SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 18
Descargar para leer sin conexión
1
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ESTACION
DE BOMBEO DE DESAGUE
1 GENERALIDADES ..................................................................................................... 3
1.1 Responsabilidades de operación y administrativas.............................................. 3
1.1.1 Responsabilidades del operador................................................................... 3
1.1.2 Responsabilidades de la administración de la estación de bombeo.............. 3
1.2 Descripción de la estación de bombeo ................................................................ 4
1.2.1 Descripción del tipo de estación de bombeo................................................. 4
1.2.2 Clasificación de la estación de bombeo........................................................ 4
1.2.3 Principales problemas de operaciones y mantenimiento que se presentan en
la estación de bombeo y tuberías complementarias ................................................... 5
1.2.4 Sistemas de arranque................................................................................... 7
1.3 Normas de operación para la estación de bombeo.............................................. 9
1.3.1 Operación Normal ........................................................................................ 9
1.3.2 Formas alternas de operación ...................................................................... 9
2 PERSONAL.............................................................................................................. 10
2.1 Recursos humanos requeridos .......................................................................... 10
2.2 Calificaciones necesarias para el personal........................................................ 10
2.3 Programas de certificados ................................................................................. 10
3 REGISTROS ............................................................................................................ 10
3.1 Registros diarios................................................................................................ 10
3.2 Registro mensual............................................................................................... 11
3.3 Registro anual ................................................................................................... 11
3.4 Mantenimiento................................................................................................... 11
3.5 Registros de los costos de operación ................................................................ 11
3.6 Registros sobre el personal ............................................................................... 11
3.7 Registros sobre emergencias ocurridas............................................................. 12
4 MANTENIMIENTO.................................................................................................... 12
4.1 Generalidades ................................................................................................... 12
4.2 Equipo para el sistema de registro..................................................................... 12
4.3 Mantenimiento preventivo.................................................................................. 13
2
4.3.1 Mantenimiento correctivo............................................................................ 14
4.4 Personal de mantenimiento ............................................................................... 17
4.5 Limpieza y conservación.................................................................................... 17
5 PROGRAMAS PARA HACER FRENTE A UNA OPERACIÓN DE EMERGENCIA... 17
6 SEGURIDAD ............................................................................................................ 17
3
1 GENERALIDADES
Este manual presenta las instrucciones, recomendaciones y procedimientos para la
organización de los trabajos de operación y mantenimiento de las estaciones de Bombeo.
Es importante recalcar que las situaciones no contempladas en el presente manual deben
de ser asumidas a través de personal calificado, en especial lo concerniente a todo los
aspectos mecánico eléctricos a los que están ligados los equipos que forman parte de la
estación de bombeo.
1.1 Responsabilidades de operación y administrativas
El área responsable de la operación de la estación de bombeo es el Equipo de Operación
y mantenimiento electromecánico de aguas residuales
1.1.1 Responsabilidades del operador
a. Lista de responsabilidades
- Conocer los procedimientos de operación apropiados.
- Llevar registros cuidadosos.
- Manejo apropiado de los fondos de operación.
- Mantenerse informado de las prácticas usuales de operación y mantenimiento.
b. Mantener una lista de capacitaciones y adiestramientos recibidos
c. Mantener actualizado a través de la información técnica disponible.
1.1.2 Responsabilidades de la administración de la estación de bombeo
- Mantener una operación y mantenimiento eficientes de la estación
- Mantener registros adecuados
- Establecer los requerimientos de personal, preparar las descripciones de puesto y
asignar al personal.
- Proporcionar buenas condiciones de trabajo.
- Establecer programas de adiestramiento para los operadores
- Crear incentivos para los trabajadores.
- Mantener buenas relaciones públicas.
- Preparar presupuestos e informes
- Planificar para hacer frente a las necesidades futuras de la instalación
- Desarrollar procedimientos estandarizados de operación.
4
1.2 Descripción de la estación de bombeo
1.2.1 Descripción del tipo de estación de bombeo
Se proyectara una estación de bombeo de aguas residuales para conducir las descargas
del colector Las Brisas por medio de una línea de impulsión que llegara hacia un buzón
proyectado.
1.2.2 Clasificación de la estación de bombeo
La estación de aguas residuales impulsara un caudal de 11.66 lps mediante dos
electrobombas de tipo centrifuga de uso alternado que tendrán como fuente de energía
principal la eléctrica y para situaciones de emergencia cuenta con un grupo electrógeno.
Las cámaras de bombeo de desagüe estarán conformadas por:
Caisson de concreto armado de forma circular compuesto por una doble cámara (seca y
húmeda) y una caseta de válvulas en la parte superior de albañilería confinada, que
protegerá principalmente el equipamiento electromecánico y las instalaciones eléctricas.
Para fijar la base del grupo electrógeno se construirá una losa de concreto armado,
considerando que el nivel terminado de esta losa será +0.15m sobre el nivel de piso
terminado.
Para el transporte de los conductores eléctricos desde el tablero de control hasta el
equipamiento electromecánico se construirán canaletas de concreto con tapas metálicas
de acero.
Con la finalidad de darle mantenimiento al equipo de bombeo se instalará desde el fondo
de la Cámara Seca del Caisson hasta el techo de este mismo un sistema de Izaje
compuesto por una doble columna tubular, acomodable a la doble cuña con que cuentan
este tipo de Bomba en la cara que da a la salida del caudal, esta columna de izaje se
complementará con su respectiva polea y cadena que permitirán el montaje y desmontaje
de las bombas centrifugas ubicadas en la cámara seca. Ambas cámaras contarán además
con una escalera metálica para realizar el mantenimiento de la cámara seca, húmeda y la
cámara de rejas.
La losa de techo del Caisson será de concreto armado y contará con dos tapas de concreto
armado de diámetro 1.50 m. para facilitar el mantenimiento de la estructura de
almacenamiento de las aguas residuales.
Cámaras de reja, que será una estructura de concreto armado que se construirá (para dar
facilidad al aspecto constructivo), dentro de la cámara húmeda y contara con una reja
gruesa para la retención de sólidos grandes y un tamiz mecanizado con Tornillo Vertical
5
cuya función será de retener las partículas sólidas y flotantes de un menos tamaño
(dependen del equipo de bombeo) que presentan las agua residuales, para evitar el
deterioro prematuro de los equipos de impulsión. Sobre el sistema de rejillas para la
evacuación de lodos, se está adaptando como se menciona líneas arriba un Tamiz
mecanizado que se encargara de recolectar los sólidos finos. Asimismo se instalará una
compuerta metálica para interrumpir el flujo de agua hacia la cámara de bombeo con la
finalidad de efectuar el mantenimiento de las rejas.
Sistema Contra Olores, para facilitar la eliminación de los gases tóxicos que se almacenan
en el Caisson sobre la cámara humedad, se prevé la colocación de tuberías de succión de
PVC, en la parte superior de la pared lateral del Caisson, las cuales descargara en un
Biofiltro que trabajará en combinación con un Sistema Hidroneumático(compuesto este por
una Cisterna, 2 Bombas y el Tanque específicamente) que será en encargado de mantener
el medio contenido en el Biofiltro humedecido a la necesidad de los microorganismos.
El diseño hidráulico del Caisson prevé que el periodo de retención de las aguas residuales
en la cámara húmeda será entre 7.5 y 30 minutos.
Se proyecta además, dentro de la Estación de Bombeo, la construcción de una Caseta de
Guardianía con baño incluido y otra caseta para el grupo Electrógeno. El cerco perimetral,
será de muro de albañilería y tendrá una longitud de 71 ml.
1.2.3 Principales problemas de operaciones y mantenimiento que se presentan en
la estación de bombeo y tuberías complementarias
Enseguida se tiene una lista de problemas comunes y sus causas probables.
La bomba no funciona
 No hay energía para el motor. Examinar los fusibles o los interruptores de circuito
abierto. El switch selector puede estar apagado
 Los fusibles de circuito de control pueden estar soplados. Un sobrecalentamiento
en el inicio puede ser descartado. Reiniciar.
La bomba no inicia y presenta un sobrecalentamiento.
 Cortar la energía y examinar los cables del motor con un megóhmetro u óhmmetro
por posible tierra. Examinar la resistencia de los rodamientos del motor. Las 3 fases
deben mostrar la misma lectura.
 Si no existe tierra y los rodamientos del motor están bien, remover la bomba del
sumidero y comprobar si hay obstrucción o bloqueo del impulsor.
La bomba opera con el switch selector en posición manual, pero no opera en posición “auto”
 Esto indica problemas en el control del nivel de desplazamiento del eje o en el
relevador alternador.
6
 Para comprobar que el control automático está defectuoso, poner el switch selector
en posición “auto” y cortar la energía principal. Poner un cable puente entre los
terminales 2 y 3, en la faja terminal. Restituir la energía y si la bomba funciona, el
problema está en el control automático más bajo. Reemplazar el control. Si la bomba
no funciona, cortar la energía, remover el puente de 2 a 3 y poner el cable del puente
entre los terminales 1 y 2. Restituir la energía y si la bomba opera, el problema está
en el control superior. Reemplazar el control. Si la bomba no funciona, apagar la
energía y poner el puente entre 2 y 3 y 1 y 2 y restituir la energía. Si la bomba
funciona, ambos controles superiores e inferiores están defectuosos. Si la bomba
todavía no funciona, el problema está en el relevador alternador. Reemplazar con
un nuevo relevador.
La bomba opera, pero no se apaga
 La bomba puede estar bloqueada con aire. Apagar la bomba y dejarla apagada por
varios minutos, luego encenderla. El transmisor puede no estar funcionando.
 Examinar el transmisor. El switch selector puede estar en posición manual.
La bomba no succiona a su capacidad
 La válvula con puerta de descarga puede estar parcialmente cerrada o parcialmente
atascada. Ver si la válvula está parcialmente atascada. Aumentar el nivel arriba y
abajo para aclarar. La bomba puede estar trabajando en una dirección equivocada.
Las bombas de baja velocidad pueden operar en reversa sin mucho ruido o
vibración.
 La cabecera de descarga puede estar demasiado alta. Examinar la cabecera total
con un manómetro cuando las bombas estén funcionando. La cabecera total es la
presión de descarga del manómetro convertida a pies, más la altura vertical, desde
