led Sensores 1.. 22 indican el estado de los radiocomandos:
Led apagado : radiocomando no aprendido
Led encendido fijo: radiocomando aprendido
Led parpadeante : radiocomando seleccionado
El led parpadeante indica el radiocomando actualmente seleccionado.
+ Presionar el pulsador NEXT para seleccionar el radiocomando siguiente.
+ Presionar el pulsador MODE en cada entorno para volver al nivel precedente.
APRENDIZAJE DEL RADIOCOMANDO SELECCIONADO
+ Presionar OK para acceder a la programación del radiocomando
seleccionado. Todos los led de sensores se apagan excepto el del
seleccionado que se comporta del siguiente modo
Parpadeo lento : en espera de aprendizaje de nuevo radiocomando
Encendido fijo : radiocomando aprendido
Cuando el led sensor parpadea lentamente significa que el receptor está en
espera para aprender un nuevo radiocomando.
+ Presionar el pulsador 1 de aprendizaje del radiocomando durante al menos
10 segundos hasta que el led Sensor correspondiente al radiocomando
seleccionado se encienda fijo,
El tono BIIP BIP BIP confirma la ejecución de la operación.
Fig. 4
10
Fig. 5
La placa
VISUALIZACIÓN DE LAS ASOCIACIONES
Las asociaciones de los sensores (1.. 22) a las salidas de zona (Z1.. Z4) puede ser controlada
visualizando el estado de los led de sensores del siguiente modo:
Led apagado : sensor no asociado
Led encendido fijo : sensor asociado a la salida Zn
Led parpadeante : sensor seleccionado
El led parpadeante indica el sensor actualmente seleccionado.
+ Presionar NEXT para seleccionar el sensor siguiente.
+ Presionar MODE en cada entorno para volver al nivel precedente.
ASOCIACIÓN DEL SENSOR A LA SALIDA
+ Presionar OK para acceder a la programación del sensor seleccionado.
El led correspondiente se comporta del siguiente modo :
Parapadeo lento : sensor no asociado
Encendido fijo : sensor asociado a la salida seleccionada
+ Presionar el pulsador OK para invertir la selección (Habilitado/Deshabilitado)
4.2.7 SALIDA DE LA PROGRAMACIÓN
La modalidad de programación finalizaa (el SINOTTICO UNI vuelve a las condiciones
normales de funcionamiento) colocando el dip-switch DS1, Dip 1= OFF y cerrando el Tamper
del contenedor.
El fin de la programación es señalado acústicamente mediante el buzzer.
4.3 LA PLACA SINOTTICO UNI
8
NOTA
Está permitido aprender un radiocomando sólo en una posición libra (no aprendida).
Cuando se quiere aprender un radiocomando, en el lugar de uno ya aprendido debe primero
liberarse la posición deseada mediante una operación de "Cancelación Radiocomando".
CANCELACIÓN RADIOCOMANDO APRENDIDO
+ Presionar el pulsador OK durante al meno 3 segundos.
Una señalización acústica confirma la operación.
4.2.4 MONITOR Y TEST RF
El Led Test RF está parpadeando
+ Presionar el pulsador OK para acceder a la función
Utilizar el dip-switch DS2 (Dip 1) para seleccionar la placa RX400 a controlar :
Dip 1 OFF : RX400 dirección 1
Dip 1 ON : RX400 dirección 2
En este modo es posible monitorizar las señales RF de los dos receptores de modo separado.
VISUALIZACIÓN DEL NIVEL DE SEÑAL
Los led Sensores visualizan el nivel de señal RF recibido sobre las dos bandas UHF
del receptor radio RX400.
La visualización está subdividida por banda RF del siguiente modo:
Led 1-11 : Monitor RF canal 433MHz
Led 12-12 : Monitor RF canal 868MHz
El nivel de señal RF recibido está expresado en la siguiente tabla:
Durante el test todos
los datos recibidos de
los sensores Tecnoalarm
que están presentes
en el ambiente de
prueba hacen emitir
un "BIP" al buzzer.
RETORNO AL NIVEL PRECEDENTE
+ Presionar el pulsador MODE para volver al nivel precedente.
NOTA
Cuando el receptor RX400 seleccionado no está realmente conectado al bus todos los led sensores
empiezan a parapadear para indicar la ausencia.
4.2.5 SUPERVISIÓN SENSORES
El Led Supervision está parpadeante
+ Presionar el pulsador OK para acceder a la programación
La habilitación de la Supervisión de los sensores puede ser controlada visualizando el estado de
los led sensores del siguiente modo:
Led apagado : supervisión no habilitada
Led encendido fijo : supervisión habilitada
Led parpadeante : sensor seleccionado
El led parpadeante indica el sensor actualmente seleccionado.
+ Presionar el pulsador NEXT para seleccionar el sensor siguiente.
+ Presionar el pulsador MODE en cada entorno para volver al nivel precedente.
9
HABILITACIÓN DE LA SUPERVISIÓN DEL SENSOR SELECCIONADO
+ Presionar el pulsador OK para acceder a la programación del sensor seleccionado.
El led del sensor seleccionado se comporta del siguiente modo
Parpadeo lento : supervisión no habilitada
Parapadeo veloz : supervisión habilitada
+ Presionar el pulsador OK para invertir la selección (Habilitado/Deshabilitado)
NOTA
De fábrica la función Supervisión está habilitada para todos los sensores
4.2.6 ASOCIACIÓN SENSORES (1...22) - SALIDAS
(Z1..Z4)
NOTA
De fábrica todos los sensores están ya asociados a las salidas
(ver tabla a continuación).
Cuando se aprenden radiocomandos la asociación de los
sensores a la salida Z1 no estará disponible.
ASOCIACIÓN SENSORES-SALIDAS (VALORES DE FÁBRICA)
NOTA
Cuando se aprenden radiocomandos la salida Z1 es automáticamente asociada a
estos. Los sensores que de fábrica estaban asociados a la Z1 son automáticamente
movidos a la Z3.
SELECCIÓN DE LA SALIDA (Z1, Z2, Z3 ó Z4)
El Led Z1 está parpadeante
+ Presionar el pulsador OK para acceder a la programación
+ Presionar el pulsador MODE repetidamente hasta que el led
correspondiente a la salida que se desea seleccionar se encienda fijo

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Memco (barrera infrarroja modelo 632)
Memco (barrera infrarroja modelo 632)Memco (barrera infrarroja modelo 632)
Memco (barrera infrarroja modelo 632)
Júlio César Ramos
 
Atersa met
Atersa metAtersa met
Atersa met
Jalil Jilali
 
Wireless keyloggeres
Wireless keyloggeresWireless keyloggeres
Wireless keyloggeres
Norberto Angulo
 
Capitulo08 1907
Capitulo08 1907Capitulo08 1907
Capitulo08 1907
Silvana Borda Hinostroza
 
Myslide.es sepam 20
Myslide.es sepam 20Myslide.es sepam 20
Myslide.es sepam 20
Junior Yana
 
Microcontroladores: Comunicación en serie con Arduino
Microcontroladores: Comunicación en serie con Arduino Microcontroladores: Comunicación en serie con Arduino
Microcontroladores: Comunicación en serie con Arduino
SANTIAGO PABLO ALBERTO
 
Proyecto balancing joaquin berrocal piris abril 2016 - 53 pag
Proyecto balancing joaquin berrocal piris abril 2016  - 53 pagProyecto balancing joaquin berrocal piris abril 2016  - 53 pag
Proyecto balancing joaquin berrocal piris abril 2016 - 53 pag
joaquinin1
 
Construccion sonometro nov dic 16 21 pgs-joaquin
Construccion sonometro nov dic 16 21 pgs-joaquinConstruccion sonometro nov dic 16 21 pgs-joaquin
Construccion sonometro nov dic 16 21 pgs-joaquin
joaquinin1
 
Implementacion del 16F84A
Implementacion del 16F84AImplementacion del 16F84A
Implementacion del 16F84A
MicroPart
 
Circuitos
CircuitosCircuitos
Circuitos
manel sacristan
 
CERCAS ELECTRICAS, PORQUE INSTALAR 5 LINEAS SI SE PUEDEN 8
CERCAS ELECTRICAS, PORQUE INSTALAR 5 LINEAS SI SE PUEDEN 8CERCAS ELECTRICAS, PORQUE INSTALAR 5 LINEAS SI SE PUEDEN 8
CERCAS ELECTRICAS, PORQUE INSTALAR 5 LINEAS SI SE PUEDEN 8
cercoelectrico
 
codificadores sistemas de adquisición de datos
codificadores sistemas de adquisición de datoscodificadores sistemas de adquisición de datos
codificadores sistemas de adquisición de datos
Arturo Iglesias Castro
 
