SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 28
Descargar para leer sin conexión
RiegoMecanizado
RIEGO AGRÍCOLA
senninger.com
Baja Presión - Alto Rendimiento
A Hunter Industries Company
01 | A Hunter Industries Company
WOBBLERS
n i-Wob2	 03
n Xi-Wob	 05
n Xi-Wob TOP	 07
n Xcel-Wobbler TOP	 08
LDN Y LEPA
n LDN (Low Drift Nozzle)	 09
n Close Spacing	 11
n Quad Spray	 12
CÍRCULO PARCIAL
n LDN de Círculo Parcial	 13
BOQUILLAS ROCIADORAS
n End Spray	 14
n Super Spray	 15
CUELLOS DE GANSO
n Cuellos de ganso	 17
n Abrazadera de sujeción al cable tensor	 18
ASPERSOR DE IMPACTO
n Aspersor de impacto "Pivot Master"	 19
REGULADORES DE PRESION
n PRL	 20
n PMR-MF	 20
n PSR	 21
n PSR-2	 21
COMPONENTES
n Sistema de barra para pivotes	 22
n Manguera, pinzas, herramientas de engarce, válvulas de bola	 23
n Adaptadores y conectores	 23
n Pesa Magnum y Pesa Universal "One Weight"	 24
n Manómetros	 24
n Boquillas	 25
n Garantía de Producto	 26
Desde 1963, Senninger ha mantenido su compromiso con
la innovación y la fabricación de aspersores, boquillas y
reguladores de presión de calidad para mejorar el rendimiento
de sus cultivos. Nuestro objetivo es garantizar un diseño óptimo
de todos nuestros productos y mejoras para que resulte más
sencillo y más beneficioso para usted proporcionar comida y fibra a
una población en aumento.
Senninger se centra en la conservación. Nuestros aspersores de alto
rendimiento utilizan bajas presiones para reducir el uso de agua y los
costos energéticos, lo cual es beneficioso tanto para los productores
como para el planeta.
Como siempre, los productos de Senninger cuentan con una garantía
de dos años sobre los materiales, la mano de obra y el rendimiento. Se
garantiza que las boquillas mantendrán su diámetro de orificio por cinco
años. Nuestro servicio técnico y de atención al cliente es insuperable.
Ponemos el listón alto porque sabemos que usted necesita más que un
fabricante de primera calidad; usted necesita un socio.
EN EL
INTERIOR
TRABAJANDO
JUNTOS
• Tipo de suelo/posible escorrentía
• Tipo de cultivo/valor
• Agua disponible/necesidades del cultivo
• Elevación de terreno/regulación de presión
• Costos de bombeo/horas de operación
• Condiciones de viento/evaporación
• Quimigación
• Características de máquina
• Uniformidad de la distribución del agua
• Costo frente a beneficio del paquete
• Prácticas agrícolas
FACTORES EN LA SELECCIÓN DE
PAQUETES DE ASPERSORES
La información contenida en este catálogo se presenta únicamente como pautas generales. Su
distribuidor local de productos Senninger le podrá recomendar sobre paquetes diseñados con estos
productos.
Senninger está orgulloso de fabricar todos sus productos en EE.UU.
02RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN - ALTO RENDIMIENTOVisite senninger.com
DISEÑO DE BOQUILLA CON
LIMPIEZA Y REEMPLAZO FÁCIL
(Patentado)
Simplemente pince y tire
para retirar la boquilla e
introduzca la nueva boquilla
a instalar.Limpiar y cambiar las boquillas es muy
sencillo y cómodo. No es necesario desmontar ni
retirar el aspersor.
Las boquillas codificadas por colores son fáciles
de ver y de identificar. Los números de boquilla
(correspondientes a tamaños de orificio de 1/64
de pulgadas) están en los solapas agarradores; los
tamaños intermedios aparecen bajo el segundo
dígito y las muescas del borde inferior de la
boquilla.
PORTA-BOQUILLAS DOBLE UP3
Para acceder a la boquilla
secundaria, pince y tire de la
boquilla desde el aplicador,
voltee el soporte e introduzca
la boquilla secundaria. El soporte está etiquetado,
para indicar cúal boquilla es de alto y cúal es de bajo
caudal. Una vez instalado en el aplicador, si ve la
palabra HIGH en el soporte, entonces está utilizando
la boquilla de bajo caudal. Si ve la palabra LOW en el
soporte, está utilizando la boquilla de alto caudal.
ADAPTADOR PORTA-BOQUILLAS UP3
Diseñado para uso como sustituto de un conector
estándar dentado espiga x rosca, esta pieza puede
soportar dos boquillas UP3
adicionales. Simplemente pince
y tire para retirar las boquillas
e introduzca la boquilla nueva
a instalar. Las boquillas son
fácilmente identificables gracias
a los números que aparecen en los
agarradores. Cuanto más elevado el número, mayor
es el caudal.
Desarrollado en 2008, la exclusiva línea de productos UP3 (Plataforma de
productos universales para pivotes) les añade beneficios significativos a las
comprobadas tecnologías del i-Wob2, Xi-Wob, LDN, Super Spray y Xcel-Wobbler
TOP, haciendo que el cambio de boquillas sea tan fácil como un clic.
UP3 PLATAFORMA DE PRODUCTOS UNIVERSALES PARA PIVOTES
Los productores podrían decidir cambiar sus boquillas para utilizar diferentes caudales en su paquete de aspersores. Los
caudales bajos suelen utilizarse para la germinación y quimigación. Algunos productores sufren descensos frecuentes en
la capacidad de sus reservas de agua o simplemente desean gestionar de manera personalizada sus recursos. El diseño de
las boquillas UP3 ofrecen una solución rápida y fácil para el cambio de boquillas junto a dos convenientes opciones para
porta-boquillas, lo cual significa que tu próxima boquilla siempre estará a mano cuando estés listo para hacer el cambio.
| A Hunter Industries Company
i-Wob2
03
Senninger ha mejorado el diseño del i-Wob con el i-Wob2
de próxima generación. Con una superficie de desgaste
recientemente mejorada y una cubierta protectora que
también funciona como portaboquilla, el nuevo i-Wob2
es capaz de soportar mejor las duras condiciones de
operación. El i-Wob2 está diseñado para áreas en donde
la mala calidad del agua puede causar un mayor desgaste
en los componentes de riego.
CARACTERÍSTICAS
• La tecnología Wobbler distribuye agua
con baja intensidad de aplicación para
preservar la integridad del suelo
• Baja presión operativa - 6 a 15 psi
(0,41 a 1,03 bar) – ahorra dinero y
energía
• Su acción giratoria única y deflectores
oscilantes proporciona un tamaño de
gota consistente
• Excelente uniformidad sobre una gran
área de cobertura
• Cuatro modelos diferentes disponibles
en base a la trayectoria y tamaño de
gotas que desee
• Pesa exclusiva colocada debajo del
aspersor elimina la necesidad de usar
pesas convencionales y más grandes en
los bajantes
• La boquilla a presión UP3 es fácil de
sacar para limpieza o cambios. Para
retirar la boquilla, simplemente presione
y tire; para reinstalarla, colóquela y
empújela hasta que haga clic.
INSTALACIÓN DEL
I-WOB2
• El i-Wob2 debe ser
instalado con un
mínimo de 2 pies
(0,6 m) de manguera
flexible reforzada por
encima del aspersor
debido a su acción
rotativa oscilante. La
manguera siempre
debe estar instalada al
final de una conexión
de salida para bajantes
semirrígidos o rígidos.
• Cuando utilice la pesa
Magnum o la pesa
Universal “One
Weight,” nunca utilice
otra pesa sobre el
i-Wob2. Siempre
asegúrese de que el
peso esté bien
enroscado en la parte
inferior del i-Wob2 (se
recomienda un torque
de 140 pulgadas-libra).
• Si usted utiliza una
pesa convencional
arriba del i-Wob2, use
únicamente una pesa
roscada de por lo
menos 1.5 libras
(0,7 kg) de peso, pero
que no exceda de 1 pie
(0,31 m) de largo.
Note que está
prohibido el uso de una
pesa deslizable dado
que puede causar una
falla prematura en el
conjunto del bajante.
WOBBLERS
i-WOB®
2
I-WOB2 XI-WOB XI-WOB TOP XCEL-WOBBLER TOP
¡CUATRO DEFLECTORES
DISPONIBLES!
Gris, Negro, Azul, Blanco
Modelos de angulo estándar con 9
ranuras se muestran arriba
Nota: Cualquier modificación
o eliminación en relación a los
requerimientos de instalación
anulará la garantía.
Use la pesa Magnum en
instalaciones con manguera
flexible.
(Ver pág. 24)
RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO RENDIMIENTOVisite senninger.com
I-WOB2 CRITERIOS
DE DISEÑO
Ángulo Estándar
6-Ranuras
Gotas Pequeñas
Ángulo Estándar
9-Ranuras
Gotas Medianas
Ángulo Bajo
9-Ranuras
Gotas Medianas
Ángulo Bajo
6-Ranuras
Gotas Grandes
Tamaño de Boquillas
a 6 psi
(0,41 bar) **
#12 - 26 3/16 -13/32"
(4,76 - 10,32 mm)
#12 - 26 3/16 - 13/32"
(4,76 - 10,32 mm)
#12 - 26 3/16 - 13/32"
(4,76 - 10,32 mm)
#12 - 26 3/16 -13/32"
(4,76 - 10,32 mm)
a 10 - 15 psi
(0,69 - 1,03 bar)
#10 - 26 5/32 - 13/32"
(3,97 - 10,32 mm)
#6 -26 3/32 - 13/32"
(2,38 - 10,32 mm)
#6 - 26 3/32 - 13/32"
(2,38 - 10,32 mm)
#12 - 26 3/16 - 13/32"
(4,76 - 10,32 mm)
Caudales
a 6 psi
(0,41 bar) **
2,51 - 18,35 gpm
(570 - 4168 L/hr)
2,51 - 18,35 gpm
(570 -4168 L/hr)
2,51 - 18,35 gpm
(570 - 4168 L/hr)
2,51 - 18,35 gpm
(570 - 4168 L/hr)
a 10 - 15 psi
(0,69 - 1,03 bar)
2,24 - 18,35 gpm
(509 - 4168 L/hr)
0,8 - 18,35 gpm
(182 - 4168 L/hr)
0,8 - 18,35 gpm
(182 - 4168 L/hr)
3,24 - 18,35 gpm
(736 - 4168 L/hr)
Diámetros
3 pies (0,91 m) de altura a
6 pies (0,41 bar) **
26 - 30 pies
(8,0 - 9,1 m)
30 - 34 pies
(9,1 - 10,4 m)
28 - 30 pies
(8,5 - 9,1 m)
28 - 32 pies
(8,5 - 9,8 m)
3 pies (0,91 m) de altura a
10 - 15 psi (0,69 - 1,03 bar)
36 - 46 pies
(11,0 - 14,0 m)  
31 - 53 pies  
(9,5 - 16,2 m)
31 - 47 pies  
(9,5 - 14,3 m)
40 - 49 pies  
(12,2 - 14,9 m)
6 pies (1,83 m) de altura a
6 psi (0,41 bar) **
30 - 34 pies
(9,1 - 10,4 m)
36 - 42 pies
(11,0 - 12,8 m)
32 - 35 pies
(9,8 - 10,7 m)
32 - 39 pies
(9,8 - 11,9 m)
6 pies (1,83 m) altura a
10 - 15 psi (0,69 - 1,03 bar)
35 - 50 pies  
(10,7 - 15,2 m)
34 - 57 pies  
(10,4 - 17,4 m)
35 - 50 pies  
(10,7 - 15,2 m)
44 - 53 pies  
(13,4 - 16,2 m)
9 pies (2,74 m) de altura a
6 psi (0,41 bar) **
34 - 36 pies
(10,4 - 11,0 m)
40 - 46 pies
(12,2 - 14,0 m)
36 - 42 pies
(11,0 - 12,8 m)
34 - 44 pies
(10,4 - 13,4 m)
9 pies (2,74 m) de altura a
10 - 15 psi (0,69 - 1,03 bar)
36 - 52 pies  
(11,0 - 15,8 m)
38 - 59 pies  
(11,6 - 18,0 m)
39 - 55 pies  
(11,9 - 16,8 m)
49 - 57 pies  
(14,0 - 17,4 m)
Espaciamiento Máximo***
a 6 psi (0,41 bar) ** 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m)
a 10 - 15 psi (0,69 - 1,03 bar) 18 pies (5,5 m) 20 pies (6,1 m) 18 pies (5,5 m) 15 pies (4,6 m)
Presión en la Boquilla
Mínimo 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar)
Máximo 15 psi (1,03 bar) 15 psi (1,03 bar) 15 psi (1,03 bar) 15 psi (1,03 bar)
*Se recomienda el uso de tamaños de boquillas más grandes únicamente en suelos que puedan aceptar tasas de aplicación más altas.
** Senninger recomienda 10 psi (0,69 bar) para un rendimiento óptimo. El i-Wob2 se puede utilizar a 6 psi (0,41 bar) con tamaños de
boquillas más grandes, empezando con la boquilla n° 12 y extendiendo a tamaños mayores.
*** Para un rendimiento óptimo, Senninger recomienda el uso de un espaciamiento máximo para 1 a 2 tramos únicamente.
Nota: Siempre monte el i-Wob2 en manguera flexible reforzada a un mínimo de 2 pies (0,6 m) de largo. La manguera debe estar
montada en la salida de cualquier bajante semirrígido o rígido. Mantenga los i-Wob2 por arriba del follaje del cultivo cuando el
espaciamiento de las salidas exceda los 10 pies (3 m). Esto es particularmente importante en cultivos de perfil alto.
04
I-WOB2 XI-WOB XI-WOB TOP XCEL-WOBBLER TOP
BAJA INTENSIDAD DE APLICACIÓN
Aspersores accionados a chorro proveen una buena distancia de lanzamiento,
pero sus chorros distintos instantáneamente colocan toda el agua en un
área relativamente pequeña. Esta aplicación más intensa puede impactar al
suelo negativamente. En cambio, el i-Wob2 aplica agua a un área más grande
sobre la superficie del suelo, reduciendo el impacto del patrón de aspersión
sobre la estructura del suelo. Una mayor superficie de cobertura instantánea
ofrece más tiempo de filtración para reducir en gran medida el potencial de
escurrimiento y el encharcamiento de la maquinaria en el agua de riego.
UNIFORMIDAD SIN IGUAL
El i-Wob2 ofrece una distribución más suave y uniforme, y un tamaño de
gotas más parejo. Las gotas de tamaño uniforme ayudan a mantener la
integridad del patrón de aspersión en condiciones de viento y son más
resistentes a la evaporación. El tamaño de gotas del i-Wob2 se puede adaptar
a las necesidades del suelo y diferentes cultivos mediante la selección de
deflectores y presiones de funcionamiento adecuadas.
WOBBLERS
Cuatro deflectores diferentes en base al tamaño y trayectoria de las gotas que se desee.
i-Wob Stream driven
i-Wob vs Stream Driven Diameters 2017.ai
A View of Instantaneous Area of Coverage
En este ejemplo, el i-Wob2
distribuye la misma
cantidad de agua sobre
una superficie cinco veces
mayor a la que es cubierta
por un rociador.
i-Wob2
ÁREA DE
COBERTURA
INSTANTÁNEA
i-Wob Stream driven
i-Wob vs Stream Driven Diameters 2017.ai
A View of Instantaneous Area of Coverage
Aspersor accionado
a chorro
05 | A Hunter Industries Company
Xi-Wob
®
El Xi-Wob de Senninger proporciona la misma baja
intensidad de aplicación y patrón de distribución uniforme
que convirtió al i-Wob en el aspersor para pivotes líder
del mercado. El Xi-Wob utiliza tecnología patentada de
contrabalanceo, lo cual lo hace ideal para instalaciones sobre
bajantes semirrígidos y de acero, y bajantes de manguera
flexible al utilizarse con el Peso Magnum.
¡TRES MODELOS
DISPONIBLES!
Modelo 610
se muestra arriba
CARACTERÍSTICAS
• La tecnología Wobbler distribuye agua con
baja intensidad de aplicación para preservar
la integridad del suelo
• Baja presión operativa - 10 a 15 psi
(0,69 a 1,03 bar) – ahorra dinero y energía
• Tres modelos diferentes disponibles
en base a la trayectoria y tamaño de gotas
que desee
• La boquilla a presión UP3 es fácil de
sacar para limpieza o cambios. Para retirar
la boquilla, simplemente presione y tire;
para reinstalarla colóquela y empújela hasta
que haga clic. Porta-boquillas Doble
disponible, ver pág. 2
INSTALACIÓN
DEL XI-WOB
• El Xi-Wob debe ser
montado a no más de
un pie (0,3 m) por
debajo del cable
tensor en bajantes
semirrígidos de
polietileno o de acero.
No use bajantes de
PVC.
• El Xi-Wob también
puede ser montado
en bajantes de
manguera flexibles
al ser utilizado con la
peso Magnum o la
pesa Universal "One
Weight".
WOBBLERS
(Se muestra el modelo 615)
I-WOB	 XI-WOB 	 XI-WOB TOP XCEL-WOBBLER TOP
Use la pesa Magnum en
instalaciones con manguera
flexible.
(Ver pág. 24)
06RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN - ALTO DESEMPEÑOVisite senninger.com
WOBBLERS
XI-WOB
CRITERIOS DE DISEÑO
Modelo 610 (Azul)
6-Ranuras
Trayectoria de 10º
Gotas Medianas
Modelo 615 (Negro)
6-Ranuras
Trayectoria de 15º
Gotas Grandes
Modelo 910 (Gris)
9-Ranuras
Trayectoria de 10º
Gotas Pequeñas
Tamaño de Boquillas
Mínimo #7 7/64" (2,78 mm) #10 5/32" (3,97 mm) #10 5/32" (3,97 mm)
Máximo* #24 3/8" (9,53 mm) #24 3/8" (9,53 mm) #24 3/8" (9,53 mm)
Caudales
Mínimo 1,09 gpm (248 L/hr) 2,24 gpm (509 L/hr) 2,24 gpm (509 L/hr)
Máximo 15,78 gpm (3584 L/hr) 15,78 gpm (3584 L/hr) 15,78 gpm (3584 L/hr)
Diámetros
Mínimo a 3 pies (0,91 m) 30 pies (9,1 m) 38 pies (11,6 m) 33 pies (10,1 m)
Máximo a 3 pies (0,91 m) 41 pies (12,5 m) 43 pies (13,1 m) 36 pies (11,0 m)
Mínimo a 6 pies (1,83 m) 35 pies (10,7 m) 43 pies (13,1 m) 38 pies (11,6 m)
Máximo a 6 pies (1,83 m) 45 pies (13,7 m) 50 pies (15,2 m) 43 pies (13,1 m)
Mínimo a 9 pies (2,74 m) 37 pies (11,3 m) 46 pies (14,0 m) 43 pies (13,1 m)
Máximo a 9 pies (2,74 m) 47 pies (14,3 m) 55 pies (16,8 m) 50 pies (15,2 m)
Espaciamiento Máximo**
a 6pies (1,8 m) de altura sobre el suelo 18 pies (5,5 m) 20 pies (6,1 m) 18 pies (5,5 m)
a 9pies (2,74 m) de altura sobre el suelo 18 pies (5,5 m) 20 pies (6,1 m) 18 pies (5,5 m)
Presión en la Boquilla
Mínimo 10 psi (0,69 bar) 10 psi (0,69 bar) 10 psi (0,69 bar)
Máximo 15 psi (1,03 bar) 15 psi (1,03 bar) 15 psi (1,03 bar)
*Se recomienda el uso de tamaños de boquillas más grandes únicamente en suelos que puedan aceptar tasas de
aplicación más altas.
** Para un rendimiento óptimo, Senninger recomienda el uso de un espaciamiento máximo para 1 a 2 tramos
únicamente.
Nota: Mantenga los Xi-Wobs por arriba del follaje del cultivo cuando el espaciamiento de las salidas exceda 10 pies
(3 m). Esto es especialmente importante en cultivos de perfil alto. No garantizado para instalaciones rígidas en
offsets o barras de más de 10,5 pies (3,2 m) de longitud. Los offsets y barras más largos requieren un mínimo de 2
pies (0,6 m) de manguera flexible reforzada para conectar el aspersor.
Tres deflectores diferentes en base al tamaño y trayectoria de
las gotas que desee.
BAJA INTENSIDAD DE APLICACIÓN
Aspersores accionados a chorro proveen una buena distancia de
lanzamiento, pero sus chorros distintos instantáneamente colocan toda
el agua en un área relativamente pequeña. Esta aplicación más intensa
puede impactar al suelo negativamente. En contraste, el Xi-Wob aplica
agua a un área más grande sobre la superficie del suelo, reduciendo el
impacto del patrón de aspersión sobre la estructura del suelo. Una mayor
superficie de cobertura instantánea ofrece más tiempo de mojado para
reducir en gran medida el potencial de escurrimiento y el encharcamiento
de la maquinaria en el agua de riego.
UNIFORMIDAD SIN IGUAL
El Xi-Wob ofrece una distribución más suave y uniforme, y un tamaño de
gotas más parejo. Las gotas de tamaño consistente ayudan a mantener
la integridad del patrón de aspersión en condiciones de viento y son más
resistentes a la evaporación. El tamaño de gotas del Xi-Wob se puede
adaptar a las necesidades del suelo y diferentes cultivos mediante la
selección de deflectores y presiones de funcionamiento adecuadas.
En este ejemplo, el Xi-
Wob distribuye la misma
cantidad de agua sobre
una superficie cinco
veces mayor a la que es
cubierta por un aspersor
tipo spray.
Xi-Wob Stream driven
i-Wob vs Stream Driven Diameters 2017.ai
A View of Instantaneous Area of Coverage
ÁREA DE
COBERTURA
INSTANTÁNEA
Xi-Wob
Xi-Wob Stream driven
i-Wob vs Stream Driven Diameters 2017.ai
A View of Instantaneous Area of Coverage
Aspersor accionado
a chorro
I-WOB	 XI-WOB 	 XI-WOB TOP XCEL-WOBBLER TOP
| A Hunter Industries Company07
Xi-Wob
®
TOP
El Xi-Wob 605-TOP literalmente pone el popular Xi-Wob cabeza
abajo. Es ideal para reducir el exceso de riego al permitir un
amplio espaciamiento (hasta 6 metros) y proporcionar un patrón
sumamente uniforme y resistente al viento. Va montado en el tope
de la tubería a lo largo de un pivote central o de cualquier otro
sistema de desplazamiento mecánico.
CARACTERÍSTICAS
• La tecnología Wobbler proporciona una
uniformidad excepcional sobre una gran
área de cobertura
• La base integrada permite instalar el
aspersor directamente en un regulador de
presión o en una conexión hembra estándar
de 3/4" NPT sin necesidad de roscas o
accesorios especiales
• Baja presión operativa - 10 psi (0.69 bar) -
ahorra dinero y energía
• La boquilla a presión UP3 es fácil de
sacar para limpieza o cambios. Para retirar
la boquilla, simplemente presione y tire;
para reinstalarla colóquela y empújela hasta
que haga clic
INSTALACIÓN
DEL XI-WOB 605
• El Xi-Wob TOP
necesita emplear
un regulador de
presión de 10 psi
(0.69 bar). (PSR o
PSR-2
recomendado)
• Use un niple
galvanizado de
3/4" o un niple
de termoplástico
reforzado de
Senninger para
conectar a la línea
principal (máximo
2 pies de largo).
Niples de PVC no
son recomendados.
•El Xi-Wob TOP
está diseñado
específicamente
para instalaciones
de manera vertical
sobre la tubería.
• El Xi-Wob no se
recomienda para
una instalación
múltiple de dos o
más unidades de
una sola salida.
Nota: Cualquier
modificación o
eliminación en
relación a los
requerimientos de
instalación anulará la
garantía.
XI-WOB TOP
CRITERIOS DE DISEÑO
(Blanco)
6-ranuras 5-grados
Gotas Medianas
Tamaño de Boquillas
Mínimo #10 5/32" (3,97 mm)
Máximo* #24 3/8" (9,53 mm)
Caudales
Mínimo 2,24 gpm (509 L/hr)
Máximo 12,88 gpm (2925 L/hr)
Diámetros
Mínimo at 12 ft (3.66 m) 45 pies (13,7 m)
Máximo at 12 ft (3.66 m) 50 pies (15,2 m)
Espaciamiento Máximo
a12pies (3,66 m)
de altura sobre el suelo
20 pies (6,1 m)
Presión en la Boquilla
10 psi (0,69 bar)
*Se recomienda el uso de tamaños de boquillas más
grandes solamente en suelos que puedan aceptar
tasas de aplicación más altas.
WOBBLERS
I-WOB	XI-WOB	XI-WOB TOP	 XCEL-WOBBLER TOP
RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO RENDIMIENTOVisite senninger.com 08
Senninger ha expandido su patentada tecnologia Wobbler
con el nuevo Xcel-Wobbler para instalacion sobre la
tuberia, utilizando la innovadora boquilla UP3. Este
aspersor está diseñado para bajas presiones de 10 psi
(0.69 bar), proporcionando ahorros energeticos y tamaño
de gota más grande para una mayor resistencia al viento.
El riego es como una lluvia suave compatible con cualquier
tipo de topografía y suelos.
CARACTERÍSTICAS
• La tecnología Wobbler proporciona una
uniformidad excpecional sobre una gran área de
cobertura
• Más económico que otros conjuntos de
aspersores
• Baja presión operativa – 10 psi (0,69 bar) –
ahorra energía y proporciona un tamaño de
gotas más grande
• la boquilla de conexion rapida UP3 es fácil de
sacar para limpieza o cambios. Para retirar la
boquilla, simplemente presione y tire; para
reinstalarla colóquela y empújela hasta que haga clic
INSTALACIÓN
DEL XCEL-WOBBLER
• El Xcel-Wobbler TOP
necesita emplear un
regulador de presión de
10 psi (0.69 bar). (PSR o
PSR-2 recomendado)
• Use un niple
galvanizado de 3/4"
o el niple termoplástico
modificado al impacto
de Senninger para
conectar a la línea
principal (maximo de
2 pies de largo).
Niples de termoplástico
y de PVC no son
recomendados.
• El Xcel-Wobbler
TOP está diseñado
específicamente
para instalaciones de
manera vertical sobre la
tubería.
• El Xcel-Wobbler TOP no
se recomienda para una
instalación múltiple de
dos o más unidades de
una sola salida.
Nota: Cualquier
modificación o
eliminación en relación
a los requerimientos de
instalación anulará la
garantía.
XCEL-WOBBLER TOP
CRITERIOS DE DISEÑO
(Azul)
6-ranuras 5-grados
Gotas Grandes
Tamaño de Boquillas
Mínimo #6 3/32" (2,38 mm)
Máximo* #26 13/32" (10,32 mm)
Caudales
Mínimo 0,80 gpm (182 L/hr)
