DEPARTAMENTO DE DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA CEUTA Estudio de la correlación entre evaluación objetiva y autoevaluación de la competencia comunicativa en lengua inglesa en el contexto de la Formación del Profesorado Director: Dr. D. Fernando Trujillo Sáez Doctorando: D. Carlos Luis Salvadores Merino
Justificación Publicación del MCERL (2001) “ Enseñanza, aprendizaje y evaluación” Presentación del Portfolio Europeo de las Lenguas (2001) Interés institucional por el aprendizaje autónomo y el aprendizaje a lo largo de la vida : Promoción de la autoevaluación Implementación del PEL en Educación Superior  en contextos de formación del profesorado
Objetivos  Determinar el nivel de competencia comunicativa con respecto a la escala de niveles del MCERL de los estudiantes de la Facultad de Educación y Humanidades de Ceuta. Comprobar el grado de precisión de los resultados de la autoevaluación. Determinar qué factores pueden influir en la precisión de la autoevaluación. Reflexionar sobre el uso de la autoevaluación y su valor formativo en el proceso de enseñanza-aprendizaje de las lenguas extranjeras y sentar las bases para futuras investigaciones.
La Competencia Comunicativa
La Competencia Comunicativa Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas Competencia Comunicativa Lingüístico Sociolingüístico Pragmático Competencias Generales Saber Saber Hacer Saber Ser Saber Aprender
La evaluación Aclaraciones terminológicas: prueba, medición y evaluación Las pruebas  Características Clasificación Pruebas estandarizadas. “ tests which measure an individual’s linguistic and communicative competence according to pre-established criteria and demands set by certain committees, organisations, or institutions, not taking into account the type of syllabus or course which (s)he might have previously followed” Daniel Madrid (2004:450)
La evaluación La medición  Escalas de dominio lingüístico La escala de niveles del MCERL Objetivo: “ F acilitar las comparaciones entre distintos sistemas de certificaciones” (MECD, 2002:23) Descriptores transparentes: “ La información tiene que ser formulada explícitamente y con claridad, de modo que sea asequible y fácil de entender por los usuarios” (MECD, 2002: 7)
La evaluación La evaluación alternativa: integración de la evaluación y la instrucción La autoevaluación “ Self-assessment refers to the involvement of learners in making judgements about their own learning”   (Boud y Falchicov, 1989: 529) . Orientada  a la  enseñanza y a la evaluación Los portafolios “ … purposeful collections of any aspects of students´ work that tell the story of their achievements, skills, efforts, abilities and contributions to a particular class”  (Brown y Hudson, 1998: 664) .
La evaluación El Portfolio Europeo de las Lenguas Aplicación práctica y consecuencia lógica del MCERL Dirigido a estudiantes y usuarios de las lenguas Comparte con el MCERL  el sistema de escalas de evaluación y las mismas tablas de  descriptores por niveles y destrezas Objetivo: promoción del plurilingüísmo  Funciones: Función informativa ( producto ) y Función formativa ( proceso ) Elementos: Pasaporte, Biografía y Dossier
Diseño de la Investigación Preguntas de investigación ¿Cuál es nivel de competencia comunicativa con respecto a los niveles del MCERL de los estudiantes participantes según los mecanismos de evaluación objetiva y subjetiva? ¿Existen correlaciones entre la evaluación objetiva y la subjetiva? ¿Qué factores facilitan una autoevaluación precisa? ¿Qué conclusiones didácticas podríamos obtener de las posibles correlaciones?
Diseño de la Investigación Tipo de estudio: descriptivo, cuantitativo y correlacional Población y muestra: 93/46 Instrumentos: Cuestionario del estudiante Cuestionario de autoevaluación del PEL Instrumento de evaluación objetiva  Pruebas del  First Certificate in English
Análisis e Interpretación de los Datos Estudio  de las variables independientes:  Perfil del estudiante Sexo: mujer Edad:  entre 19 y 21 años Experiencia en el aprendizaje del inglés: 10 años aprox. Asistencia a clases extraescolares de inglés: sí, en el pasado, durante un breve periodo de tiempo Evaluación de su competencia comunicativa: sólo en el contexto escolar  Experiencia en autoevaluación: no Experiencia con otras lenguas: sí, francés pero por  un corto periodo de tiempo
Análisis e Interpretación de los Datos Interpretación de los resultados Respuesta a las preguntas de la investigación ¿Cuál es nivel de competencia comunicativa con respecto a los niveles del MCERL? ESTUDIANTES PEL FCE Total muestra A2 37,76  No especialistas A2 30,53 Especialistas B1 (media)  B2 (moda) 60,78
Análisis e Interpretación de los Datos El nivel de los estudiantes participantes es el que se espera de ellos una vez finalizada su etapa en la Secundaria y el Bachillerato. Queda patente igualmente la clara distinción en cuanto al nivel de domino de los especialistas frente a los no especialistas.