Deteccion de incendios
Deteccion de incendiosDeteccion de incendios
Deteccion de incendios
artorius1968
 
Control nivel luz
Control nivel luzControl nivel luz
Control nivel luz
Fernando Venegas Riera
 
catalogo de control
catalogo de controlcatalogo de control
catalogo de control
Nicole Lizano
 
NCO
NCONCO
⭐⭐⭐⭐⭐ (Práctica 2) DESARROLLO DE APLICACIONES CON #PIC16F886
⭐⭐⭐⭐⭐ (Práctica 2) DESARROLLO DE APLICACIONES CON #PIC16F886⭐⭐⭐⭐⭐ (Práctica 2) DESARROLLO DE APLICACIONES CON #PIC16F886
⭐⭐⭐⭐⭐ (Práctica 2) DESARROLLO DE APLICACIONES CON #PIC16F886
Victor Asanza
 
Catálogo general de controls, drives & panels 2014
Catálogo general de controls, drives & panels 2014Catálogo general de controls, drives & panels 2014
Catálogo general de controls, drives & panels 2014
Daniel García
 
Características
     Características     Características
Características
Alex Dario
 

La actualidad más candente (19)

Memco (barrera infrarroja modelo 632)
Memco (barrera infrarroja modelo 632)Memco (barrera infrarroja modelo 632)
Memco (barrera infrarroja modelo 632)
 
Atersa met
Atersa metAtersa met
Atersa met
 
Wireless keyloggeres
Wireless keyloggeresWireless keyloggeres
Wireless keyloggeres
 
Capitulo08 1907
Capitulo08 1907Capitulo08 1907
Capitulo08 1907
 
Myslide.es sepam 20
Myslide.es sepam 20Myslide.es sepam 20
Myslide.es sepam 20
 
Microcontroladores: Comunicación en serie con Arduino
Microcontroladores: Comunicación en serie con Arduino Microcontroladores: Comunicación en serie con Arduino
Microcontroladores: Comunicación en serie con Arduino
 
Proyecto balancing joaquin berrocal piris abril 2016 - 53 pag
Proyecto balancing joaquin berrocal piris abril 2016  - 53 pagProyecto balancing joaquin berrocal piris abril 2016  - 53 pag
Proyecto balancing joaquin berrocal piris abril 2016 - 53 pag
 
Construccion sonometro nov dic 16 21 pgs-joaquin
Construccion sonometro nov dic 16 21 pgs-joaquinConstruccion sonometro nov dic 16 21 pgs-joaquin
Construccion sonometro nov dic 16 21 pgs-joaquin
 
Implementacion del 16F84A
Implementacion del 16F84AImplementacion del 16F84A
Implementacion del 16F84A
 
Circuitos
CircuitosCircuitos
Circuitos
 
CERCAS ELECTRICAS, PORQUE INSTALAR 5 LINEAS SI SE PUEDEN 8
CERCAS ELECTRICAS, PORQUE INSTALAR 5 LINEAS SI SE PUEDEN 8CERCAS ELECTRICAS, PORQUE INSTALAR 5 LINEAS SI SE PUEDEN 8
CERCAS ELECTRICAS, PORQUE INSTALAR 5 LINEAS SI SE PUEDEN 8
 
codificadores sistemas de adquisición de datos
codificadores sistemas de adquisición de datoscodificadores sistemas de adquisición de datos
codificadores sistemas de adquisición de datos
 
Deteccion de incendios
Deteccion de incendiosDeteccion de incendios
Deteccion de incendios
 
Control nivel luz
Control nivel luzControl nivel luz
Control nivel luz
 
catalogo de control
catalogo de controlcatalogo de control
catalogo de control
 
NCO
NCONCO
NCO
 
⭐⭐⭐⭐⭐ (Práctica 2) DESARROLLO DE APLICACIONES CON #PIC16F886
⭐⭐⭐⭐⭐ (Práctica 2) DESARROLLO DE APLICACIONES CON #PIC16F886⭐⭐⭐⭐⭐ (Práctica 2) DESARROLLO DE APLICACIONES CON #PIC16F886
⭐⭐⭐⭐⭐ (Práctica 2) DESARROLLO DE APLICACIONES CON #PIC16F886
 
Catálogo general de controls, drives & panels 2014
Catálogo general de controls, drives & panels 2014Catálogo general de controls, drives & panels 2014
Catálogo general de controls, drives & panels 2014
 
Características
     Características     Características
Características
 

Destacado

Como insertar una imagen en un blogger
Como insertar una imagen en un bloggerComo insertar una imagen en un blogger
Como insertar una imagen en un blogger
kevinbroxx
 
semana del 14 al 17 de octubre
semana del 14 al 17 de octubresemana del 14 al 17 de octubre
semana del 14 al 17 de octubre
colegiommc
 
Trabajo d sociales
Trabajo d socialesTrabajo d sociales
Trabajo d sociales
Sección 7-1 Liceo de Atenas
 
Erin_Fernandes_Digital_Portfolio_web
Erin_Fernandes_Digital_Portfolio_webErin_Fernandes_Digital_Portfolio_web
Erin_Fernandes_Digital_Portfolio_web
Erin N Fernandes Digital Imaging Specialist/Photographer
 
Monsalve gustavot p
Monsalve gustavot pMonsalve gustavot p
Monsalve gustavot p
Gustavo Monsalve
 
Bericht zur Bundesstufenkonferenz der Pfadfinderstufe 2014
Bericht zur Bundesstufenkonferenz der Pfadfinderstufe 2014Bericht zur Bundesstufenkonferenz der Pfadfinderstufe 2014
Bericht zur Bundesstufenkonferenz der Pfadfinderstufe 2014
Deutsche Pfadfinderschaft Sankt Georg
 
Google docs
Google docsGoogle docs
Google docs
manuelapelaez98
 
5º Domingo de Cuaresma
5º Domingo de Cuaresma5º Domingo de Cuaresma
5º Domingo de Cuaresma
Parroquia San José de Pumarín
 
2014 fiesta de la exaltación de la santa cruz
2014 fiesta de la exaltación de la santa cruz2014 fiesta de la exaltación de la santa cruz
2014 fiesta de la exaltación de la santa cruz
Voluntariado A IC
 
Das will ich werden!
Das will ich werden! Das will ich werden!
Das will ich werden!
369bart
 
FUNCIÓN DEL 1 DE JULIO
FUNCIÓN DEL 1 DE JULIOFUNCIÓN DEL 1 DE JULIO
FUNCIÓN DEL 1 DE JULIO
luisdesantelmo
 
Trucos para buscar y seleccionar en internet
Trucos para buscar y seleccionar en internetTrucos para buscar y seleccionar en internet
Trucos para buscar y seleccionar en internet
celiaflo
 
Domingo XXIX 2014
Domingo XXIX 2014Domingo XXIX 2014
Domingo XXIX 2014
Voluntariado A IC
 
Tarjea madre
Tarjea madreTarjea madre
Tarjea madre
diazquintero
 
Suárez garcíamaríaesther
Suárez garcíamaríaestherSuárez garcíamaríaesther
Suárez garcíamaríaesther
Nelida Monserrat
 
Programación del 19_al_22_de_agosto (1)
Programación del 19_al_22_de_agosto (1)Programación del 19_al_22_de_agosto (1)
Programación del 19_al_22_de_agosto (1)
colegiommc
 
Premios literarios euskadi 2013
Premios literarios euskadi 2013Premios literarios euskadi 2013
Premios literarios euskadi 2013
umeirakasle
 
Macias
MaciasMacias
Macias
msco
 
Anahi
AnahiAnahi
Anahi
Anahi606
 

Destacado (20)

Como insertar una imagen en un blogger
Como insertar una imagen en un bloggerComo insertar una imagen en un blogger
Como insertar una imagen en un blogger
 
semana del 14 al 17 de octubre
semana del 14 al 17 de octubresemana del 14 al 17 de octubre
semana del 14 al 17 de octubre
 
Trabajo d sociales
Trabajo d socialesTrabajo d sociales
Trabajo d sociales
 
Erin_Fernandes_Digital_Portfolio_web
Erin_Fernandes_Digital_Portfolio_webErin_Fernandes_Digital_Portfolio_web
Erin_Fernandes_Digital_Portfolio_web
 
Monsalve gustavot p
Monsalve gustavot pMonsalve gustavot p
Monsalve gustavot p
 
Bericht zur Bundesstufenkonferenz der Pfadfinderstufe 2014
Bericht zur Bundesstufenkonferenz der Pfadfinderstufe 2014Bericht zur Bundesstufenkonferenz der Pfadfinderstufe 2014
Bericht zur Bundesstufenkonferenz der Pfadfinderstufe 2014
 
Google docs
Google docsGoogle docs
Google docs
 
5º Domingo de Cuaresma
5º Domingo de Cuaresma5º Domingo de Cuaresma
5º Domingo de Cuaresma
 
El meu poble palamos
El meu poble palamosEl meu poble palamos
El meu poble palamos
 
2014 fiesta de la exaltación de la santa cruz
2014 fiesta de la exaltación de la santa cruz2014 fiesta de la exaltación de la santa cruz
2014 fiesta de la exaltación de la santa cruz
 
Das will ich werden!
Das will ich werden! Das will ich werden!
Das will ich werden!
 
