El documento presenta información sobre el folklore material paraguayo, en particular sobre la alimentación y viviendas tradicionales. Describe las comidas típicas como el chipa, mbeju y otros platos, así como los métodos de preparación de alimentos como la obtención de almidón de mandioca. Explica los diferentes tipos de viviendas tradicionales y los materiales utilizados como el barro, hierro y madera. Finalmente, menciona la importancia de las "chiperas" que vendían chipa para ganarse la vida.
Este documento describe las principales fiestas patronales de la región selvática peruana, enfocándose en la Fiesta de San Juan en Puerto Maldonado. Explica que estas fiestas conmemoran a los santos patronos y suelen durar varios días, describiendo las tradiciones, preparativos y actividades que incluyen bailes, procesiones, competencias y degustación de comidas típicas como el juane. También menciona otras fiestas como las de San Pedro y San Pablo, la Santa Cruz, Todos los Santos y Santa Rosa de Lama
El documento habla sobre las consecuencias del mal cuidado del agua, incluyendo la aridez en la tierra, el calentamiento global y la falta de agua para necesidades básicas. Explica que cuidar el agua es responsabilidad de todos y proporciona consejos para ahorrar agua en el hogar. Concluye que se debe concientizar sobre el uso responsable del agua debido a que es un recurso limitado.
El documento describe varias especies de fauna marina encontradas en la región de Moquegua, Perú. Menciona peces como el pejerrey, la caballa y la cojinova, así como invertebrados como el pulpo. También describe la Reserva Turística Punta de Coles y las aves que se pueden encontrar allí, como pingüinos y guanayes. Finalmente, menciona otros peces como la cavinza y la cabrilla.
El documento ofrece recomendaciones para cuidar el agua del planeta cerrando la llave mientras nos lavamos las manos o los dientes, tomando baños cortos, lavando la ropa en cargas completas y reparando fugas. También promueve celebrar el Día Mundial del Agua y los beneficios de beber agua para la salud, como ayudar a eliminar toxinas y mantenernos hidratados, además de sugerir formas de aumentar el consumo como agregar sabores y llevar agua cuando salgamos.
El documento proporciona información sobre Huancayo, la ciudad más importante de la sierra central del Perú. Originalmente habitada por los huancas, fue anexada al Imperio incaico. También describe platillos típicos de la región como la papa a la huancaína, trucha a la parrilla, chicha de jora y mermelada de sauco. Cada receta incluye una lista de ingredientes y pasos para su preparación.
TOMO III - Rec Tur - Mitos Leyendas y Ritos-Musica y Danza.pdfWeltschmerzStill
Este documento presenta 12 fichas técnicas de recursos turísticos culturales como mitos, leyendas y ritos del Valle del Colca en Perú. Las fichas describen recursos como el mito del Inca y el maíz en Cabanaconde, el ritual comunitario de reparar canales de riego, y el mito de los nevados Qurpuna y Wallka. El documento proporciona información sobre la ubicación, descripción, características de interés turístico y situación actual de cada recurso cultural.
Este documento presenta un resumen del proyecto de investigación "Techaukaha - Índice". El proyecto analiza las costumbres paraguayas como el folklore social, incluyendo apodos, juegos, refranes e idiomas. También incluye una entrevista con un alemán fanático de la música paraguaya. El objetivo es aprender sobre el folklore paraguayo a través de la investigación y una entrevista.
Este documento describe las principales fiestas patronales de la región selvática peruana, enfocándose en la Fiesta de San Juan en Puerto Maldonado. Explica que estas fiestas conmemoran a los santos patronos y suelen durar varios días, describiendo las tradiciones, preparativos y actividades que incluyen bailes, procesiones, competencias y degustación de comidas típicas como el juane. También menciona otras fiestas como las de San Pedro y San Pablo, la Santa Cruz, Todos los Santos y Santa Rosa de Lama
El documento habla sobre las consecuencias del mal cuidado del agua, incluyendo la aridez en la tierra, el calentamiento global y la falta de agua para necesidades básicas. Explica que cuidar el agua es responsabilidad de todos y proporciona consejos para ahorrar agua en el hogar. Concluye que se debe concientizar sobre el uso responsable del agua debido a que es un recurso limitado.
El documento describe varias especies de fauna marina encontradas en la región de Moquegua, Perú. Menciona peces como el pejerrey, la caballa y la cojinova, así como invertebrados como el pulpo. También describe la Reserva Turística Punta de Coles y las aves que se pueden encontrar allí, como pingüinos y guanayes. Finalmente, menciona otros peces como la cavinza y la cabrilla.
El documento ofrece recomendaciones para cuidar el agua del planeta cerrando la llave mientras nos lavamos las manos o los dientes, tomando baños cortos, lavando la ropa en cargas completas y reparando fugas. También promueve celebrar el Día Mundial del Agua y los beneficios de beber agua para la salud, como ayudar a eliminar toxinas y mantenernos hidratados, además de sugerir formas de aumentar el consumo como agregar sabores y llevar agua cuando salgamos.
El documento proporciona información sobre Huancayo, la ciudad más importante de la sierra central del Perú. Originalmente habitada por los huancas, fue anexada al Imperio incaico. También describe platillos típicos de la región como la papa a la huancaína, trucha a la parrilla, chicha de jora y mermelada de sauco. Cada receta incluye una lista de ingredientes y pasos para su preparación.
