Este documento describe la creación de un glosario de 122 términos médicos comunes en inglés con sus significados en español. El glosario se desarrolló para apoyar la enseñanza del inglés médico a estudiantes y profesionales de la salud en la Universidad de Ciencias Médicas, donde los recursos existentes eran insuficientes. El glosario se probó con estudiantes y profesores y resultó ser muy efectivo para mejorar la comprensión y uso correcto de los términos médicos en inglés
Este documento trata sobre la importancia de la salud oral y dental de los combatientes militares. Brevemente describe cómo los problemas dentales pueden afectar negativamente el desempeño de los combatientes y las misiones militares. También presenta estadísticas sobre problemas dentales en diferentes conflictos bélicos y clasificaciones sobre el estado dental de los combatientes.
Este documento describe la evolución del programa de inglés para fines específicos en la Facultad de Ciencias de la Universidad de Granada. Originalmente, el programa consistía en tres módulos de 3 créditos cada uno centrados en lectura, escritura y destrezas orales. Sin embargo, tras dos años de experiencia, el programa fue reestructurado en dos asignaturas de 4,5 créditos cada una centradas en lectura y destrezas orales/toma de notas para mejorar el desarrollo de contenidos y ajustarse a las recomend
Este documento presenta el libro "Temas de Medicina General Integral" que provee una guía actualizada para estudiantes, médicos y personal de salud sobre la especialidad de medicina general integral. El libro es el resultado de más de 15 años de experiencia implementando esta especialidad en Cuba y contiene contribuciones de más de 100 autores expertos. El libro actualiza el conocimiento fundamental requerido para la práctica de la medicina general integral de manera integrada e interdisciplinaria.
Este documento presenta el libro "Temas de Medicina General Integral" en dos volúmenes. El prólogo describe el desarrollo de la medicina familiar en Cuba desde 1984 y la necesidad de actualizar el texto original de Medicina General Integral. El libro actualizado presenta los temas fundamentales de la medicina general integral basados en más de 15 años de experiencia e integra conocimientos de múltiples especialidades.
Este documento presenta la biografía y experiencia de Vicky Jeannine Panduro Correa, quien enseñará el curso de Inglés en Salud en 2023. El curso se enfocará en la importancia del inglés en el campo médico para la investigación, el uso de manuales e instrumentos, y la interacción con pacientes extranjeros. También explorará conceptos como la investigación científica, enfermedades infecciosas, y la lectura crítica de artículos científicos.
Este documento presenta la guía docente de la asignatura optativa "Inglés para Medicina" impartida en la Facultad de Medicina. Incluye cinco apartados que detallan los datos generales de la asignatura, las competencias y contenidos, la distribución de horas, los criterios de evaluación y la lista de profesores. La asignatura busca desarrollar las habilidades de lectura, escritura, comprensión oral y expresión oral en inglés para el contexto médico.
Manual de español médico para estudiantes de medicinayuriang01
Este manual proporciona información y herramientas útiles para estudiantes de medicina que realizan prácticas clínicas en España. Incluye secciones sobre anatomía, cómo realizar una anamnesis y exploración física, y cómo elaborar una historia clínica. También contiene vocabulario médico común y ejemplos de historias clínicas. El objetivo es ayudar a los estudiantes a comunicarse efectivamente con pacientes y profesionales hispanohablantes durante su experiencia clínica en España.
Este documento trata sobre la importancia de la salud oral y dental de los combatientes militares. Brevemente describe cómo los problemas dentales pueden afectar negativamente el desempeño de los combatientes y las misiones militares. También presenta estadísticas sobre problemas dentales en diferentes conflictos bélicos y clasificaciones sobre el estado dental de los combatientes.
Este documento describe la evolución del programa de inglés para fines específicos en la Facultad de Ciencias de la Universidad de Granada. Originalmente, el programa consistía en tres módulos de 3 créditos cada uno centrados en lectura, escritura y destrezas orales. Sin embargo, tras dos años de experiencia, el programa fue reestructurado en dos asignaturas de 4,5 créditos cada una centradas en lectura y destrezas orales/toma de notas para mejorar el desarrollo de contenidos y ajustarse a las recomend
Este documento presenta el libro "Temas de Medicina General Integral" que provee una guía actualizada para estudiantes, médicos y personal de salud sobre la especialidad de medicina general integral. El libro es el resultado de más de 15 años de experiencia implementando esta especialidad en Cuba y contiene contribuciones de más de 100 autores expertos. El libro actualiza el conocimiento fundamental requerido para la práctica de la medicina general integral de manera integrada e interdisciplinaria.
Este documento presenta el libro "Temas de Medicina General Integral" en dos volúmenes. El prólogo describe el desarrollo de la medicina familiar en Cuba desde 1984 y la necesidad de actualizar el texto original de Medicina General Integral. El libro actualizado presenta los temas fundamentales de la medicina general integral basados en más de 15 años de experiencia e integra conocimientos de múltiples especialidades.
