Ámbitos especializados de la
Diversidad cultural

Propuesta de acción que exige el
compromiso de los individuos, quienes,
conscientes de sus diferencias, buscan la
construcción y reconstrucción de un
sistema de valores en el cual todos tengan
cabida y así asegurar la convivencia social.
 Propósito
Ser consecuente con la diversidad de
valores contribuyendo a la integración de
estos de forma que sirva al entendimiento
social.
 Objetivo moral:
Ayudar a la supervivencia y prosperidad
humana en condiciones de diversidad étnica
y cultural.
(Bilbeny, 2002:119).
 Rechaza toda actitud que niegue el diálogo
y la discusión.
 Propone construir un espacio donde, en la
diversidad, pueda lograrse el entendimiento
social a través de la inclusión.
 El diálogo
 La tolerancia
 Libertad
 Solidaridad
 Justicia
 Paz

Hoyos (1998) justifica la ética intercultural
al plantear la necesidad de fortalecer la
formación en la competencia comunicativa.

Objeto de permitir la apertura de espacios
globales para razonar y encontrar el diálogo
y la convivencia que permitan enfrentar la
intolerancia y exclusión propias de este
tiempo.

En este sentido, la educación debe enfatizar
la formación de valores del respeto.

Educar a todo individuo, por la igualdad de
los derechos y la justicia social (Petty,
1998).
 Se habla entonces de una educación que
valore la diversidad y que concientice a los
actores de este mundo diverso a entenderse
e integrarse en un proyecto común: la
convivencia dentro de un mismo planeta.

Interculturalidad y educación van de la
mano; la primera requiere de la segunda
para hacerse escuchar, ser internalizada por
los individuos y practicada con convicción.
 La ética intercultural permite minimizar los
riesgos del proceso globalizador, a través de
la creación de espacios para el diálogo y la
inclusión.
 La ética intercultural es una propuesta de
acción que busca construir y reconstruir
sistemas de valores que aseguren la
convivencia social.
 La educación debe asumir su papel activo como
responsable de la implementación de la ética
intercultural.
 Formando en valores y con una formación en la
interculturalidad que se enriquece en la
diversidad y concientiza respecto al
reconocimiento del otro.

Tiene en cuenta la relevancia de los
factores culturales (étnicos, religiosos,
lingüísticos, etc.), cuidando de no poner
un excesivo énfasis o una concepción
errónea de las identidades culturales.

Se justifica el planteamiento de una
educación intercultural sabiendo que las
sociedades se han transformado en
multiculturales y se requiere posibilitar la
interacción entre sus miembros.
 Parte del reconocimiento de que el otro es
diferente:
El conocimiento y aceptación de las diferencias
abre el camino para la comprensión y la
cooperación

El enfoque intercultural muestra la necesidad
de la relación CONOCIMIENTO-LENGUA-
CULTURA en el aula y en la comunidad para
considerar los valores, saberes, conocimientos,
lenguas y otras expresiones como recursos
para la práctica pedagógica.
 Pretende rescatar los valores culturales
conocerlos, respetarlos y compartirlos,
fortaleciendo al mismo tiempo competencias
lingüísticas en el castellano o portugués y en la
lengua materna.
La situación actual de las lenguas indígenas varía
según 2 criterios:
1. Demográfico. Cantidad de personas que hablan
determinada lengua.
2. Vitalidad lingüística. Relacionados con
mudanzas de la lengua por interacción con
otras lenguas.
En función de estos criterios la tarea educativa es
diversa:
1. Se centra en el conocimiento de una lengua
viva y de la cultura que conlleva con la
finalidad de interactuar en una sociedad
democrática.
2. Sistematización escrita de los saberes
transmitidos por tradición oral, porque entra
en desuso y se pierde la lengua ancestral.
Lenguas indígenas habladas trasladadas a la
escritura
 Cada país ha organizado mecanismos para
tratar la problemática de su heterogeneidad, la
cual puede estar legalizada pero no reconocida.
 En Bolivia, Perú, Ecuador y Guatemala las
reformas han sido más claras y contundentes.
 Colombia, Honduras, Chile y Brasil han sido
parciales.
Bolivia es el primer país de la región que
incluye en su legislación educativa la
Educación intercultural entendida como
aquella que no recae solamente en la población
indígena sino que involucra a toda la sociedad;
propone una relación de intercambio entre la
cultura indígena y el resto de la sociedad.
 A pesar de que la educación indígena tiene una
larga historia, ésta no ha sido percibida como
un camino hacia la construcción de una
participación más equitativa y plural.
 Surge la educación intercultural bilingüe como
demanda de los pueblos indígenas y de
diversos movimientos como el EZLN y otras
organizaciones indígenas.
 El curriculum intercultural se construye a
partir del contexto sociocultural comunitario
en el que los niños indígenas viven,
promoviendo la integración de la escuela a las
actividades sociales de la comunidad.
 Parte del conocimiento local, del conocimiento
indígena, de la realidad vivencial de los
alumnos para articularlos y contrastarlos con
los conocimientos escolares/universales.