Máximo 14,98 gpm (3402 L/hr)
Diámetros
Mínimo a 12 pies (3,66 m) 44 pies (13,4 m)
Máximo a 12pies (3,66 m) 51 pies (15,5 m)
Espaciamiento Máximo
a 12 pies (3,66 m)
de altura sobre el suelo
20 pies (6,1 m)
Presión en la Boquilla
10 psi (0,69 bar)
*Se recomienda el uso de tamaños de boquillas más
grandes solamente en suelos que puedan aceptar tasas
de aplicación más altas.
Xcel-Wobbler
®
TOP
WOBBLERS
I-WOB	XI-WOB	XI-WOB TOP	 XCEL-WOBBLER TOP
| A Hunter Industries Company09
LDN 	 LEPA Y ESPACIAMIENTO CERCANO "CLOSE SPACING"	 QUAD SPRAY
LDN
®
PLATOS DEFLECTORES
La superficie de los platos LDN ha sido diseñada
para proporcionar diferentes patrones de
aspersión y tamaños de gota.Cada superficie del
plato (ranura profunda, ranura media y lisa) está
disponible en tres formas geométricas básicas
basadas en la trayectoria deseada: plana (negro),
cóncava (azul) y convexa (verde).
CARACTERÍSTICAS
• Diferentes combinaciones de platos
deflectores ofrecen versatilidad de aplicación
• Tamaño de gotas controlado para mayor
eficiencia
• Baja intensidad de aplicación para preservar
la integridad del suelo
• Baja presión de operación – de 6 a 20 psi
(0,41 a 1,38 bar) – ahorra dinero y energía
• La boquilla de conexión rapida UP3 es fácil
de sacar para limpieza o cambios. Para
retirar la boquilla, simplemente presione y
tire; para reinstalarla colóquela yempújela
hasta que haga clic. Porta-boquillas Doble
disponible, ver pág. 2
El LDN (Aspersor de Baja Deriva) de Senninger fue la
primera boquilla rociadora con la opción de instalar
multiples platos deflectores. Esto amplía la superficie
mojada de caudales más grandes y produce gotas más
uniformes que ayudan a igualar la tasa de infiltración del
suelo para reducir la escorrentía.
ADAPTADOR PARA
MANGUERA DE
ARRASTRE
La boquilla LDN
puede utilizarse junto
con una manguera de
arrastre para aplicar el
agua directamente en
el surco de labranza.
El adaptador para la
manguera de arrastre
es fácil de instalar,
puesto que se
conecta directamente
al soporte del LDN
como los platos LDN.
LDN
Utilice la pesa Magnum
en instalaciones de
manguera flexible.
(Ver pág. 24)
RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO RENDIMIENTOVisite senninger.com 10
DISEÑO CON MÚLTIPLES DEFLECTORES
Pueden utilizarse varios platos deflectores para
dividir los caudales más grandes en más chorros,
según aumenta el caudal y el tamaño de las
boquillas a lo largo del pivote. Estos chorros son
resistentes a la deriva por el viento y la evaporación.
Las gotas pequeñas son prácticamente eliminadas,
de manera que llega más agua al suelo.
OPCIONES DE QUIMIGACIÓN
El diseño del LDN hace que sea sencillo cambiar
de irrigación a quimigación. Simplemente gire y
desbloquee el plato deflector, voltéelo, tuérzalo
y vuelva a colocarlo. Para cultivos similares a
maíz y un plato de quimigación para cultivos
similares al algodón.
LDN
LDN
CRITERIOS
DE DISEÑO
Deflector mini
24 Ranuras
Profundas
Deflector Simple Deflector Doble Deflector Triple
Tamaños de boquillas
Mínimo #4 1/16" (1,59 mm) #4 1/16" (1,59 mm) #10 5/32" (3,97 mm) #15 19/64" (5,95 mm) #20 5/16" (7,94 mm)
Máximo* #9 9/64" (3,57 mm) #9 9/64" (3,57 mm) #14 7/32" (5,56 mm) #19 19/64" (7,54 mm) #26 13/32" (10,32 mm)
Caudales
Mínimo 0,27 gpm (61 L/hr) 0,27 gpm (61 L/hr) 1,74 gpm (395 L/hr) 3,93 gpm (893 L/hr) 6,99 gpm (1588 L/hr)
Máximo 2,56 gpm (581 L/hr) 21,2 gpm (4815 L/hr) 21,2 gpm (4815 L/hr) 21,2 gpm (4815 L/hr) 21,2 gpm (4815 L/hr)
Espaciamiento máximo a 6 pies (1,8 m) de distancia sobre el suelo
10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m)
Presión en la boquilla
Mínimo 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar)
Máximo 20 psi (1,38 bar) 20 psi (1,38 bar) 20 psi (1,38 bar) 20 psi (1,38 bar) 20 psi (1,38 bar)
*Se recomienda utilizar las boquillas de mayor tamaño únicamente en suelos y pendientes que puedan aceptar tasas de aplicación
más altas. El LDN no se recomienda para aplicaciones de agua de superficie o residual.
CT-5Deflector
para
Algodón
CM-2
Boquillas
#10 - #26
CM-1
Boquillas
#4 - #9.5
LDN 	 LEPA Y ESPACIAMIENTO CERCANO "CLOSE SPACING"	 QUAD SPRAY
PATRONES DE CHORROS
Deflector Simple: Deflector Doble: Deflector Triple:
33 Chorros
0,27 - 6,25 gpm
(61-1420 L/hr)
66 Chorros
3,93 - 11,5 gpm
(893-2612 L/hr)
99 Chorros
6,99 - 21,2 gpm
(1588 - 4815 L/hr)
o
Algodón
Deflector para
Quimigación: chorro de 15° a
30° dirigido hacia arriba
Corn (CM-1, CM-2)
Cotton (CT-5)
Maíz
Deflector para
Quimigación: chorro de
58° dirigido hacia arriba
Corn (CM-1, CM-2)
Cotton (CT-5)
Maíz (CM-1, CM-2) Algodón (CT-5)
| A Hunter Industries Company11
LDN	 LEPA Y CLOSE SPACING (ESPACIAMIENTO CERCANO)	 QUAD SPRAY
LEPA
CloseSpacing(EspaciamientoCercano)
Los sistemas LEPA suministran agua suavemente desde una altura de 8 a 18 pulgadas
(20 a 46 cm) sobre el suelo para combatir la deriva por el viento y evitar pérdidas por
evaporación. Investigadores y agricultores han descubierto que con los aspersores
LEPA, al menos un 20 por ciento* más de agua llega al suelo en comparación con
aspersores rociadores convencionales.
A diferencia de los sistemas LEPA tradicionales, en donde los aspersores se instalan
a una distancia de 60 a 80 pulgadas aparte para regar cada dos surcos, el método de
Close Spacing distribuye agua sobre la mayor parte de la superficie del suelo con 40
pulgadas (1 m) o menos entre los aspersores.
Las prácticas de labranza de conservación ayudan a retener el agua en las hileras
hasta que el suelo pueda absorberla, lo cual ayuda a prevenir pérdidas por evaporación
y escorrentía. Como resultado, Close Spacing logra eficiencias de aplicación que
generalmente superan el 95 por ciento.
*Fuente: LEPA Conversion and Management (Conversión y Gestión de LEPA) por el Dr. Guy Fipps y
Leon New.
Close Spacing es una práctica de riego eficiente en el uso del
agua que utiliza aspersores LEPA tipo bubbler de baja presión.
PARA RESULTADOS
ÓPTIMOS, LOS
CAMPOS CON CLOSE
SPACING DEBEN
INCORPORAR
Espaciamiento cercano – 40
pulgadas (1 m) o menos
entre aspersores
Altura del aspersor – 8 a
18 pulgadas (20 a 46 cm)
sobre el suelo
Labranza de conservación
– recomendado para
aumentar la capacidad
de almacenamiento de
la superficie del suelo y
mejorar la filtración
Campos a nivel - pendiente
máxima ideal es del 1%
Filtración – boquillas más
pequeñas son propensas al
taponamiento
Vigilancia de la humedad
del suelo - recomendado
para ayudar a reducir las
pérdidas por percolación
profunda
ENSAMBLAJE LDN UP3 BUBBLER
El lado burbujeador del deflector suavemente deposita agua sobre la superficie del suelo
en una corriente burbujeante. Esta corriente de cascada aireada resiste los efectos del
viento y la evaporación.
LDN CON SHROUD E INSERTOS BUBBLER
El Shroud se utiliza en conjunto con los deflectores que contienen un inserto. Los
agricultores pueden elegir el inserto tipo bubbler marrón claro o el inserto CM1 rojo
contra una variedad de deflectores, según su tipo de suelo y cultivo. El Shroud desvía
el agua del inserto tipo bubbler hacia abajo en un patrón suave en forma de cúpula que
proporciona una cobertura completa del campo. Debido a su patrón de distribución
menos concentrado, el LDN Shroud se puede utilizar en campos sin surcos y se utiliza a
menudo para la germinación y así como el riego.
Fácil conversión a riego por aspersión
Para el riego por aspersión con el Ensamblaje LDN UP3 Bubbler o el con el LDN
Shroud, simplemente gire y voltee el deflector. Los agricultores usan este modo para
la germinación. Los deflectores están disponibles con diferentes trayectorias: azul
(cóncavo) para un rociado ligeramente ascendente, negro (plano), verde (convexo)
para un rociado ligeramente descendente y blanco para un rociado más alto. Están
disponibles con diferentes superficies - ranuradas o lisas.
CAUDALES
0 90 9
LDN con Shroud e inserto
tipo bubbler marrón claro
Ensamblaje del LDN
UP3 Bubbler
LDN con Shroud e
inserto CM1 rojo
0 9 0 90 9
0 9 0 90 9
CAUDALES
CAUDALES
RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO RENDIMIENTOVisite senninger.com 12
LEPA
QuadSpray
®
CARACTERÍSTICAS
• Cuatro modos de applicación - borboteador, borboteador aireado,
aspersión y quimigación
• Un solo dispositivo para aplicaciones variables reduce los costos de
mano de obra al eliminar la necesidad de transportar piezas hacia y
desde el campo
• Caudales: 0,35 to 9,14 gpm (80 to 2076 L/hr)
• Rango de Presión: 6 to 10 psi (0,41 to 0,69 bar)
Senninger introdujo el Quad Spray especificamente
para sistemas LEPA (Aplicación de Precisión de Baja
Energía) en los 1980s. Hoy en día, hay un interés
renovado en áreas en donde el suministro de agua es
limitado ya que los aspersores LEPA requieren muy
poca agua y energía para operar.
Deflectores pequeños con 12 ranuras disponibles (usados con boquillas UP3 #2, #2.5, #3, #3.5).
Filtro con un numero de malla de al menos 120 recomendado.
Peso de Zinc
ONEWGT4
LDN Shroud
Espaciador del LDN Shroud
(Se usa en lugar de peso)
LDNSBS UP3
Pesa Magnum
MAGWGTSLP
LDN Shroud
LDNS UP3
Cuerpo del LDN UP3
LDNBRASM UP3
Boquilla UP3
UP3NZ_ _
Modo
burbuja
Deflectores
Planos (FL)
(Negro)
Deflectores para
Germinación
(Blanco)
Deflectores
Convexos (CV)
(Verde)
Deflectores
Cóncavos (CC)
(Azul)
Modo
de
aspersión
Deflector LDN Bubbler / Ensamblaje de Aspersión
Insertos tipo bubbler del LDN
Shroud no es requerido
Shroud requerido
0 8
RECOMENDACIONES
Caudales: 0,27 a 18,35
gpm (61 a 4168 L/hr)
Presión: 6 a 10 psi
(0,41 a 0,69 bar)
LDN	 LEPA Y CLOSE SPACING (ESPACIAMIENTO CERCANO)	 QUAD SPRAY
| A Hunter Industries Company13
CARACTERÍSTICAS
• Puede utilizarse en conjunto con boquillas
LDN estándar de círculo completo o con
otros aspersores de Senninger en el resto
del pivote
• Distribuye el agua en un patrón de
cobertura de 170° y una trayectoria de 10°
para minimizar las pérdidas por evaporación
• La base integrada permite instalar el
aspersor directamente en un regulador de
presión o en una conexión hembra estándar
de 3/4" NPT sin necesidad de roscas o
accesorios especiales
• Máximo radio de alcance-hasta 29 pies
(8,8m)
• La boquilla a presión UP3 es fácil de sacar
para limpieza o cambios. Para retirar la
boquilla, simplemente presione y tire; para
reinstalarla colóquela y empújela hasta que
haga clic.
Porta-boquillas Doble disponible, vea pág. 2
CÍRCULOPARCIAL
CÍRCULO PARCIA LDN 		
LDN CÍRCULO PARCIAL
CRITERIOS DE DISEÑO
Círculo Parcial
Tamaños de boquillas
Mínimo #6 3/32” (2,38 mm)
Máximo* #18 9/32” (7,14 mm)
Caudales
Mínimo 0,62 gpm (141 L/hr)
Máximo 10,35 gpm (2351 L/hr)
Radio
Mínimo a 3 pies (0,91 m) 9 pies (2,7 m)
Máximo a 3 pies (0,91 m) 25 pies (7,6 m)
Mínimo a 6 pies (1,83 m) 11 pies (3,4 m)
Máximo a 6 pies (1,83 m) 28 pies (8,5 m)
Mínimo a 9 pies (2,74 m) 13,5 pies   (4,1 m)
Máximo a 9 pies (2,74 m) 29 pies   (8,8 m)
Presión en la boquilla
Mínimo 6 psi (0,41 bar)
Máximo 15 psi (1,03 bar)
*Se recomienda utilizar las boquillas de mayor
tamaño únicamente en suelos y pendientes que
puedan aceptar tasas de aplicación más altas.
Círculo Parcial LDN
®
El aspersor de Círculo Parcial LDN
está específicamente diseñado
para distribuir el agua lejos de las
huellas de las ruedas y minimiza el
encharcamiento de la maquinaria.
EL LDN DE
CÍRCULO PARCIAL
DISTRIBUYE EL
AGUA FUERA DE
LAS HUELLAS DE
LAS RUEDAS
Para uso en bajantes
rígidos únicamente. El
patrón de distribución
varía con el tamaño de la
boquilla y la presión.
RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO RENDIMIENTOVisite senninger.com
End Spray
End Gun
Sprinkler
Overlap
14
END SPRAY 	 SUPER SPRAY
End Spray
CARACTERÍSTICAS
• Sin piezas móviles para mayor vida útil
• Provee una distribución de 180° con buena
uniformidad sobre una gran superficie y
reduce la compactación y el escurrimiento
• Debe ser instalado en una conexión
hembra 1" NPT
• Un año de garantía en materiales y mano
de obra
El End Spray de Senninger de baja presión
está diseñado para distribuir el agua al final
de un pivote. Puede ayudar a regar el área
entre el último aspersor y el cañón final. Su
diseño de ángulo bajo combate los efectos
del viento y el orificio de gran tamaño
impide el taponamiento.
ROCIADORES
Se recomienda un
montaje rígido para
el End Spray. Use un
codo galvanizado
de 45° de 1" NPT (no
incluido). Oriente
el deflector de la
boquilla End Spray
con la cara hacia
arriba.
END SPRAY
CRITERIOS DE DISEÑO
Tamaños de boquillas
Mínimo #20 5/16" (7,94 mm)
Máximo #38 19/32" (15,08 mm)
Caudales
Mínimo 8,1 gpm (1840 L/hr)
Máximo 48,9 gpm (11106 L/hr)
Radio promedio
a 7 - 12 pies (2,13 - 3,66 m) 25 - 29 pies (7,6 - 8,8 m)
Presión en la boquilla
Mínimo 10 psi (0.69 bar)
Máximo 25 psi (1,72 bar)
| A Hunter Industries Company15
SuperSpray
®
SUPER SPRAY 	 END SPRAY	 	
El Super Spray de Senninger tiene una amplia
variedad de deflectores intercambiables para
satisfacer varios requerimientos específicos de
cultivo, clima y suelo. Su diseño lo hace ideal para el
uso con agua de superficie debido a la gran distancia
entre la boquilla, el deflector y las piernas del
bracket.
CARACTERÍSTICAS
• Veintidós deflectores a presión sumamente versátiles y
fácilmente intercambiables disponibles
• Sin partes móviles para una mayor vida útil
• Puede montarse sobre la tubería o en bajantes
• La boquilla a presión UP3 es fácil de sacar para limpieza
o cambios. Para retirar la boquilla, simplemente presione
y tire; para reinstalarla colóquela y empújela hasta que
haga clic. Porta-boquillas Doble disponible, vea pág. 2
ADAPTADOR PARA
MANGUERA DE ARRASTRE
Puede aplicar agua directamente al surco con el adaptador
para manguera de arrastre para el Super Spray y con una media
de arrastre. El adaptador va colocado a presión directamente
sobre el Super Spray, reemplazando el deflector.
Utilice la Pesa Magnum en
instalaciones conmanguera
flexible. (Ver pág. 24)
ROCIADORES
SUPER SPRAY
CRITERIOS DE DISEÑO
Plano, Concavo, Convexo
(negro, azul, verde)
Mini Deflector - Liso
(negro, azul, verde)
Deflector - Maíz
Quimigación (rojo)
Deflector - Algodón
Quimigación (blanco)
Mini Deflector - Maíz
Quimigación (rojo)
Mini Deflector - Algodón
Quimigación (blanco)
Tamaños de boquillas
Mínimo #4 1/16" (1,59 mm) #4 1/16" (1,59 mm) #10 5/32" (3,97 mm) #4 1/16" (1,59 mm)
Máximo* #26 13/32" (10,32 mm) #9,5 19/128" (3,76 mm) #26 13/32" (10,32 mm) #9,5 19/128" (3,76 mm)
Flows
Mínimo 0,27 gpm (61 L/hr) 0,27 gpm (61 L/hr) 1,74 gpm (395 L/hr) 0,27 gpm (61 L/hr)
Máximo 29,96 gpm (6805 L/hr) 2,02 gpm (459 L/hr) 29,96 gpm (6805 L/hr) 2,02 gpm (459 L/hr)
Espaciamiento máximo
a 6 pies (1,8 m) de altura sobre el suelo 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m)
a 9 pies (2,74 m) de altura sobre el suelo 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m)
Presión en la boquilla
Mínimo 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar)
Máximo 40 psi (2,76 bar) 40 psi (2,76 bar) 40 psi (2,76 bar) 40 psi (2,76 bar)
*Se recomienda que los tamaños de boquilla más grandes se usen solo en suelos que pueden manejar tasas de aplicación
más altas.
RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO RENDIMIENTOVisite senninger.com 16
SUPER SPRAY 	 END SPRAY
SPRAYS
Los platos deflectores del Super Spray son identificables por su forma (planos, cóncavos o convexos) y
tipo de superficie (liso, ranurado medio o ranurado profundo). Su forma y superficie ayudan a controlar
el patrón de aspersión y el tamaño de gotas. Los platos deflectores para quimigación vienen para
perfil alto (maíz) y perfil bajo (algodón) para poder llegar a la superficie inferior de las hojas. Estos
deflectores, colocados a presión, pueden cambiarse fácilmente durante la temporada para adaptarlos
a condiciones variables de campo y de crecimiento.
PLATOS DEFLECTORES
ROCIADORES
CÓNCAVO
24 Ranuras Profundas
36 Ranuras Profundas
48 Ranuras Profundas
36 Ranuras Medianas
Liso
Mini Liso
PLANO
24 Ranuras Profundas
36 Ranuras Profundas
48 Ranuras Profundas
36 Ranuras Medianas
Liso
Mini Liso
CONVEXO
24 Ranuras Profundas
36 Ranuras Profundas
48 Ranuras Profundas
36 Ranuras Medianas
Liso
Mini Liso
Plano – Ranurado
Plano-Liso
Convexo-Liso
Convexo-Ranurado
Cóncavo-Liso
Cóncavo-Ranurado
QUIMIGACIÓN
Deflector para perfil alto
(maíz)
Mini deflector para perfil
alto (maíz)
QUIMIGACIÓN
Deflector para perfil bajo
(algodón)
Mini deflector para perfil
bajo (algodón)
| A Hunter Industries Company17
CuellosdeGanso
Los cuellos de ganso Senninger están construidos
en termoplástico no-corrosivo resistente a UV
para mayor vida útil. Esto reduce el taponamiento
a causa de la descamación de óxido a veces
asociada con cuellos de ganso galvanizados.
CARACTERÍSTICAS
• Tres modelos disponibles: 180º simple, 125º
simple, y 125º doble
• Reducen el costo de transporte
• Livianos para faciliar el manipuleo e instalación
• Disponibles con conexiones de salida de manguera
de 3/4" o con rosca macho 3/4" NPT. El modelo de 180°
también está disponible con una salida de espiga de
19 mm
Cuellos de Ganso Dobles de 125°
(con Abrazaderas de Sujeción al Cable Tensor)
Cuellos de Ganso Simples de 125°
(con Abrazaderas de Sujeción al Cable Tensor)
Aspersores Convencionales
Patrones de Agua
INSTALACIÓN DE
CUELLOS DE GANSO
• Máxima presión
recomendada:
120 psi (8,27 bar).
• Máximo caudal
recomendado: 20 gpm
(4543 L/hr) o 15 gpm
(3406 L/hr) por lado
para el modelo doble.
• Máxima temperatura
del agua recomendada:
110º F (43º C).
• Las temperaturas
ambientes de hasta
150°F (66 °C) no
dañarán los cuellos de
ganso.
• Conecta a la línea
principal con un niple
galvanizado o un niple
de termoplástico
reforzado de Senninger
(No se recomiendan
los niples de PVC).
• Ajuste con la llave
hexagonal usando el
niple hasta que quede
apretado. Ajuste
excesivo puede causar
problemas.
• Si se usa un sellador,
utiliza únicamente la
cinta de Teflón.
• Si usa bajantes rígidos
en cultivos de alto perfil,
la longitud del bajante
no debe exceder un
pie por debajo de la
abrazadera de sujeción
al cable tensor.
Nota: Cualquier
modificación o
eliminación en relación
a los requerimientos
de instalación anulará
la garantía.
Los cuellos de ganso
mostrados están
preensamblados con
un niple termoplástico
reforzado. No se
recomienda el uso de
otros niples de plástico.
También disponible sin
niple.
Los cuellos de ganso de Senninger de 125° y abrazaderas de sujeción al cable tensor
permiten la conversión de máquinas de espaciamiento amplio a un espaciamiento menor
entre bajantes, reduciendo o eliminando la necesidad de añadir otras salidas.
125º Simple
Use únicamente
con Abrazaderas
de Sujeción al Cable
Tensor (Truss Rod
Hose Slings)125º Doble
180º Simple
CUELLOSDEGANSO
CUELLOS DE GANSO 	 ABRAZADERAS DE SUJECIÓN AL CABLE TENSOR
RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO RENDIMIENTOVisite senninger.com 18
CUELLOS DE GANSO	 ABRAZADERAS DE SUJECIÓN AL CABLE TENSOR
Los cuellos de ganso simples y dobles de 125° de Senninger
utilizan abrazaderas de sujeción al cable tensor para
proporcionar un fácil posicionamiento de bajantes a lo largo
de un pivote. Ayudan a disminuir la intensidad de aplicación al
incrementar la superficie de cobertura y promueven una mejor
infiltración del agua en el suelo.
CARACTERÍSTICAS
• Fácil de instalar
• Modelos codificados por color para los
diversos tamaños de cable tensor:
5/8" (color óxido), 11/16" (verde),
3/4" (negro), 13/16" (gris), 7/8" (azul)
• Fijan mangueras flexibles de 3/4" firmemente
al cable tensor para mantener la posición del
bajante / aspersor y permiten ajustes sencillos
• Brindan soporte a mangueras flexibles para
evitar que se doblen y se desgasten por la
abrasión
• Utilizados en conjunto con los modelos de
cuellos de ganso de 125°
• Ayuda a reducir interrupción de los patrones
de distribución causada por la colisión de
chorros
Abrazaderas de Sujeción al Cable Tensor
CUELLOSDEGANSO
| A Hunter Industries Company19
ASPERSOR DE IMPACTO PIVOT MASTER
ASPERSORESDEIMPACTO
Los aspersores de impacto Pivot Master
distribuyen agua en una trayectoria baja
de 6° y están diseñados para combatir la
deriva por el viento. Su gran diámetro de
tiro significa que menos aspersores son
necesarios a lo largo del pivote.
CARACTERÍSTICAS
• Banda codificada por color identifica a cada
modelo en base a su caudal (ver tabla abajo)
• Diseño duradero con resorte y cojinete del
brazo del aspersor recubierto para protección
contra los elementos
• Base giratoria de latón de 3/4" para uso con
accesorios de acero galvanizado
• Boquillas apretables a mano eliminan la
necesidad de cargar con herramientas durante
el cambio de boquillas; simplemente ponga la
boquilla en el aspersor y gire para instalar. Las
boquillas están codificadas por color para fácil
identificación de tamaño
¡Ahora disponible con
las nuevas boquillas
apretables a mano!
AspersordeImpactoPivotMaster
ASPERSOR DE IMPACTO
PIVOT MASTER
CRITERIOS DE DISEÑO
3006 - Naranja 4006 - Blanco 5006 - Azul 5006-2 - Azul
Tamaño de boquillas
Mínimo #7 7/64" (2,78 mm) #10 5/32" (3,97 mm) #13 13/64" (5,16 mm)
#13 x 12
13/64" x 3/16" (5,16 x 4,76 mm)
Máximo * #9 9/64" (3,57 mm) #12 3/16" (4,76 mm) #18 9/32" (7,14 mm)
#18 x 18
9/32" x 9/32" (7,1 4 x 7,14mm)
Caudales
Mínimo 1,87 gpm (425 L/hr) 3,80 gpm (863 L/hr) 6,20 gpm (1408 L/hr) 11,34 gpm (2576 L/hr)
Máximo 4,35 gpm (988 L/hr) 7,70 gpm (1749 L/hr) 16,0 gpm (3634 L/hr) 36,0 gpm (8177 L/hr)
Diámetros
Mínimo a 12 pies (3,66 m) 73 pies (22,3 m) 80 pies (24,4 m) 80 pies (24,4 m) 84 pies (25,6 m)
Máximo a 12 pies (3,66 m) 87 pies (26,5 m) 93 pies (28,3 m) 93 pies (28,3 m) 105 pies (32,0 m)
Presión en la boquilla
Mínimo 30 psi (2,07 bar) 30 psi (2,07 bar) 30 psi (2,07 bar) 30 psi (2,07 bar)
Máximo 60 psi (4,14 bar) 60 psi (4,14 bar) 60 psi (4,14 bar) 60 psi (4,14 bar)
*Se recomienda el uso de tamaños de boquillas más grandes únicamente en suelos que puedan aceptar tasas de aplicación más altas.