el nivel de agua en el sumidero hacia la línea central del manómetro de presión en
la línea de descarga. El manómetro debe ser instalado en el lado de la bomba con
todas las válvulas. Multiplicar la presión del manómetro en libras por 2,31, para
obtener la cabecera en pies.
 Si la bomba ha estado en servicio por algún tiempo y su capacidad disminuye, retirar
la bomba y verificar su uso o verificar si el impulsor está obstruido.
El motor se detiene y luego se reinicia después de un corto período, pero los relés térmicos
con sobrecarga en el inicio no arrancan.
 Esto indica que los sensores de calentamiento en el motor están disparando debido
al excesivo calor. El impulsor puede estar parcialmente atascado, dando una
sobrecarga sostenida pero no lo suficientemente alta para disparar el switch del
calentador con sobrecarga. El motor debe estar operando sin líquido debido a un
control de nivel fallado. Todos los motores sumergibles pueden operar por ciertos
períodos sin agua, sin quemar el bobinado. Los sensores de calor, al controlar la
temperatura del bobinado, permiten una vida prolongada del motor.
7
 La bomba puede estar operando en un ciclo corto debido a que el sumidero es
demasiado pequeño o a que el agua retorna al sumidero debido a una válvula de
verificación de filtraciones. Otros de los problemas han de revisarse con un
especialista.
1.2.4 Sistemas de arranque
El sistema de arranque y detención de las bombas en la cámara de bombeo es controlado
automáticamente mediante boyas, y también se ha previsto comandos manuales para
atender situaciones de emergencia y de mantenimiento.
El control de las bombas se basa en la variación del nivel de desagüe en la cámara húmeda,
que es la forma más simple y común para establecer un vínculo entre el caudal de ingreso
y el caudal de bombeo.
La variación del nivel del desagüe en la cámara es detectada a través del transmisor que
es ajustado para accionar los arranques y detenciones de las bombas para una eficaz
operación, los que son programados en el panel de comando.
El control del sistema de impulsión se focaliza en la constante verificación del árbol de
descarga mediante inspecciones del funcionamiento de las válvulas, lectura de los
manómetros y de caudal. Se requiere de una atención especial en su operación y
mantenimiento.
El control de las bombas, basado en la variación del nivel del líquido en la cámara húmeda,
tiene la siguiente secuencia de la operación:
Cámara de bombeo - Secuencia de operación para una bomba y una reserva rotativa
8
La alternancia de las bombas se producirá cuando se complete el ciclo de arranque y
parada.
En el sistema de inicio el proceso será el siguiente:
- Poner el switch de arranque a posición apagada y luego encender los interruptores
del circuito principal.
- Abrir todas las válvulas de descarga y permitir que el agua aumente en la cámara
húmeda.
- Poner el switch de arranque en posición manual, encender una bomba y observar
la operación. Si la bomba es ruidosa y vibra, la rotación está mal. Para cambiar la
rotación, intercambiar dos cables de línea al motor en 30 solamente.
- NO INTERCAMBIAR LAS LÍNEAS DE INGRESO PRINCIPALES. En el sistema
dúplex, verificar la segunda bomba de la misma manera.
- Luego colocar ambos switches de arranque en posición “auto” y permitir que el agua
suba en la cámara hasta que la bomba inicie su operación. Permitir que la bomba
opere hasta que el nivel llegue al punto de apagado.
- Permitir que el nivel de la cámara húmeda se eleve para iniciar otra bomba.
- Observar el funcionamiento de las luces en el panel, las bombas deben alternar en
cada ciclo de operación.
9
- Poner ambos switches de arranque en posición “auto“ y permitir que el agua de la
cámara baje hasta el nivel de control más alto.
- Poner ambos switches en posición “auto“ y ambas bombas deben empezar a
funcionar juntas hasta el nivel apagado.
- Repetir este ciclo de operación varias veces antes de dejar el trabajo.
- Chequear el voltaje cuando las bombas estén funcionando y el amperaje de cada
bomba. Observar los amperios en cada cable porque algunas veces puede existir
un ramal alto. Un ramal puede estar algo más de 5 a 10% sin causar problemas. Por
el excesivo amperaje en un ramal, debe consultarse a Edelnor.
1.3 Normas de operación para la estación de bombeo
1.3.1 Operación Normal
Sin tener carácter limitante, el operador de los equipos deberá observar lo siguiente:
 Realizar los trabajos de limpieza y mantenimiento de las instalaciones civiles y del
área circundante.
 Verificar si hay fugas en las conexiones del transmisor y de los medidores de
caudales, drenar el transmisor o llamar al equipo de mantenimiento.
 Si se nota alguna oscilación en la indicación de los medidores de caudales, drenar
el transmisor.
 Verificar, si la alimentación eléctrica está normal, si hubiera irregularidad, llamar al
equipo de mantenimiento.
 Limpiar y lubricar con periodicidad las partes móviles de las válvulas.
 Transmitir los datos de caudales, y volúmenes al centro de control de operación.
 Llenar los cuadros de operación.
 Realizar informes de rutina y de casos excepcionales.
 Solicitar mantenimiento preventivo.
 Verificar cada hora la posible existencia de pérdidas en las conexiones y/o válvulas
de la instalación.
1.3.2 Formas alternas de operación
En caso de alguna anomalía constatada en el sistema de bombeo o de una bomba en
particular, se debe estudiar la alternativa que ofrece la estación de bombeo antes de hacer
una paralización total.
En el caso más simple, de paralización de una bomba, es necesario hacer funcionar el
equipo de reserva.
En caso de falta de energía eléctrica, accionar el grupo electrógeno y restablecer el servicio,
se debe describir y listar los equipos que deberán ser restablecidos.
10
Tratándose de otras situaciones, se deben observar las válvulas, los procedimientos
específicos, deben ser definidos para cada tipo de circunstancia; en caso de solución
complicada paralizar la instalación y comunicar inmediatamente al jefe de operaciones.
2 PERSONAL
2.1 Recursos humanos requeridos
Se necesitara como personal a 1 supervisor que se encargara del cumplimiento de las
labores del personal de operación, 4 operadores de dicha estación repartidos en 14 turnos
de 12 horas cada uno, como personal de mantenimiento 1 persona que realiza dicha labor
periódicamente.
2.2 Calificaciones necesarias para el personal
El personal de operación de la estación de bombeo de aguas residuales necesitara tener
conocimientos técnicos de electricidad y mecánica, además contar con experiencia en
operación de equipos electromecánicos.
2.3 Programas de certificados
Deberán tener todos sus documentos relacionados a sus estudios realizados y las
constancias que certifiquen el desempeño de sus funciones
3 REGISTROS
3.1 Registros diarios
El objetivo de los resúmenes diarios, es establecer cuál es el mejor horario para el cierre,
de tal forma que las informaciones puedan pasar oportunamente a la gerencia o unidades
de información. Entre las anotaciones diarias, se deben registrar:
Volumen macromedido (mJ/ tiempo bombeado).
Volumen registrado en el totalizador de caudales.
Volumen total bombeado (mJ).
Consumo de energía activa (kw h).
Consumo de energía reactiva (kw h).
Demanda máxima registrada (kw).
Tiempo de funcionamiento.
Tiempo de desactivado, por mantenimiento (horas).
11
- Observaciones. En este rubro deben anotarse las anomalías que pudieran ocurrir en cada
turno de trabajo; detallando la ocurrencia y el número de horas, en caso de que haya
generado paralización total o parcial; se anotará el nombre de las personas que operaron
el equipo.
Las responsabilidades operacionales de los registros de rutina, las anomalías presentadas,
etc son del operador de la estación.
3.2 Registro mensual
Se deberá elaborar un informe mensual preparado por el supervisor de la estación en el
cual se resume todas las actividades de la operación de la estación, estadísticas del
volumen macromedido, registrado en los medidores, volumen bombeado, consumos de
energía, tiempos de funcionamiento, etc.
3.3 Registro anual
Además de la preparación del informe mensual, también se elaborar el informe anual en
donde se resumen los datos de operación y de la administración del sistema, este informe
debe ser coordinado con las otras infraestructuras del sistema.
3.4 Mantenimiento
Los registros de mantenimiento será descritas por el personal encargado del mantenimiento
en donde se detallaran el estado de la infraestructura existente.
3.5 Registros de los costos de operación
Se deberá elaborar un registro indicando los costos de operación, administración y
mantenimiento de la estación de bombeo de aguas residuales, en donde indique el uso de
servicios como la electricidad, combustibles usados en cantidad y costo, el agua potable
utilizado, si se utilizó el servicio de alcantarillado, y otros, además de los materiales de
limpieza adquiridos para la limpieza, mantenimiento y otros suministros.
3.6 Registros sobre el personal
Se tendrá un registro sobre el personal que labora en la estación, los turnos de trabajo, la
fecha de ingreso, etc.
12
3.7 Registros sobre emergencias ocurridas
Se elaborara un registro sobre el uso de pasos directos o desvíos del agua residual, así
como los reportes sobre interrupciones en el bombeo programados y no programados.
4 MANTENIMIENTO
4.1 Generalidades
La actividad de mantenimiento es en realidad la conservación en buen estado de los
equipos e instalaciones en la Estación de Bombeo.
Es indispensable que la inspección de rutina, así como el mantenimiento sean realizados,
por lo menos, cada 3 meses para los tableros de control eléctrico y cada mes para la RTU
e instrumentación. Esto incluye la inspección visual de todos los sitios para verificar la
acción de elementos extraños.
Es indispensable que el personal de mantenimiento, cuando trabaje en el campo, esté en
comunicación con el Centro de Control (CC), de modo que haya una cooperación en la
verificación de las señales e información. Todo el trabajo a ser ejecutado, será controlado
desde el CC y necesitará un permiso para su ejecución. Los equipos, válvulas y accesorios
por mantener son los siguientes:
- Compuerta de volante
- Rejas finas
- Bombas sumergibles
- Tablero eléctrico
- Sistema de izaje de bombas
- Válvulas y accesorios
- Sistema de control de funcionamiento de bombas
El mantenimiento preventivo se realiza para que las instalaciones y equipos se encuentren
en óptimas condiciones y debe efectuarse con una periodicidad establecida. Es
indispensable tener en cuenta los manuales del fabricante de los equipos.
4.2 Equipo para el sistema de registro
Todos los equipos que forman parte de la estación de bombeo de aguas residuales deberán
ser inventariados por el área encargada de SEDAPAL el cual le colocara una numeración
para tener un control adecuado de los equipos.
El operador deberá contar con el resumen de los catálogos del equipo, estos serán
entregados una vez ejecutada la obra y deberán estar en la estación de bombeo.
13
4.3 Mantenimiento preventivo
La actividad de mantenimiento es en realidad la conservación en buen estado de
funcionamiento los equipos e instalaciones en la Estación de Bombeo de Agua Residual.
Equipos, válvulas y accesorios por mantener:
- Compuerta de volante.
- Bombas.
- Tablero eléctrico.
- Válvulas y accesorios.
- Sistema de control de funcionamiento de bombas.
El mantenimiento preventivo se realizará para que las instalaciones y equipos se
encuentren en óptimas condiciones y deberán efectuarse con una periodicidad establecida.
Es indispensable tener en cuenta los manuales del proveedor de los equipos y el manual
de mantenimiento interno.
El mantenimiento de rutina debe consistir en:
- Una revisión general de los equipos electromecánicos en condiciones operativas,
sin abrir ninguna puerta, para verificar el sobrecalentamiento, deformación del
tablero, caudal menor que el esperado, presión en la salida de la bomba menor que
la esperada.
- Una verificación audible puede revelar una vibración en el relé o contactor, uno
donde los contactos están sucios o quemados y requiera reemplazo o limpieza,
como corresponda.