Este documento presenta la biografía y experiencia de Vicky Jeannine Panduro Correa, quien enseñará el curso de Inglés en Salud en 2023. El curso se enfocará en la importancia del inglés en el campo médico para la investigación, el uso de manuales e instrumentos, y la interacción con pacientes extranjeros. También explorará conceptos como la investigación científica, enfermedades infecciosas, y la lectura crítica de artículos científicos.
Este documento presenta la guía docente de la asignatura optativa "Inglés para Medicina" impartida en la Facultad de Medicina. Incluye cinco apartados que detallan los datos generales de la asignatura, las competencias y contenidos, la distribución de horas, los criterios de evaluación y la lista de profesores. La asignatura busca desarrollar las habilidades de lectura, escritura, comprensión oral y expresión oral en inglés para el contexto médico.
Manual de español médico para estudiantes de medicinayuriang01
Este manual proporciona información y herramientas útiles para estudiantes de medicina que realizan prácticas clínicas en España. Incluye secciones sobre anatomía, cómo realizar una anamnesis y exploración física, y cómo elaborar una historia clínica. También contiene vocabulario médico común y ejemplos de historias clínicas. El objetivo es ayudar a los estudiantes a comunicarse efectivamente con pacientes y profesionales hispanohablantes durante su experiencia clínica en España.
Este documento presenta un libro de texto titulado "Propedéutica clínica y fisiopatología odontológica fundamental" escrito por Raúl Padrón Chacón y otros autores. El prólogo describe la evolución de la enseñanza de la patología general y la propedéutica clínica para los estudiantes de odontología en Cuba. El libro contiene 25 capítulos que cubren varios sistemas y temas relevantes para el odontólogo general integral, incluidos la historia clínica, las en
SA1 - Problemática Educativa Terminológica Anatómica en América Latina (1).pdfDayanadpCervantesC
El documento discute el problema de la utilización de diferentes términos anatómicos en América Latina debido a traducciones incorrectas de la Terminología Anatomica internacional. Señala que la Terminología Anatomica Española no es la versión internacional aprobada, y que los esfuerzos en los Simposios Iberolatinoamericanos de Terminología Anatomica buscan estandarizar los términos correctamente en español. Finalmente, resalta la importancia de adoptar un lenguaje científico común en la región
El lenguaje médico se origina en la antigua Grecia y tiene raíces en el latín. A lo largo de la historia ha incorporado palabras de otras lenguas como el francés y el inglés. La comunicación efectiva entre médicos y pacientes es crucial pero compleja, ya que depende de factores como la personalidad, educación y estatus social. Un lenguaje médico moderno e informal puede acortar tiempo pero también causar confusión si el paciente no entiende los términos.
El documento discute la importancia de la comunicación científica en la práctica clínica, la docencia y la investigación en pediatría. Explica que se propondrá una nueva serie sobre comunicación científica, cubriendo temas como la comunicación oral y escrita, cómo leer y escribir artículos, y el lenguaje médico. La serie anterior sobre fuentes de información en pediatría concluyó después de 25 capítulos a lo largo de dos años y medio, y se espera que esta nueva serie tenga una duración similar.
Palabras y expresiones inglesas de traducción difícil o engañosa en investiga...Javier González de Dios
Este documento presenta un glosario con más de 100 palabras y expresiones en inglés de traducción difícil o engañosa en el ámbito de la investigación clínica, la bioestadística y la medicina basada en la evidencia. El glosario ofrece traducciones propuestas de estas palabras junto con comentarios críticos sobre su uso correcto. El objetivo es mejorar la precisión y claridad del lenguaje científico en español.
Este documento presenta la segunda edición del libro "Temas de Medicina General Integral". El libro provee una visión panorámica de la medicina general integral practicada en Cuba y otros países de América Latina. La segunda edición actualiza la primera edición del libro y reestructura algunos capítulos para hacerlo más didáctico. El libro sustenta una concepción integral y científica del proceso salud-enfermedad y la práctica médica, buscando la unidad entre la medicina individual y social.
El documento discute la importancia de defender el español como lengua de la ciencia médica. Señala que aunque el español es la segunda lengua más hablada, solo representa el 0.5% de la literatura científica mundial debido a la falta de estímulos para la ciencia en el pasado. La Real Academia Nacional de Medicina de España ha tomado medidas para normalizar el léxico médico en español y promover el español en la comunicación científica a través de obras como el Diccionario de Términos Médicos y
Este documento presenta un libro de texto sobre principios de histología y embriología bucal con orientación clínica. El libro proporciona información sobre la anatomía microscópica de los tejidos orales y faciales para ayudar a los estudiantes dentales a comprender las estructuras relacionadas con la histología del aparato de la masticación. El libro también actualiza su contenido y características para mejorar la comprensión de los estudiantes, incluyendo nuevas secciones, objetivos de aprendizaje y palabras clave.