FUNCIÓN DEL 1 DE JULIO
FUNCIÓN DEL 1 DE JULIOFUNCIÓN DEL 1 DE JULIO
FUNCIÓN DEL 1 DE JULIO
 
Trucos para buscar y seleccionar en internet
Trucos para buscar y seleccionar en internetTrucos para buscar y seleccionar en internet
Trucos para buscar y seleccionar en internet
 
Domingo XXIX 2014
Domingo XXIX 2014Domingo XXIX 2014
Domingo XXIX 2014
 
Tarjea madre
Tarjea madreTarjea madre
Tarjea madre
 
Suárez garcíamaríaesther
Suárez garcíamaríaestherSuárez garcíamaríaesther
Suárez garcíamaríaesther
 
Programación del 19_al_22_de_agosto (1)
Programación del 19_al_22_de_agosto (1)Programación del 19_al_22_de_agosto (1)
Programación del 19_al_22_de_agosto (1)
 
Premios literarios euskadi 2013
Premios literarios euskadi 2013Premios literarios euskadi 2013
Premios literarios euskadi 2013
 
Macias
MaciasMacias
Macias
 
Anahi
AnahiAnahi
Anahi
 

Similar a Receptor Universal doble banda

Conexion de energizador
Conexion de energizadorConexion de energizador
Conexion de energizador
adrianabalbas
 
Sensores de luz
Sensores de luzSensores de luz
Sensores de luz
Betty_87
 
Sistemas de Microondas - Capítulo V Equipos de Radio
Sistemas de Microondas - Capítulo V Equipos de RadioSistemas de Microondas - Capítulo V Equipos de Radio
Sistemas de Microondas - Capítulo V Equipos de Radio
Andy Juan Sarango Veliz
 
dokumen.tips_introduccion-al-radio-de-microondas-zxmw-nr8250-v3.ppt
dokumen.tips_introduccion-al-radio-de-microondas-zxmw-nr8250-v3.pptdokumen.tips_introduccion-al-radio-de-microondas-zxmw-nr8250-v3.ppt
dokumen.tips_introduccion-al-radio-de-microondas-zxmw-nr8250-v3.ppt
PedroRMejias
 
Pic16 f877
Pic16 f877Pic16 f877
Pic16 f877
Lopez Guzman
 
Album de diagramas
Album de diagramasAlbum de diagramas
Album de diagramas
Carlos Lingán Vásquez
 
Cercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual Linseg
Cercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual Linseg Cercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual Linseg
Cercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual Linseg
cercoelectrico
 
CERCAS ELECTRICAS DE COSTA RICA, MANUALES LINSEG
CERCAS ELECTRICAS DE COSTA RICA, MANUALES LINSEGCERCAS ELECTRICAS DE COSTA RICA, MANUALES LINSEG
CERCAS ELECTRICAS DE COSTA RICA, MANUALES LINSEG
cercoelectrico
 
Circuitos de proteccion de audio reparacion
Circuitos de proteccion de audio reparacionCircuitos de proteccion de audio reparacion
Circuitos de proteccion de audio reparacion
Dennis Miranda
 
Equipo transpondedor 2
Equipo transpondedor 2Equipo transpondedor 2
Equipo transpondedor 2
jose javier barragán santiago
 
Conectividad satelital vsat en las aip
Conectividad satelital vsat en las aipConectividad satelital vsat en las aip
Conectividad satelital vsat en las aip
Karito Lizeth Benites Socola
 
Sistema1 iff
Sistema1 iffSistema1 iff
Sistema1 iff
Marco Granja
 
Laboratorio n 2 arquitectura de hardware
Laboratorio n 2 arquitectura de hardwareLaboratorio n 2 arquitectura de hardware
Laboratorio n 2 arquitectura de hardware
maria_amanta
 
Informe laser
Informe laserInforme laser
Cercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual Hagroy
Cercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual HagroyCercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual Hagroy
Cercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual Hagroy
cercoelectrico
 
Reporte practica 4
Reporte practica 4Reporte practica 4
Reporte practica 4
Lylii Garciiaa
 
Reporte proyecto sumorobot
Reporte proyecto sumorobotReporte proyecto sumorobot
Reporte proyecto sumorobot
Jorge El Tacha Ireta
 
Introduccion al msp430
Introduccion al msp430Introduccion al msp430
Introduccion al msp430
Cesar MARTI
 
Informefinal electro
Informefinal electroInformefinal electro
Informefinal electro
Meri Sangoquiza
 
Co vomosa
Co vomosaCo vomosa
Co vomosa
mmrb16
 

Similar a Receptor Universal doble banda (20)

Conexion de energizador
Conexion de energizadorConexion de energizador
Conexion de energizador
 
Sensores de luz
Sensores de luzSensores de luz
Sensores de luz
 
Sistemas de Microondas - Capítulo V Equipos de Radio
Sistemas de Microondas - Capítulo V Equipos de RadioSistemas de Microondas - Capítulo V Equipos de Radio
Sistemas de Microondas - Capítulo V Equipos de Radio
 
dokumen.tips_introduccion-al-radio-de-microondas-zxmw-nr8250-v3.ppt
dokumen.tips_introduccion-al-radio-de-microondas-zxmw-nr8250-v3.pptdokumen.tips_introduccion-al-radio-de-microondas-zxmw-nr8250-v3.ppt
dokumen.tips_introduccion-al-radio-de-microondas-zxmw-nr8250-v3.ppt
 
Pic16 f877
Pic16 f877Pic16 f877
Pic16 f877
 
Album de diagramas
Album de diagramasAlbum de diagramas
Album de diagramas
 
Cercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual Linseg
Cercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual Linseg Cercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual Linseg
Cercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual Linseg
 
CERCAS ELECTRICAS DE COSTA RICA, MANUALES LINSEG
CERCAS ELECTRICAS DE COSTA RICA, MANUALES LINSEGCERCAS ELECTRICAS DE COSTA RICA, MANUALES LINSEG
CERCAS ELECTRICAS DE COSTA RICA, MANUALES LINSEG
 
Circuitos de proteccion de audio reparacion
Circuitos de proteccion de audio reparacionCircuitos de proteccion de audio reparacion
Circuitos de proteccion de audio reparacion
 
Equipo transpondedor 2
Equipo transpondedor 2Equipo transpondedor 2
Equipo transpondedor 2
 
Conectividad satelital vsat en las aip
Conectividad satelital vsat en las aipConectividad satelital vsat en las aip
Conectividad satelital vsat en las aip
 
Sistema1 iff
Sistema1 iffSistema1 iff
Sistema1 iff
 
Laboratorio n 2 arquitectura de hardware
Laboratorio n 2 arquitectura de hardwareLaboratorio n 2 arquitectura de hardware
Laboratorio n 2 arquitectura de hardware
 
Informe laser
Informe laserInforme laser
Informe laser
 
Cercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual Hagroy
Cercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual HagroyCercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual Hagroy
Cercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual Hagroy
 
Reporte practica 4
Reporte practica 4Reporte practica 4
Reporte practica 4
 
Reporte proyecto sumorobot
Reporte proyecto sumorobotReporte proyecto sumorobot
Reporte proyecto sumorobot
 
Introduccion al msp430
Introduccion al msp430Introduccion al msp430
Introduccion al msp430
 
Informefinal electro
Informefinal electroInformefinal electro
Informefinal electro
 
Co vomosa
Co vomosaCo vomosa
Co vomosa
 

Más de Roberto Torreggiani

Consola táctil video
Consola táctil videoConsola táctil video
Consola táctil video
Roberto Torreggiani
 
Teclado Video
Teclado VideoTeclado Video
Teclado Video
Roberto Torreggiani
 
Teclado capacitivo para exterior
Teclado capacitivo para exteriorTeclado capacitivo para exterior
Teclado capacitivo para exterior
Roberto Torreggiani
 