- Verificar que todas las lámparas iluminen cuando la prueba de lámparas se opere.
- Con el interruptor desconectado y la puerta abierta, verificar que todas las cubiertas
de seguridad están aún en su lugar, que la acción de abrir la puerta ha anulado la
energía principal.
- Repetir la primera verificación para calor o evidencias de puntos calientes.
- Verificar que todos los pernos y tuercas de los cables de energía y barras de cobre
al interruptor principal, contactores y terminales están ajustados y seguros.
- Las señales de quemado o calor requieren mayor investigación que puede conducir
al reemplazo de cables, barras de cobre o contactores.
- Arrancar cada bomba a su turno, verificando la corriente inicial inducida y la corriente
de operación. Si la corriente no está dentro de los límites esperados, verificar
además por posibles problemas mecánicos.
- Verificar que los caudales y presiones esperados en la estación se obtienen durante
los arranques individuales de la bomba.
14
- Las bombas son seleccionadas para operación manual desde el tablero de control
de las bombas y son arrancadas presionando el botón (Arranque) o el reloj de
Control de Horario.
- Las bombas que no se requiere que operen se seleccionan para la posición Off.
Reestablecer el reloj a su posición si se hubiera hecho cambios.
4.3.1 Mantenimiento correctivo
Reparación de motores
Antes de manipular las bombas y controles, siempre desconecte primero la energía.
Cuando el servicio de campo es desarrollado para reparar una bomba, deberá seguirse las
siguientes instrucciones cuidadosamente.
Si el bobinado del motor es quemado o presenta corto circuito, éste puede ser rebobinado
o reemplazado con un estator bobinado de fábrica. Los siguientes pasos deben seguirse
para remover y reemplazar el estator:
- Si sólo el estator es dañado, puede que no sea necesario desmantelar totalmente
la bomba como el estator y la caja puedan ser levantadas de la bomba sin perjudicar
los sellos o rodamientos.
- Drenar todo el aceite de la caja superior, remueva el tapón del drenaje en la parte
inferior de la caja del estator y retire el tapón en la parte superior de la caja para
permitir el ingreso del aire.
- Después que la estación sea drenada, retire los pernos. Tenga cuidado cuando los
retire y desconecte el cable conector con falla en el sello antes de que la caja sea
totalmente removida.
- Coloque el ensamblaje en el piso y retire la caja de conexión. Cuando la caja sea
levantada, los cables de conexión quedarán expuestos. Estos cables estarán
quemados probablemente pero cada cable es etiquetado con un marcador de metal
dando su número. Corte los cables. Si los cables conductores de la caja de conexión
están quemados, deberá utilizarse una nueva caja de conexión con nuevos cables.
Los cables están sellados con una masa selladora y se debe obtener una nueva
unidad del proveedor.
- El estator es sostenido en la caja con un anillo enroscado y un tornillo bloqueado en
el exterior para prevenir que el estator se mueva.
- Después que el anillo es removido, mueva la caja perpendicularmente y golpee
sobre madera dura. Esto sacudirá el estator y lo aflojará permitiendo que drene
completamente.
- Limpie minuciosamente la caja antes de reemplazar el nuevo estator. Coloque el
estator y haga todas las conexiones en la caja de conexión antes de colocar la caja
15
en la bomba. Esto es importante ya que los cables deben ser pasadas detrás de
los bobinados utilizando las manos a través del núcleo del rotor.
- Drene aceite desde la estación. Si el aceite está limpio y no hay agua, los sellos
pueden considerarse satisfactorios para su reuso.
- Verifique los rodamientos superiores. Si están limpios y no se vuelven muy toscos,
los rodamientos pueden reusarse y no será necesario desmantelar completamente
la bomba para cambiarlos. Si los rodamientos están dañados con suciedad o calor,
deben ser reemplazados.
- Antes de sustituir la caja del estator, asegúrese de que el tornillo de bloqueo exterior
estén en su lugar y que el anillo en forma de O sea utilizado bajo la cabeza del
perno. Una filtración aquí puede causar una falla en el motor. Si un nuevo estator
ha sido utilizado, será necesario perforar la laminación del estator para aferrar el
casquillo para el perno (29/64 diámetro de perforación, ½” de profundidad y ½-20
UNF, 3/8 de profundidad dentro del estator). Este punto de retención será perforado
a través del hueco del perno cuando el estator es empernado en el lugar con el anillo
final.
- Reemplace la caja del estator sobre la estación de sello y atornille. Asegúrese que
el cable con falla en el sello sea conectado antes que la caja sea ensamblada.
- Asegúrese que los tornillos rebajados han sido aflojados de tal manera que las
partes puedan acercarse metal a metal. Asegúrese también que sello del anillo en
forma de O haya sido reemplazado. Si el anillo en forma de O está mellado o
cortado, sustitúyalo con anillos nuevos. Esto se aplica para anillo en forma de O
utilizados en el ensamblaje.
- Después que todos los cables sean reconectados en la caja de conexión haga una
prueba en tierra de alto voltaje para cada cable. El único cable que deberá mostrar
tierra es el cable de energía verde y el cable de tierra en el cable de control auxiliar.
- Para seguridad, la bomba completa deberá tener un chequeo de aire bajo agua para
ver si hay filtraciones.
Si los sellos están en buenas condiciones, rellene la estación de sello con aceite. Coloque
la bomba de costado para el llenado de aceite con el orificio hacia arriba. No llene
completamente, deje más o menos una pulgada bajo el orificio.
Utilice únicamente un aceite transformador de alto grado o aceite sumergible regular en
esta estación. Reemplace el tapón, utilice permatex o cuerdas. Instale la válvula de aire en
la abertura del tapón superior de la caja del motor y cargue la caja con más o menos 10 PSI
de aire.
Asegúrese que el aire sea seco. No utilice la línea de aire donde el agua pueda ser
interceptada en la línea. Sumerja la unidad completa bajo el agua y verifique si hay
filtraciones.
Reemplazo de sellos y rodamientos
16
- Drene todo el aceite desde la estación del motor y la estación de sello según lo
descrito.
- Remueva la caja del motor según lo descrito.
- Retire los pernos y ajuste la estación de sello a la caja de la bomba. Utilice tornillos
rebajados para aflojar. Con un bloque de madera dura, forre el final del impulsor
para aflojarlo del eje.
- Levante el ensamblaje de rotación (rotor, eje e impulsor) de la caja de la bomba y
colóquelo horizontalmente sobre el piso.
- Remueva el tornillo y el lavador desde el final del eje y luego atornille la cabeza del
casquillo de vuelta al eje. Utilizando un destornillador en los lados opuestos atrás
del impulsor aplique fuerza y luego atornille en el extremo del perno del casquillo
para impedir que el impulsor se afloje del eje ahusado.
- Retire la llave y palanquee en cada lado del hombro del manguito del eje para
remover. El sello deberá salir con el manguito. Si el manguito no está libre, déjelo
en su lugar y empuje cuando la placa del sello sea removida.
- Para remover la placa del sello, saque los tornillos achatados con cabeza del
casquillo y los tornillos comunes en orificios rebajados palanqueando en la placa
para que afloje. Esto también forzará la salida del sello si no ha sido ya removido.
- Remueva el anillo de resorte que ajusta el sello superior. Jale el sello si está libre.
Si no está suelto, puede ser forzado para salir cuando el eje es removido.
- Remueva los pernos que ajustan la caja del rodamiento al lugar. Coloque el
ensamblaje en posición vertical y golpee el extremo final del eje en un bloque de
madera dura. Esto empujará el rodamiento desde la caja y forzará al sello superior
desde el eje.
- Utilice un arrancador para remover los rodamientos. Reemplace con nuevos
rodamientos. Presione únicamente en un anillo interior del rodamiento cuando lo
esté cambiando. Presionar el anillo exterior puede dañar el rodamiento. Los
rodamientos son en medida estándar y pueden ser obtenidos de alguna tienda de
abastecimiento de rodamientos o pueden ser obtenidos en la fábrica proveedora.
- No utilice partes del sello antiguas. Coloque nuevos sellos.
- Limpie minuciosamente todas las fundiciones antes de reemplazar los sellos. Una
partícula de suciedad entre las superficies de los sellos puede causar desperfectos.
- Examine todos los anillos en forma de O para mellas antes de usar.
- Asegúrese que la llave esté en su lugar para prevenir que el manguito del eje se
mueva.
- Utilice Locktite en la cabeza del casquillo bloqueando el tornillo en el extremo del
eje.
- Antes de rellenar la estación con aceite, haga una prueba de aire como se describe
anteriormente.
- Rellene ambas estaciones con aceite como se describió anteriormente.
- Siempre compruebe el funcionamiento de ambos cables con alto voltaje o con
megóhmmetro para tierra antes de operar la bomba.
17
4.4 Personal de mantenimiento
Se elaborara un registro con el personal que labora en el mantenimiento de la estación,
además dicho personal deberá contar con conocimientos técnicos de electromecánica con
experiencia en el mantenimiento de equipos electromecánicos
4.5 Limpieza y conservación
El mantenimiento de los jardines, el pintado de la estación, la limpieza general son
actividades que las realizara el personal de mantenimiento.
5 PROGRAMAS PARA HACER FRENTE A UNA OPERACIÓN DE EMERGENCIA
Según el EIA la infraestructura es vulnerable a terremotos y tsunamis y con bajo riesgo a
inundaciones debido a que el pantano, el daño generado por los sismos dañarían
estructuralmente a la estación de bombeo de desagües y el tiempo para reparación se
estima en 1 mes. Para el daño debido a inundaciones, la rehabilitación del sistema se
estima en 3 días, finalmente para evaluar los daños de un tsunami se tardaría 3 días en
rehabilitar el sistema. En los casos de que la estación de bombeo quedara inhabilitada se
bombearía a un vehículo y transportados al buzón de descarga.
6 SEGURIDAD
- Se considera las siguientes normas mínimas de seguridad que deben observarse
en la Estación de Bombeo:
- El operador deberá leer todas las instrucciones antes de empezar a operar una
bomba.
- No se deberá fumar, ni usar dispositivos eléctricos malogrados, tampoco se deberá
generar fuego en una cámara húmeda, debido a los gases.
- En caso de que sea necesario el ingreso del personal dentro de la cámara, deberá
tomar precauciones de seguridad apropiadas y de acuerdo con las últimas normas
de la Administración para la Salud y la Seguridad Ocupacional (OSHA). El no regirse
a las normas puede tener resultados fatales.
- Conservar libre de herramientas y de piezas sueltas los pasillos y otros espacios del
piso.
- Cuando se tenga que abandonar el lugar de trabajo, dejar en condiciones seguras
las partes desarmadas de los motores.
- Para la limpieza de las partes, emplear solvente de alto punto de inflamación; nunca
usar gasolina, ni tetracloruro de carbono.
- Comprobar que se encuentren en su lugar las herramientas de seguridad.
18
- Comprobar que todos los dispositivos eléctricos estén conectados a tierra y en
condiciones satisfactorias para el trabajo.
- Para un trabajo seguro utilizar equipos de seguridad, tales como máscaras antigás.
Mantener la máscara en una zona fácilmente accesible, para un caso de
emergencia.
- Cuando manipule las instalaciones eléctricas, utilizar guantes, botas de jebe,
sistemas de aislamiento del suelo (piso de madera o cobertura de jebe).
- Cualquier interrupción de los circuitos de tierra, deben ser reportados para su rápida
corrección.
- Siempre tener un extintor apropiado en lugar de fácil acceso, para un caso de
emergencia.
- No realizar acciones temerarias, mantener siempre el lugar de trabajo y las
instalaciones del sistema de bombeo libres de objetos o cosas que podrían
ocasionar accidentes.
- Leer cuidadosamente el manual y determinar qué problema ha surgido, antes de
adoptar medidas de solución.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Coeficientes de hazen williams y manning
Coeficientes de hazen williams y manningCoeficientes de hazen williams y manning
Coeficientes de hazen williams y manningadcastle
 