Este documento presenta la segunda edición del manual "Metodología de la investigación". El manual fue desarrollado para estudiantes y personal de salud con el objetivo de enseñar los fundamentos y procesos de la investigación. La introducción describe el propósito y alcance del manual, mientras que las siguientes unidades cubren temas como la base filosófica de la investigación, los pasos del proceso de investigación, la formulación de problemas y objetivos, y el marco teórico y conceptual. El manual concluye con dos ejemplos completos de investigaciones para facilit
Metodología de la investigación manual para el desarrollo de personal de saludRuth Vargas Gonzales
Este documento presenta la segunda edición del manual "Metodología de la investigación". El manual fue desarrollado para estudiantes y personal de salud con el objetivo de enseñar los fundamentos y procesos de la investigación. La introducción describe el propósito y alcance del manual, mientras que las siguientes unidades cubren temas como la base filosófica de la investigación, los pasos del proceso de investigación, la formulación de problemas y objetivos, y el marco teórico y conceptual. El manual concluye con dos ejemplos completos de investigaciones para facilit
Metodologia de la Investigacion Manual para el Desarrollo de Personal de Salu...FabinBalboa1
Este documento presenta la segunda edición del manual "Metodología de la investigación". El manual fue desarrollado para guiar a estudiantes y profesionales de la salud en la realización de investigaciones. La introducción describe el objetivo del manual de proveer materiales educativos para el desarrollo de recursos humanos en salud. Las autoras explican su experiencia y agradecen a las organizaciones que apoyaron la publicación. El contenido cubre todos los aspectos del proceso de investigación de manera didáctica y con ejemplos para facilitar la comprens
ACERCAR LA EDUCACIÓN SUPERIOR A LAS
NECESIDADES SOCIALES: IMPLEMENTACIÓN DE
NUEVAS ASIGNATURA EN CIENCIAS DE LA SALUD
APPROACH TO HIGHER EDUCATION
SOCIAL NEEDS: IMPLEMENTATION
NEW COURSE IN HEALTH SCIENCES
Es difícil encontrar en castellano una palabra que pueda traducir el significado de Counseling y que englobe
todos aquellos elementos y matices que le son propios. Las traducciones más frecuentemente utilizadas son “consejo
asistido” y/o “relación de ayuda” y/o asesoramiento, incluye además todas las habilidades que son necesarias para
establecer esa relación interpersonal. Aunque las habilidades de comunicación, y en concreto comunicación de malas
noticias y la relación con usuarios, no forman parte actualmente de la formación universitaria dentro del grado de
Medicina, Enfermería, Fisioterapia o Psicología sí que ha sido de preocupación por parte de los profesionales de estos
ámbitos presentar niveles suficientes de formación en esta competencia básica. De hecho, presentamos una
comunicación donde se refleja la escasa información recibida en el propio hospital por parte de padres con niños con
Sindrome de Down sobre esta alteración genética en particular antes de tomar decisiones referidas al nacimiento del
niño. Así, igual que se aprende “el arte curativo” se pueden aprender las habilidades de comunicación referidas a
noticias inesperadas, lo que ayudará a disminuir el coste psicológico para el profesional y para el propio paciente.
Este documento presenta la información requerida para el dictado de un curso de Enfermería Materno Infantil. Incluye la bibliografía básica y complementaria, el horario de clases teóricas y prácticas, el número de sesiones por parcial, la contribución del curso a la formación profesional, las formas de evaluación y los responsables de la elaboración del sílabo.
Este documento presenta una secuencia didáctica para una clase sobre el síndrome coronario agudo dirigida a estudiantes de quinto año de medicina. La clase utilizará estrategias como lluvia de ideas, mapas mentales y conceptuales para que los estudiantes aprendan a diagnosticar y tratar a pacientes con síndrome coronario agudo. La clase cubrirá temas como la definición, fisiopatología, características clínicas y tratamiento del síndrome coronario agudo.
Es parte del material para la facilitación del curso no conducente a grado Inglés Técnico para Profesionales de Ciencias de la Salud. La metodología de interacción educativa incluye simulaciones mediante el uso del computador, además de respuestas a preguntas concretas, trabajo cooperativo y sesiones en línea en las cuales abordará diversas aplicaciones de software libre, para el perfeccionamiento de su aprendizaje, bajo un modelo heutagógico. El producto final del curso será la presentación y aprobación una prueba escrita para demostrar suficiencia en inglés técnico, en el área de ciencias de la salud.
Patología Veterinaria. General y Especial. Vol I.RACVAO
La Patología Veterinaria estudia las enfermedades de los animales, sus causas, síntomas y tratamiento. El autor presenta un tratado elemental de Patología General y Especial para la enseñanza de los estudiantes de Veterinaria. Divide la obra en dos partes, la primera cubre conceptos generales sobre enfermedades y la segunda trata cada enfermedad de forma individual. El objetivo es proporcionar a los estudiantes una guía clara y sencilla para el estudio de las patologías animales.
Este documento presenta un libro de texto sobre el tratamiento de la oclusión y las afecciones temporomandibulares escrito por Jeffrey P. Okeson, DMD. El libro ha sido actualizado 7 veces y se utiliza ampliamente en las facultades de odontología de todo el mundo. El documento proporciona información sobre la carrera del Dr. Okeson y su experiencia en el tratamiento de trastornos temporomandibulares y dolor orofacial. También resume los objetivos y la estructura del libro de texto.