TOMO III - Rec Tur - Mitos Leyendas y Ritos-Musica y Danza.pdfWeltschmerzStill
Este documento presenta 12 fichas técnicas de recursos turísticos culturales como mitos, leyendas y ritos del Valle del Colca en Perú. Las fichas describen recursos como el mito del Inca y el maíz en Cabanaconde, el ritual comunitario de reparar canales de riego, y el mito de los nevados Qurpuna y Wallka. El documento proporciona información sobre la ubicación, descripción, características de interés turístico y situación actual de cada recurso cultural.
Este documento presenta un resumen del proyecto de investigación "Techaukaha - Índice". El proyecto analiza las costumbres paraguayas como el folklore social, incluyendo apodos, juegos, refranes e idiomas. También incluye una entrevista con un alemán fanático de la música paraguaya. El objetivo es aprender sobre el folklore paraguayo a través de la investigación y una entrevista.
El documento describe el folclore como las tradiciones culturales que identifican a un pueblo, incluyendo su música, gastronomía, arte, religión y literatura. Explica que la palabra "folclore" fue acuñada en 1846 para referirse a las "antigüedades populares" y que su etimología se refiere al "saber del pueblo". También destaca algunos elementos del folclore guaraní en Paraguay como su dieta basada en maíz, mandioca, batata y otros cultivos, y las diferentes
Este documento proporciona una fuente de imagen para una foto de felicidad. La fuente es una búsqueda de Google de "felicidad" que conduce a una imagen específica en la página de resultados de la búsqueda de imágenes de Google.
Benjamín creó un dibujo en Paint para su clase de 7° grado. El dibujo fue hecho por el estudiante Benjamín Nelson como un proyecto escolar. Consistió en una ilustración simple realizada con el programa Paint.
This document is an image of a butterfly shaped chocolate mold. The mold has a butterfly shape with wings spread wide and details etched into the wings. It is made of metal and measures 44x30mm with a height of 14mm and contains 3 rows of 7 mold cavities each for making chocolate butterflies.
This very short document does not contain enough contextual information to generate a meaningful 3 sentence summary. The document consists of a single word "PO'A" with no other details provided. Therefore, a concise high-level summary cannot be produced from the limited information given.
This document is a welcome message written in Italian. It uses colorful graphics and animations to greet visitors to the site and wish them a pleasant stay. Glittering words and images flash on the screen saying "Benvenuti" which means "welcome" in Italian along with pictures of hearts, flowers and smiles to create a festive atmosphere.
El documento no contiene información relevante para resumir en 3 oraciones o menos. No hay texto o contenido sustancial para analizar y resumir de manera concisa.
This document contains links to various blog posts and images related to joy, happiness, and salary payments in Venezuela. The links suggest topics around finding joy in Christ, living with joy, and issues with salary payments in Venezuela.
El documento presenta cuatro oraciones cortas escritas por Felipe Rembiapo en guaraní que no proveen mucha información en sí mismas. También incluye una lista de cuatro fuentes de imágenes relacionadas con celebraciones y redes sociales.
Este documento presenta un resumen del folklore paraguayo a través de 3 oraciones. Explica que el folklore expresa la cultura paraguaya mediante costumbres, tradiciones, poesía, música y danza. Describe algunas expresiones del folklore como la polka, poesías populares y creencias. Concluye que el folklore une a los paraguayos y es importante preservarlo para mantener la cultura a través del tiempo.
Este documento resume el folklore material de Paraguay, incluyendo detalles sobre la alimentación tradicional, viviendas, utensilios de cocina y la importancia cultural de la chipa. Describe los principales alimentos como el mbejú, la chipa y el tereré, así como las costumbres alimenticias. Explica los dos tipos de viviendas tradicionales, el rancho temporal y la casa de material, además de los materiales y utensilios de cocina como el barro, hierro y maderas. Resalta el rol de la chip
Este documento presenta información sobre los aspectos geográficos, culturales y gastronómicos del estado Lara en Venezuela. Detalla que el clima predominante es seco y que las principales características geográficas son las montañas y páramos. Describe las tradiciones folklóricas como el Tamunangue y las Romerías del Niño, así como la rica gastronomía que incluye platos como el mondongo de chivo y el pabellón criollo. Finalmente, resalta las artesanías de cerámica
Este documento presenta información sobre la región Amazónica de Colombia, incluyendo los departamentos de Amazonas, Caquetá, Guainía, Guaviare, Putumayo y Vaupés. Describe aspectos geográficos, demográficos e históricos de la región, así como algunos de sus platos típicos como el casabe, el pescado moqueado y el ajicero.
El documento describe el folclore como las tradiciones culturales que identifican a un pueblo, incluyendo su música, gastronomía, arte, religión y literatura. Explica que la palabra "folclore" fue acuñada en 1846 para referirse a las "antigüedades populares" y que su etimología se refiere al "saber del pueblo". También destaca algunos elementos del folclore guaraní en Paraguay como su dieta basada en maíz, mandioca, batata y otros cultivos, y las diferentes
Este documento proporciona una fuente de imagen para una foto de felicidad. La fuente es una búsqueda de Google de "felicidad" que conduce a una imagen específica en la página de resultados de la búsqueda de imágenes de Google.