Análisis e Interpretación de los Datos Interpretación de los resultados Respuesta a las preguntas de la investigación ¿Existen correlaciones entre la evaluación objetiva y la subjetiva  en el total de la muestra? Se ha producido una correlación significativa entre las puntuaciones globales del cuestionario del PEL y las calificaciones globales del FCE. Estos datos nos demuestran que los participantes son capaces de autoevaluarse con precisión.
Análisis e Interpretación de los Datos ¿Se obtienen correlaciones entre las distintas actividades lingüísticas del PEL y de las pruebas del FCE para el conjunto de la muestra? ACTIVIDAD LINGÜÍSTICA ÍNDICE DE CORRELACIÓN Hablar o  Speaking r =  .690 Escuchar o  Listening r =  .581 Escribir o  Writing , r =  .510 Leer o  Reading   r =  .397
Análisis e Interpretación de los Datos
Análisis e Interpretación de los Datos Interpretación de los resultados Respuesta a las preguntas de la investigación ¿Qué factores facilitan la autoevaluación? Resultados positivos Años de estudio de la lengua inglesa Resultados negativos Sexo  Edad  Asistencia a clases extraescolares de lengua inglesa en el pasado  Estudio de otras lenguas extranjeras distintas del inglés
Implicaciones pedagógicas Asunción de la evaluación como una parte integrada en los procesos de enseñanza- aprendizaje Promoción de la evaluación alternativa: autoevaluación y portafolios, entre otros Formación en evaluación Implementación del Portfolio Europeo de las Lenguas (Versión Adultos) en Educación Superior
Futuras líneas de investigación ¿Es factible el uso de la autoevaluación a cualquier edad, incluidas edades tempranas? ¿Se podría comprobar  el aumento de la precisión de la autoevaluación a través de un estudio longitudinal? ¿Afectan (y en qué grado) los aspectos personales y socioculturales a la precisión en la autoevaluación? ¿Sería interesante realizar un estudio longitudinal sobre la influencia del PEL en estudiantes de Primaria y Secundaria?
GRACIAS

Tesis Web Carlos Salvadores

  • 1.
    DEPARTAMENTO DE DIDÁCTICADE LA LENGUA Y LA LITERATURA CEUTA Estudio de la correlación entre evaluación objetiva y autoevaluación de la competencia comunicativa en lengua inglesa en el contexto de la Formación del Profesorado Director: Dr. D. Fernando Trujillo Sáez Doctorando: D. Carlos Luis Salvadores Merino
  • 2.
    Justificación Publicación delMCERL (2001) “ Enseñanza, aprendizaje y evaluación” Presentación del Portfolio Europeo de las Lenguas (2001) Interés institucional por el aprendizaje autónomo y el aprendizaje a lo largo de la vida : Promoción de la autoevaluación Implementación del PEL en Educación Superior en contextos de formación del profesorado
  • 3.
    Objetivos Determinarel nivel de competencia comunicativa con respecto a la escala de niveles del MCERL de los estudiantes de la Facultad de Educación y Humanidades de Ceuta. Comprobar el grado de precisión de los resultados de la autoevaluación. Determinar qué factores pueden influir en la precisión de la autoevaluación. Reflexionar sobre el uso de la autoevaluación y su valor formativo en el proceso de enseñanza-aprendizaje de las lenguas extranjeras y sentar las bases para futuras investigaciones.
  • 4.
  • 5.
    La Competencia ComunicativaMarco Común Europeo de Referencia para las Lenguas Competencia Comunicativa Lingüístico Sociolingüístico Pragmático Competencias Generales Saber Saber Hacer Saber Ser Saber Aprender
  • 6.
    La evaluación Aclaracionesterminológicas: prueba, medición y evaluación Las pruebas Características Clasificación Pruebas estandarizadas. “ tests which measure an individual’s linguistic and communicative competence according to pre-established criteria and demands set by certain committees, organisations, or institutions, not taking into account the type of syllabus or course which (s)he might have previously followed” Daniel Madrid (2004:450)
  • 7.
    La evaluación Lamedición Escalas de dominio lingüístico La escala de niveles del MCERL Objetivo: “ F acilitar las comparaciones entre distintos sistemas de certificaciones” (MECD, 2002:23) Descriptores transparentes: “ La información tiene que ser formulada explícitamente y con claridad, de modo que sea asequible y fácil de entender por los usuarios” (MECD, 2002: 7)
  • 8.