Modelos de mayor caudal disponibles.
RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO RENDIMIENTOVisite senninger.com 20
PRL PMR 	 PSR	 PSR-2 	
CARACTERÍSTICAS
• Caudales: 0,5 a 8,0 gpm (114 a 1817 L/hr)
dependiendo del modelo
• Cada regulador mantiene una presión de salida
predeterminada constante basada en el flujo/
presión de entrada
• Presión de salida: 6 a 45 psi (0,41 a 3,10 bar)
• Diseño a prueba de manipulación
• Pérdidas muy bajas por histéresis y fricción
• 100% sometidos a pruebas reales con agua
CARACTERÍSTICAS
• Caudales: 2,0 a 20 gpm (454 to 4542 L/hr)
dependiendo del modelo
• Cada regulador mantiene una presión de salida
predeterminada constante basada en el flujo/
presión de entrada
• Presión de salida: 6 a 60 psi (0,41 a 4,14 bar)
• Pérdidas muy bajas por histéresis y fricción
• 100% sometidos a pruebas reales con agua
PMR-
CaudalMedio
PRL-
CaudalBajo
PRL
PMR
REGULADORESDEPRESIÓN
PRL
CRITERIOS
DE DISEÑO
Presión de
funcionamiento
predeterminada
Presión
máxima
de entrada
Rango de
Caudal
PRL06 6 psi (0,41 bar) 80 psi (5,51 bar)
0,5 - 5 gpm
114 - 1136 L/hr
PRL10 10 psi (0,69 bar) 90 psi (6,20 bar)
0,5 - 8 gpm
114 - 1817 L/hr
PRL12 12 psi (0,83 bar) 90 psi (6,20 bar)
PRL15 15 psi (1,03 bar) 95 psi (6,55 bar)
PRL20 20 psi (1,38 bar) 100 psi (6,89 bar)
PRL25 25 psi (1,72bar) 105 psi (7,24 bar)
PRL30 30 psi (2,07 bar) 110 psi (7,58 bar)
PRL35 35 psi (2,41 bar) 115 psi (7,93 bar)
PRL40 40 psi (2,76 bar) 120 psi (8,27 bar)
El regulador de presión mantendrá la presión de funcionamiento
predeterminada siempre que la presión de entrada sea al menos 5 psi
(0,34 bar) superior a la presión de salida esperada, pero sin superar la
presión de entrada máxima mostrada arriba.
PMR-MF
CRITERIOS
DE DISEÑO
Presión de
funcionamiento
predeterminada
Presión
máxima
de entrada
Rango de
Caudal
PMR06 MF 6 psi (0,41 bar) 80 psi (5,51 bar) 4 - 16 gpm
909 - 3634 L/hrPMR10 MF 10 psi (0,69 bar) 90 psi (6,20 bar)
PMR12 MF 12 psi (0,83 bar) 90 psi (6,20 bar)
2 - 20 gpm
454 - 4542 L/hr
PMR15 MF 15 psi (1,03 bar) 95 psi (6,55 bar)
PMR20 MF 20 psi (1,38 bar) 100 psi (6,89 bar)
PMR25 MF 25 psi (1,72bar) 105 psi (7,24 bar)
PMR30 MF 30 psi (2,07 bar) 110 psi (7,58 bar)
PMR35 MF 35 psi (2,41 bar) 115 psi (7,93 bar)
PMR40 MF 40 psi (2,76 bar) 120 psi (8,27 bar)
PMR50 MF 50 psi (3,45 bar) 130 psi (8,96 bar)
PMR60 MF 60 psi (4,14 bar) 140 psi (9,65 bar)
El regulador de presión mantendrá la presión de funcionamiento
predeterminada siempre que la presión de entrada sea al menos 5 psi
(0,34 bar) superior a la presión de salida esperada, pero sin superar la
presión de entrada máxima mostrada arriba.
Siempre instale reguladores de presión aguas abajo de todas las
válvulas de cierre. Recomendado solo para uso en exteriores. Sin
certificación NSF (Fundación Nacional de Saneamiento).
Siempre instale reguladores de presión aguas abajo de todas las
válvulas de cierre. Recomendado solo para uso en exteriores. Sin
certificación NSF (Fundación Nacional de Saneamiento).
| A Hunter Industries Company21
PRL	 PMR 	 PSR PSR-2 	
Con Reguladores de Presión
La distribución de agua se mantiene uniforme aun cuando
cambia la topografía.
Aplicación uniforme
Infiltración
VISTA TRANSVERSAL
Sin Reguladores de Presión
Muchos sistemas de riego tienen el potencial de
experimentar cambios de topografía y presión que causan
fluctuaciones de caudal en los sistemas no regulados.
Exceso de riegoRiego
deficiente
Infiltración
VISTA TRANSVERSAL
Superficie
del suelo
CARACTERÍSTICAS
• Caudales: 0,5 a 15 gpm (114 a 3407 L/hr)
Se puede utilizar el mismo modelo de
regulador en todo el sistema
• Cada regulador mantiene una presión de
salida predeterminada constante basada
en el flujo/ presión de entrada
• Presión de salida: 6 a 50 psi
(0,41 a 3,45 bar)
• Diseño a prueba de manipulación
• Pérdidas muy bajas por histéresis y
fricción
• 100% sometidos a pruebas reales con agua
INTENSIDAD DE APLICACIÓN
Las fluctuaciones no controladas de presión en los sistemas de riego resultan en desviaciones de caudal no
deseadas y exceso de riego o deficiencia del mismo. Estas fluctuaciones ocurren debido a cañones finales
prendiendo y apagando, variaciones en la elevación del terreno, o cambios en el suministro de agua del sistema. El
uso adecuado de los reguladores de presión ayuda a mantener la eficiencia general de un sistema de riego.
Los reguladores de presión de Senninger mantienen
una presión predeterminada y constante de
salida que puede adaptarse al diseño del sistema,
independientemente de las variaciones en la presión
de entrada. Esto ayuda a mantener la integridad y el
rendimiento del patrón de aspersión.
¡Pregunte por el PSR-2 patentado para
sistemas de bombeo de agua superficial!
Senninger introdujo el primer regulador de
presión en-línea a la industria del riego en 1966.
PSR y PSR-2
REGULADORESDEPRESIÓN
PSR Y PSR-2
CRITERIOS DE DISEÑO
Presión de
funcionamiento
predeterminada
Presión
máxima
de entrada
Rango de
Caudal
PSR06 PSR-2-06 6 psi (0,41 bar) 80 psi (5,51 bar)
0,5 - 15 gpm
114 - 3407 L/hr
PSR10 PSR-2-10 10 psi (0,69 bar) 90 psi (6,20 bar)
PSR12 PSR-2-12 12 psi (0,83 bar) 90 psi (6,20 bar)
PSR15 PSR-2-15 15 psi (1,03 bar) 95 psi (6,55 bar)
PSR20 PSR-2-20 20 psi (1,38 bar) 100 psi (6,89 bar)
PSR25 PSR-2-25 25 psi (1,72 bar) 105 psi (7,24 bar)
PSR30 PSR-2-30 30 psi (2,07 bar) 110 psi (7,58 bar)
PSR35 PSR-2-35 35 psi (2,41 bar) 115 psi (7,93 bar)
PSR40 PSR-2-40 40 psi (2,76 bar) 120 psi (8,27 bar)
PSR50 PSR-2-50 50 psi (3,45 bar) 130 psi (8,96 bar)
El regulador de presión mantendrá la presión de funcionamiento predeterminada
siempre que la presión de entrada sea al menos 5 psi (0,34 bar) superior a la
presión de salida esperada, pero sin superar la presión de entrada máxima
mostrada arriba.
Siempre instale reguladores de presión aguas abajo de todas las
válvulas de cierre. Recomendado solo para uso en exteriores. Sin
certificación NSF (Fundación Nacional de Saneamiento).
Superficie
del suelo
RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO RENDIMIENTOVisite senninger.com 22
El sistema de barras de Senninger es ideal para disminuir la intensidad de aplicación
en colgantes y torres al ampliar la superficie mojada. Esto da más tiempo para que el
agua se infiltre en el suelo y se reduzca la creación de huellas o surcos profundos por los
neumáticos (llantas), el escurrimiento y la compactación superficial del suelo.
CARACTERÍSTICAS
• Componentes de Diseño Exclusivo
Los brazos de suspensión de perfilados y
tubulares brindan resistencia y durabilidad de
peso liviano. Piezas y componentes
galvanizadosde acero inoxidable y de aluminio
combaten la corrosión. El cuello de ganso
doble de termoplástico patentado y el porta-
mangueras articulado tienen una garantía de
dos años específicamente para esta aplicación
• Diseño Simple y Eficaz
El largo total de la barra de 24 pies (7,3 m)
utiliza las salidas existentes para aplicar la
misma cantidad de agua sobre una superficie
más amplia
• Espacio Libre para Cultivos de Perfil Alto
La barra completa queda a nivel del tope de
la línea principal, manteniendo la estructura
por arriba de los cultivos de perfil alto como
maíz y caña de azúcar
• Resistencia y Durabilidad
Construido con perfil estructural de aluminio y
extruido resistente junto con tubería de
aluminio de 1.5" de diámetro. Montura de
aluminio fundido con piezas galvanizadas y de
acero inoxidable
• Diseño Liviano
Construido para trabajo pesado en un paquete
liviano, pesa 23 libras (10,43 kg) – barra y
piezas metálicas
• Instalación Rápida y Sencilla
Los componentes vienen pre-cortados,
pre-perforados y embalados con instrucciones
detalladas. Se instala con herramientas
fácilmente disponibles
• Opciones de Montaje
El sistema de barra es compatible con diversos
diámetros de línea principal. Los pasadores
de metal brindan versatilidad para el ajuste del
ángulo de la barra. Diseñado específicamente
para ser utilizado en colgantes y torres
La altura del aspersor puede variarse con la longitud del bajante.
El cuello de ganso doble
de Senninger se conecta al
niple galvanizado de 3/4”
x 4” a través de un agujero
previamente perforado en
el perfil de aluminio a una
de las salidas existentes.
El porta
mangueras
articulado
agarra la
manguera
flexible y
entra a
presión en la tubería de
aluminio para protegerla
contra dobladuras y
desgaste.
COMPONENTES
El número de barras
necesario para el colgante
variará según la longitud
del mismo, el diseño del
sistema y las prácticas de
manejo.
VISTA GENERAL DE LA HUELLA MOJADA
Barras en colgantes Barras cerca de la torre
Las barras instaladas en
torres y colgantes ayudan
a reducir la formación de
surcos profundos (huellas)
independientemente
de la dirección de
desplazamiento del pivote.
SISTEMA DE BARRAS 	 COMPONENTES
| A Hunter Industries Company23
ADAPTADORES Y ACOPLES
Construido de termoplástico no corrosivo resistente a UV
para mayor vida útil.
• Modelos para tubería de PE (gris): entrada de espiga de 3/4" barb,
disponible con salidas macho y hembra NPT
• También disponible con una variedad de acoples de tubería, acoples
reductores, niples y tapones de termoplástico
Ver lista de precios para
todos los modelos
VÁLVULA DE BOLA
La perilla de cierre del dial facilita el recambio o limpieza de los
aspersores y boquillas mientras el sistema está en funciona-
miento.
• Diseño simplificado reduce potencial de enganche y funcionamiento no
intencional
• Diseño de interior liso maximiza eficiencia de flujo bidireccional
• Resistente a UV
• Clasificado para una presión de 125 psi (8,62 bar)
• Disponible con conexión hembra de 3/4" NPT x macho de 3/4" NPT
MANGUERA
Manguera reforzada flexible de 3/4" extremadamente
durable.
• Construcción duradera con cobertura de PVC resistente a UV, fibras
de refuerzo de poliéster y un núcleo de tubería de PVC
• Liviana y con buena resistencia a la abrasión
Manguera para uso con el adaptador de manguera de arrastre del LDN o
Super Spray también disponible.
ABRAZADERAS DE MANGUERA Y HERRAMIENTAS
• Abrazaderas de Manguera: de acero inoxidable, con diseño de un
solo lado de ajuste con sellado interno mecánico
• Rango de tamaños: 0,945" a 1,067" (24 a 27,1 mm) para adaptarse
a varios tamaños de manguera y polietileno
• Herramientas para apretar abrazaderas: Diseñadas específicamente
para uso con abrazaderas de un solo lado de ajuste.
Disponibles en longitudes de 8 7
/8" o 11 1
/8"
COMPONENTES
COMPONENTES
RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO RENDIMIENTOVisite senninger.com 24
MANÓMETROS (MEDIDORES DE PRESIÓN)
• El Manómetro de Tubo Bourdon de 2,5" contiene glicerina en una
caja de acero inoxidable y tiene una conexión macho de 1/4" NPT.
Es resistente a la vibración y al impacto. Varios modelos disponibles.
• El Manómetro Industrial de Tubo Bourdon de 3,5" contiene glicerina
en una caja de nylon Zytel y tiene una conexión macho de 1/4" NPT.
Es resistente a la corrosión y al impacto. Varios modelos disponibles.
• Modelos regulares y a prueba de congelación también disponibles
• Un año de garantia
PESAS
Tecnología de ajuste permite que la pesa encaje de forma segura en el
i-Wob, Xi-Wob, LDN, Super Spray e incluso en algunos aspersores de
otros fabricantes.
• Diseño permite que la pesa permanezca en el aspersor durante el cambio de boquillas
• Fácil de instalar
• 0,85 libras (0,39 kg)
COMPONENTES
MANÓMETROS PARA BAJANTES
Proporciona una comprobación rápida y fácil de la presión
al final del sistema.
• Incluye un calibre de diámetro de 2,5" de 0-30 psi o 0-60 psi,
lleno de glicerina
• Varios modelos disponibles
• Entrada 3/4" NPT hembra por conexión de salida 3/4" NPT hembra
• Un año de garantia
Construida enteramente
de aleación de zinc para
fuerza y resistencia a la
corrosión.
Construcción en termoplástico
resistente a rayos-UV previene
corrosión y disuade el robo de
metales. Modelos roscados y
deslizantes disponibles.
PESA MAGNUM PESA UNIVERSAL
"ONE WEIGHT"
COMPONENTES
Nota: Asegúrese siempre de que el peso esté bien enroscado en la parte inferior del
i-Wob o i-Wob2 (se recomienda un torque de 140 pulgadas-libra).
| A Hunter Industries Company25
CARACTERÍSTICAS
• Diseño de boquilla con limpieza y reemplazo fácil introducido en 2008
• Codificadas por colores para una rápida identificación de tamaño
• Excelente durabilidad
• Garantizadas a mantener su diámetro de orificio correcto por cinco años
COMPONENTES
#deBoquilla
ColordeBoquilla
TamañodeBoquilla
6psi
0,41bar
10psi
0,9bar
15psi
1,03bar
20psi
1,38bar
25psi
1,72bar
30psi
2,07bar
35psi
2,42bar
40psi
2,76bar
50psi
3,45bar
gpm(L/hr)gpm(L/hr)gpm(L/hr)gpm(L/hr)gpm(L/hr)gpm(L/hr)gpm(L/hr)gpm(L/hr)gpm(L/hr)
#2Rosado1/32"0,79mm0,07160,09200,11250,12270,14320,15340,16360,18410.2045
#2,55/128"0,99mm0,11250,14320,17390,19430,22500,24550,26590,28640.3170
#3Hielo3/64"1,19mm0,15340,20450,24550,28640,31700,34770,37840,40910.44100
#3,57/128"1,4mm0,21480,27610,33750,38860,43980,471070,501140,541230.60136
#4AzulClaro1/16"1,59mm0,27610,35790,43980,501140,561270,611390,661500,701590.79179
#4,59/128"1,78mm0,35790,451020,551250,631430,711610,771750,841910,892021.00227
#5Beige5/64"1,98mm0,43980,551250,681540,781770,871980,962181,042361,112521.24282
#5,511/128"2,16mm0,521180,671520,821860,952161,062411,162631,262861,343041.50341
#6Oro3/32"2,38mm0,621410,801820,982231,132571,262861,383131,503411,603631.79407
#6,513/128"2,59mm0,731660,942131,152611,333021,493381,633701,764001,884272.10477
#7Lima7/64"2,78mm0,851931,092481,343041,543501,733931,894292,044632,184952.44554
#7,515/128"2,97mm0,972201,262861,543501,774021,984502,174932,355342,515702.81638
#8Lavanda1/8"3,18mm1,112521,433251,753972,024592,265132,485632,686092,866503.20727
#8,517/128"3,38mm1,252841,623681,984502,295202,565812,806363,026863,237343.61820
#9Gris9/64"3,57mm1,403181,814112,225042,565812,876523,147133,397703,638244.06922
#9,519/128"3,76mm1,573572,024592,485632,866503,207273,507953,788594,049184.521027
#10Turquesa5/32"3,97mm1,743952,245092,756253,177203,558063,888814,209544,4910205.011138
#10,521/128"4,17mm1,924362,475613,036883,507953,918884,299744,6310524,9511245.531256
#11Amarillo11/64"4,37mm2,104772,726183,337563,848724,309774,7110705,0811545,4312336.081381
#11,523/128"4,57mm2,305222,976753,648274,209544,7010675,1511705,5612635,9413496.651510
#12Rojo3/16"4,76mm2,515703,247363,979024,5810405,1211635,6112746,0613766,4814727.241644
#12,525/128"4,95mm2,726183,527994,319794,9711295,5612636,0913836,5814947,0315977.861785
#13Blanco13/64"5,16mm2,956703,818654,6610585,3812226,0213676,5914977,1216177,6117288.511933
#13,527/128"5,36mm3,187224,119335,0311425,8113206,4914747,1116157,6817448,2118659.182085
#14Azul7/32"5,56mm3,427774,4210045,4112296,2514206,9915887,6517388,2718788,8420089.882244
#14,529/128"5,77mm3,678344,7410775,8113206,7115247,5017038,2118658,8720159,48215310.602408
#15MarrónOsc.15/64"5,95mm3,938935,0811546,2214137,1816318,0318248,7919969,50215810,15230511.352578
#15,531/128"6,15mm4,209545,4212316,6415087,6717428,5719469,39213310,14230310,84246212.122753
#16Naranja1/4"6,35mm4,4810185,7813137,0816088,1718569,14207610,01227410,81245511,56262612.922934
#16,533/128"6,55mm4,7610816,1513977,5317108,6919749,72220810,65241911,50261212,30279413.753123
#17VerdeOsc.17/64"6,75mm5,0611496,5314837,9918159,23209610,32234411,31256912,21277313,06296614.603316
#17,535/128"6,93mm5,3612176,9215728,4719249,78222110,94248511,98272112,94293913,84314315.473514
#18Púrpura9/32"7,14mm5,6712887,3216638,96203510,35235111,57262812,68288013,69310914,64332516.373718
#18,537/128"7,34mm5,9913607,7317569,47215110,93248212,22277513,39304114,46328415,46351117.283925
#19Negro19/64"7,54mm6,3114338,1518519,98226711,53261912,89292814,12320715,25346416,30370218.234140
#19,539/128"7,75mm6,6515108,58194910,51238712,14275713,57308214,86337516,05364517,16389719.194359
#20TurquesaOsc.5/16"7,94mm6,9915889,02204911,05251012,76289814,27324115,63355016,88383418,05410020.184583
#20,541/128"8,13mm7,3416679,47215111,60263513,40304314,98340216,41372717,72402518,95430421.184811
#21Mostaza21/64"8,33mm7,7017499,93225512,17276414,05319115,71356817,21390918,59422219,87451322.215044
#21,543/128"8,53mm8,06183110,40236212,74289414,71334116,45373618,02409319,46442020,80472423.265283
#22Granate11/32"8,73mm8,43191510,88247113,33302815,39349517,20390718,85428120,36462421,76494224.335526
#22,545/128"8,94mm8,81200111,37258213,92316216,08365217,98408419,69447221,27483122,74516525.425774
#23Crema23/64"9,13mm9,19208711,87269614,54330216,78381118,77426320,56467022,20504223,74539226.546028
#23,547/128"9,32mm9,58217612,37281015,15344117,49397219,56444321,43486723,14525624,74561927.666282
#24AzulOsc.3/8"9,53mm9,98226712,88292515,78358418,22413820,37462722,31506724,10547425,77585328.816805
#24,549/128"9,73mm10,38235813,40304316,41372718,95430421,18481123,20526925,06569226,79608529.966805
#25Cobre25/64"9,92mm10,78244813,92316217,05387219,69447222,01499924,11547626,04591427,84632331.137070
#25,551/128"10,11mm11,19254214,45328217,69401820,43464022,84518825,02568327,03613928,89656232.307336
#26Bronce13/32"10,32mm11,60263514,98340218,35416821,18481123,68537825,94589228,02636429,96680533.497606
BOQUILLAS UP3
RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO RENDIMIENTOVisite senninger.com 26
GARANTÍA Y EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
Esta es una garantía total y completa para los productos
y reemplaza expresamente a todas y cada una de las
representaciones o garantías explícitas o implícitas,
incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad
o aptitud para un propósito en particular que surja de
derecho estatutario, derecho consuetudinario, usos y
costumbres, curso de las transacciones, usos comerciales
o cualquier otra causa. Ninguna persona está autorizada
a contraer o asumir en representación de Senninger
cualquier otra responsabilidad con respecto a los productos
fabricados por Senninger.
Esta garantía no aplicará a ningún producto que de alguna
manera haya sido reparado o alterado fuera de la fábrica
de Senninger afectando con ello su uso o funcionamiento
según lo determine Senninger, así como tampoco aplicará
a ninguno de dichos productos sometido a mal uso,
negligencia o accidente, o utilizado de manera contraria a
las instrucciones impresas de Senninger.
Senninger no será responsable de ningún daño incidental
o consecuente resultante del uso de dichos productos o
causado por cualquier defecto, falla o mal funcionamiento,
ya sea que el reclamo por tales daños se base en la
garantía, diseño del producto, ingeniería de sistemas,
negligencia contractual o cualquier otra causa. Senninger
no ofrece garantía alguna respecto a aquellos productos
fabricados por terceros y a cuyos productos podrían
asociarse los productos de Senninger, dispongan estos
productos de la garantía de su fabricante o no.
MATERIALES Y MANO DE OBRA
Los productos fabricados por Senninger Irrigation Inc. están
garantizados de estar libres de defectos de materiales y
mano de obra por un periodo de dos años a partir de la
fecha de manufactura. El i-Wob2 está garantizado por tres
años a partir de la fecha de manufactura. Los modelos End
Spray, reguladores PRLV y productos de minería tienen una
garantía de un año.
RENDIMIENTO
Los productos fabricados por Senninger y utilizados para
riego en agricultura, céspedes y viveros tienen la garantía
de que mantendrán el tamaño original del orificio de la
boquilla por un período de cinco años. Senninger también
garantiza que estos productos mantendrán su rendimiento
original por un período de dos años a partir de la fecha de
compra, siempre y cuando sean instalados y utilizados de
acuerdo con las especificaciones escritas de Senninger y
para uso corriente. El i-Wob2 está garantizado por tres
años a partir de la fecha de manufactura. Los modelos
End Spray, reguladores PRLV y productos de minería
solamente cuentan con una garantía sobre materiales y
mano de obra.
REPARACIÓN O REEMPLAZO	
Si se sospecharan fallas en un producto según los
términos de las disposiciones arriba mencionadas,
dichas fallas deberán primero ser informadas por
escrito a la oficina de la compañía en Clermont, Florida,
a la atención del Ingeniero de Revisión de Materiales.
A continuación, podría emitirse una autorización para
que los productos fueran devueltos a Clermont para
su inspección, con los gastos de envío pagados. Si,
en opinión del Ingeniero de Revisión de Materiales,
el producto en efecto tuviera fallas, se autorizará su
reparación o reemplazo según sea necesario.
La obligación de Senninger con respecto a las
disposiciones arriba mencionadas con relación a
materiales, mano de obra y rendimiento se limita a
la reparación o reemplazo del producto involucrado.
Senninger no está obligada a pagar reparaciones o
reemplazos efectuados por terceras personas. No se
reconocerá compensación alguna por mano de obra
utilizada para la extracción o cambio de dichas piezas
ni por traslado hacia y desde el lugar del producto
para realizar dichas reparaciones o cambios, sin previa
autorización escrita de un funcionario de Senninger
Irrigation.
IDONEIDAD	
No se ofrece garantía alguna respecto a la idoneidad
de los productos para un objetivo o uso específico.
Es responsabilidad exclusiva del comprador estudiar
y analizar si el producto y su diseño son aptos para
cualquier aplicación específica.
BOQUILLAS	 GARANTÍA DE PRODUCTO
GARANTÍA
MS80919 PC SP 05
El compromiso de Senninger con productos de clase mundial, el apoyo local
y la experiencia técnica, garantizan que brindemos las soluciones de riego
agrícola más eficientes y confiables disponibles en el mundo hoy en día.
Steve Abernethy, Presidente de Senninger Irrigation
SENNINGER IRRIGATION
A Hunter Industries Company
Sitio Web senninger.com | Atención al Cliente 407-877-5655
13505 Granville Ave, Clermont, FL 34711