Benjamín creó un dibujo en Paint para su clase de 7° grado. El dibujo fue hecho por el estudiante Benjamín Nelson como un proyecto escolar. Consistió en una ilustración simple realizada con el programa Paint.
This document is an image of a butterfly shaped chocolate mold. The mold has a butterfly shape with wings spread wide and details etched into the wings. It is made of metal and measures 44x30mm with a height of 14mm and contains 3 rows of 7 mold cavities each for making chocolate butterflies.
This very short document does not contain enough contextual information to generate a meaningful 3 sentence summary. The document consists of a single word "PO'A" with no other details provided. Therefore, a concise high-level summary cannot be produced from the limited information given.
This document is a welcome message written in Italian. It uses colorful graphics and animations to greet visitors to the site and wish them a pleasant stay. Glittering words and images flash on the screen saying "Benvenuti" which means "welcome" in Italian along with pictures of hearts, flowers and smiles to create a festive atmosphere.
El documento no contiene información relevante para resumir en 3 oraciones o menos. No hay texto o contenido sustancial para analizar y resumir de manera concisa.
This document contains links to various blog posts and images related to joy, happiness, and salary payments in Venezuela. The links suggest topics around finding joy in Christ, living with joy, and issues with salary payments in Venezuela.
El documento presenta cuatro oraciones cortas escritas por Felipe Rembiapo en guaraní que no proveen mucha información en sí mismas. También incluye una lista de cuatro fuentes de imágenes relacionadas con celebraciones y redes sociales.
Este documento presenta un resumen del folklore paraguayo a través de 3 oraciones. Explica que el folklore expresa la cultura paraguaya mediante costumbres, tradiciones, poesía, música y danza. Describe algunas expresiones del folklore como la polka, poesías populares y creencias. Concluye que el folklore une a los paraguayos y es importante preservarlo para mantener la cultura a través del tiempo.
Este documento resume el folklore material de Paraguay, incluyendo detalles sobre la alimentación tradicional, viviendas, utensilios de cocina y la importancia cultural de la chipa. Describe los principales alimentos como el mbejú, la chipa y el tereré, así como las costumbres alimenticias. Explica los dos tipos de viviendas tradicionales, el rancho temporal y la casa de material, además de los materiales y utensilios de cocina como el barro, hierro y maderas. Resalta el rol de la chip
Este documento presenta información sobre los aspectos geográficos, culturales y gastronómicos del estado Lara en Venezuela. Detalla que el clima predominante es seco y que las principales características geográficas son las montañas y páramos. Describe las tradiciones folklóricas como el Tamunangue y las Romerías del Niño, así como la rica gastronomía que incluye platos como el mondongo de chivo y el pabellón criollo. Finalmente, resalta las artesanías de cerámica
Este documento presenta información sobre la región Amazónica de Colombia, incluyendo los departamentos de Amazonas, Caquetá, Guainía, Guaviare, Putumayo y Vaupés. Describe aspectos geográficos, demográficos e históricos de la región, así como algunos de sus platos típicos como el casabe, el pescado moqueado y el ajicero.
Este documento trata sobre la chipa, un pan típico de la gastronomía paraguaya. Describe los orígenes e ingredientes de la chipa, así como diferentes variedades y formas de cocción. También habla sobre el papel histórico y económico de la chipa y algunas chiperas famosas. Finalmente incluye varias recetas populares de chipa.
Jipijapa cuenta con una variada gastronomía entre ellas muy reconocidas las tortillas de maíz y yuca del sitio Sancán; el greñoso, los bollos hechos en hornos de barro, la salprieta y sin duda alguna el ceviche con maní que encanta a todos los turistas que visitan la sultana del café.
1) Los griegos fueron pioneros en el desarrollo del pan, con más de 70 variedades conocidas. 2) En América, los españoles introdujeron el pan de trigo, aunque también se desarrollaron panes de maíz y otros ingredientes nativos. 3) Con el mestizaje cultural, surgió una gran variedad de panes regionales en América, tanto para el consumo diario como para celebraciones.
El documento describe el origen y la historia del pan. Explica que el pan se originó hace unos 10,000 años en el Creciente Fértil a partir del trigo silvestre. Los primeros panes probablemente estaban hechos de bellotas o granos silvestres. Luego, el trigo fue domesticado a través de hibridaciones accidentales que dieron lugar al trigo moderno. Hoy en día existen muchos tipos de pan que varían según la región.
El documento resume la historia de la fundación de la ciudad de Huancayo en Perú. Menciona que fue proclamada como "Pueblo" en 1572 y dedicada a la Santísima Trinidad. También describe algunos eventos importantes durante la guerra por la independencia del Perú como batallas entre patriotas y realistas. Explica que en 1822 se le otorgó a Huancayo el título de "Ciudad Incontrastable". Finalmente, resalta que es declarada capital del departamento en 1931.