    La evaluación Laevaluación alternativa: integración de la evaluación y la instrucción La autoevaluación “ Self-assessment refers to the involvement of learners in making judgements about their own learning” (Boud y Falchicov, 1989: 529) . Orientada a la enseñanza y a la evaluación Los portafolios “ … purposeful collections of any aspects of students´ work that tell the story of their achievements, skills, efforts, abilities and contributions to a particular class” (Brown y Hudson, 1998: 664) .
  • 9.
    La evaluación ElPortfolio Europeo de las Lenguas Aplicación práctica y consecuencia lógica del MCERL Dirigido a estudiantes y usuarios de las lenguas Comparte con el MCERL el sistema de escalas de evaluación y las mismas tablas de descriptores por niveles y destrezas Objetivo: promoción del plurilingüísmo Funciones: Función informativa ( producto ) y Función formativa ( proceso ) Elementos: Pasaporte, Biografía y Dossier
  • 10.
    Diseño de laInvestigación Preguntas de investigación ¿Cuál es nivel de competencia comunicativa con respecto a los niveles del MCERL de los estudiantes participantes según los mecanismos de evaluación objetiva y subjetiva? ¿Existen correlaciones entre la evaluación objetiva y la subjetiva? ¿Qué factores facilitan una autoevaluación precisa? ¿Qué conclusiones didácticas podríamos obtener de las posibles correlaciones?
  • 11.
    Diseño de laInvestigación Tipo de estudio: descriptivo, cuantitativo y correlacional Población y muestra: 93/46 Instrumentos: Cuestionario del estudiante Cuestionario de autoevaluación del PEL Instrumento de evaluación objetiva Pruebas del First Certificate in English
  • 12.
    Análisis e Interpretaciónde los Datos Estudio de las variables independientes: Perfil del estudiante Sexo: mujer Edad: entre 19 y 21 años Experiencia en el aprendizaje del inglés: 10 años aprox. Asistencia a clases extraescolares de inglés: sí, en el pasado, durante un breve periodo de tiempo Evaluación de su competencia comunicativa: sólo en el contexto escolar Experiencia en autoevaluación: no Experiencia con otras lenguas: sí, francés pero por un corto periodo de tiempo
  • 13.
    Análisis e Interpretaciónde los Datos Interpretación de los resultados Respuesta a las preguntas de la investigación ¿Cuál es nivel de competencia comunicativa con respecto a los niveles del MCERL? ESTUDIANTES PEL FCE Total muestra A2 37,76 No especialistas A2 30,53 Especialistas B1 (media) B2 (moda) 60,78
  • 14.
    Análisis e Interpretaciónde los Datos El nivel de los estudiantes participantes es el que se espera de ellos una vez finalizada su etapa en la Secundaria y el Bachillerato. Queda patente igualmente la clara distinción en cuanto al nivel de domino de los especialistas frente a los no especialistas.
  • 15.
    Análisis e Interpretaciónde los Datos Interpretación de los resultados Respuesta a las preguntas de la investigación ¿Existen correlaciones entre la evaluación objetiva y la subjetiva en el total de la muestra? Se ha producido una correlación significativa entre las puntuaciones globales del cuestionario del PEL y las calificaciones globales del FCE. Estos datos nos demuestran que los participantes son capaces de autoevaluarse con precisión.
  • 16.
    Análisis e Interpretaciónde los Datos ¿Se obtienen correlaciones entre las distintas actividades lingüísticas del PEL y de las pruebas del FCE para el conjunto de la muestra? ACTIVIDAD LINGÜÍSTICA ÍNDICE DE CORRELACIÓN Hablar o Speaking r = .690 Escuchar o Listening r = .581 Escribir o Writing , r = .510 Leer o Reading r = .397
  • 17.
  • 18.
    Análisis e Interpretaciónde los Datos Interpretación de los resultados Respuesta a las preguntas de la investigación ¿Qué factores facilitan la autoevaluación? Resultados positivos Años de estudio de la lengua inglesa Resultados negativos Sexo Edad Asistencia a clases extraescolares de lengua inglesa en el pasado Estudio de otras lenguas extranjeras distintas del inglés
  • 19.
    Implicaciones pedagógicas Asunciónde la evaluación como una parte integrada en los procesos de enseñanza- aprendizaje Promoción de la evaluación alternativa: autoevaluación y portafolios, entre otros Formación en evaluación Implementación del Portfolio Europeo de las Lenguas (Versión Adultos) en Educación Superior
  • 20.
    Futuras líneas deinvestigación ¿Es factible el uso de la autoevaluación a cualquier edad, incluidas edades tempranas? ¿Se podría comprobar el aumento de la precisión de la autoevaluación a través de un estudio longitudinal? ¿Afectan (y en qué grado) los aspectos personales y socioculturales a la precisión en la autoevaluación? ¿Sería interesante realizar un estudio longitudinal sobre la influencia del PEL en estudiantes de Primaria y Secundaria?
  • 21.