Lenguaje y
comunicación
ÍNDICE
Tema a revisar: Vicios de dicción
1. Barbarismos
2. Extranjerismos
3. Anfibología
4. Pleonasmo
5. Monotonía
6. Queísmos y dequeísmos
VICIOS DE DICCIÓN
Se denominan así a los defectos en que se puede incurrir al hablar
o escribir. Estos vicios:
• Alteran las reglas del idioma (en cuanto a la gramática y estructura
de la oración).
• Afectan la pureza, claridad, propiedad y elegancia del idioma.
• No son acogidos para imponerse como nuevas formas de hablar.
1- BARBARISMOS
Consiste en el empleo erróneo de las palabras ya sea de pronunciación o
escritura ocasionado sobre todo, por el uso popular.
• Se escriben mal las palabras
• Se pronuncian y acentúan mal las palabras
• Se emplean palabras que significan diferente a lo que se quiere decir.
Ejemplos:
• Palabras mal escritas: sanoria, juites, venistes, desdenantes, diabetis...
• Palabras mal acentuadas: exámen, imágen, diferencía, distancía, evacúa...
• Expresiones defectuosas: pos sí, chale, pos, ta´bien, on´toy.
2- EXTRANJERISMOS
Consiste en el empleo de términos extranjeros aún cuando existen en el
idioma español.
• Cuando se da a los nombres latinos la terminación de su nominativo.
• Cuando se emplean palabras en su forma extranjera.
Ejemplos:
Brutus por bruto Restaurant por restaurante
Simposium por simposio Boom por éxito
Versus por contra Abstract por resumen
3- ANFIBOLOGÍA
Consiste en el empleo de ciertos giros que oscurecen el significado de la
oración y hacen que no podamos distinguir a simple vista de qué o
quién se trata obteniendo así más de una interpretación.
Ejemplos:
• El Lic. Rodríguez presentó su renuncia al banco que es irrevocable.
(¿Quién es irrevocable, el banco o la renuncia?)
• Compré una prenda en la tienda que estaba barata.
(¿Quién está barata, la prenda o la tienda?)
• Él le dijo a su cliente que está listo.
(¿Quién está listo, él o su cliente?)
4- PLEONASMOS
Consiste en la repetición innecesaria de palabras con un mismo
significado con la intención de reforzar o intensificar.
Ejemplos:
• Subir para arriba
• Bajar para abajo
• Salir para afuera
• Te vi con mis propios ojos.
5- MONOTONÍA
Consiste en el empleo frecuente de las mismas palabras dentro de una
oración. A esto se le conoce como "pobreza gramatical".
• Repetición constante del pretérito perfecto (he dicho, he leído, he
comido...)
• El verbo en forma reflexiva (me ocupo, me caso, me hago...)
• Uso de muletillas: Este, mmh, ¿sí?,¿no?, o sea, pues.
Ejemplo:
• Por medio de la presente, le presento el último reporte que reportamos ante la
Secretaría de Hacienda.
6- QUEÍSMO Y DEQUEÍSMO
Consiste en la repetición innecesaria o mal empleo del «que» o «de que»
en las expresiones.
Ejemplos:
Queísmo:
• Quiero que le digas a tu mamá que si no viene a ver qué comportamiento tienes, que no diga
luego que no se lo advertí.
• Me enteré que no fuiste (lo correcto es: me enteré de que no fuiste).
Dequeísmo:
• Me dijeron de que te ibas a cambiar de casa (lo correcto es: me dijeron que te ibas…).
• Mi intención es de que participemos todos (lo correcto es: mi intención es que…).
Derechos Reservados 2017 Tecnológico de Monterrey
Prohibida la reproducción total o parcial de esta obra
sin expresa autorización del Tecnológico de Monterrey.

Vicios de diccion

  • 1.
  • 2.
    ÍNDICE Tema a revisar:Vicios de dicción 1. Barbarismos 2. Extranjerismos 3. Anfibología 4. Pleonasmo 5. Monotonía 6. Queísmos y dequeísmos
  • 3.
    VICIOS DE DICCIÓN Sedenominan así a los defectos en que se puede incurrir al hablar o escribir. Estos vicios: • Alteran las reglas del idioma (en cuanto a la gramática y estructura de la oración). • Afectan la pureza, claridad, propiedad y elegancia del idioma. • No son acogidos para imponerse como nuevas formas de hablar.
  • 4.
    1- BARBARISMOS Consiste enel empleo erróneo de las palabras ya sea de pronunciación o escritura ocasionado sobre todo, por el uso popular. • Se escriben mal las palabras • Se pronuncian y acentúan mal las palabras • Se emplean palabras que significan diferente a lo que se quiere decir. Ejemplos: • Palabras mal escritas: sanoria, juites, venistes, desdenantes, diabetis... • Palabras mal acentuadas: exámen, imágen, diferencía, distancía, evacúa... • Expresiones defectuosas: pos sí, chale, pos, ta´bien, on´toy.
  • 5.
    2- EXTRANJERISMOS Consiste enel empleo de términos extranjeros aún cuando existen en el idioma español. • Cuando se da a los nombres latinos la terminación de su nominativo. • Cuando se emplean palabras en su forma extranjera. Ejemplos: Brutus por bruto Restaurant por restaurante Simposium por simposio Boom por éxito Versus por contra Abstract por resumen
  • 6.
    3- ANFIBOLOGÍA Consiste enel empleo de ciertos giros que oscurecen el significado de la oración y hacen que no podamos distinguir a simple vista de qué o quién se trata obteniendo así más de una interpretación. Ejemplos: • El Lic. Rodríguez presentó su renuncia al banco que es irrevocable. (¿Quién es irrevocable, el banco o la renuncia?) • Compré una prenda en la tienda que estaba barata. (¿Quién está barata, la prenda o la tienda?) • Él le dijo a su cliente que está listo. (¿Quién está listo, él o su cliente?)
  • 7.
    4- PLEONASMOS Consiste enla repetición innecesaria de palabras con un mismo significado con la intención de reforzar o intensificar. Ejemplos: • Subir para arriba • Bajar para abajo • Salir para afuera • Te vi con mis propios ojos.
  • 8.
    5- MONOTONÍA Consiste enel empleo frecuente de las mismas palabras dentro de una oración. A esto se le conoce como "pobreza gramatical". • Repetición constante del pretérito perfecto (he dicho, he leído, he comido...) • El verbo en forma reflexiva (me ocupo, me caso, me hago...) • Uso de muletillas: Este, mmh, ¿sí?,¿no?, o sea, pues. Ejemplo: • Por medio de la presente, le presento el último reporte que reportamos ante la Secretaría de Hacienda.
  • 9.
    6- QUEÍSMO YDEQUEÍSMO Consiste en la repetición innecesaria o mal empleo del «que» o «de que» en las expresiones. Ejemplos: Queísmo: • Quiero que le digas a tu mamá que si no viene a ver qué comportamiento tienes, que no diga luego que no se lo advertí. • Me enteré que no fuiste (lo correcto es: me enteré de que no fuiste). Dequeísmo: • Me dijeron de que te ibas a cambiar de casa (lo correcto es: me dijeron que te ibas…). • Mi intención es de que participemos todos (lo correcto es: mi intención es que…).
  • 10.
    Derechos Reservados 2017Tecnológico de Monterrey Prohibida la reproducción total o parcial de esta obra sin expresa autorización del Tecnológico de Monterrey.