Este documento presenta información sobre diferentes aspectos de la cultura salvadoreña como trajes típicos, comidas, bebidas, sitios arqueológicos y lugares de interés turístico. Describe en detalle la vestimenta, danzas y orígenes de varias regiones de El Salvador, así como platillos y bebidas tradicionales como las pupusas, tamales y atoles. También menciona sitios arqueológicos como las ruinas de San Andrés y la ruta de la paz, una zona montañosa
La cocina ecuatoriana se caracteriza por ciertos códigos de sabor, color y textura. Los códigos de sabor incluyen combinaciones saladas y dulces, saladas y agrias, y saladas y picantes. Los colores más comunes son el rojo, amarillo, rojo sangre, chocolate y verde. Las texturas incluyen espesas, mantecosas, aceitosas, espumosas y crocantes. La cultura inca influyó en la cocina ecuatoriana a través de técnicas y artefactos como mates,
El resumen describe los códigos de la cocina ecuatoriana, incluyendo las combinaciones de sabores como salado y dulce, las combinaciones de colores como el rojo del achiote y el amarillo de la yema de huevo, y las diferentes texturas como lo espeso y lo mantecoso. También describe algunos de los artefactos y técnicas culinarias utilizadas en la cocina ecuatoriana que fueron influenciadas por los incas, como ollas, tinajas, batanes y morteros.
Este documento presenta información sobre diferentes aspectos de la cultura salvadoreña como trajes típicos, comidas, bebidas, sitios arqueológicos y lugares turísticos. Describe trajes como el azul y blanco representativo de la bandera, el traje de flor de izote usado en danza, y el vestuario de Nahuizalco. También presenta comidas populares como pupusas, tamales, enchiladas y platillos a base de yuca. Además, menciona bebidas como el atol y la chicha, e
El documento presenta información sobre la cocina y cultura de varias provincias de la región de Cajamarca en Perú. Describe los principales platos, ingredientes e historia de las provincias de Cajabamba, Chota y Huamachuco. Algunos platos típicos destacados son el arroz de trigo y muro de Cajabamba, el locro de chiuche y dulce de chiuche de Chota, y la historia prehispánica e importancia religiosa de Huamachuco.
El documento proporciona información sobre la gastronomía en diferentes partes del mundo. Brevemente describe las gastronomías de Argentina, Ecuador, México y China, destacando platillos, ingredientes y costumbres típicos de cada región o país. Explica cómo la gastronomía está ligada a la cultura local y se ha popularizado a nivel global debido a la migración e influencia mutua entre países.
La gastronomía de Chile varía según la región. En el norte predomina la influencia aimara y los productos del mar, mientras que en el centro se mezclan tradiciones indígenas, campesinas y europeas. Al sur hay influencia mapuche y en Chiloé se destacan preparaciones únicas de papas. Los platos típicos incluyen la cazuela, el caldillo de congrio, las empanadas y el mote con huesillo. La isla de Pascua se basa en mariscos y el curanto.
El documento presenta información sobre varios platillos y bebidas tradicionales mexicanos, incluyendo el chinicuil (gusano de maguey), la salsa de tecoles, el atole de arroz y las alegrías de amaranto. El chinicuil era un manjar prehispánico para los emperadores aztecas y actualmente es considerado un platillo exótico. La salsa de tecoles se prepara asando chiles y friendo los tecoles con manteca. El atole de arroz es una bebida hecha con leche, ar
La fabada asturiana es el plato típico de Asturias preparado cociendo lentamente judías blancas granja, chorizos, morcillas y otros embutidos con cebolla, ajo y perejil durante 3 horas. El arroz con leche es un postre típico hecho cociendo arroz lentamente en leche con azúcar, canela y cáscara de limón. La sidra es una bebida alcohólica de baja graduación fabricada con el zumo fermentado de manzanas a través de un proceso que
Conozca todo sobre el turismo en Nicaragua. Lugares a visitar, actividades por realizar, recorra paisajes, viva grandiosas aventuras, visite patrimonios históricos, reservas naturales, conozca tradiciones, eventos culturales, conviva con la diversidad cultural, ecológica y la hospitalidad nicaragüense y su gustosa y apetecida gastronomía.
Similar a Tavarandu mba'e rehegua maluff-bogarín (20)
Debra Giles is the new Director General of ASA. She has a Masters in Educational Administration from Fort Hayes State University and has 6 years experience as Head of School at Discovery International School in Honduras.
Erin Herman is the new Elementary School Principal at ASA. She has degrees in Elementary Education and a Masters in curriculum and instruction and administration from St. Cloud University. She was previously an Elementary Principal and Gifted Coordinator at schools in Minnesota.
Joseph Azmeh is the new Middle School Principal at ASA. He has a Bachelors from University of Texas, Austin and a Masters in Educational Administration. He was previously a Secondary Principal and Assistant Elementary Principal at a school in Nicaragua.
Debra Giles is the new Director General of ASA. She has a Masters in Educational Administration from Fort Hayes State University and has 6 years experience as Head of School at Discovery International School in Honduras.
Erin Herman is the new Elementary School Principal at ASA. She has degrees in Elementary Education and a Masters in curriculum and instruction and administration from St. Cloud University. She was previously an Elementary Principal and Gifted Coordinator at schools in Minnesota.
Joseph Azmeh is the new Middle School Principal at ASA. He has a Bachelors from University of Texas, Austin and a Masters in Educational Administration. He was previously a Secondary Principal at an international school in China and a science teacher.
Este poema describe las características y habilidades de un delfín, incluyendo que nada rápido, bucea profundo, salta alto sobre las olas, navega por los océanos con gracia y curiosidad, y se divierte jugando con sus compañeros delfines.
Berta Rojas es una guitarrista paraguaya que interpreta las obras del compositor Agustín Barrios. El documento describe brevemente la vida y carrera musical de Berta Rojas.