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Ejemplo 1,2,3 de fluidos
Ejemplo 1,2,3 de fluidosEjemplo 1,2,3 de fluidos
Ejemplo 1,2,3 de fluidosMauro Contreras
 
Perdida de energia en flujo a presion
Perdida de energia en flujo a presionPerdida de energia en flujo a presion
Perdida de energia en flujo a presionbabotero
 
diseño riego por aspersion
diseño riego por aspersiondiseño riego por aspersion
diseño riego por aspersioneudoro2020
 
01. vision general de los sistemas de riego a presión
01.  vision general de los sistemas de riego a presión01.  vision general de los sistemas de riego a presión
01. vision general de los sistemas de riego a presiónJose Andres Huanca Almanza
 
Riego x aspersion
Riego x aspersionRiego x aspersion
Riego x aspersioncamilosal
 
Informe de práctica de pérdida de carga en tuberías y accesorios
Informe de práctica de pérdida de carga en tuberías y accesoriosInforme de práctica de pérdida de carga en tuberías y accesorios
Informe de práctica de pérdida de carga en tuberías y accesoriosRodrigo Gabrielli González
 
Diseño de riego por goteo
Diseño de riego por goteo Diseño de riego por goteo
Diseño de riego por goteo Ivan Sardon
 
Hidraulica%20en%20 tuberias
Hidraulica%20en%20 tuberiasHidraulica%20en%20 tuberias
Hidraulica%20en%20 tuberiasGrover Cutti H
 
Drenaje sub superficial CIDIAT Ing Luis Razuri
Drenaje sub superficial CIDIAT Ing Luis RazuriDrenaje sub superficial CIDIAT Ing Luis Razuri
Drenaje sub superficial CIDIAT Ing Luis RazuriCarlos Rovello
 
Trabajo de grado - Karolina Argote
Trabajo de grado - Karolina ArgoteTrabajo de grado - Karolina Argote
Trabajo de grado - Karolina Argotekargoted
 
Calculo de la_evapotran_spiracion_por_el
Calculo de la_evapotran_spiracion_por_elCalculo de la_evapotran_spiracion_por_el
Calculo de la_evapotran_spiracion_por_elyarlos23
 
Perdida de-energia-en-tuberias-por-accesorios
Perdida de-energia-en-tuberias-por-accesoriosPerdida de-energia-en-tuberias-por-accesorios
Perdida de-energia-en-tuberias-por-accesoriosEsther Silva Gonsales
 
Diseño de un acueducto
Diseño de un acueducto Diseño de un acueducto
Diseño de un acueducto Duvan Eduardo
 
MEMORAIA DE CALCULO DE ABSTECIMIENTO DE AGUA
MEMORAIA DE CALCULO  DE ABSTECIMIENTO DE AGUA MEMORAIA DE CALCULO  DE ABSTECIMIENTO DE AGUA
MEMORAIA DE CALCULO DE ABSTECIMIENTO DE AGUA Raul Locumber
 

La actualidad más candente (20)

Ejemplo 1,2,3 de fluidos
Ejemplo 1,2,3 de fluidosEjemplo 1,2,3 de fluidos
Ejemplo 1,2,3 de fluidos
 
Perdida de energia en flujo a presion
Perdida de energia en flujo a presionPerdida de energia en flujo a presion
Perdida de energia en flujo a presion
 
diseño riego por aspersion
diseño riego por aspersiondiseño riego por aspersion
diseño riego por aspersion
 
01. vision general de los sistemas de riego a presión
01.  vision general de los sistemas de riego a presión01.  vision general de los sistemas de riego a presión
01. vision general de los sistemas de riego a presión
 
Riego x aspersion
Riego x aspersionRiego x aspersion
Riego x aspersion
 
Manual software riego loc 2002
Manual software riego loc 2002Manual software riego loc 2002
Manual software riego loc 2002
 
Informe de práctica de pérdida de carga en tuberías y accesorios
Informe de práctica de pérdida de carga en tuberías y accesoriosInforme de práctica de pérdida de carga en tuberías y accesorios
Informe de práctica de pérdida de carga en tuberías y accesorios
 
Diseño de riego por goteo
Diseño de riego por goteo Diseño de riego por goteo
Diseño de riego por goteo
 
Hidraulica%20en%20 tuberias
Hidraulica%20en%20 tuberiasHidraulica%20en%20 tuberias
Hidraulica%20en%20 tuberias
 
Aspersores ndj
Aspersores ndjAspersores ndj
Aspersores ndj
 
Drenaje sub superficial CIDIAT Ing Luis Razuri
Drenaje sub superficial CIDIAT Ing Luis RazuriDrenaje sub superficial CIDIAT Ing Luis Razuri
Drenaje sub superficial CIDIAT Ing Luis Razuri
 
Trabajo de grado - Karolina Argote
Trabajo de grado - Karolina ArgoteTrabajo de grado - Karolina Argote
Trabajo de grado - Karolina Argote
 
Problemas abasteci
Problemas abasteciProblemas abasteci
Problemas abasteci
 
Aforadores de Parshall
Aforadores de ParshallAforadores de Parshall
Aforadores de Parshall
 
Calculo de la_evapotran_spiracion_por_el
Calculo de la_evapotran_spiracion_por_elCalculo de la_evapotran_spiracion_por_el
Calculo de la_evapotran_spiracion_por_el
 
Perdida de-energia-en-tuberias-por-accesorios
Perdida de-energia-en-tuberias-por-accesoriosPerdida de-energia-en-tuberias-por-accesorios
Perdida de-energia-en-tuberias-por-accesorios
 
Diseño de un acueducto
Diseño de un acueducto Diseño de un acueducto
Diseño de un acueducto
 
Diseño de desarenadores
Diseño de desarenadoresDiseño de desarenadores
Diseño de desarenadores
 
Perdida de-carga
Perdida de-cargaPerdida de-carga
Perdida de-carga
 
MEMORAIA DE CALCULO DE ABSTECIMIENTO DE AGUA
MEMORAIA DE CALCULO  DE ABSTECIMIENTO DE AGUA MEMORAIA DE CALCULO  DE ABSTECIMIENTO DE AGUA
MEMORAIA DE CALCULO DE ABSTECIMIENTO DE AGUA
 

Similar a Riego mecanizado-pivote-catalogo

riego-cobertura-total-catalogo.pdf
riego-cobertura-total-catalogo.pdfriego-cobertura-total-catalogo.pdf
riego-cobertura-total-catalogo.pdfHernanRios25
 
Martillo hidraulico especificaciones
Martillo hidraulico especificacionesMartillo hidraulico especificaciones
Martillo hidraulico especificacionesJavier Rios
 
POLEAS PARA BANDAS TRANSPORTADORAS - CATALOGO VANGORP
POLEAS PARA BANDAS TRANSPORTADORAS - CATALOGO VANGORPPOLEAS PARA BANDAS TRANSPORTADORAS - CATALOGO VANGORP
POLEAS PARA BANDAS TRANSPORTADORAS - CATALOGO VANGORPRoger486018
 
Curso conexiones-mangueras-hidraulicas-strobbe
Curso conexiones-mangueras-hidraulicas-strobbeCurso conexiones-mangueras-hidraulicas-strobbe
Curso conexiones-mangueras-hidraulicas-strobbeFedor Bancoff R.
 