Presentación central Tecnoalarm Tp8-88 Madrid 8 mayo 2014
Presentación central Tecnoalarm Tp8-88 Madrid 8 mayo 2014Presentación central Tecnoalarm Tp8-88 Madrid 8 mayo 2014
Presentación central Tecnoalarm Tp8-88 Madrid 8 mayo 2014Roberto Torreggiani
 
Tp8 28
Tp8 28 Tp8 28
Twintec
Twintec Twintec
Universal Touch Screen - Manual para el instalador -
Universal Touch Screen - Manual para el instalador - Universal Touch Screen - Manual para el instalador -
Universal Touch Screen - Manual para el instalador -
Roberto Torreggiani
 
Trired cable sp presentación final
Trired cable sp presentación final Trired cable sp presentación final
Trired cable sp presentación final
Roberto Torreggiani
 
Universal Touch Screen
Universal Touch ScreenUniversal Touch Screen
Universal Touch Screen
Roberto Torreggiani
 
Sirena de exterior Sael2010
Sirena de exterior Sael2010Sirena de exterior Sael2010
Sirena de exterior Sael2010
Roberto Torreggiani
 
Teclado Táctil
Teclado TáctilTeclado Táctil
Teclado Táctil
Roberto Torreggiani
 

Más de Roberto Torreggiani (11)

Consola táctil video
Consola táctil videoConsola táctil video
Consola táctil video
 
Teclado Video
Teclado VideoTeclado Video
Teclado Video
 
Teclado capacitivo para exterior
Teclado capacitivo para exteriorTeclado capacitivo para exterior
Teclado capacitivo para exterior
 
Presentación central Tecnoalarm Tp8-88 Madrid 8 mayo 2014
Presentación central Tecnoalarm Tp8-88 Madrid 8 mayo 2014Presentación central Tecnoalarm Tp8-88 Madrid 8 mayo 2014
Presentación central Tecnoalarm Tp8-88 Madrid 8 mayo 2014
 
Tp8 28
Tp8 28 Tp8 28
Tp8 28
 
Twintec
Twintec Twintec
Twintec
 
Universal Touch Screen - Manual para el instalador -
Universal Touch Screen - Manual para el instalador - Universal Touch Screen - Manual para el instalador -
Universal Touch Screen - Manual para el instalador -
 
Trired cable sp presentación final
Trired cable sp presentación final Trired cable sp presentación final
Trired cable sp presentación final
 
Universal Touch Screen
Universal Touch ScreenUniversal Touch Screen
Universal Touch Screen
 
Sirena de exterior Sael2010
Sirena de exterior Sael2010Sirena de exterior Sael2010
Sirena de exterior Sael2010
 
Teclado Táctil
Teclado TáctilTeclado Táctil
Teclado Táctil
 

Último

Herramientas para los abogados, 3 herramientas
Herramientas para los abogados, 3 herramientasHerramientas para los abogados, 3 herramientas
Herramientas para los abogados, 3 herramientas
yessicacarrillo16
 
trabajo 2do perido.pdf diagrama de pareto
trabajo 2do perido.pdf diagrama de paretotrabajo 2do perido.pdf diagrama de pareto
trabajo 2do perido.pdf diagrama de pareto
BRIANHERNANDEZVALENC
 
Estructuras básicas_ conceptos básicos de programación (1).pdf
Estructuras básicas_ conceptos básicos de programación  (1).pdfEstructuras básicas_ conceptos básicos de programación  (1).pdf
Estructuras básicas_ conceptos básicos de programación (1).pdf
AnaSofaRosmaya
 
saludos en ingles de una forma mas facil y divertida
saludos en ingles de una forma mas facil y divertidasaludos en ingles de una forma mas facil y divertida
saludos en ingles de una forma mas facil y divertida
YendierMosqueralemus
 
Uso de las Tics en la vida cotidiana.pptx
Uso de las Tics en la vida cotidiana.pptxUso de las Tics en la vida cotidiana.pptx
Uso de las Tics en la vida cotidiana.pptx
231485414
 
informe de diagrama de pareto actividad segundo periodo 11-2
informe de diagrama de pareto actividad segundo periodo 11-2informe de diagrama de pareto actividad segundo periodo 11-2
informe de diagrama de pareto actividad segundo periodo 11-2
SofaNava1
 
Programas relacionados con la telemática.pdf
Programas relacionados con la telemática.pdfProgramas relacionados con la telemática.pdf
Programas relacionados con la telemática.pdf
DiegoPinillo
 
Morado y Verde Animado Patrón Abstracto Proyecto de Grupo Presentación de Edu...
Morado y Verde Animado Patrón Abstracto Proyecto de Grupo Presentación de Edu...Morado y Verde Animado Patrón Abstracto Proyecto de Grupo Presentación de Edu...
Morado y Verde Animado Patrón Abstracto Proyecto de Grupo Presentación de Edu...
KukiiSanchez
 
Estructuras básicas_ conceptos básicos de programación (1).pdf
Estructuras básicas_ conceptos básicos de programación  (1).pdfEstructuras básicas_ conceptos básicos de programación  (1).pdf
Estructuras básicas_ conceptos básicos de programación (1).pdf
MaraJos722801
 
El uso de las TIC's en la vida cotidiana
El uso de las TIC's en la vida cotidianaEl uso de las TIC's en la vida cotidiana
El uso de las TIC's en la vida cotidiana
231458066
 
Plantilla carrier y tecnologia de TIGO.pptx
Plantilla carrier y tecnologia de TIGO.pptxPlantilla carrier y tecnologia de TIGO.pptx
Plantilla carrier y tecnologia de TIGO.pptx
edwinedsonsuyo
 
EXCEL AVANZADO_ DIAGRAMA DE NPARETO .pdf
EXCEL AVANZADO_ DIAGRAMA DE NPARETO .pdfEXCEL AVANZADO_ DIAGRAMA DE NPARETO .pdf
EXCEL AVANZADO_ DIAGRAMA DE NPARETO .pdf
SamuelBedoya6
 
trabajo monografico sobre el yandex .jim
trabajo monografico sobre el yandex .jimtrabajo monografico sobre el yandex .jim
trabajo monografico sobre el yandex .jim
jhonyaicaterodriguez
 
Trabajo de ten¡cnologia 11-2.......... (1).pdf
Trabajo de ten¡cnologia 11-2.......... (1).pdfTrabajo de ten¡cnologia 11-2.......... (1).pdf
Trabajo de ten¡cnologia 11-2.......... (1).pdf
ElizabethAcostaQuinc
 
Plan de racionamiento de energía en Venezuela
Plan de racionamiento de energía en VenezuelaPlan de racionamiento de energía en Venezuela
Plan de racionamiento de energía en Venezuela
Gabrielm88
 
LA GLOBALIZACIÓN RELACIONADA CON EL USO DE HERRAMIENTAS.pptx
LA GLOBALIZACIÓN RELACIONADA CON EL USO DE HERRAMIENTAS.pptxLA GLOBALIZACIÓN RELACIONADA CON EL USO DE HERRAMIENTAS.pptx
LA GLOBALIZACIÓN RELACIONADA CON EL USO DE HERRAMIENTAS.pptx
pauca1501alvar
 
Excel Avanzado_ Diagrama de Pareto .pdf
Excel Avanzado_  Diagrama de Pareto .pdfExcel Avanzado_  Diagrama de Pareto .pdf
Excel Avanzado_ Diagrama de Pareto .pdf
IsabellaLugo3
 
trabajo _20240621_132119_0000.pdf-.......
trabajo _20240621_132119_0000.pdf-.......trabajo _20240621_132119_0000.pdf-.......
trabajo _20240621_132119_0000.pdf-.......
m15918387
 
Ingeniería en Telemática y ejercicios.pdf
Ingeniería en Telemática y ejercicios.pdfIngeniería en Telemática y ejercicios.pdf
Ingeniería en Telemática y ejercicios.pdf
Camila301231
 
El uso de las TIC en la vida cotidiana.pptx
El uso de las TIC en la vida cotidiana.pptxEl uso de las TIC en la vida cotidiana.pptx
El uso de las TIC en la vida cotidiana.pptx
jgvanessa23
 

Último (20)

Herramientas para los abogados, 3 herramientas
Herramientas para los abogados, 3 herramientasHerramientas para los abogados, 3 herramientas
Herramientas para los abogados, 3 herramientas
 
trabajo 2do perido.pdf diagrama de pareto
trabajo 2do perido.pdf diagrama de paretotrabajo 2do perido.pdf diagrama de pareto
trabajo 2do perido.pdf diagrama de pareto
 