Calculo de tanque septico
Calculo de tanque septico  Calculo de tanque septico
Calculo de tanque septico ejuc75
 
camara de carga central hidroeléctrica de pasada
camara de carga central hidroeléctrica de pasada camara de carga central hidroeléctrica de pasada
camara de carga central hidroeléctrica de pasada Angel Fuentealba
 
Diseño de reservorio rectangular para agua potable
Diseño de reservorio rectangular para agua potableDiseño de reservorio rectangular para agua potable
Diseño de reservorio rectangular para agua potableronaldalan
 
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES PARA LA CONSTRUCCIÓN DE CARRETERAS EG-201...
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES PARA LA CONSTRUCCIÓN DE CARRETERAS EG-201...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES PARA LA CONSTRUCCIÓN DE CARRETERAS EG-201...
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES PARA LA CONSTRUCCIÓN DE CARRETERAS EG-201...Emilio Castillo
 
01 especificaciones tecnicas instalaciones sanitarias - reyner castillo
01 especificaciones tecnicas  instalaciones sanitarias - reyner castillo01 especificaciones tecnicas  instalaciones sanitarias - reyner castillo
01 especificaciones tecnicas instalaciones sanitarias - reyner castilloAUSTRAL GROUP CONSULTORES CAS
 
2. especificaciones técnicas cerco perimetrico
2.  especificaciones técnicas cerco perimetrico2.  especificaciones técnicas cerco perimetrico
2. especificaciones técnicas cerco perimetricowallkycayo
 
Analisissubpresupuestovarios
AnalisissubpresupuestovariosAnalisissubpresupuestovarios
AnalisissubpresupuestovariosEdwin Condori
 
instalaciones electricas y sanitarias INFORME DE OBRA UNP
instalaciones electricas y sanitarias INFORME DE OBRA UNPinstalaciones electricas y sanitarias INFORME DE OBRA UNP
instalaciones electricas y sanitarias INFORME DE OBRA UNPAngel Andres Ruiz Solano
 
LINEA DE CONDUCCION
LINEA DE CONDUCCION LINEA DE CONDUCCION
LINEA DE CONDUCCION Paul Seguil
 
F t tubo pvcu presion ntp 399 003 399 002
F t  tubo pvcu presion ntp 399 003 399 002F t  tubo pvcu presion ntp 399 003 399 002
F t tubo pvcu presion ntp 399 003 399 002Edwin Quispe
 
ESPECIFICACIONES TECNICAS INSTALACIONES ELECTRICAS
ESPECIFICACIONES TECNICAS INSTALACIONES ELECTRICASESPECIFICACIONES TECNICAS INSTALACIONES ELECTRICAS
ESPECIFICACIONES TECNICAS INSTALACIONES ELECTRICASLuis Percy Sutta Escobar
 

La actualidad más candente (20)

162147731 cisternas-y-tanques
162147731 cisternas-y-tanques162147731 cisternas-y-tanques
162147731 cisternas-y-tanques
 
Coeficientes de hazen williams y manning
Coeficientes de hazen williams y manningCoeficientes de hazen williams y manning
Coeficientes de hazen williams y manning
 
Calculo de tanque septico
Calculo de tanque septico  Calculo de tanque septico
Calculo de tanque septico
 
camara de carga central hidroeléctrica de pasada
camara de carga central hidroeléctrica de pasada camara de carga central hidroeléctrica de pasada
camara de carga central hidroeléctrica de pasada
 
Diseño de reservorio rectangular para agua potable
Diseño de reservorio rectangular para agua potableDiseño de reservorio rectangular para agua potable
Diseño de reservorio rectangular para agua potable
 
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES PARA LA CONSTRUCCIÓN DE CARRETERAS EG-201...
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES PARA LA CONSTRUCCIÓN DE CARRETERAS EG-201...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES PARA LA CONSTRUCCIÓN DE CARRETERAS EG-201...
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES PARA LA CONSTRUCCIÓN DE CARRETERAS EG-201...
 