This Guarani poem celebrates nature and the beauty of springtime. It describes hearing birds singing happily in the trees as flowers begin to bloom, enjoying the sights and sounds of new life emerging after winter. The author signs their name and where they are from at the end.
Este documento presenta información sobre la orfebrería paraguaya y los mates tradicionales. Describe las características de los mates paraguayos como el mate atado y el mate con trípode y aro. Explica que los mates paraguayos se distinguen por sus diseños geométricos y gran variedad a pesar de que estilos similares se encuentran en otras regiones. También proporciona detalles sobre la decoración de los mates con plata y oro y cómo reflejan la cultura criolla paraguaya.
El documento resume el concepto de folklore espiritual paraguayo e incluye ejemplos de diferentes manifestaciones como mitos, leyendas, adivinanzas, creencias, supersticiones, música, poesía y religión. Explica que el folklore espiritual abarca las formas literarias, creencias y conocimientos transmitidos oralmente que determinan la visión del mundo de una cultura.
3. • El tema de investigación del presente trabajo es Arandupy
Paraguái, que corresponde al Folklore material
• ( alimentación y tipos de viviendas) que nos permita
conocer más a profundidad acerca de los mismos y valorar
mucho más lo nuestro.
• El objetivo del trabajo es el estudio de nuestras costumbres
y tradiciones, analizando la importancia de estas
manifestaciones culturales en nuestra sociedad.
4. Folklore, el saber popular, el saber del pueblo, viene de la palabra
anglosajona FOLK: vulgo, pueblo, y LORE: saber, ciencia. Lo
utilizaban para designar las tradiciones, creencias, costumbres,
leyendas, canciones, proverbios, decires, refranes, supersticiones,
etc. De las clases populares, y desde entonces es un término de
uno universal.
El saber popular comprende todo lo referente al conocimiento
científico, popular y vulgar.
El folkore abarca todos los hechos, especies, elementos y bienes
del saber, de la cultura popular, y para su estudio se acostumbre
agruparlos en especies espirituales, materiales y sociales.
5. Son los conocimientos concretos llevados a
la práctica en la vida cotidiana como
la alimentación
,agricultura, pesca, caza, viviendas, oficios
y profesiones
6. • Antes, solo se comía una porción, y luego se
acostumbraba comer un delicioso postre
dulce.
• No se acostumbraba tomar agua antes ni
durante la comida, ocasionalmente se tomaba
al terminar de comer.
7. • Desayuno (rambosa): -leche recien ordeñada y
sin hervir, mbeju y chipa.
• Almuerzo (karu): - locro, puchero, kumanda
kesu, vori vori,so’o apu’a (albóndiga).
• Cena (karu pyhare):
• Jukysy, kesu, tortilla de almidón, tortilla de harina de
trigo, tortilla morotĩ, vori kesu o guiso.
• Para tomar: mate dulce o leche con rora.
• Postre (tembi’u apyrigua): -algo rico y dulce para
terminar de comer.
9. • 1) No se debe mezclar leche con ciertas
frutas, especialmente ácidas; 2) No se debe
comer por la tarde o la noche comidas de la
siesta (tembi’u ka’aru), tampoco por la
mañana comida de la noche anterior (tembi’u
ko’ẽngue), 3) Durante la menstruación no se
debe comer frutas cítricas porque pueden
pararla, o bien subir a la cabeza y causar
fuertes cefáleas; y 4) Tomar agua después de
comer chancho, chorizo o mani; indigesta.
10. • Barro: cántaros, jarras, ñapu’a platos, ñapyu (plato hondo) catarillas para el agua.
• El hierro: la utilización de ollas y pavas de hierro.
• Cubiertos: eran de alpaca, cucharas, tenedores, vasos de cuernos, también
peines, peinetones y gancho.
• El treve: son tres arcos de hierro atados en tres y formado una sola pieza, pueden ser de
distintas medidas. Se coloca sobre la brasa o leña.
• El ty’ai: el gancho colgado del techo de alambre o en lugares raurales se cuelga una cadena
con ganchos de madera.
• Ita o piedras: tres piedras o ladrillos partidos colocados en forma de triangulo, entre ellos se
coloca la leña o la brasa.
• Asador: las parrillas eran de madera. Se sigue usando palo de asador para cocinar carne.
• tatakua: horno de barro, adobe o de ladrillos, se calienta con leñas. Se cocinan con todos tipo
de panes, sopa, chipa, carne y secar semillas.
• Typycha: escoba de palo liso al que se le atan yuyos o alguna rama verde, se utiliza para
limpieza de la casa y para limpiar hornos de las brazas y cenizas. Arbustos preferido, chirka o
flor de karanday’y.
11. • Pala yvyra: palo de madera, se usa para meter y sacar la chipa de las asadoras.
• Angu’a: mortero, triturar los alimentos. Hay de distintas medidas.
• Ajaka: canasto, sirve para guardar o transportar cosas de consumo. Un canasto en la
época que existía refrigeradora cumplíaa su misma función.
• Batea okaneka: recipiente de madera, se usaba para lavar adobar la pasta de la
chipa, o sopa paraguaya.
• Kabuchi-cántaro: recipiente de barro, sirve para guardar agua.