MARTILLO VIBRADOR MONTADO EN EXCAVADORA
MARTILLO VIBRADOR MONTADO EN EXCAVADORA MARTILLO VIBRADOR MONTADO EN EXCAVADORA
MARTILLO VIBRADOR MONTADO EN EXCAVADORA Maquiandes Colombia
 
SISTEMAS DE RIEGO POR GOTEO EN PARCELAS FRUTÍCULAS
SISTEMAS DE RIEGO POR GOTEO EN PARCELAS FRUTÍCULASSISTEMAS DE RIEGO POR GOTEO EN PARCELAS FRUTÍCULAS
SISTEMAS DE RIEGO POR GOTEO EN PARCELAS FRUTÍCULASConstructoraInkaWasi
 
Exposicion de operaciones unitarias
Exposicion de operaciones unitariasExposicion de operaciones unitarias
Exposicion de operaciones unitariasGaby Medrano
 
Diy catalog2009 sp
Diy catalog2009 spDiy catalog2009 sp
Diy catalog2009 spJuan Garces
 
MANUAL 2550.pdf
MANUAL  2550.pdfMANUAL  2550.pdf
MANUAL 2550.pdfCarAlbJose
 
Catalogo Pedrollo Modelo TOP MULTI
Catalogo Pedrollo Modelo TOP MULTICatalogo Pedrollo Modelo TOP MULTI
Catalogo Pedrollo Modelo TOP MULTILEV Rental
 
Cilindros hidráulicos y sistemas hidráulicos.
Cilindros hidráulicos y sistemas hidráulicos.Cilindros hidráulicos y sistemas hidráulicos.
Cilindros hidráulicos y sistemas hidráulicos.Cargo Flet Blasant
 
Diagrama de lavadora daweo
Diagrama de lavadora daweoDiagrama de lavadora daweo
Diagrama de lavadora daweoJuan Cano
 
TVS Presentacion plan tecnicos.ppt
TVS Presentacion plan tecnicos.pptTVS Presentacion plan tecnicos.ppt
TVS Presentacion plan tecnicos.pptLibardoAntonioRamosR
 
Guia de productos traf fix devices
Guia de productos   traf fix devicesGuia de productos   traf fix devices
Guia de productos traf fix devicesJesusVera70
 
Catalogo senninger-español
Catalogo senninger-españolCatalogo senninger-español
Catalogo senninger-españolRaul Yancce
 
Catálogo Rockwheel 2017 en español por Anzeve
Catálogo Rockwheel 2017 en español por AnzeveCatálogo Rockwheel 2017 en español por Anzeve
Catálogo Rockwheel 2017 en español por AnzeveRosa González García
 

Similar a Riego mecanizado-pivote-catalogo (20)

riego-cobertura-total-catalogo.pdf
riego-cobertura-total-catalogo.pdfriego-cobertura-total-catalogo.pdf
riego-cobertura-total-catalogo.pdf
 
Martillo hidraulico especificaciones
Martillo hidraulico especificacionesMartillo hidraulico especificaciones
Martillo hidraulico especificaciones
 
POLEAS PARA BANDAS TRANSPORTADORAS - CATALOGO VANGORP
POLEAS PARA BANDAS TRANSPORTADORAS - CATALOGO VANGORPPOLEAS PARA BANDAS TRANSPORTADORAS - CATALOGO VANGORP
POLEAS PARA BANDAS TRANSPORTADORAS - CATALOGO VANGORP
 
Aspersores emergentes1
Aspersores emergentes1Aspersores emergentes1
Aspersores emergentes1
 
Curso conexiones-mangueras-hidraulicas-strobbe
Curso conexiones-mangueras-hidraulicas-strobbeCurso conexiones-mangueras-hidraulicas-strobbe
Curso conexiones-mangueras-hidraulicas-strobbe
 
MARTILLO VIBRADOR MONTADO EN EXCAVADORA
MARTILLO VIBRADOR MONTADO EN EXCAVADORA MARTILLO VIBRADOR MONTADO EN EXCAVADORA
MARTILLO VIBRADOR MONTADO EN EXCAVADORA
 
trabajo-de-bombas.pptx
trabajo-de-bombas.pptxtrabajo-de-bombas.pptx
trabajo-de-bombas.pptx
 
SISTEMAS DE RIEGO POR GOTEO EN PARCELAS FRUTÍCULAS
SISTEMAS DE RIEGO POR GOTEO EN PARCELAS FRUTÍCULASSISTEMAS DE RIEGO POR GOTEO EN PARCELAS FRUTÍCULAS
SISTEMAS DE RIEGO POR GOTEO EN PARCELAS FRUTÍCULAS
 
Exposicion de operaciones unitarias
Exposicion de operaciones unitariasExposicion de operaciones unitarias
Exposicion de operaciones unitarias
 
Diy catalog2009 sp
Diy catalog2009 spDiy catalog2009 sp
Diy catalog2009 sp
 
MANUAL 2550.pdf
MANUAL  2550.pdfMANUAL  2550.pdf
MANUAL 2550.pdf
 
Catalogo Pedrollo Modelo TOP MULTI
Catalogo Pedrollo Modelo TOP MULTICatalogo Pedrollo Modelo TOP MULTI
Catalogo Pedrollo Modelo TOP MULTI
 
Cilindros hidráulicos y sistemas hidráulicos.
Cilindros hidráulicos y sistemas hidráulicos.Cilindros hidráulicos y sistemas hidráulicos.
Cilindros hidráulicos y sistemas hidráulicos.
 
Diagrama de lavadora daweo
Diagrama de lavadora daweoDiagrama de lavadora daweo
Diagrama de lavadora daweo
 
Nuevo catalogo productos 2014
Nuevo catalogo productos 2014 Nuevo catalogo productos 2014
Nuevo catalogo productos 2014
 
TVS Presentacion plan tecnicos.ppt
TVS Presentacion plan tecnicos.pptTVS Presentacion plan tecnicos.ppt
TVS Presentacion plan tecnicos.ppt
 
Guia de productos traf fix devices
Guia de productos   traf fix devicesGuia de productos   traf fix devices
Guia de productos traf fix devices
 
Catalogo senninger-español
Catalogo senninger-españolCatalogo senninger-español
Catalogo senninger-español
 
Catálogo Rockwheel 2017 en español por Anzeve
Catálogo Rockwheel 2017 en español por AnzeveCatálogo Rockwheel 2017 en español por Anzeve
Catálogo Rockwheel 2017 en español por Anzeve
 
Capacitacion De Mangueras Hidraulicas
Capacitacion De Mangueras HidraulicasCapacitacion De Mangueras Hidraulicas
Capacitacion De Mangueras Hidraulicas
 

Último

SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIPSEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIPJosLuisFrancoCaldern
 
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpacaReporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpacajeremiasnifla
 
Rendimiento-de-Maquinaria y precios unitarios para la construcción de una ma...
Rendimiento-de-Maquinaria y precios unitarios  para la construcción de una ma...Rendimiento-de-Maquinaria y precios unitarios  para la construcción de una ma...
Rendimiento-de-Maquinaria y precios unitarios para la construcción de una ma...RichardRivas28
 
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxCLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxbingoscarlet
 
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdf
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdfnom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdf
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdfDiegoMadrigal21
 
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptxPPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptxSergioGJimenezMorean
 
Ingeniería de Tránsito. Proyecto Geométrico de calles y carreteras, es el pro...
Ingeniería de Tránsito. Proyecto Geométrico de calles y carreteras, es el pro...Ingeniería de Tránsito. Proyecto Geométrico de calles y carreteras, es el pro...
Ingeniería de Tránsito. Proyecto Geométrico de calles y carreteras, es el pro...wvernetlopez
 
Magnetismo y electromagnetismo principios
Magnetismo y electromagnetismo principiosMagnetismo y electromagnetismo principios
Magnetismo y electromagnetismo principiosMarceloQuisbert6
 
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdftema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdfvictoralejandroayala2
 
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)ssuser563c56
 
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONALCHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONALKATHIAMILAGRITOSSANC
 
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptxguillermosantana15
 
Presentación electricidad y magnetismo.pptx
Presentación electricidad y magnetismo.pptxPresentación electricidad y magnetismo.pptx
Presentación electricidad y magnetismo.pptxYajairaMartinez30
 
Introducción a los sistemas neumaticos.ppt
Introducción a los sistemas neumaticos.pptIntroducción a los sistemas neumaticos.ppt
Introducción a los sistemas neumaticos.pptEduardoCorado
 
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdfCristhianZetaNima
 
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdfECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdfmatepura
 
Seleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusiblesSeleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusiblesSaulSantiago25
 
Obras paralizadas en el sector construcción
Obras paralizadas en el sector construcciónObras paralizadas en el sector construcción
Obras paralizadas en el sector construcciónXimenaFallaLecca1
 
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxComite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxClaudiaPerez86192
 
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kVEl proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kVSebastianPaez47
 

Último (20)

SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIPSEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
 
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpacaReporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
 
Rendimiento-de-Maquinaria y precios unitarios para la construcción de una ma...
Rendimiento-de-Maquinaria y precios unitarios  para la construcción de una ma...Rendimiento-de-Maquinaria y precios unitarios  para la construcción de una ma...
Rendimiento-de-Maquinaria y precios unitarios para la construcción de una ma...
 
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxCLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
 
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdf
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdfnom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdf
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdf
 
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptxPPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
 
Ingeniería de Tránsito. Proyecto Geométrico de calles y carreteras, es el pro...
Ingeniería de Tránsito. Proyecto Geométrico de calles y carreteras, es el pro...Ingeniería de Tránsito. Proyecto Geométrico de calles y carreteras, es el pro...
Ingeniería de Tránsito. Proyecto Geométrico de calles y carreteras, es el pro...
 
Magnetismo y electromagnetismo principios
Magnetismo y electromagnetismo principiosMagnetismo y electromagnetismo principios
Magnetismo y electromagnetismo principios
 
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdftema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
 
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
 
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONALCHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
 
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
 
Presentación electricidad y magnetismo.pptx
Presentación electricidad y magnetismo.pptxPresentación electricidad y magnetismo.pptx
Presentación electricidad y magnetismo.pptx
 
Introducción a los sistemas neumaticos.ppt
Introducción a los sistemas neumaticos.pptIntroducción a los sistemas neumaticos.ppt
Introducción a los sistemas neumaticos.ppt
 
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
 
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdfECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
 
Seleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusiblesSeleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusibles
 
Obras paralizadas en el sector construcción
Obras paralizadas en el sector construcciónObras paralizadas en el sector construcción
Obras paralizadas en el sector construcción
 
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxComite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
 
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kVEl proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
 