Estructuras básicas_ conceptos básicos de programación (1).pdf
Estructuras básicas_ conceptos básicos de programación  (1).pdfEstructuras básicas_ conceptos básicos de programación  (1).pdf
Estructuras básicas_ conceptos básicos de programación (1).pdf
 
saludos en ingles de una forma mas facil y divertida
saludos en ingles de una forma mas facil y divertidasaludos en ingles de una forma mas facil y divertida
saludos en ingles de una forma mas facil y divertida
 
Uso de las Tics en la vida cotidiana.pptx
Uso de las Tics en la vida cotidiana.pptxUso de las Tics en la vida cotidiana.pptx
Uso de las Tics en la vida cotidiana.pptx
 
informe de diagrama de pareto actividad segundo periodo 11-2
informe de diagrama de pareto actividad segundo periodo 11-2informe de diagrama de pareto actividad segundo periodo 11-2
informe de diagrama de pareto actividad segundo periodo 11-2
 
Programas relacionados con la telemática.pdf
Programas relacionados con la telemática.pdfProgramas relacionados con la telemática.pdf
Programas relacionados con la telemática.pdf
 
Morado y Verde Animado Patrón Abstracto Proyecto de Grupo Presentación de Edu...
Morado y Verde Animado Patrón Abstracto Proyecto de Grupo Presentación de Edu...Morado y Verde Animado Patrón Abstracto Proyecto de Grupo Presentación de Edu...
Morado y Verde Animado Patrón Abstracto Proyecto de Grupo Presentación de Edu...
 
Estructuras básicas_ conceptos básicos de programación (1).pdf
Estructuras básicas_ conceptos básicos de programación  (1).pdfEstructuras básicas_ conceptos básicos de programación  (1).pdf
Estructuras básicas_ conceptos básicos de programación (1).pdf
 
El uso de las TIC's en la vida cotidiana
El uso de las TIC's en la vida cotidianaEl uso de las TIC's en la vida cotidiana
El uso de las TIC's en la vida cotidiana
 
Plantilla carrier y tecnologia de TIGO.pptx
Plantilla carrier y tecnologia de TIGO.pptxPlantilla carrier y tecnologia de TIGO.pptx
Plantilla carrier y tecnologia de TIGO.pptx
 
EXCEL AVANZADO_ DIAGRAMA DE NPARETO .pdf
EXCEL AVANZADO_ DIAGRAMA DE NPARETO .pdfEXCEL AVANZADO_ DIAGRAMA DE NPARETO .pdf
EXCEL AVANZADO_ DIAGRAMA DE NPARETO .pdf
 
trabajo monografico sobre el yandex .jim
trabajo monografico sobre el yandex .jimtrabajo monografico sobre el yandex .jim
trabajo monografico sobre el yandex .jim
 
Trabajo de ten¡cnologia 11-2.......... (1).pdf
Trabajo de ten¡cnologia 11-2.......... (1).pdfTrabajo de ten¡cnologia 11-2.......... (1).pdf
Trabajo de ten¡cnologia 11-2.......... (1).pdf
 
Plan de racionamiento de energía en Venezuela
Plan de racionamiento de energía en VenezuelaPlan de racionamiento de energía en Venezuela
Plan de racionamiento de energía en Venezuela
 
LA GLOBALIZACIÓN RELACIONADA CON EL USO DE HERRAMIENTAS.pptx
LA GLOBALIZACIÓN RELACIONADA CON EL USO DE HERRAMIENTAS.pptxLA GLOBALIZACIÓN RELACIONADA CON EL USO DE HERRAMIENTAS.pptx
LA GLOBALIZACIÓN RELACIONADA CON EL USO DE HERRAMIENTAS.pptx
 
Excel Avanzado_ Diagrama de Pareto .pdf
Excel Avanzado_  Diagrama de Pareto .pdfExcel Avanzado_  Diagrama de Pareto .pdf
Excel Avanzado_ Diagrama de Pareto .pdf
 
trabajo _20240621_132119_0000.pdf-.......
trabajo _20240621_132119_0000.pdf-.......trabajo _20240621_132119_0000.pdf-.......
trabajo _20240621_132119_0000.pdf-.......
 
Ingeniería en Telemática y ejercicios.pdf
Ingeniería en Telemática y ejercicios.pdfIngeniería en Telemática y ejercicios.pdf
Ingeniería en Telemática y ejercicios.pdf
 
El uso de las TIC en la vida cotidiana.pptx
El uso de las TIC en la vida cotidiana.pptxEl uso de las TIC en la vida cotidiana.pptx
El uso de las TIC en la vida cotidiana.pptx
 