Este documento presenta información sobre la realización de historias clínicas en ortodoncia. Explica que la historia clínica es un documento científico y legal que permite recolectar datos sobre el paciente para realizar diagnósticos y planificar el tratamiento. Detalla los elementos que debe contener una historia clínica como la anamnesis, antecedentes familiares y personales, motivo de consulta y examen clínico. Explica los pasos para realizar un examen clínico extra e intraoral para evaluar la boca y dientes del pac
Este documento presenta un libro de texto titulado "Propedéutica clínica y fisiopatología odontológica fundamental" escrito por Raúl Padrón Chacón y otros autores. El prólogo describe la evolución de la enseñanza de la patología general y la propedéutica clínica para los estudiantes de odontología en Cuba. El libro contiene 25 capítulos que cubren varios sistemas y temas relevantes para el odontólogo general integral, incluidos la historia clínica, las en
SA1 - Problemática Educativa Terminológica Anatómica en América Latina (1).pdfDayanadpCervantesC
El documento discute el problema de la utilización de diferentes términos anatómicos en América Latina debido a traducciones incorrectas de la Terminología Anatomica internacional. Señala que la Terminología Anatomica Española no es la versión internacional aprobada, y que los esfuerzos en los Simposios Iberolatinoamericanos de Terminología Anatomica buscan estandarizar los términos correctamente en español. Finalmente, resalta la importancia de adoptar un lenguaje científico común en la región
El lenguaje médico se origina en la antigua Grecia y tiene raíces en el latín. A lo largo de la historia ha incorporado palabras de otras lenguas como el francés y el inglés. La comunicación efectiva entre médicos y pacientes es crucial pero compleja, ya que depende de factores como la personalidad, educación y estatus social. Un lenguaje médico moderno e informal puede acortar tiempo pero también causar confusión si el paciente no entiende los términos.
El documento discute la importancia de la comunicación científica en la práctica clínica, la docencia y la investigación en pediatría. Explica que se propondrá una nueva serie sobre comunicación científica, cubriendo temas como la comunicación oral y escrita, cómo leer y escribir artículos, y el lenguaje médico. La serie anterior sobre fuentes de información en pediatría concluyó después de 25 capítulos a lo largo de dos años y medio, y se espera que esta nueva serie tenga una duración similar.
Palabras y expresiones inglesas de traducción difícil o engañosa en investiga...Javier González de Dios
Este documento presenta un glosario con más de 100 palabras y expresiones en inglés de traducción difícil o engañosa en el ámbito de la investigación clínica, la bioestadística y la medicina basada en la evidencia. El glosario ofrece traducciones propuestas de estas palabras junto con comentarios críticos sobre su uso correcto. El objetivo es mejorar la precisión y claridad del lenguaje científico en español.
Este documento presenta la segunda edición del libro "Temas de Medicina General Integral". El libro provee una visión panorámica de la medicina general integral practicada en Cuba y otros países de América Latina. La segunda edición actualiza la primera edición del libro y reestructura algunos capítulos para hacerlo más didáctico. El libro sustenta una concepción integral y científica del proceso salud-enfermedad y la práctica médica, buscando la unidad entre la medicina individual y social.
El documento discute la importancia de defender el español como lengua de la ciencia médica. Señala que aunque el español es la segunda lengua más hablada, solo representa el 0.5% de la literatura científica mundial debido a la falta de estímulos para la ciencia en el pasado. La Real Academia Nacional de Medicina de España ha tomado medidas para normalizar el léxico médico en español y promover el español en la comunicación científica a través de obras como el Diccionario de Términos Médicos y
Este documento presenta un libro de texto sobre principios de histología y embriología bucal con orientación clínica. El libro proporciona información sobre la anatomía microscópica de los tejidos orales y faciales para ayudar a los estudiantes dentales a comprender las estructuras relacionadas con la histología del aparato de la masticación. El libro también actualiza su contenido y características para mejorar la comprensión de los estudiantes, incluyendo nuevas secciones, objetivos de aprendizaje y palabras clave.