• Cantarilla: vasija de barro con una manija en la parte superior con don puntas para
cargar o para la salida de agua.
• Guampa: elemento elaborado del cuerno de la vaca donde se colocan la yerba y la
bombilla para cosumir el terere.
• Yrupe: cedazo; colador hecho de takuarembo u otros vegetales de fibras apropiadas.
• Liméta: Nombre dado a las botellas.
• Torno: se usaba para aplastar la caña de azucar y obtener el mosto del cual se fabrica
la miel de caña.
• El turu: es un instrumento hecho de cuerno vacuno y se utilizaba para avisar al
vecindario cuando alguien va a carnear un animal vacuno.
12. • Como chipá, chipa o chipacito se conocen varios tipos de panecillos de harina de mandioca o
maíz, típicos de la gastronomía paraguaya, y de las regiones aledañas de Argentina y de Brasil
(aunque no es exactamente igual, el símil brasileño es llamado en portugués pão de queijo, o
sea, pan de queso).
Durante la segunda mitad del s XX las migraciones dentro del Cono Sur han hecho que el
chipá sean bastante consumidos en el conurbano bonaerense y en Córdoba, Gran
Rosario, etc. Por otra parte en Santa Cruz de la Sierra (Oriente de Bolivia) se consume el
cuñape, en Ecuador los muchines de yuca y en Colombia las bolitas de yuca que mantienen
similitudes con el chipá.
La variante más frecuente se elabora con almidón de mandioca, leche, queso, huevos y
manteca o aceite, con los que se preparan pequeños bollitos de 3 cm de diámetro. La ligereza
de la fécula de mandioca, molida muy finamente, le da una consistencia especial y permite
que sea el queso fundido el que domine el sabor. En ocasiones se le aliña con semillas de
anís. EL kuñape tiene los mismos ingredientes pero en diferentes proporciones.
• Los panes de harina de maíz y mandioca de toda la región americana en el Paraguay
sobreviven con el nombre de chipa y mbeju. En su fabricación no se usa ningún tipo de
levadura por lo que a pesar del calor pueden guardarse por varios días. Es una comida festiva
y se las encuentra en todas las manifestaciones de la religiosidad popular. Chipa Pan Sagrado
y 70 Recetas para prepararlo.
14. • Para obtener almidón primeramente se raspa la mandioca para sacarle la cáscara
negra, se lava y se ralla, la masa obtenida se coloca en grandes cedazos y se le
derrama agua para separar la fibra de la harina, el agua es depositada en grandes
bateas construidas de madera, donde sedimenta la harina, luego se separa el agua
de la parte sólida que se coloca en telas para ser secada por el sol hasta perder
totalmente la humedad. Para este secado las telas se colocan sobre catres
tramados con cuero lo que permitía que se escurra el agua y reciba ventilación
agilizando el trabajo de secado.
• La harina era la más utilizada en la fabricación de chipas y la gastronomía
tradicional paraguaya es la harina obtenida del maíz de color amarillo pre
cocida, para lo cual se le da un hervor rápido al maíz, se lo deja secar y luego un
rato y luego se lo pisa o molina y tamiza.
• Se puede obtener horchatas triturando en un mortero, agregándole agua caliente
, y por ultimo se lo cuela.
• Se prepara cortando la leche con cuajo, en la medida que el queso tenga mas días
va tomando color, consistencia y color. El queso viejo es el que le da mas sabor.
15. • Bajo Cenizas:
• Esta forma esta entre las mas antiguas. consiste en envolver la masa con hojas de
güembé, del maíz, la achira o banana, y colocando luego bajo las cenizas calientes.
• Palo Asador:
• Consiste en colocar la masa por un palo y cocinarla directamente sobre el calor del
fuego. Este modo esta esta entre los mas antiguos y los mas utilizados cuando se
usaban los fogones, ya que en forma inmediata y en cualquier lugar uno podía
cocinar y tener un pan o una comida sustanciosa.
• Al horno o tatakua:
• Es un horno de barro. Los mas modernos son con ladrillo cocido. El calentarlo
tiene su técnica, influyen bastante las leñas que se usan. Entre las herramientas
necesarias para la cocción esta la escoba larga fabricada con un manojo de hierbas
frescas, preferentemente typycha hũ, atadas por un palo que sirve para limpiar las
brasas del tatakua.
• Ña’epyῦ:
• Especie de paila de barro, usado también como tostador, aun se usa en algunos
lugares, al ser grueso el fuego no es directo así que es un proceso lento lo cual
contribuye para conservar las propiedades alimenticias.
•
16. • Desde tiempos muy remotos para muchas familias representaba su fuente de ingreso y en
cada comunidad siempre existió una o varias chiperas que la fabricaban para su
comercialización. Hoy esta actividad sigue muy vigente y para muchos resuelve el problema
de empleo. Primeramente fueron las postas, los lugares donde se cambiaban los caballos, o
en los mercados, o en casa de algunas familias que se dedicaban a su venta. Luego las
ofrecían en las estaciones de tren y en las paradas de colectivos. También se las vendía en las
escasas fiestas bailables que existían y no faltaban en las fiestas patronales, en las carreras
de sortija, o de caballo, en las corridas de toro, en los partidos de fútbol, muchas veces
estaba acompañada de olorosas butifarra. A la venta de chipas, les acompañaba la venta de
alojas (jugos de fruta endulzados con miel de caña), mosto (el jugo de la caña de azúcar
diluido) y jugo. La venta de chipas era una actividad netamente femenina.