Riego mecanizado-pivote-catalogo

  • 1. RiegoMecanizado RIEGO AGRÍCOLA senninger.com Baja Presión - Alto Rendimiento A Hunter Industries Company
  • 2. 01 | A Hunter Industries Company WOBBLERS n i-Wob2 03 n Xi-Wob 05 n Xi-Wob TOP 07 n Xcel-Wobbler TOP 08 LDN Y LEPA n LDN (Low Drift Nozzle) 09 n Close Spacing 11 n Quad Spray 12 CÍRCULO PARCIAL n LDN de Círculo Parcial 13 BOQUILLAS ROCIADORAS n End Spray 14 n Super Spray 15 CUELLOS DE GANSO n Cuellos de ganso 17 n Abrazadera de sujeción al cable tensor 18 ASPERSOR DE IMPACTO n Aspersor de impacto "Pivot Master" 19 REGULADORES DE PRESION n PRL 20 n PMR-MF 20 n PSR 21 n PSR-2 21 COMPONENTES n Sistema de barra para pivotes 22 n Manguera, pinzas, herramientas de engarce, válvulas de bola 23 n Adaptadores y conectores 23 n Pesa Magnum y Pesa Universal "One Weight" 24 n Manómetros 24 n Boquillas 25 n Garantía de Producto 26 Desde 1963, Senninger ha mantenido su compromiso con la innovación y la fabricación de aspersores, boquillas y reguladores de presión de calidad para mejorar el rendimiento de sus cultivos. Nuestro objetivo es garantizar un diseño óptimo de todos nuestros productos y mejoras para que resulte más sencillo y más beneficioso para usted proporcionar comida y fibra a una población en aumento. Senninger se centra en la conservación. Nuestros aspersores de alto rendimiento utilizan bajas presiones para reducir el uso de agua y los costos energéticos, lo cual es beneficioso tanto para los productores como para el planeta. Como siempre, los productos de Senninger cuentan con una garantía de dos años sobre los materiales, la mano de obra y el rendimiento. Se garantiza que las boquillas mantendrán su diámetro de orificio por cinco años. Nuestro servicio técnico y de atención al cliente es insuperable. Ponemos el listón alto porque sabemos que usted necesita más que un fabricante de primera calidad; usted necesita un socio. EN EL INTERIOR TRABAJANDO JUNTOS • Tipo de suelo/posible escorrentía • Tipo de cultivo/valor • Agua disponible/necesidades del cultivo • Elevación de terreno/regulación de presión • Costos de bombeo/horas de operación • Condiciones de viento/evaporación • Quimigación • Características de máquina • Uniformidad de la distribución del agua • Costo frente a beneficio del paquete • Prácticas agrícolas FACTORES EN LA SELECCIÓN DE PAQUETES DE ASPERSORES La información contenida en este catálogo se presenta únicamente como pautas generales. Su distribuidor local de productos Senninger le podrá recomendar sobre paquetes diseñados con estos productos. Senninger está orgulloso de fabricar todos sus productos en EE.UU.
  • 3. 02RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN - ALTO RENDIMIENTOVisite senninger.com DISEÑO DE BOQUILLA CON LIMPIEZA Y REEMPLAZO FÁCIL (Patentado) Simplemente pince y tire para retirar la boquilla e introduzca la nueva boquilla a instalar.Limpiar y cambiar las boquillas es muy sencillo y cómodo. No es necesario desmontar ni retirar el aspersor. Las boquillas codificadas por colores son fáciles de ver y de identificar. Los números de boquilla (correspondientes a tamaños de orificio de 1/64 de pulgadas) están en los solapas agarradores; los tamaños intermedios aparecen bajo el segundo dígito y las muescas del borde inferior de la boquilla. PORTA-BOQUILLAS DOBLE UP3 Para acceder a la boquilla secundaria, pince y tire de la boquilla desde el aplicador, voltee el soporte e introduzca la boquilla secundaria. El soporte está etiquetado, para indicar cúal boquilla es de alto y cúal es de bajo caudal. Una vez instalado en el aplicador, si ve la palabra HIGH en el soporte, entonces está utilizando la boquilla de bajo caudal. Si ve la palabra LOW en el soporte, está utilizando la boquilla de alto caudal. ADAPTADOR PORTA-BOQUILLAS UP3 Diseñado para uso como sustituto de un conector estándar dentado espiga x rosca, esta pieza puede soportar dos boquillas UP3 adicionales. Simplemente pince y tire para retirar las boquillas e introduzca la boquilla nueva a instalar. Las boquillas son fácilmente identificables gracias a los números que aparecen en los agarradores. Cuanto más elevado el número, mayor es el caudal. Desarrollado en 2008, la exclusiva línea de productos UP3 (Plataforma de productos universales para pivotes) les añade beneficios significativos a las comprobadas tecnologías del i-Wob2, Xi-Wob, LDN, Super Spray y Xcel-Wobbler TOP, haciendo que el cambio de boquillas sea tan fácil como un clic. UP3 PLATAFORMA DE PRODUCTOS UNIVERSALES PARA PIVOTES Los productores podrían decidir cambiar sus boquillas para utilizar diferentes caudales en su paquete de aspersores. Los caudales bajos suelen utilizarse para la germinación y quimigación. Algunos productores sufren descensos frecuentes en la capacidad de sus reservas de agua o simplemente desean gestionar de manera personalizada sus recursos. El diseño de las boquillas UP3 ofrecen una solución rápida y fácil para el cambio de boquillas junto a dos convenientes opciones para porta-boquillas, lo cual significa que tu próxima boquilla siempre estará a mano cuando estés listo para hacer el cambio.
  • 4. | A Hunter Industries Company i-Wob2 03 Senninger ha mejorado el diseño del i-Wob con el i-Wob2 de próxima generación. Con una superficie de desgaste recientemente mejorada y una cubierta protectora que también funciona como portaboquilla, el nuevo i-Wob2 es capaz de soportar mejor las duras condiciones de operación. El i-Wob2 está diseñado para áreas en donde la mala calidad del agua puede causar un mayor desgaste en los componentes de riego. CARACTERÍSTICAS • La tecnología Wobbler distribuye agua con baja intensidad de aplicación para preservar la integridad del suelo • Baja presión operativa - 6 a 15 psi (0,41 a 1,03 bar) – ahorra dinero y energía • Su acción giratoria única y deflectores oscilantes proporciona un tamaño de gota consistente • Excelente uniformidad sobre una gran área de cobertura • Cuatro modelos diferentes disponibles en base a la trayectoria y tamaño de gotas que desee • Pesa exclusiva colocada debajo del aspersor elimina la necesidad de usar pesas convencionales y más grandes en los bajantes • La boquilla a presión UP3 es fácil de sacar para limpieza o cambios. Para retirar la boquilla, simplemente presione y tire; para reinstalarla, colóquela y empújela hasta que haga clic. INSTALACIÓN DEL I-WOB2 • El i-Wob2 debe ser instalado con un mínimo de 2 pies (0,6 m) de manguera flexible reforzada por encima del aspersor debido a su acción rotativa oscilante. La manguera siempre debe estar instalada al final de una conexión de salida para bajantes semirrígidos o rígidos. • Cuando utilice la pesa Magnum o la pesa Universal “One Weight,” nunca utilice otra pesa sobre el i-Wob2. Siempre asegúrese de que el peso esté bien enroscado en la parte inferior del i-Wob2 (se recomienda un torque de 140 pulgadas-libra). • Si usted utiliza una pesa convencional arriba del i-Wob2, use únicamente una pesa roscada de por lo menos 1.5 libras (0,7 kg) de peso, pero que no exceda de 1 pie (0,31 m) de largo. Note que está prohibido el uso de una pesa deslizable dado que puede causar una falla prematura en el conjunto del bajante. WOBBLERS i-WOB® 2 I-WOB2 XI-WOB XI-WOB TOP XCEL-WOBBLER TOP ¡CUATRO DEFLECTORES DISPONIBLES! Gris, Negro, Azul, Blanco Modelos de angulo estándar con 9 ranuras se muestran arriba Nota: Cualquier modificación o eliminación en relación a los requerimientos de instalación anulará la garantía. Use la pesa Magnum en instalaciones con manguera flexible. (Ver pág. 24)
  • 5. RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO RENDIMIENTOVisite senninger.com I-WOB2 CRITERIOS DE DISEÑO Ángulo Estándar 6-Ranuras Gotas Pequeñas Ángulo Estándar 9-Ranuras Gotas Medianas Ángulo Bajo 9-Ranuras Gotas Medianas Ángulo Bajo 6-Ranuras Gotas Grandes Tamaño de Boquillas a 6 psi (0,41 bar) ** #12 - 26 3/16 -13/32" (4,76 - 10,32 mm) #12 - 26 3/16 - 13/32" (4,76 - 10,32 mm) #12 - 26 3/16 - 13/32" (4,76 - 10,32 mm) #12 - 26 3/16 -13/32" (4,76 - 10,32 mm) a 10 - 15 psi (0,69 - 1,03 bar) #10 - 26 5/32 - 13/32" (3,97 - 10,32 mm) #6 -26 3/32 - 13/32" (2,38 - 10,32 mm) #6 - 26 3/32 - 13/32" (2,38 - 10,32 mm) #12 - 26 3/16 - 13/32" (4,76 - 10,32 mm) Caudales a 6 psi (0,41 bar) ** 2,51 - 18,35 gpm (570 - 4168 L/hr) 2,51 - 18,35 gpm (570 -4168 L/hr) 2,51 - 18,35 gpm (570 - 4168 L/hr) 2,51 - 18,35 gpm (570 - 4168 L/hr) a 10 - 15 psi (0,69 - 1,03 bar) 2,24 - 18,35 gpm (509 - 4168 L/hr) 0,8 - 18,35 gpm (182 - 4168 L/hr) 0,8 - 18,35 gpm (182 - 4168 L/hr) 3,24 - 18,35 gpm (736 - 4168 L/hr) Diámetros 3 pies (0,91 m) de altura a 6 pies (0,41 bar) ** 26 - 30 pies (8,0 - 9,1 m) 30 - 34 pies (9,1 - 10,4 m) 28 - 30 pies (8,5 - 9,1 m) 28 - 32 pies (8,5 - 9,8 m) 3 pies (0,91 m) de altura a 10 - 15 psi (0,69 - 1,03 bar) 36 - 46 pies (11,0 - 14,0 m)   31 - 53 pies   (9,5 - 16,2 m) 31 - 47 pies   (9,5 - 14,3 m) 40 - 49 pies   (12,2 - 14,9 m) 6 pies (1,83 m) de altura a 6 psi (0,41 bar) ** 30 - 34 pies (9,1 - 10,4 m) 36 - 42 pies (11,0 - 12,8 m) 32 - 35 pies (9,8 - 10,7 m) 32 - 39 pies (9,8 - 11,9 m) 6 pies (1,83 m) altura a 10 - 15 psi (0,69 - 1,03 bar) 35 - 50 pies   (10,7 - 15,2 m) 34 - 57 pies   (10,4 - 17,4 m) 35 - 50 pies   (10,7 - 15,2 m) 44 - 53 pies   (13,4 - 16,2 m) 9 pies (2,74 m) de altura a 6 psi (0,41 bar) ** 34 - 36 pies (10,4 - 11,0 m) 40 - 46 pies (12,2 - 14,0 m) 36 - 42 pies (11,0 - 12,8 m) 34 - 44 pies (10,4 - 13,4 m) 9 pies (2,74 m) de altura a 10 - 15 psi (0,69 - 1,03 bar) 36 - 52 pies   (11,0 - 15,8 m) 38 - 59 pies   (11,6 - 18,0 m) 39 - 55 pies   (11,9 - 16,8 m) 49 - 57 pies   (14,0 - 17,4 m) Espaciamiento Máximo*** a 6 psi (0,41 bar) ** 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m) a 10 - 15 psi (0,69 - 1,03 bar) 18 pies (5,5 m) 20 pies (6,1 m) 18 pies (5,5 m) 15 pies (4,6 m) Presión en la Boquilla Mínimo 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar) Máximo 15 psi (1,03 bar) 15 psi (1,03 bar) 15 psi (1,03 bar) 15 psi (1,03 bar) *Se recomienda el uso de tamaños de boquillas más grandes únicamente en suelos que puedan aceptar tasas de aplicación más altas. ** Senninger recomienda 10 psi (0,69 bar) para un rendimiento óptimo. El i-Wob2 se puede utilizar a 6 psi (0,41 bar) con tamaños de boquillas más grandes, empezando con la boquilla n° 12 y extendiendo a tamaños mayores. *** Para un rendimiento óptimo, Senninger recomienda el uso de un espaciamiento máximo para 1 a 2 tramos únicamente. Nota: Siempre monte el i-Wob2 en manguera flexible reforzada a un mínimo de 2 pies (0,6 m) de largo. La manguera debe estar montada en la salida de cualquier bajante semirrígido o rígido. Mantenga los i-Wob2 por arriba del follaje del cultivo cuando el espaciamiento de las salidas exceda los 10 pies (3 m). Esto es particularmente importante en cultivos de perfil alto. 04 I-WOB2 XI-WOB XI-WOB TOP XCEL-WOBBLER TOP BAJA INTENSIDAD DE APLICACIÓN Aspersores accionados a chorro proveen una buena distancia de lanzamiento, pero sus chorros distintos instantáneamente colocan toda el agua en un área relativamente pequeña. Esta aplicación más intensa puede impactar al suelo negativamente. En cambio, el i-Wob2 aplica agua a un área más grande sobre la superficie del suelo, reduciendo el impacto del patrón de aspersión sobre la estructura del suelo. Una mayor superficie de cobertura instantánea ofrece más tiempo de filtración para reducir en gran medida el potencial de escurrimiento y el encharcamiento de la maquinaria en el agua de riego. UNIFORMIDAD SIN IGUAL El i-Wob2 ofrece una distribución más suave y uniforme, y un tamaño de gotas más parejo. Las gotas de tamaño uniforme ayudan a mantener la integridad del patrón de aspersión en condiciones de viento y son más resistentes a la evaporación. El tamaño de gotas del i-Wob2 se puede adaptar a las necesidades del suelo y diferentes cultivos mediante la selección de deflectores y presiones de funcionamiento adecuadas. WOBBLERS Cuatro deflectores diferentes en base al tamaño y trayectoria de las gotas que se desee. i-Wob Stream driven i-Wob vs Stream Driven Diameters 2017.ai A View of Instantaneous Area of Coverage En este ejemplo, el i-Wob2 distribuye la misma cantidad de agua sobre una superficie cinco veces mayor a la que es cubierta por un rociador. i-Wob2 ÁREA DE COBERTURA INSTANTÁNEA i-Wob Stream driven i-Wob vs Stream Driven Diameters 2017.ai A View of Instantaneous Area of Coverage Aspersor accionado a chorro
  • 6. 05 | A Hunter Industries Company Xi-Wob ® El Xi-Wob de Senninger proporciona la misma baja intensidad de aplicación y patrón de distribución uniforme que convirtió al i-Wob en el aspersor para pivotes líder del mercado. El Xi-Wob utiliza tecnología patentada de contrabalanceo, lo cual lo hace ideal para instalaciones sobre bajantes semirrígidos y de acero, y bajantes de manguera flexible al utilizarse con el Peso Magnum. ¡TRES MODELOS DISPONIBLES! Modelo 610 se muestra arriba CARACTERÍSTICAS • La tecnología Wobbler distribuye agua con baja intensidad de aplicación para preservar la integridad del suelo • Baja presión operativa - 10 a 15 psi (0,69 a 1,03 bar) – ahorra dinero y energía • Tres modelos diferentes disponibles en base a la trayectoria y tamaño de gotas que desee • La boquilla a presión UP3 es fácil de sacar para limpieza o cambios. Para retirar la boquilla, simplemente presione y tire; para reinstalarla colóquela y empújela hasta que haga clic. Porta-boquillas Doble disponible, ver pág. 2 INSTALACIÓN DEL XI-WOB • El Xi-Wob debe ser montado a no más de un pie (0,3 m) por debajo del cable tensor en bajantes semirrígidos de polietileno o de acero. No use bajantes de PVC. • El Xi-Wob también puede ser montado en bajantes de manguera flexibles al ser utilizado con la peso Magnum o la pesa Universal "One Weight". WOBBLERS (Se muestra el modelo 615) I-WOB XI-WOB XI-WOB TOP XCEL-WOBBLER TOP Use la pesa Magnum en instalaciones con manguera flexible. (Ver pág. 24)
  • 7. 06RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN - ALTO DESEMPEÑOVisite senninger.com WOBBLERS XI-WOB CRITERIOS DE DISEÑO Modelo 610 (Azul) 6-Ranuras Trayectoria de 10º Gotas Medianas Modelo 615 (Negro) 6-Ranuras Trayectoria de 15º Gotas Grandes Modelo 910 (Gris) 9-Ranuras Trayectoria de 10º Gotas Pequeñas Tamaño de Boquillas Mínimo #7 7/64" (2,78 mm) #10 5/32" (3,97 mm) #10 5/32" (3,97 mm) Máximo* #24 3/8" (9,53 mm) #24 3/8" (9,53 mm) #24 3/8" (9,53 mm) Caudales Mínimo 1,09 gpm (248 L/hr) 2,24 gpm (509 L/hr) 2,24 gpm (509 L/hr) Máximo 15,78 gpm (3584 L/hr) 15,78 gpm (3584 L/hr) 15,78 gpm (3584 L/hr) Diámetros Mínimo a 3 pies (0,91 m) 30 pies (9,1 m) 38 pies (11,6 m) 33 pies (10,1 m) Máximo a 3 pies (0,91 m) 41 pies (12,5 m) 43 pies (13,1 m) 36 pies (11,0 m) Mínimo a 6 pies (1,83 m) 35 pies (10,7 m) 43 pies (13,1 m) 38 pies (11,6 m) Máximo a 6 pies (1,83 m) 45 pies (13,7 m) 50 pies (15,2 m) 43 pies (13,1 m) Mínimo a 9 pies (2,74 m) 37 pies (11,3 m) 46 pies (14,0 m) 43 pies (13,1 m) Máximo a 9 pies (2,74 m) 47 pies (14,3 m) 55 pies (16,8 m) 50 pies (15,2 m) Espaciamiento Máximo** a 6pies (1,8 m) de altura sobre el suelo 18 pies (5,5 m) 20 pies (6,1 m) 18 pies (5,5 m) a 9pies (2,74 m) de altura sobre el suelo 18 pies (5,5 m) 20 pies (6,1 m) 18 pies (5,5 m) Presión en la Boquilla Mínimo 10 psi (0,69 bar) 10 psi (0,69 bar) 10 psi (0,69 bar) Máximo 15 psi (1,03 bar) 15 psi (1,03 bar) 15 psi (1,03 bar) *Se recomienda el uso de tamaños de boquillas más grandes únicamente en suelos que puedan aceptar tasas de aplicación más altas. ** Para un rendimiento óptimo, Senninger recomienda el uso de un espaciamiento máximo para 1 a 2 tramos únicamente. Nota: Mantenga los Xi-Wobs por arriba del follaje del cultivo cuando el espaciamiento de las salidas exceda 10 pies (3 m). Esto es especialmente importante en cultivos de perfil alto. No garantizado para instalaciones rígidas en offsets o barras de más de 10,5 pies (3,2 m) de longitud. Los offsets y barras más largos requieren un mínimo de 2 pies (0,6 m) de manguera flexible reforzada para conectar el aspersor. Tres deflectores diferentes en base al tamaño y trayectoria de las gotas que desee. BAJA INTENSIDAD DE APLICACIÓN Aspersores accionados a chorro proveen una buena distancia de lanzamiento, pero sus chorros distintos instantáneamente colocan toda el agua en un área relativamente pequeña. Esta aplicación más intensa puede impactar al suelo negativamente. En contraste, el Xi-Wob aplica agua a un área más grande sobre la superficie del suelo, reduciendo el impacto del patrón de aspersión sobre la estructura del suelo. Una mayor superficie de cobertura instantánea ofrece más tiempo de mojado para reducir en gran medida el potencial de escurrimiento y el encharcamiento de la maquinaria en el agua de riego. UNIFORMIDAD SIN IGUAL El Xi-Wob ofrece una distribución más suave y uniforme, y un tamaño de gotas más parejo. Las gotas de tamaño consistente ayudan a mantener la integridad del patrón de aspersión en condiciones de viento y son más resistentes a la evaporación. El tamaño de gotas del Xi-Wob se puede adaptar a las necesidades del suelo y diferentes cultivos mediante la selección de deflectores y presiones de funcionamiento adecuadas. En este ejemplo, el Xi- Wob distribuye la misma cantidad de agua sobre una superficie cinco veces mayor a la que es cubierta por un aspersor tipo spray. Xi-Wob Stream driven i-Wob vs Stream Driven Diameters 2017.ai A View of Instantaneous Area of Coverage ÁREA DE COBERTURA INSTANTÁNEA Xi-Wob Xi-Wob Stream driven i-Wob vs Stream Driven Diameters 2017.ai A View of Instantaneous Area of Coverage Aspersor accionado a chorro I-WOB XI-WOB XI-WOB TOP XCEL-WOBBLER TOP
  • 8. | A Hunter Industries Company07 Xi-Wob ® TOP El Xi-Wob 605-TOP literalmente pone el popular Xi-Wob cabeza abajo. Es ideal para reducir el exceso de riego al permitir un amplio espaciamiento (hasta 6 metros) y proporcionar un patrón sumamente uniforme y resistente al viento. Va montado en el tope de la tubería a lo largo de un pivote central o de cualquier otro sistema de desplazamiento mecánico. CARACTERÍSTICAS • La tecnología Wobbler proporciona una uniformidad excepcional sobre una gran área de cobertura • La base integrada permite instalar el aspersor directamente en un regulador de presión o en una conexión hembra estándar de 3/4" NPT sin necesidad de roscas o accesorios especiales • Baja presión operativa - 10 psi (0.69 bar) - ahorra dinero y energía • La boquilla a presión UP3 es fácil de sacar para limpieza o cambios. Para retirar la boquilla, simplemente presione y tire; para reinstalarla colóquela y empújela hasta que haga clic INSTALACIÓN DEL XI-WOB 605 • El Xi-Wob TOP necesita emplear un regulador de presión de 10 psi (0.69 bar). (PSR o PSR-2 recomendado) • Use un niple galvanizado de 3/4" o un niple de termoplástico reforzado de Senninger para conectar a la línea principal (máximo 2 pies de largo). Niples de PVC no son recomendados. •El Xi-Wob TOP está diseñado específicamente para instalaciones de manera vertical sobre la tubería. • El Xi-Wob no se recomienda para una instalación múltiple de dos o más unidades de una sola salida. Nota: Cualquier modificación o eliminación en relación a los requerimientos de instalación anulará la garantía. XI-WOB TOP CRITERIOS DE DISEÑO (Blanco) 6-ranuras 5-grados Gotas Medianas Tamaño de Boquillas Mínimo #10 5/32" (3,97 mm) Máximo* #24 3/8" (9,53 mm) Caudales Mínimo 2,24 gpm (509 L/hr) Máximo 12,88 gpm (2925 L/hr) Diámetros Mínimo at 12 ft (3.66 m) 45 pies (13,7 m) Máximo at 12 ft (3.66 m) 50 pies (15,2 m) Espaciamiento Máximo a12pies (3,66 m) de altura sobre el suelo 20 pies (6,1 m) Presión en la Boquilla 10 psi (0,69 bar) *Se recomienda el uso de tamaños de boquillas más grandes solamente en suelos que puedan aceptar tasas de aplicación más altas. WOBBLERS I-WOB XI-WOB XI-WOB TOP XCEL-WOBBLER TOP
  • 9. RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO RENDIMIENTOVisite senninger.com 08 Senninger ha expandido su patentada tecnologia Wobbler con el nuevo Xcel-Wobbler para instalacion sobre la tuberia, utilizando la innovadora boquilla UP3. Este aspersor está diseñado para bajas presiones de 10 psi (0.69 bar), proporcionando ahorros energeticos y tamaño de gota más grande para una mayor resistencia al viento. El riego es como una lluvia suave compatible con cualquier tipo de topografía y suelos. CARACTERÍSTICAS • La tecnología Wobbler proporciona una uniformidad excpecional sobre una gran área de cobertura • Más económico que otros conjuntos de aspersores • Baja presión operativa – 10 psi (0,69 bar) – ahorra energía y proporciona un tamaño de gotas más grande • la boquilla de conexion rapida UP3 es fácil de sacar para limpieza o cambios. Para retirar la boquilla, simplemente presione y tire; para reinstalarla colóquela y empújela hasta que haga clic INSTALACIÓN DEL XCEL-WOBBLER • El Xcel-Wobbler TOP necesita emplear un regulador de presión de 10 psi (0.69 bar). (PSR o PSR-2 recomendado) • Use un niple galvanizado de 3/4" o el niple termoplástico modificado al impacto de Senninger para conectar a la línea principal (maximo de 2 pies de largo). Niples de termoplástico y de PVC no son recomendados. • El Xcel-Wobbler TOP está diseñado específicamente para instalaciones de manera vertical sobre la tubería. • El Xcel-Wobbler TOP no se recomienda para una instalación múltiple de dos o más unidades de una sola salida. Nota: Cualquier modificación o eliminación en relación a los requerimientos de instalación anulará la garantía. XCEL-WOBBLER TOP CRITERIOS DE DISEÑO (Azul) 6-ranuras 5-grados Gotas Grandes Tamaño de Boquillas Mínimo #6 3/32" (2,38 mm) Máximo* #26 13/32" (10,32 mm) Caudales Mínimo 0,80 gpm (182 L/hr) Máximo 14,98 gpm (3402 L/hr) Diámetros Mínimo a 12 pies (3,66 m) 44 pies (13,4 m) Máximo a 12pies (3,66 m) 51 pies (15,5 m) Espaciamiento Máximo a 12 pies (3,66 m) de altura sobre el suelo 20 pies (6,1 m) Presión en la Boquilla 10 psi (0,69 bar) *Se recomienda el uso de tamaños de boquillas más grandes solamente en suelos que puedan aceptar tasas de aplicación más altas. Xcel-Wobbler ® TOP WOBBLERS I-WOB XI-WOB XI-WOB TOP XCEL-WOBBLER TOP