Este documento presenta la segunda edición del manual "Metodología de la investigación". El manual fue desarrollado para estudiantes y personal de salud con el objetivo de enseñar los fundamentos y procesos de la investigación. La introducción describe el propósito y alcance del manual, mientras que las siguientes unidades cubren temas como la base filosófica de la investigación, los pasos del proceso de investigación, la formulación de problemas y objetivos, y el marco teórico y conceptual. El manual concluye con dos ejemplos completos de investigaciones para facilit
Metodología de la investigación manual para el desarrollo de personal de saludRuth Vargas Gonzales
Este documento presenta la segunda edición del manual "Metodología de la investigación". El manual fue desarrollado para estudiantes y personal de salud con el objetivo de enseñar los fundamentos y procesos de la investigación. La introducción describe el propósito y alcance del manual, mientras que las siguientes unidades cubren temas como la base filosófica de la investigación, los pasos del proceso de investigación, la formulación de problemas y objetivos, y el marco teórico y conceptual. El manual concluye con dos ejemplos completos de investigaciones para facilit
Metodologia de la Investigacion Manual para el Desarrollo de Personal de Salu...FabinBalboa1
Este documento presenta la segunda edición del manual "Metodología de la investigación". El manual fue desarrollado para guiar a estudiantes y profesionales de la salud en la realización de investigaciones. La introducción describe el objetivo del manual de proveer materiales educativos para el desarrollo de recursos humanos en salud. Las autoras explican su experiencia y agradecen a las organizaciones que apoyaron la publicación. El contenido cubre todos los aspectos del proceso de investigación de manera didáctica y con ejemplos para facilitar la comprens
ACERCAR LA EDUCACIÓN SUPERIOR A LAS
NECESIDADES SOCIALES: IMPLEMENTACIÓN DE
NUEVAS ASIGNATURA EN CIENCIAS DE LA SALUD
APPROACH TO HIGHER EDUCATION
SOCIAL NEEDS: IMPLEMENTATION
NEW COURSE IN HEALTH SCIENCES
Es difícil encontrar en castellano una palabra que pueda traducir el significado de Counseling y que englobe
todos aquellos elementos y matices que le son propios. Las traducciones más frecuentemente utilizadas son “consejo
asistido” y/o “relación de ayuda” y/o asesoramiento, incluye además todas las habilidades que son necesarias para
establecer esa relación interpersonal. Aunque las habilidades de comunicación, y en concreto comunicación de malas
noticias y la relación con usuarios, no forman parte actualmente de la formación universitaria dentro del grado de
Medicina, Enfermería, Fisioterapia o Psicología sí que ha sido de preocupación por parte de los profesionales de estos
ámbitos presentar niveles suficientes de formación en esta competencia básica. De hecho, presentamos una
comunicación donde se refleja la escasa información recibida en el propio hospital por parte de padres con niños con
Sindrome de Down sobre esta alteración genética en particular antes de tomar decisiones referidas al nacimiento del
niño. Así, igual que se aprende “el arte curativo” se pueden aprender las habilidades de comunicación referidas a
noticias inesperadas, lo que ayudará a disminuir el coste psicológico para el profesional y para el propio paciente.
Este documento presenta la información requerida para el dictado de un curso de Enfermería Materno Infantil. Incluye la bibliografía básica y complementaria, el horario de clases teóricas y prácticas, el número de sesiones por parcial, la contribución del curso a la formación profesional, las formas de evaluación y los responsables de la elaboración del sílabo.
Este documento presenta una secuencia didáctica para una clase sobre el síndrome coronario agudo dirigida a estudiantes de quinto año de medicina. La clase utilizará estrategias como lluvia de ideas, mapas mentales y conceptuales para que los estudiantes aprendan a diagnosticar y tratar a pacientes con síndrome coronario agudo. La clase cubrirá temas como la definición, fisiopatología, características clínicas y tratamiento del síndrome coronario agudo.
Es parte del material para la facilitación del curso no conducente a grado Inglés Técnico para Profesionales de Ciencias de la Salud. La metodología de interacción educativa incluye simulaciones mediante el uso del computador, además de respuestas a preguntas concretas, trabajo cooperativo y sesiones en línea en las cuales abordará diversas aplicaciones de software libre, para el perfeccionamiento de su aprendizaje, bajo un modelo heutagógico. El producto final del curso será la presentación y aprobación una prueba escrita para demostrar suficiencia en inglés técnico, en el área de ciencias de la salud.
Patología Veterinaria. General y Especial. Vol I.RACVAO
La Patología Veterinaria estudia las enfermedades de los animales, sus causas, síntomas y tratamiento. El autor presenta un tratado elemental de Patología General y Especial para la enseñanza de los estudiantes de Veterinaria. Divide la obra en dos partes, la primera cubre conceptos generales sobre enfermedades y la segunda trata cada enfermedad de forma individual. El objetivo es proporcionar a los estudiantes una guía clara y sencilla para el estudio de las patologías animales.
Este documento presenta un libro de texto sobre el tratamiento de la oclusión y las afecciones temporomandibulares escrito por Jeffrey P. Okeson, DMD. El libro ha sido actualizado 7 veces y se utiliza ampliamente en las facultades de odontología de todo el mundo. El documento proporciona información sobre la carrera del Dr. Okeson y su experiencia en el tratamiento de trastornos temporomandibulares y dolor orofacial. También resume los objetivos y la estructura del libro de texto.
Este documento presenta información sobre la realización de historias clínicas en ortodoncia. Explica que la historia clínica es un documento científico y legal que permite recolectar datos sobre el paciente para realizar diagnósticos y planificar el tratamiento. Detalla los elementos que debe contener una historia clínica como la anamnesis, antecedentes familiares y personales, motivo de consulta y examen clínico. Explica los pasos para realizar un examen clínico extra e intraoral para evaluar la boca y dientes del pac
José Luis Jiménez Rodríguez
Junio 2024.
“La pedagogía es la metodología de la educación. Constituye una problemática de medios y fines, y en esa problemática estudia las situaciones educativas, las selecciona y luego organiza y asegura su explotación situacional”. Louis Not. 1993.