• Esto acontecía cuando no existía la disponibilidad de los alimentos industrializados que hoy
tenemos y que algunos no son muy buenos para la salud.
• Hoy día casi en cada pueblo, las mujeres principalmente suben a los colectivos a vender chipa
en canastos planos, ajaka, cubiertos por manteles blancos, y vestidas con mini.
• Desde la década de 1980 a las “chiperas” comienzan haciéndole la competencia los
“chiperos”, que son los varones vendiendo chipa. En el presente y en especial en Asunción se
ven a numerosos varones con grandes ajaka o canastos llenos de chipa recorriendo las calles
y subiendo a los colectivos. Estos varones en su mayoría son de los pueblos cercanos a
Asunción. Esta actividad contribuye de alguna manera a disminuir el desempleo.
17. • La negra cali, chipera de Asunción.
• Doña Rosa la Chipera.
• Se recuerda el aroma de la siesta, su esfuerzo laboral, son
algunas contribuciones que realizaron las mujeres paraguayas
al Ejercito en campaña
durante la Guerra de la Triple Alianza desarrollada desde el
1864 al 1870.
18. Para la construcción de las viviendas se tiene en cuenta la orientación, aunque no siempre
Norte-Sur, que evita sufrir los vientos predominantes de esas direcciones, y permite tener el sol
por la mañana de un lado, y por la tarde, del otro.
Existen 2 tipos de casas: el rancho y la casa de material.
Es la vivienda provisoria de los que trabajan en el bosque, yerbatales, en construcción y
conservación de caminos, de pescadores y cazadores, llamadas tapŷi o tejupa, en forma de toldo,
choza. Se arman con palos con horqueta, plantados, para sostener el solero y los laterales, que
suelen ser de palos más delgados o takuaras, sirviéndose de ysypó para atarlos. El techo puede
llegar al suelo. Esta hecho de paja, kapi i, jahepé, etc. Suele ser de 2 aguas o vertientes. Puede
quedar revestido por palmas, pajas apretadas con tirantillas de takuara a lo largo, por chapas
onduladas de zinc, de placas de madera impregnadas con aceite, con tejas españolas, coloniales,
y en zonas como Itapúa, tejas francesas.
Sus paredes están hechas de troncos de karanda y. En la región oriental, pueden apreciarse
paredes de troncos de cocoteros, y en zonas madereras, las paredes suelen ser de tablas
colocadas verticalmente.
El piso suele ser de tierra apisonada. Sus puertas y ventanas pueden quedar con aberturas
descubiertas. Se suelen ver ventanas de cuero vacuno o por lonjas de cuero, o por hojas de tablas
de madera(machimbre) o directamente sin estas características.
En casas rústicas, suelen verse ventanas de cuero vacuno, madera o lata. Sus propios dueños, las
elaboran.
19. El espacio central se reduce a la entrada, zaguán, que se comunica
con las habitaciones laterales.
El terreno alrededor de la casa o toda la propiedad está delimitada generalmente por
alambrado.
La entrada de la casa y la propiedad se hace por el portón o la tranquera, a veces por un
mataburro.
Sus paredes son de adobes o de ladrillos, con revoque y pintura a la cal.
El techo, puede estar cubierto por cielo raso, que pueden ser de listones, o más
frecuentemente, de lienzo grueso pintado de blanco, armados sobre cuadros de madera, los
cuales se apoyan en las paredes.
Para el piso, se emplea actualmente la baldosa, pero es común ver pisos de ladrillones o
ladrillos. Sus puertas son de una hoja ancha o de dos, al exterior, ventanas verticales, con rejas de
hierro o de madera, poseen marcos y hojas de madera, barnizada, pintada o lustrada. Pueden
verse ventanas de vidrio en bastidor y persianas externas.
La madera para los marcos es el lapacho y para las hojas el cedro.
Poseen corredor al frente con pilares de tronco de madera.
La huerta: cerca de la casa, se delimita una fracción de tierra para evitar la entrada de animales
domésticos. En ellas se plantan las hortalizas más comunes, como el ajo, perejil, berro, repollo,
zanahoria, etc.. También utilizan las huertas, para plantar flores y demás plantas, como la rosa, el
jazmín (lo utilizan para ponerlo entre las ropas), lirio, azucena, pacholí, y yerbas medicinales tales
como la menta, manzanilla, anís, romero, ruda, etc.
20. Cocina: puede o no estar
Horno: suele estar
dentro de la casa, su construcción y junto a la cocina, de
forma guarda relación con las demás material, de ladrillos
habitaciones de la casa. Es más con revoque, forma
frecuente, que la cocina cuente con semiesférica. Sirve
fogón levantado. Anexo va la pileta para cocinar chipa,
para lavado de utensilios. sopa paraguaya, etc.
Pozo: también cerca de la casa
Baño: hecho con
se halla el pozo material análogo al
excavado, fuente del agua de empleado para el
uso diario o un aljibe para excusado. Dentro hay
recoger el agua. latas para el
agua, palanganas, y de
los postes o
paredes, algún grueso
clavo par colgar la ropa.