Receptor Universal doble banda

  • 1. Receptor universal para dispositivos vía radio Tecnoalarm RX UNIVERSAL ETS 300-220 ETS 301-489 1. DESCRIPCIÓN El RX UNIVERSAL es un receptor "Wireless" compuesto de dos elementos: SINOTTICO UNI Sinóptico de Led con salidas a relé RX400 Receptor radio por Bus local 2. FUNCIONES PRINCIPALES Gestión de un máximo de 2 receptores RX400 Receptor UHF a doble banda: 433MHz y 868MHz Aprendizaje de un máximo de 22 dispositivos wireless Tecnoalarm con asociación de las 4 salidas a relé (Z1 .. Z4) Aprendizaje de un máximo de 22 radiocomandos Tecnoalarm. Cada uno de ellos puede activar la salida a relè Z1 Controles efectuados sobre los dispositivos aprendidos: Supervisión (programable individualmente), Tamper, Fallo/Descalificación, Batería baja, Fallo de Red Señalización perturbaciones radio (RF JAM) 8 salidas a relé (4 zonas + 4 alarmas generales) Señalización apertura/cierre de zona con led específicos Señalización alarmas/anomalias con led espicíficos y buzzer Verificación de recepción con señalización mediante buzzer Monitor RF de las 2 frecuencias de recepción con señalización de niveles por Led Señalización de supervisón programable a 2 u 8 horas 3. FUNCIONAMENTO Los dos dispositivos que componen el receptor RX UNIVERSAL deben ser conectados entre ellos mediante un bus local. Esto permite colocar el receptor RX400 en el punto óptimo para la recepción de las señales radio y ser independiente del punto en donde se instalará el SINOTTICO UNI. El RX400 es un receptor UHF a doble banda (433MHz, 868MHz) alojado en un contenedor plástico (C100P) con protección antiapertura. ATENCIÓN El Bus local RS485 d conexión entre el SINOTTICO UNI y el RX400 no debe conectarse nunca al Bus RS485 de las centrales de alarma. Ver. 0.2 - 02/2007 Fig. 2 RX 400 Bus local Fig. 1 - SINOTTICO UNI 16 DATI TECNICI / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA CARACTERISTICAS TÉCNICAS / TECHNISCHE DATEN Descrizione/Description Receptor universal para dispositivos vía radio Description/Descripción Beschreibung Placa RX UNI Tensione di alimentazione/Tension d’alimentation Operating voltage/Tension de trabajo Betriebsspannung 12V...14V Tensione nominale/Tension nominale/Rated voltage Tensión nominal/Nennspannung 12V Consumo max./Consommation max./Max. consump. Consumo máx./Max. Stromaufnahme 89mA Consumo nominale 75mA Tipo contacto salidas Relé estático Tensión max aplicable en las salidas 60V Corriente max en las salidas 100mA Température de fonctionnement/Operating temperature Temperatura de funcionamiento/Betriebstemperatur +5°C...+40°C Placa RX 400 Tensione di alimentazione/Tension d’alimentation Operating voltage/Tension de trabajo Betriebsspannung 12V...14V Tensione nominale/Tension nominale/Rated voltage Tensión nominal/Nennspannung 12V Consumo max./Consommation max./Max. consump. Consumo máx./Max. Stromaufnahme 40mA Récepteur/Receiver/Receptor/Empfänger UHF Frequenza RX/Fréquence RX/Frequency RX Frecuencia RX/Frequenz RX RX 433 433.05MHz...434.79MHz RX 868 868.70MHz...869.20MHz Température de fonctionnement/Operating temperature Temperatura de funcionamiento/Betriebstemperatur +5°C...+40°C ETS 300-220 ETS 301-489 Le prestazioni del prodotto possono essere soggette a modifiche o miglioramenti senza alcun preavviso da parte della TECNOALARM. E' vietata la copia, la distribuzione e la pubblicazione del presente manuale o di parti dello stesso, su qualunque tipo di supporto e in qualunque forma, senza previa autorizzazione da parte della TECNOALARM. Las características de este producto pueden estar sujetas a modificaciones sin previo aviso.Toda reproducción o distribución no autorizada de este manual,completa o parcial,sobre cualquier soporte de datos esá prohibida.TECNOALARM se reserva el derecho de modificar el contenido de este manual sin previo aviso. The product features can be subject to change without notice. Unauthorized reproduction or distribution of this manual, or any portion of it, on any device and in any form, is prohibited. The contents of this manual may be subject to change without notice.
  • 2. 2 El SINOTTICO UNI gestiona los datos procedentes del receptor RX400. Puede aprender y memorizar hasta 22 dispositivos wireless, visualizar el estado de las entradas mediante led y reportar las alarmas en las salidas a relé. Cada dispositivo wireless aprendido puede ser asociado a una o más salidas de zona que pueden ser seleccionadas en la fase de programación, entre Z1 a Z4. Para cada uno de los dispositivos wireless aprendidos puede programarse la función de Supervisión. El SINOTTICO UNI dispone de una entrada Stand-by (STBY) que le permite memorizar en los led eventuales alarmas detectadas por los dispositivos wireless durante el periodo de conexión del sistema. Puede además aprender y memorizar hasta 22 radiocomandos y activar una salida relé (Z1) para ativación o desactivación pulsando las teclas del radiocomando. 4. SINOTTICO UNI 4.1 MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO NORMAL En la modalidad de funcionamiento normal (dip-switch DS1, Dip 1= OFF) los led del sinóptico están subdivididos en dos tipologías distintas: Led SENSORES (1.. 22) Señalan el estado de la entrada del sensor/dispositivo wireless, o bien (ante una solicitud específica) el estado de las alarmas generales del dispositivo. Led ALARMAS GENERALES Señalan un resumén de condiciones de alarma general, por ejemplo: alarma Supervisión, alarma Batería descargada,etc LOS LED (1) LED ROJOS - SEÑALIZACIÓN DEL ESTADO SENSORES 1 .22 Indican el estado de las entradas o de las alarmas de los sensores APAGADO Entrada cerrada o sensor en reposo PARPADEANTE Entrada abierta o sensor en alarma ENCENDIDO Memoria de alarma (sólo si Dip DS1-Dip 3= ON) Fig. 3 Vista frontal 15 ATENCIÓN El Bus local RS485 de conexión entre el SINOTTICO UNI y el RX400 no debe conectarse nunca al Bus RS485 de la central de alarma. 6. CONEXIÓN 6.1 EJEMPLO DE CONEXIÓN HA UNA CENTRAL TP4-20 NOTA La salida -OUT2 de la central debe programarse como salida de STAND-BY El puente JP3 del SINOTTICO UNI debe colocarse como STBY - (Stand-by negativo) El Dip-switch DS1 Dip 4 del SINOTTICO UNI debe ponerse en OFF para devolver la salida Normalmente Cerrada (NC) a reposo Cuando vayan a aprenderse Radiocomandos para efectuar operaciones de conexión y desconexión, es necesario programar como “Zona Llave” la zona a donde vaya conectada la salida Z1
  • 3. 3 (2) LED VERDE - RX Normalmente encendido.Parpadea en caso de recepción de datos ENCENDIDO Led de sensores visualizan estado de entradas APAGADO Led de sensores visualizan las Alarmas generales IMPULSO Recepción de datos de los sensores PARPADEANTE+ LED TAMPER ENCENDIDO Falta de conexión con RX400 (3) LED AMARILLO - CONECTADO Indica el estado del sistema de alarma (STBY) ENCENDIDO Sistema de alarma conectado APAGADO Sistema de alarma desconectado (4) LED ROJO - RF JAM Indica una perturbación RF en una de las bandas de recepción UHF APAGADO Ninguna alarma PARPADEANTE Perturbación RF en curso ENCENDIDO Memoria de alarma (5) LED ROJO - SUPERVISIÓN Indica la alarma de Supervisión en uno de los dispositivos wireless APAGADO Ninguna alarma PARPADEANTE Alarma en curso ENCENCIDO Memoria de alarma (6) LED ROJO - TAMPER Indica la alarma de sabotaje por uno de los siguientes eventos: » Tamper o RF JAM de uno de los dispositivos wireless aprendidos » Tamper del SINOTTICO UNI o del RX400 » Perdida de conexión entre el SINOTTICO UNI y el RX400 APAGADO Ninguna alarma PARPADEANTE Alarma en curso ENCENDIDO Memoria de alarma (7) LED AMARILLO - AVERÍA Indica la condición de Avería/Descalificación en uno de los dispositivos wireless APAGADO Ninguna alarma PARPADEANTE Avería/Descalificación en curso ENCENDIDO Memoria de alarma (8) LED AMARILLO - BATERÍA Indica la condición de batería descargada en uno de los dispositivos wireless APAGADO Ninguna alarma (Batería OK) PARPADEANTE Batería descargada ENCENDIDO Memoria de alarma (9) LED AMARILLO - POWER Indica la condición de falta de alimentación en uno de los dispositivos APAGADO Ninguna alarma (Alimentación OK) PARPADEANTE Fallo de alimentación en curso ENCENDIDO Memoria de alarma ATENCIÓN Los led indicados como 13 y 14 son válidos solamente en entorno de programación LAS TECLAS Se dispone de las siguientes 3 teclas que desempeñan distintas funciones según el entorno operativo en el que nos encontremos (10) TECLA MODE (11) TECLA NEXT (12) TECLA OK 14 El RX400 es un receptor "Wireless" (conexión sin hilos con transmisión vía radio) conectable por bus RS485.Esta dotado de dos antenas: La primera para operar a la frecuencia de 433MHz La segunda para operar a la frecuencia de 868MHz 5.1.1 LOS LED 5.1.2 DIP-SWITCH El sistema RX UNIVERSAL puede gestionar hasta 2 placas RX400 (receptor radio). Para habilitar la placa en el bus debe seleccionarse la ldirección 1 ó 2 mediante el dip-switch SW1. ATENCIÓN No direccionar nunca dos placas RX400 con la misma dirección. 5.2 FUNCIONALIDAD SEÑALIZACIÓN DE LA RECEPCIÓN DE DATOS Para cada dato recibido por una de las secciones de recepción se enciende el led de recepción RX (Led verde DL3) y se activa el buzzer (si está habilitado). Led DL3 verde encendido = señalización de dato recibido ALARMA RF JAM DEL RECEPTOR RADIO Cuando una de las dos secciones de recepción detecta una señal con una potencia tal que enmascara la recepción de las señales, el módulo RX400 genera una señalización “RF JAM en curso” hacia el SINOTTICO UNI conectado. Led DL2 rojo encendido = señalización RF JAM en curso AUTOPROTECCIÓN El pulsador de autoprotección del contenedor debe conectarse al conector JP1. El puente W4 permite excluir la protección antiapertura: W4 insertado = autoprotección excluida (sin alarma por apertura del contenedor) W4 quitado = autoprotección activa (alarma tamper por apertura del contenedor) 5.3 MONTAJE - Paso de los cables ATENCIÓN Para el paso de los cables de conexión no utilizar nunca los dos pretroquelados indicados en la figura. El cable muy cercano a la antena podría generar perturbaciones en el funcionamiento del receptor. Fig.7