Examen de Selectividad. Geografía junio 2024 (Convocatoria Ordinaria). UCLMJuan Martín Martín
Examen de Selectividad de la EvAU de Geografía de junio de 2023 en Castilla La Mancha. UCLM . (Convocatoria ordinaria)
Más información en el Blog de Geografía de Juan Martín Martín
http://blogdegeografiadejuan.blogspot.com/
Este documento presenta un examen de geografía para el Acceso a la universidad (EVAU). Consta de cuatro secciones. La primera sección ofrece tres ejercicios prácticos sobre paisajes, mapas o hábitats. La segunda sección contiene preguntas teóricas sobre unidades de relieve, transporte o demografía. La tercera sección pide definir conceptos geográficos. La cuarta sección implica identificar elementos geográficos en un mapa. El examen evalúa conocimientos fundamentales de geografía.
1. MEDISAN 2015;19(12):6072
GLOSARIO
Términos en inglés de uso frecuente y su significado en medicina
Frequently used English terms and their meanings in Medicine
Lic. Iris Caridad Hernández Barro
Universidad de Ciencias Médicas, Facultad de Medicina No.1, Santiago de Cuba, Cuba.
RESUMEN
Teniendo en cuenta que en la Universidad de Ciencias Médicas no son suficientes los
documentos para la enseñanza del inglés con fines generales y específicos, surgió la
idea de elaborar un material de consulta que sirviera de apoyo al proceso de
enseñanza- aprendizaje y facilitara, además, la comunicación, la traducción y la
interpretación del lenguaje médico, por parte de los estudiantes de medicina,
principalmente de cuarto y quinto años, así como de profesionales de la salud. A tales
efectos, se realizó una revisión bibliográfica exhaustiva y se obtuvo un material de 6
páginas, con términos de uso frecuente y su significado en medicina.
Palabras clave: asignatura Inglés, glosario terminológico, proceso enseñanza-
aprendizaje, material docente.
ABSTRACT
Keeping in mind that in the Medical Sciences University there are not enough
documents for the English's teaching with general and specific aims, the idea arose of
elaborating a consulting material for supporting the teaching - learning process and
which also made possible the communication, translation and interpretation of the
medical language, by the medicine students, mainly from fourth and fifth years, as well
as by the health professionals. To achieve this, an exhaustive literature review was
carried out and a material of 6 pages was obtained, with frequently used terms and
their meanings in medicine.
Key words: English subject, terminological glossary, teaching-learning process,
teaching material.
INTRODUCCIÓN
El estudio de idiomas como señaló el Comandante Ernesto Che Guevara, es de gran
utilidad para todo profesional, pues podrá contribuir con su esfuerzo e interés al
desarrollo cultural y tecnológico de su país. 1
En tal sentido, en los planes de estudio del idioma en la carrera de medicina,
específicamente en cuarto y quinto años, el sistema de funciones comunicativas y
habilidades comprende: escribir sobre la temática médica; discutir y describir casos
clínicos; entrevistar a pacientes y familiares; usar vocabularios terminológicos; explicar
procedimientos diagnósticos y terapéuticos, así como extraer información general y
detallada de artículos científicos y otros documentos (Puentes A. Programa temático de
2. MEDISAN 2015;19(12):6073
inglés VII y VIII. Instituto Superior de Ciencias Médicas de La Habana, 2000; Reyes
MA. Programa temático de inglés IX y X. Instituto Superior de Ciencias Médicas de La
Habana, 2000).
El lenguaje comunicativo es el que debe emplear el futuro profesional de la salud. Así,
el idioma extranjero va a constituir el instrumento necesario en su trabajo dentro y
fuera del país, para su autodesarrollo científico; asimismo, es un medio importante
para el contacto con otras culturas.
Por la importancia de la comunicación en el mundo de hoy, la enseñanza de lenguas
extranjeras, particularmente del inglés como idioma más usado en este mundo, tiene
una trascendental importancia para los estudios de la ciencia, la tecnología y la
sociedad. Los idiomas son el factor fundamental de la comunicación, que no es más
que el resultado de múltiples métodos de expresión desarrollados durante siglos.2
De ahí la importancia de crear materiales, actualizar bibliografías, folletos y otros
recursos, ya que resultan insuficientes en este centro, lo cual constituye un problema
para el desarrollo del idioma en estudiantes y profesionales de la salud.
Por este motivo se elaboró un material que recoge términos de uso frecuente que
tienen su significado en medicina, con el propósito de facilitar la comunicación,
traducción e interpretación de textos en idioma inglés. En fin, es un material didáctico
que sirve de apoyo al proceso de enseñanza- aprendizaje.
DISEÑO METODOLÓGICO
Para la realización del siguiente trabajo se procedió a la revisión bibliográfica de
diferentes artículos de las especialidades médicas y de diccionarios inglés-español.
Luego se llevó a cabo una tarea de síntesis, hasta organizar las palabras por orden
alfabético, en forma de un miniglosario, con su significado literal y médico.
Para valorar la factibilidad del glosario implementado, este fue puesto en práctica para
alumnos de cuarto y quinto años de medicina (35 de cada año) y para 14 profesores;
ambas acciones se desarrollaron en julio del 2012.