éTica y educación intercultural

  • 1.
    Ámbitos especializados dela Diversidad cultural
  • 2.
     Propuesta de acciónque exige el compromiso de los individuos, quienes, conscientes de sus diferencias, buscan la construcción y reconstrucción de un sistema de valores en el cual todos tengan cabida y así asegurar la convivencia social.
  • 3.
     Propósito Ser consecuentecon la diversidad de valores contribuyendo a la integración de estos de forma que sirva al entendimiento social.
  • 4.
     Objetivo moral: Ayudara la supervivencia y prosperidad humana en condiciones de diversidad étnica y cultural. (Bilbeny, 2002:119).
  • 5.
     Rechaza todaactitud que niegue el diálogo y la discusión.  Propone construir un espacio donde, en la diversidad, pueda lograrse el entendimiento social a través de la inclusión.
  • 6.
     El diálogo La tolerancia  Libertad  Solidaridad  Justicia  Paz
  • 7.
     Hoyos (1998) justificala ética intercultural al plantear la necesidad de fortalecer la formación en la competencia comunicativa.  Objeto de permitir la apertura de espacios globales para razonar y encontrar el diálogo y la convivencia que permitan enfrentar la intolerancia y exclusión propias de este tiempo.
  • 8.
     En este sentido,la educación debe enfatizar la formación de valores del respeto.  Educar a todo individuo, por la igualdad de los derechos y la justicia social (Petty, 1998).
  • 9.
     Se hablaentonces de una educación que valore la diversidad y que concientice a los actores de este mundo diverso a entenderse e integrarse en un proyecto común: la convivencia dentro de un mismo planeta.
  • 10.
     Interculturalidad y educaciónvan de la mano; la primera requiere de la segunda para hacerse escuchar, ser internalizada por los individuos y practicada con convicción.
  • 11.
     La éticaintercultural permite minimizar los riesgos del proceso globalizador, a través de la creación de espacios para el diálogo y la inclusión.  La ética intercultural es una propuesta de acción que busca construir y reconstruir sistemas de valores que aseguren la convivencia social.
  • 12.
     La educacióndebe asumir su papel activo como responsable de la implementación de la ética intercultural.  Formando en valores y con una formación en la interculturalidad que se enriquece en la diversidad y concientiza respecto al reconocimiento del otro.
  • 13.
     Tiene en cuentala relevancia de los factores culturales (étnicos, religiosos, lingüísticos, etc.), cuidando de no poner un excesivo énfasis o una concepción errónea de las identidades culturales.
  • 14.
     Se justifica elplanteamiento de una educación intercultural sabiendo que las sociedades se han transformado en multiculturales y se requiere posibilitar la interacción entre sus miembros.
  • 15.
     Parte delreconocimiento de que el otro es diferente: El conocimiento y aceptación de las diferencias abre el camino para la comprensión y la cooperación
  • 16.
     El enfoque interculturalmuestra la necesidad de la relación CONOCIMIENTO-LENGUA- CULTURA en el aula y en la comunidad para considerar los valores, saberes, conocimientos, lenguas y otras expresiones como recursos para la práctica pedagógica.
  • 17.
     Pretende rescatarlos valores culturales conocerlos, respetarlos y compartirlos, fortaleciendo al mismo tiempo competencias lingüísticas en el castellano o portugués y en la lengua materna.
  • 18.
    La situación actualde las lenguas indígenas varía según 2 criterios: 1. Demográfico. Cantidad de personas que hablan determinada lengua. 2. Vitalidad lingüística. Relacionados con mudanzas de la lengua por interacción con otras lenguas.
  • 19.
    En función deestos criterios la tarea educativa es diversa: 1. Se centra en el conocimiento de una lengua viva y de la cultura que conlleva con la finalidad de interactuar en una sociedad democrática. 2. Sistematización escrita de los saberes transmitidos por tradición oral, porque entra en desuso y se pierde la lengua ancestral. Lenguas indígenas habladas trasladadas a la escritura
  • 20.
     Cada paísha organizado mecanismos para tratar la problemática de su heterogeneidad, la cual puede estar legalizada pero no reconocida.  En Bolivia, Perú, Ecuador y Guatemala las reformas han sido más claras y contundentes.  Colombia, Honduras, Chile y Brasil han sido parciales.
  • 21.
    Bolivia es elprimer país de la región que incluye en su legislación educativa la Educación intercultural entendida como aquella que no recae solamente en la población indígena sino que involucra a toda la sociedad; propone una relación de intercambio entre la cultura indígena y el resto de la sociedad.
  • 22.
     A pesarde que la educación indígena tiene una larga historia, ésta no ha sido percibida como un camino hacia la construcción de una participación más equitativa y plural.  Surge la educación intercultural bilingüe como demanda de los pueblos indígenas y de diversos movimientos como el EZLN y otras organizaciones indígenas.
  • 23.
     El curriculumintercultural se construye a partir del contexto sociocultural comunitario en el que los niños indígenas viven, promoviendo la integración de la escuela a las actividades sociales de la comunidad.  Parte del conocimiento local, del conocimiento indígena, de la realidad vivencial de los alumnos para articularlos y contrastarlos con los conocimientos escolares/universales.