Informe tuberia hdpe y cpcv
Informe tuberia hdpe y cpcv Informe tuberia hdpe y cpcv
Informe tuberia hdpe y cpcv
 
Sistemas de Evacuacion
Sistemas de EvacuacionSistemas de Evacuacion
Sistemas de Evacuacion
 
01 especificaciones tecnicas instalaciones sanitarias - reyner castillo
01 especificaciones tecnicas  instalaciones sanitarias - reyner castillo01 especificaciones tecnicas  instalaciones sanitarias - reyner castillo
01 especificaciones tecnicas instalaciones sanitarias - reyner castillo
 
05 inst sanitarias_y_electricas
05 inst sanitarias_y_electricas05 inst sanitarias_y_electricas
05 inst sanitarias_y_electricas
 
Manual pavco
Manual pavcoManual pavco
Manual pavco
 
Obras de Captacion.pdf
Obras de Captacion.pdfObras de Captacion.pdf
Obras de Captacion.pdf
 
2. especificaciones técnicas cerco perimetrico
2.  especificaciones técnicas cerco perimetrico2.  especificaciones técnicas cerco perimetrico
2. especificaciones técnicas cerco perimetrico
 
Analisissubpresupuestovarios
AnalisissubpresupuestovariosAnalisissubpresupuestovarios
Analisissubpresupuestovarios
 
instalaciones electricas y sanitarias INFORME DE OBRA UNP
instalaciones electricas y sanitarias INFORME DE OBRA UNPinstalaciones electricas y sanitarias INFORME DE OBRA UNP
instalaciones electricas y sanitarias INFORME DE OBRA UNP
 
Partes del sistema
Partes del sistemaPartes del sistema
Partes del sistema
 
LINEA DE CONDUCCION
LINEA DE CONDUCCION LINEA DE CONDUCCION
LINEA DE CONDUCCION
 
F t tubo pvcu presion ntp 399 003 399 002
F t  tubo pvcu presion ntp 399 003 399 002F t  tubo pvcu presion ntp 399 003 399 002
F t tubo pvcu presion ntp 399 003 399 002
 
Barraje (1)
Barraje (1)Barraje (1)
Barraje (1)
 
ESPECIFICACIONES TECNICAS INSTALACIONES ELECTRICAS
ESPECIFICACIONES TECNICAS INSTALACIONES ELECTRICASESPECIFICACIONES TECNICAS INSTALACIONES ELECTRICAS
ESPECIFICACIONES TECNICAS INSTALACIONES ELECTRICAS
 

Destacado

Mantenimiento de estaciones de bombeo
Mantenimiento de estaciones de bombeoMantenimiento de estaciones de bombeo
Mantenimiento de estaciones de bombeoJ' Melendez
 
Mantenimiento de una estacion de bombeo 12 de agosto santiago mata
Mantenimiento de una estacion de bombeo 12 de agosto santiago mataMantenimiento de una estacion de bombeo 12 de agosto santiago mata
Mantenimiento de una estacion de bombeo 12 de agosto santiago mataSantiago Mata
 
Sistemas de bombeo
Sistemas de bombeoSistemas de bombeo
Sistemas de bombeoPaoh Mostaza
 
Consideraciones Arquitectónicas en el diseño (interior/exterior) de edifica...
Consideraciones Arquitectónicas en  el diseño (interior/exterior) de  edifica...Consideraciones Arquitectónicas en  el diseño (interior/exterior) de  edifica...
Consideraciones Arquitectónicas en el diseño (interior/exterior) de edifica...Wismer Arias Jr.
 
Sistema de bombeo hidroneumatico
Sistema de bombeo hidroneumaticoSistema de bombeo hidroneumatico
Sistema de bombeo hidroneumaticoRedes y Sistemas
 
Bombas Y Sistemas De Bombeo
Bombas Y Sistemas De BombeoBombas Y Sistemas De Bombeo
Bombas Y Sistemas De BombeoRicardo Posada
 
Bajadas de aguas negras y aguas pluviales
Bajadas de aguas negras y aguas pluvialesBajadas de aguas negras y aguas pluviales
Bajadas de aguas negras y aguas pluvialesAna Karen Gonzalez
 
Limpieza tanque Estaciòn de Bombeo Servidas catuche 2007
Limpieza tanque Estaciòn de Bombeo Servidas catuche 2007Limpieza tanque Estaciòn de Bombeo Servidas catuche 2007
Limpieza tanque Estaciòn de Bombeo Servidas catuche 2007Nombre Apellidos
 
Sistemas Artificiales de Producción-Bombeo Hidráulico
Sistemas Artificiales de Producción-Bombeo Hidráulico Sistemas Artificiales de Producción-Bombeo Hidráulico
Sistemas Artificiales de Producción-Bombeo Hidráulico Ali Chavez
 
The Importance of Integration of subsurface with surface facilities design
The Importance of Integration of subsurface with surface facilities designThe Importance of Integration of subsurface with surface facilities design
The Importance of Integration of subsurface with surface facilities designRiley Smith
 
Nec2011 cap.16-norma hidrosanitaria nhe agua-021412
Nec2011 cap.16-norma hidrosanitaria nhe agua-021412Nec2011 cap.16-norma hidrosanitaria nhe agua-021412
Nec2011 cap.16-norma hidrosanitaria nhe agua-021412diegorivadeneirat
 
Separador de hidrocarburos,separador de grasas, bombeo, pluviales, tratamient...
Separador de hidrocarburos,separador de grasas, bombeo, pluviales, tratamient...Separador de hidrocarburos,separador de grasas, bombeo, pluviales, tratamient...
Separador de hidrocarburos,separador de grasas, bombeo, pluviales, tratamient...Techneau España S.L.
 
SISTEMAS DE BOMBEO DE AGUAS SERVIDAS
SISTEMAS DE BOMBEO DE AGUAS SERVIDASSISTEMAS DE BOMBEO DE AGUAS SERVIDAS
SISTEMAS DE BOMBEO DE AGUAS SERVIDASRichard Hidalgo
 

Destacado (20)

Mantenimiento de estaciones de bombeo
Mantenimiento de estaciones de bombeoMantenimiento de estaciones de bombeo
Mantenimiento de estaciones de bombeo
 
Mantenimiento de una estacion de bombeo 12 de agosto santiago mata
Mantenimiento de una estacion de bombeo 12 de agosto santiago mataMantenimiento de una estacion de bombeo 12 de agosto santiago mata
Mantenimiento de una estacion de bombeo 12 de agosto santiago mata
 
Sistemas de bombeo
Sistemas de bombeoSistemas de bombeo
Sistemas de bombeo
 
Estaciones de bombeo
Estaciones de bombeoEstaciones de bombeo
Estaciones de bombeo
 
Consideraciones Arquitectónicas en el diseño (interior/exterior) de edifica...
Consideraciones Arquitectónicas en  el diseño (interior/exterior) de  edifica...Consideraciones Arquitectónicas en  el diseño (interior/exterior) de  edifica...
Consideraciones Arquitectónicas en el diseño (interior/exterior) de edifica...
 
Diseño estación de bombeo
Diseño estación de bombeoDiseño estación de bombeo
Diseño estación de bombeo
 
Sistema de bombeo hidroneumatico
Sistema de bombeo hidroneumaticoSistema de bombeo hidroneumatico
Sistema de bombeo hidroneumatico
 
Bombas Y Sistemas De Bombeo
Bombas Y Sistemas De BombeoBombas Y Sistemas De Bombeo
Bombas Y Sistemas De Bombeo
 
Bajadas de aguas negras y aguas pluviales
Bajadas de aguas negras y aguas pluvialesBajadas de aguas negras y aguas pluviales
Bajadas de aguas negras y aguas pluviales
 
Bomba de agua
Bomba de aguaBomba de agua
Bomba de agua
 
Canaletas
CanaletasCanaletas
Canaletas
 
Canaletas...
Canaletas...Canaletas...
Canaletas...
 
Obras estación bombeo 0
Obras estación bombeo 0Obras estación bombeo 0
Obras estación bombeo 0
 
Limpieza tanque Estaciòn de Bombeo Servidas catuche 2007
Limpieza tanque Estaciòn de Bombeo Servidas catuche 2007Limpieza tanque Estaciòn de Bombeo Servidas catuche 2007
Limpieza tanque Estaciòn de Bombeo Servidas catuche 2007
 
Hidraulica de Canales
Hidraulica de CanalesHidraulica de Canales
Hidraulica de Canales
 
Sistemas Artificiales de Producción-Bombeo Hidráulico
Sistemas Artificiales de Producción-Bombeo Hidráulico Sistemas Artificiales de Producción-Bombeo Hidráulico
Sistemas Artificiales de Producción-Bombeo Hidráulico
 
The Importance of Integration of subsurface with surface facilities design
The Importance of Integration of subsurface with surface facilities designThe Importance of Integration of subsurface with surface facilities design
The Importance of Integration of subsurface with surface facilities design
 
Nec2011 cap.16-norma hidrosanitaria nhe agua-021412
Nec2011 cap.16-norma hidrosanitaria nhe agua-021412Nec2011 cap.16-norma hidrosanitaria nhe agua-021412
Nec2011 cap.16-norma hidrosanitaria nhe agua-021412
 
Separador de hidrocarburos,separador de grasas, bombeo, pluviales, tratamient...
Separador de hidrocarburos,separador de grasas, bombeo, pluviales, tratamient...Separador de hidrocarburos,separador de grasas, bombeo, pluviales, tratamient...
Separador de hidrocarburos,separador de grasas, bombeo, pluviales, tratamient...
 