PRINCIPALES RESULTADOS
La evaluación de la utilidad del glosario permitió comprobar que todos los profesores
obtuvieron calificación de 5 puntos y más de 50 % de los estudiantes también
alcanzaron dicha puntuación; resultados que distan mucho, desde el punto de vista
cualitativo y cuantitativo, de los encontrados en la etapa diagnóstica, por lo cual se
considera que este material es muy efectivo, pues con su puesta en práctica se logró el
objetivo aspirado en cuanto a la adquisición y utilidad correcta de los términos médicos
que aparecen detallados.
VENTAJAS
Este glosario será un material valioso en la docencia y en la profundización del
conocimiento tanto del inglés general como de la tecnología médica. Los estudiantes
desde los primeros años de la carrera y otro personal médico interesado, tendrán
acceso a un documento de fácil manipulación y uso sin necesidad de inversión. Por otra
parte, podrá ser utilizado por estudiantes de otras ramas de la salud vinculados a la
3. MEDISAN 2015;19(12):6074
enseñanza de este idioma, tales como los de enfermería, de tecnología de la salud y
todos los profesionales interesados en esta temática.
Las opiniones recogidas entre quines lo han utilizado en diferentes momentos de su
desempeño profesional, dígase en la traducción e interpretación de libros de texto,
folletos, revistas, artículos y otros materiales de contenido médico-científico, avalan su
gran utilidad.
Los 122 términos fueron ordenados alfabéticamente y se incluyeron, además, su
significado léxico y en medicina: 3-10
Términos Significado léxico Significado en medicina
After: prep. después after birth: placenta
after effects: secuelas
Arousal: n despertar el interés de algo excitación en el sexo
Arrest: v arrestar paro
cardiac arrest: paro cardíaco
Blackout: n apagón desmayo, pérdida del conocimiento
Bed: n cama base de apoyo de un órgano
Bend: v doblar bends: apoplejía
Bout: n encuentro, combate ataque, brote; malaria bouts
Boil: v hervir, cocer furúnculo, divieso
Breakdown: n avería, interrupción colapso, crisis
nervous breakdown
Bruise: v magullar hematoma
Booster: n en electricidad, elevador de
tensión
reactivación, reinyección
Bypass: n carretera de circunvalación un tipo de operación en el corazón
Case: n caja, estuche, proceso caso médico
Catch: v coger, agarrar contagio
Clap: v aplaudir gonorrea
Clamp: v afianzar instrumento para operar
Clasp: v abrochar, apretar instrumento de cirugía
Cleanser: n limpiador, depurador purgante
Check up: v revisar reconocimiento general
Coat: n abrigo, sobretodo capa de un tejido fibroso
coating: revestimiento de pastillas
Cold: n frío, estado del ambiente resfriado, catarro.
cold sore: herpes labial
Complaint: queja, reclamació enfermedad
Compress: v comprimir compresa
Confinement: n reclusión parto
Consumption: n consumo tuberculosis
Corn: n maíz callo
Cornet: n corneta, cucurucho una capa del hueso
Cramp: v poner trabas calambre
Creep: v trepar sensación de picazón en la piel a
causa de alguna enfermedad
Crest: n cresta prominencia de algún hueso
Cripple: v inutilizar, paralizar mutilación
Culture: n cultura cultivo
Dance: v baile, danza fuerte pulsación de las arterias
4. MEDISAN 2015;19(12):6075
Decay: n decadencia grado de senilidad
Delivery: n reparto, entrega parto, alumbramiento
Depravation: n depravación deterioro de las funciones
Disorder: n desorden, disturbio trastorno, enfermedad
Drainage: n desagüe, alcantarilla drenaje vesicular
Drop: n gota, bajada, disminución pastillas/droppings: excremento
Duty: n deber, derechos servicio, guardia médica
Carrier: n transportista, transporte tener una enfermedad
Drum: n tambor, bombo membrana del tímpano
Dust: n polvo Blood dust: hemoconia
Exploration: n búsqueda examen físico
Fit: adj adecuado, buena forma física acceso
fit of coughing: acceso de tos
Fire: n fuego fiebre alta
Flame: n llama afección capilar en la cara del recién
nacido
Flatness: n condición de ser plano el peculiar sonido sordo de la
percusión
Flow: n fluidez de un líquido menstruación
Flush : n rubor, resplandor hot flushes: sofocos muy comunes
durante la menopausia
Fret: adj inquieto úlcera, erosión, herpes
Gorge: v atracarse garganta
Graft: n Corrupción, trabajo duro injerto
Grip: n apretón; asidero gripe, influenza
Growth: n crecimiento tumor
Ham: n jamón parte de atrás de la rodilla
Hole: n agujero boquete
Hawk: n halcón la fuerza de esgarrar para limpiar la
garganta
Implant: v inculcar idea, principio injerto
Jab: n dar un golpe rápido pinchazo de la inyección