  • 4. 4 4.1.1 VISUALIZACIÓN VISUALIZACIÓN DE LAS ENTRADAS (LED 1..22) Cuando el led RX está encendido fijo en los led del 1 al 22 se visualiza el estado de los sensores. VISUALIZACIÓN ALARMAS GENERALES (Sabotaje, Avería ..) Los led de Alarmas Generales son un resumen de las alarmas en curso. Sobre estas alarmas es posible, a petición, verificar la causa de la señalización. Esta es la lista de alarmas generales de las que se puede obtener una información más detallada: Supervisión Sabotaje Avería/Descalificación Batería descargada Fallo alimentación Para visualizar las informaciones adicionales es necesario: + Presionar el pulsador MODE (el led RX se apaga). El led de Alarma general correspondiente se enciende fijo. Los led Sensores indican el estado de la correspondiente alarma del sensor, del siguiente modo: Apagado : ninguna alarma Parpadeante : alarma en curso Encendido fijo : memoria alarma + Presionar nuevamente el pulsador MODE para pasar a la visualización de las alarmas generales sucesivas. Una vez eliminadas las alarmas generales el sinóptico vuelve a visualizar nuevamente el estado de las entradas en los led de los sensores (Led RX encendido fijo). VISUALIZACIÓN ESTADO BATERÍA Cuando el led de Batería descargada está encendido es posible saber que sensor/radiocomando ha generado la señalización. A la primera pulsación de la tecla MODE será visualizado el estado de las baterías de los Sensores. A la segunda pulsación se visualizará el estado de las baterías de los Radiocomandos. + Presionar el pulsador MODE (el led RX se apaga). Si un Sensor ha señalado la condición de Batería descargada el led BATERÍA se enciende fijo, en caso contrario se pasa a los radiocomandos. Los led de Sensores dan el estado de las Baterías de los dispositivos wireless del siguiente modo: Apagado : Batería OK Parpadeante : Batería descargada Encendido fijo : Memoria de Batería descargada Si un Radiocomando ha señalado la condición de Batería descargada los led BATERÍA y CONECTADO se encienden en modo fijo. Los led Sensores indican el estado de las Baterías de cada Radiocomando. El led número 1 representa el Radiocomando 1, el led número 2 representa el Radiocomando 2 y así consecutivamente para el resto. VISUALIZACIÓN DE LAS MEMORIAS DE ALARMA La memoria de alarma de sensores es habilitable (Dip-switch DS1 - Dip 3=ON) En este modo los led mantienen memoria de las alarmas detectadas durante el periodo de conexión del sistema. La memoria de los led se cancelará automáticamente en la siguiente conexión del sistema. Los led de Alarma General mantienen la memoria del evento producido de forma independiente del estado del sistema. 13 5. RX 400 5.1 LA PLACA RX400 Fig. 8 - RX400 montado en contenedor plástico C100P Fig. 7 La placa RX400
  • 5. 5 CANCELACIÓN DE MEMORIA DE ALARMAS Para cancelar la memoria de alarmas es preciso: + Presionar el pulsador OK durante al menos 3 segundos Cuando la memoria de alarmas está habilitada (Dip-switch DS1-Dip 3=ON) la cancelación de la memoria está permitida sólo cuando el sistema de alarma está Desconectado (stand-by) Cuando la memoria de alarma está deshabilitada (Dip-switch DS1 - Dip 3=OFF) la cancelación de la memoria de alarma está siempre permitida 4.1.2 SEÑALIZACIONES ACÚSTICAS Para habilitar las señalizaciones acústicas configurar el Dip-switch DS1- Dip 2 del siguiente modo: OFF señalizaciones acústicas deshabilitadas ON señalizaciones acústicas habilitadas Si se habilitan las señalizaciones acústicas, serán emitidas por los siguientes eventos. Conexión/Desconexióno Sabotaje TONOS PARA CONEXIÓN/DESCONEXIÓN DEL SISTEMA DE ALARMA La desactivación de la entrada de STBY provoca un evento de Conexión. La activación de la entrada de STBY provoca un evento de Desconexión Los tonos de señalización son: Conexión: BIIP BIP BIP Desconexión: BOOOP En caso de desconexión o conexión con anomalías o alarmas generales en curso los tonos serán distintos: Conexión: BIIP-BEP BIP-BEP BIP-BEP Desconexión: BOOP-BEP BOP-BEP BOP-BEP TONOS POR SABOTAJE En caso de alarma general por Sabotaje se genera un tono contínuo de advertencia BIP-BEP con una duración de 10 segundos. 4.1.3 TEST DE FUNCIONALIDAD DE LOS LED DEL SINOTTICO UNI Para efectuar el test de todos los led presentes en el sinóptico es necesario: + Presionar el pulsador NEXT durante al menos 3 segundos El test tiene una duración de unos 4 segundos En este periodo todos los led del sinóptico se encienden para verificar que funcionan. En el tiempo de duración del test se activan también las señalizaciones acústicas (buzzer). 12 SALIDA RADIOCOMANDO (Z1) Cada radiocomando aprendido controla la salida Zona 1 mediante los siguientes pulsadores: Tecla 1 Desconexión (Z1 cerrada en modo NC) Tecla 2 Conexión (Z1 abierta en modo NC) Tecla 3 No activa NOTA Cuando se aprenden los radiocomandos, la salida Z1 queda dedicada a ellos, por lo tanto los sensores pueden ser asociados sólo a las salidas: Z2, Z3 y Z4. Los sensores que de fábrica estaban asociados a Z1 son automáticamente movidos a la Z3. SALIDA AVERÍA (FAIL) La salida FAIL muestra la señalización de Avería/Descalificación de los sensores. La salida se activa cuando al menos un sensor ha señalado una Avería/Descalificación. Se mantiene activa por un mínimo de 10 segundos y vuelve a reposo cuando todas las Averías han finalizado. SALIDA BATERÍA DESCARGADA Y FALLO ALIMENTACIÓN (FAIL) La salida BATT da la señalización de Batería descargada y de Fallo Alimentación de los sensores. La salida se activa cuando se detecta una de las siguientes condiciones: Batería descargada sensor Batería descargada radiocomando Fallo Alimentación sensor La salida se mantiene activa por un mínimo de 20 segundos y vuelve a reposo cuando todas las señalizaciomes han finalizado. SALIDA SUPERVISIÓN (SUP) La salida SUP da la señalización de Supervisión de los sensores. La salida se activa cuando un sensor controlado no es detectado por un periodo superior al tiempo máximo de supervisión seleccionado mediante el dip-switch DS2 (dip 2) Dip 2 OFF: Tiempo máximo supervisión = 2 horas Dip 2 ON : Tiempo máximo supervisión = 8 horas La salida se mantiene activa por un mínimo de 10 segundos y vuelve a reposo cuando todas las señalizaciones de supervisión sensores están OK. SALIDA TAMPER (TAMP) La salida TAMP da la señalización de Sabotaje. La salida se activa cuando se detecta una de las siguientes condiciones: Tamper o Enmascaramiento en uno de los sensores aprendidos Tamper en el RX400 o SINOTTICO-UNI. Pérdida de conexión con el RX400 Alarma RF JAM (sólo si el Dip-Switch DS1 Dip 6 = ON) La salida se mantiene activa por un mínimo de 10 segundos y vuelve a reposo cuando todas las señalizaciones de Tamper han finalizado. Fig. 6 Radiocomando TX240-3
  • 6. 6 4.2 MODALIDAD DE PROGRAMACIÓN 4.2.1 ACCESO A LA PROGRAMACIÓN La modalidad de programación se habilita situando el dip-switch DS1, Dip 1= ON y abriendo el Tamper del contenedor. La modalidad se finaliza situando el dip-switch DS1, Dip 1= OFF Inicio y fin de programación son señalados acústicamente mediante el buzzer. ATENCIÓN La modalidad de programación no es accesible cuando el Tamper de la placa está deshabilitado (Puente JP1 conectado) SIGNIFICADO DE LOS LED Los led que en condiciones de funcionamiento normales señalan los alarmas generales, durante la programación cambian su significado y devienen led para la selección del Modo programación. La tabla siguiente muestra el significado de estos led: FUNCIONES DE LAS TECLAS (MODE-NEXT-OK) En modalidad Programación las teclas desarrollan las siguientes funciones: MODE Selección del próximo modo de programación. NEXT Selección del próximo sensor o radiocomando OK Confirma la selección ACCESO AL ENTORNO DE PROGRAMACIÓN Al acceder al entorno de programación (Dip-switch DS1, Dip 1= ON) el led relativo al primer entorno de programación (Aprendizaje sensores) empieza a parpadear. SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES Presionando la tecla MODE se pasa a la siguiente Función a programar (Aprendizaje radiocomandos, Monitor y test RF, Habilitación Supervisión, etc...). Cuando una función es seleccionada el led correspondiente empieza a parpadear. SELECCIÓN DEL PARÁMETRO