21. Comedor: contiene
sillas, bancos, mesas
, armarios o
Muebles y enseres
alacenas, cristalera,
domésticos: en el
un cántaro sobre un
dormitorio, están el
pie o sostén, etc.
catre de lona, la cama, el
baúl-
arcón, roperos, armarios,
candeleros, etc.
Utensilios: de la cocina: recipientes en general de
latón, de barro cocido, vasija con alas o
agarraderas, platos, el
cántaro, ollas, sartén, tetera, mortero, cestas, etc.
Corredores: y lugares de
estar: sillas de madera con
asiento de paja, algún sillón Iluminación: donde no hay
de mimbre, silletas, bancos. No electricidad, se hace con
faltan las candil, velas de sebo, de
guitarras, tocadiscos, etc. esperma, lámpara de
kerosene, farol “mbopi”, lámpara a
carburo, etc.
22. • Acabamos de ver las principales características del folklore material, pero
ahora, en el siguiente segmento del trabajo, podrán conocer, que piensan estas
personas, acerca del folklore material y del folklore paraguayo en general…
Entrevista a Karina Ibarrola( mbo’ehára)
• ¿Qué es para vos el folklore?
Todo aquello que identifica a una nación, manera de ser, su identidad.
• ¿Qué opinas acerca de nuestro folklore?
Es rico en toda las manifestaciones y que deberíamos preocuparnos
en conocer, valorar y respetar a manera de que no se pierda las
manifestaciones culturales.
• ¿Qué ocurre con nuestro folklore hoy en día?
Que por la misma globalización nos confundimos y dejamos de lado
pensando en que lo foráneo es mejor y mas atractivo pero al hacer esto en
realidad perdemos nuestra identidad.
23. Entrevista a Ceferino Rivas ( Profesor de Estudios Sociales)
• ¿Que relación te parece que tiene la chipa con el folklore paraguayo?
• La relación que tienen es que las dos son parte de la cultura y tradición del
Paraguay.
• ¿Qué es lo que más te gusta de nuestra cultura?
La lengua guaraní, las comidas típicas como la sopa paraguaya, la chipa
guasu y el so’o apua.
• ¿Qué es lo que más te llama la atención de las viviendas de nuestro país?
• -Las casas paraguayas, son características. Distintas a las casas de otros países. Los
ranchos son muy bonitos. Yo visité algunos, y es hermoso entrar en sintonía con la
naturaleza, estar con los animales que andan por allí.
• ¿Si pudieras elegir un tipo de casa, cuál sería: un rancho o una casa de material?
• - Por las necesidades y mayores comodidades, preferiría una casa de
material, pues brinda mayor seguridad como todos sabemos.
• Pero los ranchos… si son espaciados y con cierta estructura, serían también
cómodos para vivir. Me gusta la naturaleza, y a veces es necesario estar en más
contacto con ella.
24. Tantas cosas pudimos como grupo conocer a través de este
proyecto sobre el Folklore Paraguayo especificando el material o
“Tavarandu Mba´e Rehegua”.
Comprendimos acerca de la alimentación paraguaya y de las
viviendas, como pueden clasificarse, cuáles son las diferencias entre
una casa de material y un rancho, sus partes, lo que tienen y lo que no
tienen, como trabajan las personas para poder realizar por las
ventanas, puertas o techos con takuaras, el trabajo y sacrificio que
eso implica.
Por último, coincidimos que el Folklore es especial en cualquier parte
del mundo, y al nuestro debemos respetarlo, apreciarlo y
practicarlo, porque es simplemente único e inigualable.
25. • Bianca Bogarín: Al mirar a través de todo el trabajo ya concluido, pude encontrar
solo una respuesta a todo esto: somos parte de este país, y no porque algunas
cosas no salgan como deseamos, no debemos ignorar lo bueno que tenemos.
Nuestro folklore es bellísimo, y debemos apreciarlo, y respetarlo.
• Ximena Maluff :Gracias a este trabajo ha aumentado mis conocimientos a cerca de
la cultura de mi país, ya que muchas veces uno no aprecia lo lindo que tenemos.
• Y toma como costumbre las culturas de otros países. Dejando de lado las nuestras.
Mientras que los personas extranjeras que visitan nuestro país, quedan muy
sorprendidos por la belleza que tenemos y no la apreciamos
• Che ahayhu che retã
26. • 1.1
Álvarez, Mario Rubén .Lo mejor del Folklore.
• 1.2
González torres, Dionisio. Folklore del Paraguay.
• 1.3
. Miró Ibars,Margarita.Karu reko
1.4
Miró Ibars , Margarita.Alimentación y Religiosidad Paraguaya
1.5
http//www.mboeharaidaavila.wordpress.com
http://www.flickr.com/photos/robhuntley/3643319369/
27. • Recetas:
• CHIPA SO'O Chipa de almidón
Ingredientes Ingrdientes:
* 2kg de harina de maíz * 3 tazas de almidón de mandioca,
* 10 huevos * 3 huevos batidos,
* 500g de queso * 3/4 de taza de leche,
* 250g de grasa (manteca de cerdo) * 1 cucharadita de sal fina,
* ½ litro de leche * 100 gr. de manteca,
* sal a gusto * 250 gr. de queso tipo Chibut o
• Chipa Tordillo o Tuna Aju. criollo.
Ingredientes:
3 tazas de mandioca sancochada pisada.
Una taza de coco.
Sal a gusto.