Joint: n juntura, unión articulación
Jumper: adj saltador cierto estado neurótico
Labor: n trabajo parto
Matter: n cuestión, asunto pus
Miscarriage: n fracaso aborto natural
Morning: n mañana morning sickness: náuseas del
embarazo
Movement: n movimiento, mecanismo evacuación
Nail: n clavo uña
Nursing: n profesión de enfermera cuidado al lactante
Temple: n templo sien
Tent: n tienda de campaña un dispositivo para dilatar el cuello
del útero e inducir el parto
Trush: n zorzal, toldo candidiasis
Tickel: n cosquilla estímulo suave en la piel
Toilet: n tocador, cuarto de baño limpieza de las partes después del
parto o de las heridas después de
una operación
Turn: n turno, curva ataque
Twitch: n sacudida contracción de un músculo pequeño
5. MEDISAN 2015;19(12):6076
Operation: n dirección, función de algo intervención quirúrgica
Period: n período, época menstruación
Pile: v acumular piles: hemorroides
Probe: n investigación sonda
Pyramid: n pirámide tumor en el tejido en forma de cono
Quick: adj rápido, veloz parte sensible al tacto
Rash: n precipitado salpullido, erupción cutánea
Rave: n cólera delirio
Receiver: n receptor, cobrador almohadilla para la menstruación
Regard: n afecto, recuerdos punto o dirección donde se fija la
mirada
Removal: n mudanza; destitución extirpación
Rib: n tomar el pelo costilla
Ring: n anillo; hacer sonar cualquier órgano o estructura
circular del cuerpo
Rough: adj áspero, rugoso término usado para describir la
morfología de colonias de bacterias
Rub: v restregón, frote sonido audible por la auscultación
Run: v correr elevación de la temperatura corporal
Rupture: n ruptura hernia
Shaft: n astil, asta larga estructura cilíndrica, como la
de un hueso largo
Shakes: n sacudidas, agitación temblores y escalofríos por fiebres
intermitentes
Scan: v escudriñar, dar un vistazo examen médico
Screening: n proyección, investigación exploración
screening test: estudio con
imágenes
Seizure: n incautación ataque
Sheath: n vaina, funda vagina
Shed: v derramar lágrimas sangrado, mudar la piel
Shell: n concha, cáscara dispositivo que se coloca en la
cuenca del ojo, antes de una
prótesis permanente
Shin: v trepar, subir parte frontal de la pierna debajo de
la rodilla
Shingles: n guijarras herpes
Show: n muestra, espectáculo la secreción de sangre de la vagina,
poco antes del parto
Shower: n chubasco, ducha aumento severo de eritroblastos en
algunas anemias hemolíticas
Smear: n mancha frotis cervical
Sound: n sonido, ruido sano, saludable
Squint: v entrecerrar los ojos estrabismo
Starvation: n hambre, hambruna inanición
Stroke: n Golpe, caricia apoplejía
Spur: n espuela estímulo
Swab: n fregado algodón, frotis
Vessel: n barco, vasija vaso
blood vessel: vaso sanguíneo
Weep: n llanto supuración
Wind: n fresco, viento gases
6. MEDISAN 2015;19(12):6077
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
1. Guevara de la Serna E. Discurso pronunciado en Minas del Frío el 3 de abril de
1963 [citado 14 Dic 2014]. Disponible en:
http://www.archivochile.com/America_latina/Doc_paises_al/Cuba/Escritos_del_Che
/escritosdelche0055.pdf
2. Valdés Linares MT, González Valdés S, Díaz Cabeza I, Verdayes Vives A, Díaz Lobo
LM. La enseñanza del inglés en las ciencias médicas: su repercusión social. Rev
Ciencias Médicas Pinar del Río. 2010 [citado 14 Dic 2014];14(3). Disponible en:
http://scielo.sld.cu/scielo.php?pid=S1561-31942010000300006&script=sci_arttext
3. Macdonald C. Butterworth Medical Dictionary. La Habana: Editorial Científico-
Técnica; 1996. p.300-20.
4. Goldsmith P, Pérez MA, Ashby M. Oxford Pockect Diccionario Oxford Pocket para
estudiantes de inglés: Oxford: University Press; 1996.p. 60-9.
5. Blasco J, Moragas E, Vallejo E. Larousse concise dictionary. Barcelona: Larousse;
1999: 231-70.
6. Maher JC. Internacional medical communication in English. 18th
. Ann Arbor:
University of Michigan Press;1992.
7. Cambridge Advanced Learner’s Dictionary. Cambridge: University Press; 2003.
8. Diccionario LNS inglés/español/inglés. Santiago de Chile: Editorial Don Bosco;
2012.
9. HarperCollins German College Dictionary. 3th
. New York: HarperCollins; 2003.
10. Webster´s new spanish-english dictionary. New York: Merriam-Webster;
2002.p.510-823.
Recibido: 19 de marzo de 2015.
Aprobado: 24 de agosto de 2015.
Iris Caridad Hernández Barro. Universidad de Ciencias Médicas, avenida de las
Américas, entre calles I y E, reparto Sueño, Santiago de Cuba, Cuba. Correo
electrónico: iris@sierra.scu.sld.cu