SISTEMAS DE BOMBEO DE AGUAS SERVIDAS
SISTEMAS DE BOMBEO DE AGUAS SERVIDASSISTEMAS DE BOMBEO DE AGUAS SERVIDAS
SISTEMAS DE BOMBEO DE AGUAS SERVIDAS
 

Similar a Manual de operación y mantenimiento estacion de bombeo de desague

Manual de operacion y mantenimiento iii (1)
Manual de operacion y mantenimiento iii (1)Manual de operacion y mantenimiento iii (1)
Manual de operacion y mantenimiento iii (1)Ronald Blas
 
LABORATORIO N°3 (PERDIDA DE CARGAS LOCALES EN TUBERIAS)-MECANICA DE FLUIDOS I...
LABORATORIO N°3 (PERDIDA DE CARGAS LOCALES EN TUBERIAS)-MECANICA DE FLUIDOS I...LABORATORIO N°3 (PERDIDA DE CARGAS LOCALES EN TUBERIAS)-MECANICA DE FLUIDOS I...
LABORATORIO N°3 (PERDIDA DE CARGAS LOCALES EN TUBERIAS)-MECANICA DE FLUIDOS I...ALEXANDER HUALLA CHAMPI
 
Memoria Villega
Memoria VillegaMemoria Villega
Memoria VillegaGabriela
 
Memoria - 4 - Instalaciones (1).docx
Memoria - 4 - Instalaciones (1).docxMemoria - 4 - Instalaciones (1).docx
Memoria - 4 - Instalaciones (1).docxBeelHerrrera
 
db-hs4_1.pdf
db-hs4_1.pdfdb-hs4_1.pdf
db-hs4_1.pdfPipo Sim
 
PW-HSEQ-M-05 Manual de Operación Planta de Tratamiento de Aguas Residuales PT...
PW-HSEQ-M-05 Manual de Operación Planta de Tratamiento de Aguas Residuales PT...PW-HSEQ-M-05 Manual de Operación Planta de Tratamiento de Aguas Residuales PT...
PW-HSEQ-M-05 Manual de Operación Planta de Tratamiento de Aguas Residuales PT...Jorge Alberto López García
 
Proyecto para la realización de un Centro de Transformación
Proyecto para la realización de un Centro de TransformaciónProyecto para la realización de un Centro de Transformación
Proyecto para la realización de un Centro de Transformaciónpablop010
 
Manual de o&m alcantarillado
Manual de o&m alcantarilladoManual de o&m alcantarillado
Manual de o&m alcantarilladoCarlos Canal
 
02 ESPECIFICACIONES GENERALES.doc
02 ESPECIFICACIONES GENERALES.doc02 ESPECIFICACIONES GENERALES.doc
02 ESPECIFICACIONES GENERALES.docleonidas518748
 
Seccion hs4-cte
Seccion hs4-cteSeccion hs4-cte
Seccion hs4-cteXau Xau
 
Proyecto luis salinas modi
Proyecto luis salinas modiProyecto luis salinas modi
Proyecto luis salinas modiMoises Salinas
 
Memoria de calculo_ap_24_07_20071 (3)
Memoria de calculo_ap_24_07_20071 (3)Memoria de calculo_ap_24_07_20071 (3)
Memoria de calculo_ap_24_07_20071 (3)Alfredo Ramos
 
Memoria inst. sanitarias y drenaje
Memoria inst. sanitarias y drenajeMemoria inst. sanitarias y drenaje
Memoria inst. sanitarias y drenajeYasid Torres
 
CIERRE DE MINAS.docx
CIERRE DE MINAS.docxCIERRE DE MINAS.docx
CIERRE DE MINAS.docxBryanBalta1
 

Similar a Manual de operación y mantenimiento estacion de bombeo de desague (20)

4. manual o&m camara de bombeo
4. manual o&m camara de bombeo4. manual o&m camara de bombeo
4. manual o&m camara de bombeo
 
Alcantarillado
AlcantarilladoAlcantarillado
Alcantarillado
 
flushing agua
flushing aguaflushing agua
flushing agua
 
Manual de operacion y mantenimiento iii (1)
Manual de operacion y mantenimiento iii (1)Manual de operacion y mantenimiento iii (1)
Manual de operacion y mantenimiento iii (1)
 
LABORATORIO N°3 (PERDIDA DE CARGAS LOCALES EN TUBERIAS)-MECANICA DE FLUIDOS I...
LABORATORIO N°3 (PERDIDA DE CARGAS LOCALES EN TUBERIAS)-MECANICA DE FLUIDOS I...LABORATORIO N°3 (PERDIDA DE CARGAS LOCALES EN TUBERIAS)-MECANICA DE FLUIDOS I...
LABORATORIO N°3 (PERDIDA DE CARGAS LOCALES EN TUBERIAS)-MECANICA DE FLUIDOS I...
 
NORMAS O.S.040-050-070-JUANK.docx
NORMAS O.S.040-050-070-JUANK.docxNORMAS O.S.040-050-070-JUANK.docx
NORMAS O.S.040-050-070-JUANK.docx
 
Memoria Villega
Memoria VillegaMemoria Villega
Memoria Villega
 
TORRES HIDRONEUMATICAS
TORRES HIDRONEUMATICASTORRES HIDRONEUMATICAS
TORRES HIDRONEUMATICAS
 
Memoria - 4 - Instalaciones (1).docx
Memoria - 4 - Instalaciones (1).docxMemoria - 4 - Instalaciones (1).docx
Memoria - 4 - Instalaciones (1).docx
 
db-hs4_1.pdf
db-hs4_1.pdfdb-hs4_1.pdf
db-hs4_1.pdf
 
PW-HSEQ-M-05 Manual de Operación Planta de Tratamiento de Aguas Residuales PT...
PW-HSEQ-M-05 Manual de Operación Planta de Tratamiento de Aguas Residuales PT...PW-HSEQ-M-05 Manual de Operación Planta de Tratamiento de Aguas Residuales PT...
PW-HSEQ-M-05 Manual de Operación Planta de Tratamiento de Aguas Residuales PT...
 
Proyecto para la realización de un Centro de Transformación
Proyecto para la realización de un Centro de TransformaciónProyecto para la realización de un Centro de Transformación
Proyecto para la realización de un Centro de Transformación
 
EvalInfraBcoPruebas_VL.pdf
EvalInfraBcoPruebas_VL.pdfEvalInfraBcoPruebas_VL.pdf
EvalInfraBcoPruebas_VL.pdf
 
Manual de o&m alcantarillado
Manual de o&m alcantarilladoManual de o&m alcantarillado
Manual de o&m alcantarillado
 
02 ESPECIFICACIONES GENERALES.doc
02 ESPECIFICACIONES GENERALES.doc02 ESPECIFICACIONES GENERALES.doc
02 ESPECIFICACIONES GENERALES.doc
 
Seccion hs4-cte
Seccion hs4-cteSeccion hs4-cte
Seccion hs4-cte
 
Proyecto luis salinas modi
Proyecto luis salinas modiProyecto luis salinas modi
Proyecto luis salinas modi
 
Memoria de calculo_ap_24_07_20071 (3)
Memoria de calculo_ap_24_07_20071 (3)Memoria de calculo_ap_24_07_20071 (3)
Memoria de calculo_ap_24_07_20071 (3)
 
Memoria inst. sanitarias y drenaje
Memoria inst. sanitarias y drenajeMemoria inst. sanitarias y drenaje
Memoria inst. sanitarias y drenaje
 
CIERRE DE MINAS.docx
CIERRE DE MINAS.docxCIERRE DE MINAS.docx
CIERRE DE MINAS.docx
 

Más de Wilmer Mara Q

Más de Wilmer Mara Q (7)

Sesion 01
Sesion 01Sesion 01
Sesion 01
 
Caracteristicas
CaracteristicasCaracteristicas
Caracteristicas
 
Brochure aguas-residuales
Brochure aguas-residualesBrochure aguas-residuales
Brochure aguas-residuales
 
Liquidacion obras
Liquidacion obrasLiquidacion obras
Liquidacion obras
 
Meyerhof
MeyerhofMeyerhof
Meyerhof
 
Manual sistemas tratamiento
Manual sistemas tratamientoManual sistemas tratamiento
Manual sistemas tratamiento
 
Construcciones en concreto armado
Construcciones en concreto armadoConstrucciones en concreto armado
Construcciones en concreto armado
 

Último

Biología molecular ADN recombinante.pptx
Biología molecular ADN recombinante.pptxBiología molecular ADN recombinante.pptx
Biología molecular ADN recombinante.pptxluisvalero46
 
Electromagnetismo Fisica FisicaFisica.pdf
Electromagnetismo Fisica FisicaFisica.pdfElectromagnetismo Fisica FisicaFisica.pdf
Electromagnetismo Fisica FisicaFisica.pdfAnonymous0pBRsQXfnx
 
Espontaneidad de las reacciones y procesos espontáneos
Espontaneidad de las reacciones y procesos espontáneosEspontaneidad de las reacciones y procesos espontáneos
Espontaneidad de las reacciones y procesos espontáneosOscarGonzalez231938
 
SOLIDOS DE REVOLUCION, aplicaciones de integrales definidas
SOLIDOS DE REVOLUCION, aplicaciones de integrales definidasSOLIDOS DE REVOLUCION, aplicaciones de integrales definidas
SOLIDOS DE REVOLUCION, aplicaciones de integrales definidasLeonardoMendozaDvila
 
LEYES DE EXPONENTES SEMANA 1 CESAR VALLEJO.pdf
LEYES DE EXPONENTES SEMANA 1 CESAR VALLEJO.pdfLEYES DE EXPONENTES SEMANA 1 CESAR VALLEJO.pdf
LEYES DE EXPONENTES SEMANA 1 CESAR VALLEJO.pdfAdelaHerrera9
 
Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.
Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.
Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.ALEJANDROLEONGALICIA
 
AMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptx
AMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptxAMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptx
AMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptxLuisvila35
 
Sistema de gestión de turnos para negocios
Sistema de gestión de turnos para negociosSistema de gestión de turnos para negocios
Sistema de gestión de turnos para negociosfranchescamassielmor
 
NOM-002-STPS-2010, combate contra incendio.pptx
NOM-002-STPS-2010, combate contra incendio.pptxNOM-002-STPS-2010, combate contra incendio.pptx
NOM-002-STPS-2010, combate contra incendio.pptxJairReyna1
 
Tarea de UTP matematices y soluciones ingenieria
Tarea de UTP matematices y soluciones ingenieriaTarea de UTP matematices y soluciones ingenieria
Tarea de UTP matematices y soluciones ingenieriaSebastianQP1
 
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIPSEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIPJosLuisFrancoCaldern
 
Sistema de Gestión de Freelancers (Base de Datos)
Sistema de Gestión de Freelancers (Base de Datos)Sistema de Gestión de Freelancers (Base de Datos)
Sistema de Gestión de Freelancers (Base de Datos)dianamateo1513
 
trabajos en altura 2024, sistemas de contencion anticaidas
trabajos en altura 2024, sistemas de contencion anticaidastrabajos en altura 2024, sistemas de contencion anticaidas
trabajos en altura 2024, sistemas de contencion anticaidasNelsonQuispeQuispitu
 
Peligros de Excavaciones y Zanjas presentacion
Peligros de Excavaciones y Zanjas presentacionPeligros de Excavaciones y Zanjas presentacion
Peligros de Excavaciones y Zanjas presentacionOsdelTacusiPancorbo
 
SOUDAL: Soluciones de sellado, pegado y hermeticidad
SOUDAL: Soluciones de sellado, pegado y hermeticidadSOUDAL: Soluciones de sellado, pegado y hermeticidad
SOUDAL: Soluciones de sellado, pegado y hermeticidadANDECE
 
Clase 1 Análisis Estructura. Para Arquitectura pptx
Clase 1 Análisis Estructura. Para Arquitectura pptxClase 1 Análisis Estructura. Para Arquitectura pptx
Clase 1 Análisis Estructura. Para Arquitectura pptxPaolaVillalba13
 
Descubrimiento de la penicilina en la segunda guerra mundial
Descubrimiento de la penicilina en la segunda guerra mundialDescubrimiento de la penicilina en la segunda guerra mundial
Descubrimiento de la penicilina en la segunda guerra mundialyajhairatapia
 
CONSTRUCCIONES II - SEMANA 01 - REGLAMENTO NACIONAL DE EDIFICACIONES.pdf
CONSTRUCCIONES II - SEMANA 01 - REGLAMENTO NACIONAL DE EDIFICACIONES.pdfCONSTRUCCIONES II - SEMANA 01 - REGLAMENTO NACIONAL DE EDIFICACIONES.pdf
CONSTRUCCIONES II - SEMANA 01 - REGLAMENTO NACIONAL DE EDIFICACIONES.pdfErikNivor
 
SEMANA 6 MEDIDAS DE TENDENCIA CENTRAL.pdf
SEMANA  6 MEDIDAS DE TENDENCIA CENTRAL.pdfSEMANA  6 MEDIDAS DE TENDENCIA CENTRAL.pdf
SEMANA 6 MEDIDAS DE TENDENCIA CENTRAL.pdffredyflores58
 
Físicas 1: Ecuaciones Dimensionales y Vectores
Físicas 1: Ecuaciones Dimensionales y VectoresFísicas 1: Ecuaciones Dimensionales y Vectores
Físicas 1: Ecuaciones Dimensionales y VectoresSegundo Silva Maguiña
 

Último (20)

Biología molecular ADN recombinante.pptx
Biología molecular ADN recombinante.pptxBiología molecular ADN recombinante.pptx
Biología molecular ADN recombinante.pptx
 
Electromagnetismo Fisica FisicaFisica.pdf
Electromagnetismo Fisica FisicaFisica.pdfElectromagnetismo Fisica FisicaFisica.pdf
Electromagnetismo Fisica FisicaFisica.pdf
 
Espontaneidad de las reacciones y procesos espontáneos
Espontaneidad de las reacciones y procesos espontáneosEspontaneidad de las reacciones y procesos espontáneos
Espontaneidad de las reacciones y procesos espontáneos
 
SOLIDOS DE REVOLUCION, aplicaciones de integrales definidas
SOLIDOS DE REVOLUCION, aplicaciones de integrales definidasSOLIDOS DE REVOLUCION, aplicaciones de integrales definidas
SOLIDOS DE REVOLUCION, aplicaciones de integrales definidas
 
LEYES DE EXPONENTES SEMANA 1 CESAR VALLEJO.pdf
LEYES DE EXPONENTES SEMANA 1 CESAR VALLEJO.pdfLEYES DE EXPONENTES SEMANA 1 CESAR VALLEJO.pdf
LEYES DE EXPONENTES SEMANA 1 CESAR VALLEJO.pdf
 
Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.
Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.
Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.
 
AMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptx
AMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptxAMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptx
AMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptx
 
Sistema de gestión de turnos para negocios
Sistema de gestión de turnos para negociosSistema de gestión de turnos para negocios
Sistema de gestión de turnos para negocios
 
NOM-002-STPS-2010, combate contra incendio.pptx
NOM-002-STPS-2010, combate contra incendio.pptxNOM-002-STPS-2010, combate contra incendio.pptx
NOM-002-STPS-2010, combate contra incendio.pptx
 
Tarea de UTP matematices y soluciones ingenieria
Tarea de UTP matematices y soluciones ingenieriaTarea de UTP matematices y soluciones ingenieria
Tarea de UTP matematices y soluciones ingenieria
 
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIPSEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
 
Sistema de Gestión de Freelancers (Base de Datos)
Sistema de Gestión de Freelancers (Base de Datos)Sistema de Gestión de Freelancers (Base de Datos)
Sistema de Gestión de Freelancers (Base de Datos)
 
trabajos en altura 2024, sistemas de contencion anticaidas
trabajos en altura 2024, sistemas de contencion anticaidastrabajos en altura 2024, sistemas de contencion anticaidas
trabajos en altura 2024, sistemas de contencion anticaidas
 
Peligros de Excavaciones y Zanjas presentacion
Peligros de Excavaciones y Zanjas presentacionPeligros de Excavaciones y Zanjas presentacion
Peligros de Excavaciones y Zanjas presentacion
 
SOUDAL: Soluciones de sellado, pegado y hermeticidad
SOUDAL: Soluciones de sellado, pegado y hermeticidadSOUDAL: Soluciones de sellado, pegado y hermeticidad
SOUDAL: Soluciones de sellado, pegado y hermeticidad
 
Clase 1 Análisis Estructura. Para Arquitectura pptx
Clase 1 Análisis Estructura. Para Arquitectura pptxClase 1 Análisis Estructura. Para Arquitectura pptx
Clase 1 Análisis Estructura. Para Arquitectura pptx
 
Descubrimiento de la penicilina en la segunda guerra mundial
Descubrimiento de la penicilina en la segunda guerra mundialDescubrimiento de la penicilina en la segunda guerra mundial
Descubrimiento de la penicilina en la segunda guerra mundial
 
CONSTRUCCIONES II - SEMANA 01 - REGLAMENTO NACIONAL DE EDIFICACIONES.pdf
CONSTRUCCIONES II - SEMANA 01 - REGLAMENTO NACIONAL DE EDIFICACIONES.pdfCONSTRUCCIONES II - SEMANA 01 - REGLAMENTO NACIONAL DE EDIFICACIONES.pdf
CONSTRUCCIONES II - SEMANA 01 - REGLAMENTO NACIONAL DE EDIFICACIONES.pdf
 
SEMANA 6 MEDIDAS DE TENDENCIA CENTRAL.pdf
SEMANA  6 MEDIDAS DE TENDENCIA CENTRAL.pdfSEMANA  6 MEDIDAS DE TENDENCIA CENTRAL.pdf
SEMANA 6 MEDIDAS DE TENDENCIA CENTRAL.pdf
 
Físicas 1: Ecuaciones Dimensionales y Vectores
Físicas 1: Ecuaciones Dimensionales y VectoresFísicas 1: Ecuaciones Dimensionales y Vectores
Físicas 1: Ecuaciones Dimensionales y Vectores
 