  • 10. | A Hunter Industries Company09 LDN LEPA Y ESPACIAMIENTO CERCANO "CLOSE SPACING" QUAD SPRAY LDN ® PLATOS DEFLECTORES La superficie de los platos LDN ha sido diseñada para proporcionar diferentes patrones de aspersión y tamaños de gota.Cada superficie del plato (ranura profunda, ranura media y lisa) está disponible en tres formas geométricas básicas basadas en la trayectoria deseada: plana (negro), cóncava (azul) y convexa (verde). CARACTERÍSTICAS • Diferentes combinaciones de platos deflectores ofrecen versatilidad de aplicación • Tamaño de gotas controlado para mayor eficiencia • Baja intensidad de aplicación para preservar la integridad del suelo • Baja presión de operación – de 6 a 20 psi (0,41 a 1,38 bar) – ahorra dinero y energía • La boquilla de conexión rapida UP3 es fácil de sacar para limpieza o cambios. Para retirar la boquilla, simplemente presione y tire; para reinstalarla colóquela yempújela hasta que haga clic. Porta-boquillas Doble disponible, ver pág. 2 El LDN (Aspersor de Baja Deriva) de Senninger fue la primera boquilla rociadora con la opción de instalar multiples platos deflectores. Esto amplía la superficie mojada de caudales más grandes y produce gotas más uniformes que ayudan a igualar la tasa de infiltración del suelo para reducir la escorrentía. ADAPTADOR PARA MANGUERA DE ARRASTRE La boquilla LDN puede utilizarse junto con una manguera de arrastre para aplicar el agua directamente en el surco de labranza. El adaptador para la manguera de arrastre es fácil de instalar, puesto que se conecta directamente al soporte del LDN como los platos LDN. LDN Utilice la pesa Magnum en instalaciones de manguera flexible. (Ver pág. 24)
  • 11. RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO RENDIMIENTOVisite senninger.com 10 DISEÑO CON MÚLTIPLES DEFLECTORES Pueden utilizarse varios platos deflectores para dividir los caudales más grandes en más chorros, según aumenta el caudal y el tamaño de las boquillas a lo largo del pivote. Estos chorros son resistentes a la deriva por el viento y la evaporación. Las gotas pequeñas son prácticamente eliminadas, de manera que llega más agua al suelo. OPCIONES DE QUIMIGACIÓN El diseño del LDN hace que sea sencillo cambiar de irrigación a quimigación. Simplemente gire y desbloquee el plato deflector, voltéelo, tuérzalo y vuelva a colocarlo. Para cultivos similares a maíz y un plato de quimigación para cultivos similares al algodón. LDN LDN CRITERIOS DE DISEÑO Deflector mini 24 Ranuras Profundas Deflector Simple Deflector Doble Deflector Triple Tamaños de boquillas Mínimo #4 1/16" (1,59 mm) #4 1/16" (1,59 mm) #10 5/32" (3,97 mm) #15 19/64" (5,95 mm) #20 5/16" (7,94 mm) Máximo* #9 9/64" (3,57 mm) #9 9/64" (3,57 mm) #14 7/32" (5,56 mm) #19 19/64" (7,54 mm) #26 13/32" (10,32 mm) Caudales Mínimo 0,27 gpm (61 L/hr) 0,27 gpm (61 L/hr) 1,74 gpm (395 L/hr) 3,93 gpm (893 L/hr) 6,99 gpm (1588 L/hr) Máximo 2,56 gpm (581 L/hr) 21,2 gpm (4815 L/hr) 21,2 gpm (4815 L/hr) 21,2 gpm (4815 L/hr) 21,2 gpm (4815 L/hr) Espaciamiento máximo a 6 pies (1,8 m) de distancia sobre el suelo 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m) Presión en la boquilla Mínimo 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar) Máximo 20 psi (1,38 bar) 20 psi (1,38 bar) 20 psi (1,38 bar) 20 psi (1,38 bar) 20 psi (1,38 bar) *Se recomienda utilizar las boquillas de mayor tamaño únicamente en suelos y pendientes que puedan aceptar tasas de aplicación más altas. El LDN no se recomienda para aplicaciones de agua de superficie o residual. CT-5Deflector para Algodón CM-2 Boquillas #10 - #26 CM-1 Boquillas #4 - #9.5 LDN LEPA Y ESPACIAMIENTO CERCANO "CLOSE SPACING" QUAD SPRAY PATRONES DE CHORROS Deflector Simple: Deflector Doble: Deflector Triple: 33 Chorros 0,27 - 6,25 gpm (61-1420 L/hr) 66 Chorros 3,93 - 11,5 gpm (893-2612 L/hr) 99 Chorros 6,99 - 21,2 gpm (1588 - 4815 L/hr) o Algodón Deflector para Quimigación: chorro de 15° a 30° dirigido hacia arriba Corn (CM-1, CM-2) Cotton (CT-5) Maíz Deflector para Quimigación: chorro de 58° dirigido hacia arriba Corn (CM-1, CM-2) Cotton (CT-5) Maíz (CM-1, CM-2) Algodón (CT-5)
  • 12. | A Hunter Industries Company11 LDN LEPA Y CLOSE SPACING (ESPACIAMIENTO CERCANO) QUAD SPRAY LEPA CloseSpacing(EspaciamientoCercano) Los sistemas LEPA suministran agua suavemente desde una altura de 8 a 18 pulgadas (20 a 46 cm) sobre el suelo para combatir la deriva por el viento y evitar pérdidas por evaporación. Investigadores y agricultores han descubierto que con los aspersores LEPA, al menos un 20 por ciento* más de agua llega al suelo en comparación con aspersores rociadores convencionales. A diferencia de los sistemas LEPA tradicionales, en donde los aspersores se instalan a una distancia de 60 a 80 pulgadas aparte para regar cada dos surcos, el método de Close Spacing distribuye agua sobre la mayor parte de la superficie del suelo con 40 pulgadas (1 m) o menos entre los aspersores. Las prácticas de labranza de conservación ayudan a retener el agua en las hileras hasta que el suelo pueda absorberla, lo cual ayuda a prevenir pérdidas por evaporación y escorrentía. Como resultado, Close Spacing logra eficiencias de aplicación que generalmente superan el 95 por ciento. *Fuente: LEPA Conversion and Management (Conversión y Gestión de LEPA) por el Dr. Guy Fipps y Leon New. Close Spacing es una práctica de riego eficiente en el uso del agua que utiliza aspersores LEPA tipo bubbler de baja presión. PARA RESULTADOS ÓPTIMOS, LOS CAMPOS CON CLOSE SPACING DEBEN INCORPORAR Espaciamiento cercano – 40 pulgadas (1 m) o menos entre aspersores Altura del aspersor – 8 a 18 pulgadas (20 a 46 cm) sobre el suelo Labranza de conservación – recomendado para aumentar la capacidad de almacenamiento de la superficie del suelo y mejorar la filtración Campos a nivel - pendiente máxima ideal es del 1% Filtración – boquillas más pequeñas son propensas al taponamiento Vigilancia de la humedad del suelo - recomendado para ayudar a reducir las pérdidas por percolación profunda ENSAMBLAJE LDN UP3 BUBBLER El lado burbujeador del deflector suavemente deposita agua sobre la superficie del suelo en una corriente burbujeante. Esta corriente de cascada aireada resiste los efectos del viento y la evaporación. LDN CON SHROUD E INSERTOS BUBBLER El Shroud se utiliza en conjunto con los deflectores que contienen un inserto. Los agricultores pueden elegir el inserto tipo bubbler marrón claro o el inserto CM1 rojo contra una variedad de deflectores, según su tipo de suelo y cultivo. El Shroud desvía el agua del inserto tipo bubbler hacia abajo en un patrón suave en forma de cúpula que proporciona una cobertura completa del campo. Debido a su patrón de distribución menos concentrado, el LDN Shroud se puede utilizar en campos sin surcos y se utiliza a menudo para la germinación y así como el riego. Fácil conversión a riego por aspersión Para el riego por aspersión con el Ensamblaje LDN UP3 Bubbler o el con el LDN Shroud, simplemente gire y voltee el deflector. Los agricultores usan este modo para la germinación. Los deflectores están disponibles con diferentes trayectorias: azul (cóncavo) para un rociado ligeramente ascendente, negro (plano), verde (convexo) para un rociado ligeramente descendente y blanco para un rociado más alto. Están disponibles con diferentes superficies - ranuradas o lisas. CAUDALES 0 90 9 LDN con Shroud e inserto tipo bubbler marrón claro Ensamblaje del LDN UP3 Bubbler LDN con Shroud e inserto CM1 rojo 0 9 0 90 9 0 9 0 90 9 CAUDALES CAUDALES
  • 13. RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO RENDIMIENTOVisite senninger.com 12 LEPA QuadSpray ® CARACTERÍSTICAS • Cuatro modos de applicación - borboteador, borboteador aireado, aspersión y quimigación • Un solo dispositivo para aplicaciones variables reduce los costos de mano de obra al eliminar la necesidad de transportar piezas hacia y desde el campo • Caudales: 0,35 to 9,14 gpm (80 to 2076 L/hr) • Rango de Presión: 6 to 10 psi (0,41 to 0,69 bar) Senninger introdujo el Quad Spray especificamente para sistemas LEPA (Aplicación de Precisión de Baja Energía) en los 1980s. Hoy en día, hay un interés renovado en áreas en donde el suministro de agua es limitado ya que los aspersores LEPA requieren muy poca agua y energía para operar. Deflectores pequeños con 12 ranuras disponibles (usados con boquillas UP3 #2, #2.5, #3, #3.5). Filtro con un numero de malla de al menos 120 recomendado. Peso de Zinc ONEWGT4 LDN Shroud Espaciador del LDN Shroud (Se usa en lugar de peso) LDNSBS UP3 Pesa Magnum MAGWGTSLP LDN Shroud LDNS UP3 Cuerpo del LDN UP3 LDNBRASM UP3 Boquilla UP3 UP3NZ_ _ Modo burbuja Deflectores Planos (FL) (Negro) Deflectores para Germinación (Blanco) Deflectores Convexos (CV) (Verde) Deflectores Cóncavos (CC) (Azul) Modo de aspersión Deflector LDN Bubbler / Ensamblaje de Aspersión Insertos tipo bubbler del LDN Shroud no es requerido Shroud requerido 0 8 RECOMENDACIONES Caudales: 0,27 a 18,35 gpm (61 a 4168 L/hr) Presión: 6 a 10 psi (0,41 a 0,69 bar) LDN LEPA Y CLOSE SPACING (ESPACIAMIENTO CERCANO) QUAD SPRAY
  • 14. | A Hunter Industries Company13 CARACTERÍSTICAS • Puede utilizarse en conjunto con boquillas LDN estándar de círculo completo o con otros aspersores de Senninger en el resto del pivote • Distribuye el agua en un patrón de cobertura de 170° y una trayectoria de 10° para minimizar las pérdidas por evaporación • La base integrada permite instalar el aspersor directamente en un regulador de presión o en una conexión hembra estándar de 3/4" NPT sin necesidad de roscas o accesorios especiales • Máximo radio de alcance-hasta 29 pies (8,8m) • La boquilla a presión UP3 es fácil de sacar para limpieza o cambios. Para retirar la boquilla, simplemente presione y tire; para reinstalarla colóquela y empújela hasta que haga clic. Porta-boquillas Doble disponible, vea pág. 2 CÍRCULOPARCIAL CÍRCULO PARCIA LDN LDN CÍRCULO PARCIAL CRITERIOS DE DISEÑO Círculo Parcial Tamaños de boquillas Mínimo #6 3/32” (2,38 mm) Máximo* #18 9/32” (7,14 mm) Caudales Mínimo 0,62 gpm (141 L/hr) Máximo 10,35 gpm (2351 L/hr) Radio Mínimo a 3 pies (0,91 m) 9 pies (2,7 m) Máximo a 3 pies (0,91 m) 25 pies (7,6 m) Mínimo a 6 pies (1,83 m) 11 pies (3,4 m) Máximo a 6 pies (1,83 m) 28 pies (8,5 m) Mínimo a 9 pies (2,74 m) 13,5 pies   (4,1 m) Máximo a 9 pies (2,74 m) 29 pies   (8,8 m) Presión en la boquilla Mínimo 6 psi (0,41 bar) Máximo 15 psi (1,03 bar) *Se recomienda utilizar las boquillas de mayor tamaño únicamente en suelos y pendientes que puedan aceptar tasas de aplicación más altas. Círculo Parcial LDN ® El aspersor de Círculo Parcial LDN está específicamente diseñado para distribuir el agua lejos de las huellas de las ruedas y minimiza el encharcamiento de la maquinaria. EL LDN DE CÍRCULO PARCIAL DISTRIBUYE EL AGUA FUERA DE LAS HUELLAS DE LAS RUEDAS Para uso en bajantes rígidos únicamente. El patrón de distribución varía con el tamaño de la boquilla y la presión.
  • 15. RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO RENDIMIENTOVisite senninger.com End Spray End Gun Sprinkler Overlap 14 END SPRAY SUPER SPRAY End Spray CARACTERÍSTICAS • Sin piezas móviles para mayor vida útil • Provee una distribución de 180° con buena uniformidad sobre una gran superficie y reduce la compactación y el escurrimiento • Debe ser instalado en una conexión hembra 1" NPT • Un año de garantía en materiales y mano de obra El End Spray de Senninger de baja presión está diseñado para distribuir el agua al final de un pivote. Puede ayudar a regar el área entre el último aspersor y el cañón final. Su diseño de ángulo bajo combate los efectos del viento y el orificio de gran tamaño impide el taponamiento. ROCIADORES Se recomienda un montaje rígido para el End Spray. Use un codo galvanizado de 45° de 1" NPT (no incluido). Oriente el deflector de la boquilla End Spray con la cara hacia arriba. END SPRAY CRITERIOS DE DISEÑO Tamaños de boquillas Mínimo #20 5/16" (7,94 mm) Máximo #38 19/32" (15,08 mm) Caudales Mínimo 8,1 gpm (1840 L/hr) Máximo 48,9 gpm (11106 L/hr) Radio promedio a 7 - 12 pies (2,13 - 3,66 m) 25 - 29 pies (7,6 - 8,8 m) Presión en la boquilla Mínimo 10 psi (0.69 bar) Máximo 25 psi (1,72 bar)
  • 16. | A Hunter Industries Company15 SuperSpray ® SUPER SPRAY END SPRAY El Super Spray de Senninger tiene una amplia variedad de deflectores intercambiables para satisfacer varios requerimientos específicos de cultivo, clima y suelo. Su diseño lo hace ideal para el uso con agua de superficie debido a la gran distancia entre la boquilla, el deflector y las piernas del bracket. CARACTERÍSTICAS • Veintidós deflectores a presión sumamente versátiles y fácilmente intercambiables disponibles • Sin partes móviles para una mayor vida útil • Puede montarse sobre la tubería o en bajantes • La boquilla a presión UP3 es fácil de sacar para limpieza o cambios. Para retirar la boquilla, simplemente presione y tire; para reinstalarla colóquela y empújela hasta que haga clic. Porta-boquillas Doble disponible, vea pág. 2 ADAPTADOR PARA MANGUERA DE ARRASTRE Puede aplicar agua directamente al surco con el adaptador para manguera de arrastre para el Super Spray y con una media de arrastre. El adaptador va colocado a presión directamente sobre el Super Spray, reemplazando el deflector. Utilice la Pesa Magnum en instalaciones conmanguera flexible. (Ver pág. 24) ROCIADORES SUPER SPRAY CRITERIOS DE DISEÑO Plano, Concavo, Convexo (negro, azul, verde) Mini Deflector - Liso (negro, azul, verde) Deflector - Maíz Quimigación (rojo) Deflector - Algodón Quimigación (blanco) Mini Deflector - Maíz Quimigación (rojo) Mini Deflector - Algodón Quimigación (blanco) Tamaños de boquillas Mínimo #4 1/16" (1,59 mm) #4 1/16" (1,59 mm) #10 5/32" (3,97 mm) #4 1/16" (1,59 mm) Máximo* #26 13/32" (10,32 mm) #9,5 19/128" (3,76 mm) #26 13/32" (10,32 mm) #9,5 19/128" (3,76 mm) Flows Mínimo 0,27 gpm (61 L/hr) 0,27 gpm (61 L/hr) 1,74 gpm (395 L/hr) 0,27 gpm (61 L/hr) Máximo 29,96 gpm (6805 L/hr) 2,02 gpm (459 L/hr) 29,96 gpm (6805 L/hr) 2,02 gpm (459 L/hr) Espaciamiento máximo a 6 pies (1,8 m) de altura sobre el suelo 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m) a 9 pies (2,74 m) de altura sobre el suelo 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m) Presión en la boquilla Mínimo 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar) Máximo 40 psi (2,76 bar) 40 psi (2,76 bar) 40 psi (2,76 bar) 40 psi (2,76 bar) *Se recomienda que los tamaños de boquilla más grandes se usen solo en suelos que pueden manejar tasas de aplicación más altas.
  • 17. RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO RENDIMIENTOVisite senninger.com 16 SUPER SPRAY END SPRAY SPRAYS Los platos deflectores del Super Spray son identificables por su forma (planos, cóncavos o convexos) y tipo de superficie (liso, ranurado medio o ranurado profundo). Su forma y superficie ayudan a controlar el patrón de aspersión y el tamaño de gotas. Los platos deflectores para quimigación vienen para perfil alto (maíz) y perfil bajo (algodón) para poder llegar a la superficie inferior de las hojas. Estos deflectores, colocados a presión, pueden cambiarse fácilmente durante la temporada para adaptarlos a condiciones variables de campo y de crecimiento. PLATOS DEFLECTORES ROCIADORES CÓNCAVO 24 Ranuras Profundas 36 Ranuras Profundas 48 Ranuras Profundas 36 Ranuras Medianas Liso Mini Liso PLANO 24 Ranuras Profundas 36 Ranuras Profundas 48 Ranuras Profundas 36 Ranuras Medianas Liso Mini Liso CONVEXO 24 Ranuras Profundas 36 Ranuras Profundas 48 Ranuras Profundas 36 Ranuras Medianas Liso Mini Liso Plano – Ranurado Plano-Liso Convexo-Liso Convexo-Ranurado Cóncavo-Liso Cóncavo-Ranurado QUIMIGACIÓN Deflector para perfil alto (maíz) Mini deflector para perfil alto (maíz) QUIMIGACIÓN Deflector para perfil bajo (algodón) Mini deflector para perfil bajo (algodón)
  • 18. | A Hunter Industries Company17 CuellosdeGanso Los cuellos de ganso Senninger están construidos en termoplástico no-corrosivo resistente a UV para mayor vida útil. Esto reduce el taponamiento a causa de la descamación de óxido a veces asociada con cuellos de ganso galvanizados. CARACTERÍSTICAS • Tres modelos disponibles: 180º simple, 125º simple, y 125º doble • Reducen el costo de transporte • Livianos para faciliar el manipuleo e instalación • Disponibles con conexiones de salida de manguera de 3/4" o con rosca macho 3/4" NPT. El modelo de 180° también está disponible con una salida de espiga de 19 mm Cuellos de Ganso Dobles de 125° (con Abrazaderas de Sujeción al Cable Tensor) Cuellos de Ganso Simples de 125° (con Abrazaderas de Sujeción al Cable Tensor) Aspersores Convencionales Patrones de Agua INSTALACIÓN DE CUELLOS DE GANSO • Máxima presión recomendada: 120 psi (8,27 bar). • Máximo caudal recomendado: 20 gpm (4543 L/hr) o 15 gpm (3406 L/hr) por lado para el modelo doble. • Máxima temperatura del agua recomendada: 110º F (43º C). • Las temperaturas ambientes de hasta 150°F (66 °C) no dañarán los cuellos de ganso. • Conecta a la línea principal con un niple galvanizado o un niple de termoplástico reforzado de Senninger (No se recomiendan los niples de PVC). • Ajuste con la llave hexagonal usando el niple hasta que quede apretado. Ajuste excesivo puede causar problemas. • Si se usa un sellador, utiliza únicamente la cinta de Teflón. • Si usa bajantes rígidos en cultivos de alto perfil, la longitud del bajante no debe exceder un pie por debajo de la abrazadera de sujeción al cable tensor. Nota: Cualquier modificación o eliminación en relación a los requerimientos de instalación anulará la garantía. Los cuellos de ganso mostrados están preensamblados con un niple termoplástico reforzado. No se recomienda el uso de otros niples de plástico. También disponible sin niple. Los cuellos de ganso de Senninger de 125° y abrazaderas de sujeción al cable tensor permiten la conversión de máquinas de espaciamiento amplio a un espaciamiento menor entre bajantes, reduciendo o eliminando la necesidad de añadir otras salidas. 125º Simple Use únicamente con Abrazaderas de Sujeción al Cable Tensor (Truss Rod Hose Slings)125º Doble 180º Simple CUELLOSDEGANSO CUELLOS DE GANSO ABRAZADERAS DE SUJECIÓN AL CABLE TENSOR
  • 19. RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO RENDIMIENTOVisite senninger.com 18 CUELLOS DE GANSO ABRAZADERAS DE SUJECIÓN AL CABLE TENSOR Los cuellos de ganso simples y dobles de 125° de Senninger utilizan abrazaderas de sujeción al cable tensor para proporcionar un fácil posicionamiento de bajantes a lo largo de un pivote. Ayudan a disminuir la intensidad de aplicación al incrementar la superficie de cobertura y promueven una mejor infiltración del agua en el suelo. CARACTERÍSTICAS • Fácil de instalar • Modelos codificados por color para los diversos tamaños de cable tensor: 5/8" (color óxido), 11/16" (verde), 3/4" (negro), 13/16" (gris), 7/8" (azul) • Fijan mangueras flexibles de 3/4" firmemente al cable tensor para mantener la posición del bajante / aspersor y permiten ajustes sencillos • Brindan soporte a mangueras flexibles para evitar que se doblen y se desgasten por la abrasión • Utilizados en conjunto con los modelos de cuellos de ganso de 125° • Ayuda a reducir interrupción de los patrones de distribución causada por la colisión de chorros Abrazaderas de Sujeción al Cable Tensor CUELLOSDEGANSO
  • 20. | A Hunter Industries Company19 ASPERSOR DE IMPACTO PIVOT MASTER ASPERSORESDEIMPACTO Los aspersores de impacto Pivot Master distribuyen agua en una trayectoria baja de 6° y están diseñados para combatir la deriva por el viento. Su gran diámetro de tiro significa que menos aspersores son necesarios a lo largo del pivote. CARACTERÍSTICAS • Banda codificada por color identifica a cada modelo en base a su caudal (ver tabla abajo) • Diseño duradero con resorte y cojinete del brazo del aspersor recubierto para protección contra los elementos • Base giratoria de latón de 3/4" para uso con accesorios de acero galvanizado • Boquillas apretables a mano eliminan la necesidad de cargar con herramientas durante el cambio de boquillas; simplemente ponga la boquilla en el aspersor y gire para instalar. Las boquillas están codificadas por color para fácil identificación de tamaño ¡Ahora disponible con las nuevas boquillas apretables a mano! AspersordeImpactoPivotMaster ASPERSOR DE IMPACTO PIVOT MASTER CRITERIOS DE DISEÑO 3006 - Naranja 4006 - Blanco 5006 - Azul 5006-2 - Azul Tamaño de boquillas Mínimo #7 7/64" (2,78 mm) #10 5/32" (3,97 mm) #13 13/64" (5,16 mm) #13 x 12 13/64" x 3/16" (5,16 x 4,76 mm) Máximo * #9 9/64" (3,57 mm) #12 3/16" (4,76 mm) #18 9/32" (7,14 mm) #18 x 18 9/32" x 9/32" (7,1 4 x 7,14mm) Caudales Mínimo 1,87 gpm (425 L/hr) 3,80 gpm (863 L/hr) 6,20 gpm (1408 L/hr) 11,34 gpm (2576 L/hr) Máximo 4,35 gpm (988 L/hr) 7,70 gpm (1749 L/hr) 16,0 gpm (3634 L/hr) 36,0 gpm (8177 L/hr) Diámetros Mínimo a 12 pies (3,66 m) 73 pies (22,3 m) 80 pies (24,4 m) 80 pies (24,4 m) 84 pies (25,6 m) Máximo a 12 pies (3,66 m) 87 pies (26,5 m) 93 pies (28,3 m) 93 pies (28,3 m) 105 pies (32,0 m) Presión en la boquilla Mínimo 30 psi (2,07 bar) 30 psi (2,07 bar) 30 psi (2,07 bar) 30 psi (2,07 bar) Máximo 60 psi (4,14 bar) 60 psi (4,14 bar) 60 psi (4,14 bar) 60 psi (4,14 bar) *Se recomienda el uso de tamaños de boquillas más grandes únicamente en suelos que puedan aceptar tasas de aplicación más altas. Modelos de mayor caudal disponibles.