Cuando una función es seleccionada (led parpadeante) el estado del parámetro es visualizado con el encendido de los led Sensores (del 1 al 22) Presionandoo la tecla OK se accede a la programación del parámetro seleccionado. Después de haber confirmado la selección (Tecla OK),el led relativo a la Función seleccionada se enciende fijo. 11 DIP-SWITCH ENTRADAS Y SALIDAS ENTRADA STAND-BY (STBY) La entrada Stand-by (STBY) ofrece la indicación del estado de la central de alarma (central conectada o bien central en reposo). Puede ser de tipo positivo o negativo (GND). La polaridad de la señal de Stand-By se establece por la posición del puente JP3 (2 posiciones): STBY+ (Entrada STBY positivo) +13V Central de alarme en reposo GND/Abierto Central conectada STBY- (Entrada STBY negativo) GND Central de alarma en reposo +13V/Abierto Central conectada La entrada Stand-by permite la visualización y memorización (led Sensores 1..22) de las alarmas de entradas detectadas durante el periodo de conexión de la central. SALIDAS Se dispone de 8 salidas a relé con contactos secos. Los contactos del relé pueden ser programados N.C. o N.O. mediante el dip-switch DS1 (dip 4) Dip 4 OFF: Salida en reposo Normalmente Cerrada (N.C.) Dip 4 ON : Salida en reposo Normalmente Abierta (N.O.) SALIDA ZONA Z1, Z2, Z3, Z4 Las salidas de la Z1 a Z4 están asociadas en programación con una serie de entradas. La Zona se vuelve activa cuando uno de los sensores que tiene asociados detecta una apertura o bien una alarma. La salida se mantiene activa por un mínimo de 5 segundos, y vuelve a reposo cuando todas las entradas de sensores asociadas vuelven a reposo. Mediante el dip-switch DS1 (Dip 5) es posibile definir si la salida de Zona debe estar siempre activa o bien se debe señalar alarma sólo cuando la central esté conectada: Dip 5 OFF: Alarma Zona siempre activa Dip 5 ON : Alarma Zona sólo con central conectada.
  • 7. 7 4.2.2 APRENDIZAJE DE LOS SENSORES El Led Learn S está parpadeante + Presionar el pulsador OK para acceder a la programación SELECCIÓN DEL SENSOR A APRENDER Los led de Sensores 1.. 22 indican si un sensor ya ha sido aprendido del siguiente modo: Led apagado : sensor no aprendido Led encendido fijo : sensor aprendido Led parpadeante : sensor seleccionado El led parpadeante indica el sensor actualmente seleccionado. + Presionar el pulsador NEXT para seleccionar el sensor siguiente. + Presionar el pulsador MODE en cada entorno para volver al nivel precedente. APRENDIZAJE DEL SENSOR SELECCIONADO + Presionar el pulsador OK para acceder a la programación del sensor seleccionado. Todos los led de sensores se apagan a excepción del seleccionado que se comporta del siguiente modo Parpadeo lento : en espera de aprendizaje del nuevo sensor Encendido fijo : sensor aprendido Cuando el led parpadea lentamente el receptor está en espera para aprender un nuevo sensor. + Presionar el pulsador de aprendizaje del sensor A la recepción de los datos del sensor/dispositivo wireless el led Sensor correspondiente a la entrada seleccionada se encenderá fijo, El tono BIIP BIP BIP confirma la ejecución de la operación. NOTA Está permitido aprender un sensor sólo en una posición libra. Para aprender un sensor, en el lugar de uno ya aprendido es preciso primero liberar la posición deseada mediante una operación de "Cancelación Sensor". CANCELACIÓN SENSOR APRENDIDO + Presionar el pulsador OK durante al menos 3 segundos. Una señalización acústica confírma la operación. 4.2.3 APRENDIZAJE RADIOCOMANDOS El Led Learn K está parpadeando + Presionar el pulsador OK para acceder a la programación SELECCIÓN DEL RADIOCOMANDO A APRENDER Los led Sensores 1.. 22 indican el estado de los radiocomandos: Led apagado : radiocomando no aprendido Led encendido fijo: radiocomando aprendido Led parpadeante : radiocomando seleccionado El led parpadeante indica el radiocomando actualmente seleccionado. + Presionar el pulsador NEXT para seleccionar el radiocomando siguiente. + Presionar el pulsador MODE en cada entorno para volver al nivel precedente. APRENDIZAJE DEL RADIOCOMANDO SELECCIONADO + Presionar OK para acceder a la programación del radiocomando seleccionado. Todos los led de sensores se apagan excepto el del seleccionado que se comporta del siguiente modo Parpadeo lento : en espera de aprendizaje de nuevo radiocomando Encendido fijo : radiocomando aprendido Cuando el led sensor parpadea lentamente significa que el receptor está en espera para aprender un nuevo radiocomando. + Presionar el pulsador 1 de aprendizaje del radiocomando durante al menos 10 segundos hasta que el led Sensor correspondiente al radiocomando seleccionado se encienda fijo, El tono BIIP BIP BIP confirma la ejecución de la operación. Fig. 4 10 Fig. 5 La placa VISUALIZACIÓN DE LAS ASOCIACIONES Las asociaciones de los sensores (1.. 22) a las salidas de zona (Z1.. Z4) puede ser controlada visualizando el estado de los led de sensores del siguiente modo: Led apagado : sensor no asociado Led encendido fijo : sensor asociado a la salida Zn Led parpadeante : sensor seleccionado El led parpadeante indica el sensor actualmente seleccionado. + Presionar NEXT para seleccionar el sensor siguiente. + Presionar MODE en cada entorno para volver al nivel precedente. ASOCIACIÓN DEL SENSOR A LA SALIDA + Presionar OK para acceder a la programación del sensor seleccionado. El led correspondiente se comporta del siguiente modo : Parapadeo lento : sensor no asociado Encendido fijo : sensor asociado a la salida seleccionada + Presionar el pulsador OK para invertir la selección (Habilitado/Deshabilitado) 4.2.7 SALIDA DE LA PROGRAMACIÓN La modalidad de programación finalizaa (el SINOTTICO UNI vuelve a las condiciones normales de funcionamiento) colocando el dip-switch DS1, Dip 1= OFF y cerrando el Tamper del contenedor. El fin de la programación es señalado acústicamente mediante el buzzer. 4.3 LA PLACA SINOTTICO UNI
  • 8. 8 NOTA Está permitido aprender un radiocomando sólo en una posición libra (no aprendida). Cuando se quiere aprender un radiocomando, en el lugar de uno ya aprendido debe primero liberarse la posición deseada mediante una operación de "Cancelación Radiocomando". CANCELACIÓN RADIOCOMANDO APRENDIDO + Presionar el pulsador OK durante al meno 3 segundos. Una señalización acústica confirma la operación. 4.2.4 MONITOR Y TEST RF El Led Test RF está parpadeando + Presionar el pulsador OK para acceder a la función Utilizar el dip-switch DS2 (Dip 1) para seleccionar la placa RX400 a controlar : Dip 1 OFF : RX400 dirección 1 Dip 1 ON : RX400 dirección 2 En este modo es posible monitorizar las señales RF de los dos receptores de modo separado. VISUALIZACIÓN DEL NIVEL DE SEÑAL Los led Sensores visualizan el nivel de señal RF recibido sobre las dos bandas UHF del receptor radio RX400. La visualización está subdividida por banda RF del siguiente modo: Led 1-11 : Monitor RF canal 433MHz Led 12-12 : Monitor RF canal 868MHz El nivel de señal RF recibido está expresado en la siguiente tabla: Durante el test todos los datos recibidos de los sensores Tecnoalarm que están presentes en el ambiente de prueba hacen emitir un "BIP" al buzzer. RETORNO AL NIVEL PRECEDENTE + Presionar el pulsador MODE para volver al nivel precedente. NOTA Cuando el receptor RX400 seleccionado no está realmente conectado al bus todos los led sensores empiezan a parapadear para indicar la ausencia. 4.2.5 SUPERVISIÓN SENSORES El Led Supervision está parpadeante + Presionar el pulsador OK para acceder a la programación La habilitación de la Supervisión de los sensores puede ser controlada visualizando el estado de los led sensores del siguiente modo: Led apagado : supervisión no habilitada Led encendido fijo : supervisión habilitada Led parpadeante : sensor seleccionado El led parpadeante indica el sensor actualmente seleccionado. + Presionar el pulsador NEXT para seleccionar el sensor siguiente. + Presionar el pulsador MODE en cada entorno para volver al nivel precedente. 9 HABILITACIÓN DE LA SUPERVISIÓN DEL SENSOR SELECCIONADO + Presionar el pulsador OK para acceder a la programación del sensor seleccionado. El led del sensor seleccionado se comporta del siguiente modo Parpadeo lento : supervisión no habilitada Parapadeo veloz : supervisión habilitada + Presionar el pulsador OK para invertir la selección (Habilitado/Deshabilitado) NOTA De fábrica la función Supervisión está habilitada para todos los sensores 4.2.6 ASOCIACIÓN SENSORES (1...22) - SALIDAS (Z1..Z4) NOTA De fábrica todos los sensores están ya asociados a las salidas (ver tabla a continuación). Cuando se aprenden radiocomandos la asociación de los sensores a la salida Z1 no estará disponible. ASOCIACIÓN SENSORES-SALIDAS (VALORES DE FÁBRICA) NOTA Cuando se aprenden radiocomandos la salida Z1 es automáticamente asociada a estos. Los sensores que de fábrica estaban asociados a la Z1 son automáticamente movidos a la Z3. SELECCIÓN DE LA SALIDA (Z1, Z2, Z3 ó Z4) El Led Z1 está parpadeante + Presionar el pulsador OK para acceder a la programación + Presionar el pulsador MODE repetidamente hasta que el led correspondiente a la salida que se desea seleccionar se encienda fijo