  • 21. RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO RENDIMIENTOVisite senninger.com 20 PRL PMR PSR PSR-2 CARACTERÍSTICAS • Caudales: 0,5 a 8,0 gpm (114 a 1817 L/hr) dependiendo del modelo • Cada regulador mantiene una presión de salida predeterminada constante basada en el flujo/ presión de entrada • Presión de salida: 6 a 45 psi (0,41 a 3,10 bar) • Diseño a prueba de manipulación • Pérdidas muy bajas por histéresis y fricción • 100% sometidos a pruebas reales con agua CARACTERÍSTICAS • Caudales: 2,0 a 20 gpm (454 to 4542 L/hr) dependiendo del modelo • Cada regulador mantiene una presión de salida predeterminada constante basada en el flujo/ presión de entrada • Presión de salida: 6 a 60 psi (0,41 a 4,14 bar) • Pérdidas muy bajas por histéresis y fricción • 100% sometidos a pruebas reales con agua PMR- CaudalMedio PRL- CaudalBajo PRL PMR REGULADORESDEPRESIÓN PRL CRITERIOS DE DISEÑO Presión de funcionamiento predeterminada Presión máxima de entrada Rango de Caudal PRL06 6 psi (0,41 bar) 80 psi (5,51 bar) 0,5 - 5 gpm 114 - 1136 L/hr PRL10 10 psi (0,69 bar) 90 psi (6,20 bar) 0,5 - 8 gpm 114 - 1817 L/hr PRL12 12 psi (0,83 bar) 90 psi (6,20 bar) PRL15 15 psi (1,03 bar) 95 psi (6,55 bar) PRL20 20 psi (1,38 bar) 100 psi (6,89 bar) PRL25 25 psi (1,72bar) 105 psi (7,24 bar) PRL30 30 psi (2,07 bar) 110 psi (7,58 bar) PRL35 35 psi (2,41 bar) 115 psi (7,93 bar) PRL40 40 psi (2,76 bar) 120 psi (8,27 bar) El regulador de presión mantendrá la presión de funcionamiento predeterminada siempre que la presión de entrada sea al menos 5 psi (0,34 bar) superior a la presión de salida esperada, pero sin superar la presión de entrada máxima mostrada arriba. PMR-MF CRITERIOS DE DISEÑO Presión de funcionamiento predeterminada Presión máxima de entrada Rango de Caudal PMR06 MF 6 psi (0,41 bar) 80 psi (5,51 bar) 4 - 16 gpm 909 - 3634 L/hrPMR10 MF 10 psi (0,69 bar) 90 psi (6,20 bar) PMR12 MF 12 psi (0,83 bar) 90 psi (6,20 bar) 2 - 20 gpm 454 - 4542 L/hr PMR15 MF 15 psi (1,03 bar) 95 psi (6,55 bar) PMR20 MF 20 psi (1,38 bar) 100 psi (6,89 bar) PMR25 MF 25 psi (1,72bar) 105 psi (7,24 bar) PMR30 MF 30 psi (2,07 bar) 110 psi (7,58 bar) PMR35 MF 35 psi (2,41 bar) 115 psi (7,93 bar) PMR40 MF 40 psi (2,76 bar) 120 psi (8,27 bar) PMR50 MF 50 psi (3,45 bar) 130 psi (8,96 bar) PMR60 MF 60 psi (4,14 bar) 140 psi (9,65 bar) El regulador de presión mantendrá la presión de funcionamiento predeterminada siempre que la presión de entrada sea al menos 5 psi (0,34 bar) superior a la presión de salida esperada, pero sin superar la presión de entrada máxima mostrada arriba. Siempre instale reguladores de presión aguas abajo de todas las válvulas de cierre. Recomendado solo para uso en exteriores. Sin certificación NSF (Fundación Nacional de Saneamiento). Siempre instale reguladores de presión aguas abajo de todas las válvulas de cierre. Recomendado solo para uso en exteriores. Sin certificación NSF (Fundación Nacional de Saneamiento).
  • 22. | A Hunter Industries Company21 PRL PMR PSR PSR-2 Con Reguladores de Presión La distribución de agua se mantiene uniforme aun cuando cambia la topografía. Aplicación uniforme Infiltración VISTA TRANSVERSAL Sin Reguladores de Presión Muchos sistemas de riego tienen el potencial de experimentar cambios de topografía y presión que causan fluctuaciones de caudal en los sistemas no regulados. Exceso de riegoRiego deficiente Infiltración VISTA TRANSVERSAL Superficie del suelo CARACTERÍSTICAS • Caudales: 0,5 a 15 gpm (114 a 3407 L/hr) Se puede utilizar el mismo modelo de regulador en todo el sistema • Cada regulador mantiene una presión de salida predeterminada constante basada en el flujo/ presión de entrada • Presión de salida: 6 a 50 psi (0,41 a 3,45 bar) • Diseño a prueba de manipulación • Pérdidas muy bajas por histéresis y fricción • 100% sometidos a pruebas reales con agua INTENSIDAD DE APLICACIÓN Las fluctuaciones no controladas de presión en los sistemas de riego resultan en desviaciones de caudal no deseadas y exceso de riego o deficiencia del mismo. Estas fluctuaciones ocurren debido a cañones finales prendiendo y apagando, variaciones en la elevación del terreno, o cambios en el suministro de agua del sistema. El uso adecuado de los reguladores de presión ayuda a mantener la eficiencia general de un sistema de riego. Los reguladores de presión de Senninger mantienen una presión predeterminada y constante de salida que puede adaptarse al diseño del sistema, independientemente de las variaciones en la presión de entrada. Esto ayuda a mantener la integridad y el rendimiento del patrón de aspersión. ¡Pregunte por el PSR-2 patentado para sistemas de bombeo de agua superficial! Senninger introdujo el primer regulador de presión en-línea a la industria del riego en 1966. PSR y PSR-2 REGULADORESDEPRESIÓN PSR Y PSR-2 CRITERIOS DE DISEÑO Presión de funcionamiento predeterminada Presión máxima de entrada Rango de Caudal PSR06 PSR-2-06 6 psi (0,41 bar) 80 psi (5,51 bar) 0,5 - 15 gpm 114 - 3407 L/hr PSR10 PSR-2-10 10 psi (0,69 bar) 90 psi (6,20 bar) PSR12 PSR-2-12 12 psi (0,83 bar) 90 psi (6,20 bar) PSR15 PSR-2-15 15 psi (1,03 bar) 95 psi (6,55 bar) PSR20 PSR-2-20 20 psi (1,38 bar) 100 psi (6,89 bar) PSR25 PSR-2-25 25 psi (1,72 bar) 105 psi (7,24 bar) PSR30 PSR-2-30 30 psi (2,07 bar) 110 psi (7,58 bar) PSR35 PSR-2-35 35 psi (2,41 bar) 115 psi (7,93 bar) PSR40 PSR-2-40 40 psi (2,76 bar) 120 psi (8,27 bar) PSR50 PSR-2-50 50 psi (3,45 bar) 130 psi (8,96 bar) El regulador de presión mantendrá la presión de funcionamiento predeterminada siempre que la presión de entrada sea al menos 5 psi (0,34 bar) superior a la presión de salida esperada, pero sin superar la presión de entrada máxima mostrada arriba. Siempre instale reguladores de presión aguas abajo de todas las válvulas de cierre. Recomendado solo para uso en exteriores. Sin certificación NSF (Fundación Nacional de Saneamiento). Superficie del suelo
  • 23. RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO RENDIMIENTOVisite senninger.com 22 El sistema de barras de Senninger es ideal para disminuir la intensidad de aplicación en colgantes y torres al ampliar la superficie mojada. Esto da más tiempo para que el agua se infiltre en el suelo y se reduzca la creación de huellas o surcos profundos por los neumáticos (llantas), el escurrimiento y la compactación superficial del suelo. CARACTERÍSTICAS • Componentes de Diseño Exclusivo Los brazos de suspensión de perfilados y tubulares brindan resistencia y durabilidad de peso liviano. Piezas y componentes galvanizadosde acero inoxidable y de aluminio combaten la corrosión. El cuello de ganso doble de termoplástico patentado y el porta- mangueras articulado tienen una garantía de dos años específicamente para esta aplicación • Diseño Simple y Eficaz El largo total de la barra de 24 pies (7,3 m) utiliza las salidas existentes para aplicar la misma cantidad de agua sobre una superficie más amplia • Espacio Libre para Cultivos de Perfil Alto La barra completa queda a nivel del tope de la línea principal, manteniendo la estructura por arriba de los cultivos de perfil alto como maíz y caña de azúcar • Resistencia y Durabilidad Construido con perfil estructural de aluminio y extruido resistente junto con tubería de aluminio de 1.5" de diámetro. Montura de aluminio fundido con piezas galvanizadas y de acero inoxidable • Diseño Liviano Construido para trabajo pesado en un paquete liviano, pesa 23 libras (10,43 kg) – barra y piezas metálicas • Instalación Rápida y Sencilla Los componentes vienen pre-cortados, pre-perforados y embalados con instrucciones detalladas. Se instala con herramientas fácilmente disponibles • Opciones de Montaje El sistema de barra es compatible con diversos diámetros de línea principal. Los pasadores de metal brindan versatilidad para el ajuste del ángulo de la barra. Diseñado específicamente para ser utilizado en colgantes y torres La altura del aspersor puede variarse con la longitud del bajante. El cuello de ganso doble de Senninger se conecta al niple galvanizado de 3/4” x 4” a través de un agujero previamente perforado en el perfil de aluminio a una de las salidas existentes. El porta mangueras articulado agarra la manguera flexible y entra a presión en la tubería de aluminio para protegerla contra dobladuras y desgaste. COMPONENTES El número de barras necesario para el colgante variará según la longitud del mismo, el diseño del sistema y las prácticas de manejo. VISTA GENERAL DE LA HUELLA MOJADA Barras en colgantes Barras cerca de la torre Las barras instaladas en torres y colgantes ayudan a reducir la formación de surcos profundos (huellas) independientemente de la dirección de desplazamiento del pivote. SISTEMA DE BARRAS COMPONENTES
  • 24. | A Hunter Industries Company23 ADAPTADORES Y ACOPLES Construido de termoplástico no corrosivo resistente a UV para mayor vida útil. • Modelos para tubería de PE (gris): entrada de espiga de 3/4" barb, disponible con salidas macho y hembra NPT • También disponible con una variedad de acoples de tubería, acoples reductores, niples y tapones de termoplástico Ver lista de precios para todos los modelos VÁLVULA DE BOLA La perilla de cierre del dial facilita el recambio o limpieza de los aspersores y boquillas mientras el sistema está en funciona- miento. • Diseño simplificado reduce potencial de enganche y funcionamiento no intencional • Diseño de interior liso maximiza eficiencia de flujo bidireccional • Resistente a UV • Clasificado para una presión de 125 psi (8,62 bar) • Disponible con conexión hembra de 3/4" NPT x macho de 3/4" NPT MANGUERA Manguera reforzada flexible de 3/4" extremadamente durable. • Construcción duradera con cobertura de PVC resistente a UV, fibras de refuerzo de poliéster y un núcleo de tubería de PVC • Liviana y con buena resistencia a la abrasión Manguera para uso con el adaptador de manguera de arrastre del LDN o Super Spray también disponible. ABRAZADERAS DE MANGUERA Y HERRAMIENTAS • Abrazaderas de Manguera: de acero inoxidable, con diseño de un solo lado de ajuste con sellado interno mecánico • Rango de tamaños: 0,945" a 1,067" (24 a 27,1 mm) para adaptarse a varios tamaños de manguera y polietileno • Herramientas para apretar abrazaderas: Diseñadas específicamente para uso con abrazaderas de un solo lado de ajuste. Disponibles en longitudes de 8 7 /8" o 11 1 /8" COMPONENTES COMPONENTES
  • 25. RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO RENDIMIENTOVisite senninger.com 24 MANÓMETROS (MEDIDORES DE PRESIÓN) • El Manómetro de Tubo Bourdon de 2,5" contiene glicerina en una caja de acero inoxidable y tiene una conexión macho de 1/4" NPT. Es resistente a la vibración y al impacto. Varios modelos disponibles. • El Manómetro Industrial de Tubo Bourdon de 3,5" contiene glicerina en una caja de nylon Zytel y tiene una conexión macho de 1/4" NPT. Es resistente a la corrosión y al impacto. Varios modelos disponibles. • Modelos regulares y a prueba de congelación también disponibles • Un año de garantia PESAS Tecnología de ajuste permite que la pesa encaje de forma segura en el i-Wob, Xi-Wob, LDN, Super Spray e incluso en algunos aspersores de otros fabricantes. • Diseño permite que la pesa permanezca en el aspersor durante el cambio de boquillas • Fácil de instalar • 0,85 libras (0,39 kg) COMPONENTES MANÓMETROS PARA BAJANTES Proporciona una comprobación rápida y fácil de la presión al final del sistema. • Incluye un calibre de diámetro de 2,5" de 0-30 psi o 0-60 psi, lleno de glicerina • Varios modelos disponibles • Entrada 3/4" NPT hembra por conexión de salida 3/4" NPT hembra • Un año de garantia Construida enteramente de aleación de zinc para fuerza y resistencia a la corrosión. Construcción en termoplástico resistente a rayos-UV previene corrosión y disuade el robo de metales. Modelos roscados y deslizantes disponibles. PESA MAGNUM PESA UNIVERSAL "ONE WEIGHT" COMPONENTES Nota: Asegúrese siempre de que el peso esté bien enroscado en la parte inferior del i-Wob o i-Wob2 (se recomienda un torque de 140 pulgadas-libra).
  • 26. | A Hunter Industries Company25 CARACTERÍSTICAS • Diseño de boquilla con limpieza y reemplazo fácil introducido en 2008 • Codificadas por colores para una rápida identificación de tamaño • Excelente durabilidad • Garantizadas a mantener su diámetro de orificio correcto por cinco años COMPONENTES #deBoquilla ColordeBoquilla TamañodeBoquilla 6psi 0,41bar 10psi 0,9bar 15psi 1,03bar 20psi 1,38bar 25psi 1,72bar 30psi 2,07bar 35psi 2,42bar 40psi 2,76bar 50psi 3,45bar gpm(L/hr)gpm(L/hr)gpm(L/hr)gpm(L/hr)gpm(L/hr)gpm(L/hr)gpm(L/hr)gpm(L/hr)gpm(L/hr) #2Rosado1/32"0,79mm0,07160,09200,11250,12270,14320,15340,16360,18410.2045 #2,55/128"0,99mm0,11250,14320,17390,19430,22500,24550,26590,28640.3170 #3Hielo3/64"1,19mm0,15340,20450,24550,28640,31700,34770,37840,40910.44100 #3,57/128"1,4mm0,21480,27610,33750,38860,43980,471070,501140,541230.60136 #4AzulClaro1/16"1,59mm0,27610,35790,43980,501140,561270,611390,661500,701590.79179 #4,59/128"1,78mm0,35790,451020,551250,631430,711610,771750,841910,892021.00227 #5Beige5/64"1,98mm0,43980,551250,681540,781770,871980,962181,042361,112521.24282 #5,511/128"2,16mm0,521180,671520,821860,952161,062411,162631,262861,343041.50341 #6Oro3/32"2,38mm0,621410,801820,982231,132571,262861,383131,503411,603631.79407 #6,513/128"2,59mm0,731660,942131,152611,333021,493381,633701,764001,884272.10477 #7Lima7/64"2,78mm0,851931,092481,343041,543501,733931,894292,044632,184952.44554 #7,515/128"2,97mm0,972201,262861,543501,774021,984502,174932,355342,515702.81638 #8Lavanda1/8"3,18mm1,112521,433251,753972,024592,265132,485632,686092,866503.20727 #8,517/128"3,38mm1,252841,623681,984502,295202,565812,806363,026863,237343.61820 #9Gris9/64"3,57mm1,403181,814112,225042,565812,876523,147133,397703,638244.06922 #9,519/128"3,76mm1,573572,024592,485632,866503,207273,507953,788594,049184.521027 #10Turquesa5/32"3,97mm1,743952,245092,756253,177203,558063,888814,209544,4910205.011138 #10,521/128"4,17mm1,924362,475613,036883,507953,918884,299744,6310524,9511245.531256 #11Amarillo11/64"4,37mm2,104772,726183,337563,848724,309774,7110705,0811545,4312336.081381 #11,523/128"4,57mm2,305222,976753,648274,209544,7010675,1511705,5612635,9413496.651510 #12Rojo3/16"4,76mm2,515703,247363,979024,5810405,1211635,6112746,0613766,4814727.241644 #12,525/128"4,95mm2,726183,527994,319794,9711295,5612636,0913836,5814947,0315977.861785 #13Blanco13/64"5,16mm2,956703,818654,6610585,3812226,0213676,5914977,1216177,6117288.511933 #13,527/128"5,36mm3,187224,119335,0311425,8113206,4914747,1116157,6817448,2118659.182085 #14Azul7/32"5,56mm3,427774,4210045,4112296,2514206,9915887,6517388,2718788,8420089.882244 #14,529/128"5,77mm3,678344,7410775,8113206,7115247,5017038,2118658,8720159,48215310.602408 #15MarrónOsc.15/64"5,95mm3,938935,0811546,2214137,1816318,0318248,7919969,50215810,15230511.352578 #15,531/128"6,15mm4,209545,4212316,6415087,6717428,5719469,39213310,14230310,84246212.122753 #16Naranja1/4"6,35mm4,4810185,7813137,0816088,1718569,14207610,01227410,81245511,56262612.922934 #16,533/128"6,55mm4,7610816,1513977,5317108,6919749,72220810,65241911,50261212,30279413.753123 #17VerdeOsc.17/64"6,75mm5,0611496,5314837,9918159,23209610,32234411,31256912,21277313,06296614.603316 #17,535/128"6,93mm5,3612176,9215728,4719249,78222110,94248511,98272112,94293913,84314315.473514 #18Púrpura9/32"7,14mm5,6712887,3216638,96203510,35235111,57262812,68288013,69310914,64332516.373718 #18,537/128"7,34mm5,9913607,7317569,47215110,93248212,22277513,39304114,46328415,46351117.283925 #19Negro19/64"7,54mm6,3114338,1518519,98226711,53261912,89292814,12320715,25346416,30370218.234140 #19,539/128"7,75mm6,6515108,58194910,51238712,14275713,57308214,86337516,05364517,16389719.194359 #20TurquesaOsc.5/16"7,94mm6,9915889,02204911,05251012,76289814,27324115,63355016,88383418,05410020.184583 #20,541/128"8,13mm7,3416679,47215111,60263513,40304314,98340216,41372717,72402518,95430421.184811 #21Mostaza21/64"8,33mm7,7017499,93225512,17276414,05319115,71356817,21390918,59422219,87451322.215044 #21,543/128"8,53mm8,06183110,40236212,74289414,71334116,45373618,02409319,46442020,80472423.265283 #22Granate11/32"8,73mm8,43191510,88247113,33302815,39349517,20390718,85428120,36462421,76494224.335526 #22,545/128"8,94mm8,81200111,37258213,92316216,08365217,98408419,69447221,27483122,74516525.425774 #23Crema23/64"9,13mm9,19208711,87269614,54330216,78381118,77426320,56467022,20504223,74539226.546028 #23,547/128"9,32mm9,58217612,37281015,15344117,49397219,56444321,43486723,14525624,74561927.666282 #24AzulOsc.3/8"9,53mm9,98226712,88292515,78358418,22413820,37462722,31506724,10547425,77585328.816805 #24,549/128"9,73mm10,38235813,40304316,41372718,95430421,18481123,20526925,06569226,79608529.966805 #25Cobre25/64"9,92mm10,78244813,92316217,05387219,69447222,01499924,11547626,04591427,84632331.137070 #25,551/128"10,11mm11,19254214,45328217,69401820,43464022,84518825,02568327,03613928,89656232.307336 #26Bronce13/32"10,32mm11,60263514,98340218,35416821,18481123,68537825,94589228,02636429,96680533.497606 BOQUILLAS UP3
  • 27. RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO RENDIMIENTOVisite senninger.com 26 GARANTÍA Y EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD Esta es una garantía total y completa para los productos y reemplaza expresamente a todas y cada una de las representaciones o garantías explícitas o implícitas, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito en particular que surja de derecho estatutario, derecho consuetudinario, usos y costumbres, curso de las transacciones, usos comerciales o cualquier otra causa. Ninguna persona está autorizada a contraer o asumir en representación de Senninger cualquier otra responsabilidad con respecto a los productos fabricados por Senninger. Esta garantía no aplicará a ningún producto que de alguna manera haya sido reparado o alterado fuera de la fábrica de Senninger afectando con ello su uso o funcionamiento según lo determine Senninger, así como tampoco aplicará a ninguno de dichos productos sometido a mal uso, negligencia o accidente, o utilizado de manera contraria a las instrucciones impresas de Senninger. Senninger no será responsable de ningún daño incidental o consecuente resultante del uso de dichos productos o causado por cualquier defecto, falla o mal funcionamiento, ya sea que el reclamo por tales daños se base en la garantía, diseño del producto, ingeniería de sistemas, negligencia contractual o cualquier otra causa. Senninger no ofrece garantía alguna respecto a aquellos productos fabricados por terceros y a cuyos productos podrían asociarse los productos de Senninger, dispongan estos productos de la garantía de su fabricante o no. MATERIALES Y MANO DE OBRA Los productos fabricados por Senninger Irrigation Inc. están garantizados de estar libres de defectos de materiales y mano de obra por un periodo de dos años a partir de la fecha de manufactura. El i-Wob2 está garantizado por tres años a partir de la fecha de manufactura. Los modelos End Spray, reguladores PRLV y productos de minería tienen una garantía de un año. RENDIMIENTO Los productos fabricados por Senninger y utilizados para riego en agricultura, céspedes y viveros tienen la garantía de que mantendrán el tamaño original del orificio de la boquilla por un período de cinco años. Senninger también garantiza que estos productos mantendrán su rendimiento original por un período de dos años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando sean instalados y utilizados de acuerdo con las especificaciones escritas de Senninger y para uso corriente. El i-Wob2 está garantizado por tres años a partir de la fecha de manufactura. Los modelos End Spray, reguladores PRLV y productos de minería solamente cuentan con una garantía sobre materiales y mano de obra. REPARACIÓN O REEMPLAZO Si se sospecharan fallas en un producto según los términos de las disposiciones arriba mencionadas, dichas fallas deberán primero ser informadas por escrito a la oficina de la compañía en Clermont, Florida, a la atención del Ingeniero de Revisión de Materiales. A continuación, podría emitirse una autorización para que los productos fueran devueltos a Clermont para su inspección, con los gastos de envío pagados. Si, en opinión del Ingeniero de Revisión de Materiales, el producto en efecto tuviera fallas, se autorizará su reparación o reemplazo según sea necesario. La obligación de Senninger con respecto a las disposiciones arriba mencionadas con relación a materiales, mano de obra y rendimiento se limita a la reparación o reemplazo del producto involucrado. Senninger no está obligada a pagar reparaciones o reemplazos efectuados por terceras personas. No se reconocerá compensación alguna por mano de obra utilizada para la extracción o cambio de dichas piezas ni por traslado hacia y desde el lugar del producto para realizar dichas reparaciones o cambios, sin previa autorización escrita de un funcionario de Senninger Irrigation. IDONEIDAD No se ofrece garantía alguna respecto a la idoneidad de los productos para un objetivo o uso específico. Es responsabilidad exclusiva del comprador estudiar y analizar si el producto y su diseño son aptos para cualquier aplicación específica. BOQUILLAS GARANTÍA DE PRODUCTO GARANTÍA
  • 28. MS80919 PC SP 05 El compromiso de Senninger con productos de clase mundial, el apoyo local y la experiencia técnica, garantizan que brindemos las soluciones de riego agrícola más eficientes y confiables disponibles en el mundo hoy en día. Steve Abernethy, Presidente de Senninger Irrigation SENNINGER IRRIGATION A Hunter Industries Company Sitio Web senninger.com | Atención al Cliente 407-877-5655 13505 Granville Ave, Clermont, FL 34711