Manual de operación y mantenimiento estacion de bombeo de desague

  • 1. 1 MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ESTACION DE BOMBEO DE DESAGUE 1 GENERALIDADES ..................................................................................................... 3 1.1 Responsabilidades de operación y administrativas.............................................. 3 1.1.1 Responsabilidades del operador................................................................... 3 1.1.2 Responsabilidades de la administración de la estación de bombeo.............. 3 1.2 Descripción de la estación de bombeo ................................................................ 4 1.2.1 Descripción del tipo de estación de bombeo................................................. 4 1.2.2 Clasificación de la estación de bombeo........................................................ 4 1.2.3 Principales problemas de operaciones y mantenimiento que se presentan en la estación de bombeo y tuberías complementarias ................................................... 5 1.2.4 Sistemas de arranque................................................................................... 7 1.3 Normas de operación para la estación de bombeo.............................................. 9 1.3.1 Operación Normal ........................................................................................ 9 1.3.2 Formas alternas de operación ...................................................................... 9 2 PERSONAL.............................................................................................................. 10 2.1 Recursos humanos requeridos .......................................................................... 10 2.2 Calificaciones necesarias para el personal........................................................ 10 2.3 Programas de certificados ................................................................................. 10 3 REGISTROS ............................................................................................................ 10 3.1 Registros diarios................................................................................................ 10 3.2 Registro mensual............................................................................................... 11 3.3 Registro anual ................................................................................................... 11 3.4 Mantenimiento................................................................................................... 11 3.5 Registros de los costos de operación ................................................................ 11 3.6 Registros sobre el personal ............................................................................... 11 3.7 Registros sobre emergencias ocurridas............................................................. 12 4 MANTENIMIENTO.................................................................................................... 12 4.1 Generalidades ................................................................................................... 12 4.2 Equipo para el sistema de registro..................................................................... 12 4.3 Mantenimiento preventivo.................................................................................. 13
  • 2. 2 4.3.1 Mantenimiento correctivo............................................................................ 14 4.4 Personal de mantenimiento ............................................................................... 17 4.5 Limpieza y conservación.................................................................................... 17 5 PROGRAMAS PARA HACER FRENTE A UNA OPERACIÓN DE EMERGENCIA... 17 6 SEGURIDAD ............................................................................................................ 17
  • 3. 3 1 GENERALIDADES Este manual presenta las instrucciones, recomendaciones y procedimientos para la organización de los trabajos de operación y mantenimiento de las estaciones de Bombeo. Es importante recalcar que las situaciones no contempladas en el presente manual deben de ser asumidas a través de personal calificado, en especial lo concerniente a todo los aspectos mecánico eléctricos a los que están ligados los equipos que forman parte de la estación de bombeo. 1.1 Responsabilidades de operación y administrativas El área responsable de la operación de la estación de bombeo es el Equipo de Operación y mantenimiento electromecánico de aguas residuales 1.1.1 Responsabilidades del operador a. Lista de responsabilidades - Conocer los procedimientos de operación apropiados. - Llevar registros cuidadosos. - Manejo apropiado de los fondos de operación. - Mantenerse informado de las prácticas usuales de operación y mantenimiento. b. Mantener una lista de capacitaciones y adiestramientos recibidos c. Mantener actualizado a través de la información técnica disponible. 1.1.2 Responsabilidades de la administración de la estación de bombeo - Mantener una operación y mantenimiento eficientes de la estación - Mantener registros adecuados - Establecer los requerimientos de personal, preparar las descripciones de puesto y asignar al personal. - Proporcionar buenas condiciones de trabajo. - Establecer programas de adiestramiento para los operadores - Crear incentivos para los trabajadores. - Mantener buenas relaciones públicas. - Preparar presupuestos e informes - Planificar para hacer frente a las necesidades futuras de la instalación - Desarrollar procedimientos estandarizados de operación.
  • 4. 4 1.2 Descripción de la estación de bombeo 1.2.1 Descripción del tipo de estación de bombeo Se proyectara una estación de bombeo de aguas residuales para conducir las descargas del colector Las Brisas por medio de una línea de impulsión que llegara hacia un buzón proyectado. 1.2.2 Clasificación de la estación de bombeo La estación de aguas residuales impulsara un caudal de 11.66 lps mediante dos electrobombas de tipo centrifuga de uso alternado que tendrán como fuente de energía principal la eléctrica y para situaciones de emergencia cuenta con un grupo electrógeno. Las cámaras de bombeo de desagüe estarán conformadas por: Caisson de concreto armado de forma circular compuesto por una doble cámara (seca y húmeda) y una caseta de válvulas en la parte superior de albañilería confinada, que protegerá principalmente el equipamiento electromecánico y las instalaciones eléctricas. Para fijar la base del grupo electrógeno se construirá una losa de concreto armado, considerando que el nivel terminado de esta losa será +0.15m sobre el nivel de piso terminado. Para el transporte de los conductores eléctricos desde el tablero de control hasta el equipamiento electromecánico se construirán canaletas de concreto con tapas metálicas de acero. Con la finalidad de darle mantenimiento al equipo de bombeo se instalará desde el fondo de la Cámara Seca del Caisson hasta el techo de este mismo un sistema de Izaje compuesto por una doble columna tubular, acomodable a la doble cuña con que cuentan este tipo de Bomba en la cara que da a la salida del caudal, esta columna de izaje se complementará con su respectiva polea y cadena que permitirán el montaje y desmontaje de las bombas centrifugas ubicadas en la cámara seca. Ambas cámaras contarán además con una escalera metálica para realizar el mantenimiento de la cámara seca, húmeda y la cámara de rejas. La losa de techo del Caisson será de concreto armado y contará con dos tapas de concreto armado de diámetro 1.50 m. para facilitar el mantenimiento de la estructura de almacenamiento de las aguas residuales. Cámaras de reja, que será una estructura de concreto armado que se construirá (para dar facilidad al aspecto constructivo), dentro de la cámara húmeda y contara con una reja gruesa para la retención de sólidos grandes y un tamiz mecanizado con Tornillo Vertical
  • 5. 5 cuya función será de retener las partículas sólidas y flotantes de un menos tamaño (dependen del equipo de bombeo) que presentan las agua residuales, para evitar el deterioro prematuro de los equipos de impulsión. Sobre el sistema de rejillas para la evacuación de lodos, se está adaptando como se menciona líneas arriba un Tamiz mecanizado que se encargara de recolectar los sólidos finos. Asimismo se instalará una compuerta metálica para interrumpir el flujo de agua hacia la cámara de bombeo con la finalidad de efectuar el mantenimiento de las rejas. Sistema Contra Olores, para facilitar la eliminación de los gases tóxicos que se almacenan en el Caisson sobre la cámara humedad, se prevé la colocación de tuberías de succión de PVC, en la parte superior de la pared lateral del Caisson, las cuales descargara en un Biofiltro que trabajará en combinación con un Sistema Hidroneumático(compuesto este por una Cisterna, 2 Bombas y el Tanque específicamente) que será en encargado de mantener el medio contenido en el Biofiltro humedecido a la necesidad de los microorganismos. El diseño hidráulico del Caisson prevé que el periodo de retención de las aguas residuales en la cámara húmeda será entre 7.5 y 30 minutos. Se proyecta además, dentro de la Estación de Bombeo, la construcción de una Caseta de Guardianía con baño incluido y otra caseta para el grupo Electrógeno. El cerco perimetral, será de muro de albañilería y tendrá una longitud de 71 ml. 1.2.3 Principales problemas de operaciones y mantenimiento que se presentan en la estación de bombeo y tuberías complementarias Enseguida se tiene una lista de problemas comunes y sus causas probables. La bomba no funciona  No hay energía para el motor. Examinar los fusibles o los interruptores de circuito abierto. El switch selector puede estar apagado  Los fusibles de circuito de control pueden estar soplados. Un sobrecalentamiento en el inicio puede ser descartado. Reiniciar. La bomba no inicia y presenta un sobrecalentamiento.  Cortar la energía y examinar los cables del motor con un megóhmetro u óhmmetro por posible tierra. Examinar la resistencia de los rodamientos del motor. Las 3 fases deben mostrar la misma lectura.  Si no existe tierra y los rodamientos del motor están bien, remover la bomba del sumidero y comprobar si hay obstrucción o bloqueo del impulsor. La bomba opera con el switch selector en posición manual, pero no opera en posición “auto”  Esto indica problemas en el control del nivel de desplazamiento del eje o en el relevador alternador.
  • 6. 6  Para comprobar que el control automático está defectuoso, poner el switch selector en posición “auto” y cortar la energía principal. Poner un cable puente entre los terminales 2 y 3, en la faja terminal. Restituir la energía y si la bomba funciona, el problema está en el control automático más bajo. Reemplazar el control. Si la bomba no funciona, cortar la energía, remover el puente de 2 a 3 y poner el cable del puente entre los terminales 1 y 2. Restituir la energía y si la bomba opera, el problema está en el control superior. Reemplazar el control. Si la bomba no funciona, apagar la energía y poner el puente entre 2 y 3 y 1 y 2 y restituir la energía. Si la bomba funciona, ambos controles superiores e inferiores están defectuosos. Si la bomba todavía no funciona, el problema está en el relevador alternador. Reemplazar con un nuevo relevador. La bomba opera, pero no se apaga  La bomba puede estar bloqueada con aire. Apagar la bomba y dejarla apagada por varios minutos, luego encenderla. El transmisor puede no estar funcionando.  Examinar el transmisor. El switch selector puede estar en posición manual. La bomba no succiona a su capacidad  La válvula con puerta de descarga puede estar parcialmente cerrada o parcialmente atascada. Ver si la válvula está parcialmente atascada. Aumentar el nivel arriba y abajo para aclarar. La bomba puede estar trabajando en una dirección equivocada. Las bombas de baja velocidad pueden operar en reversa sin mucho ruido o vibración.  La cabecera de descarga puede estar demasiado alta. Examinar la cabecera total con un manómetro cuando las bombas estén funcionando. La cabecera total es la presión de descarga del manómetro convertida a pies, más la altura vertical, desde el nivel de agua en el sumidero hacia la línea central del manómetro de presión en la línea de descarga. El manómetro debe ser instalado en el lado de la bomba con todas las válvulas. Multiplicar la presión del manómetro en libras por 2,31, para obtener la cabecera en pies.  Si la bomba ha estado en servicio por algún tiempo y su capacidad disminuye, retirar la bomba y verificar su uso o verificar si el impulsor está obstruido. El motor se detiene y luego se reinicia después de un corto período, pero los relés térmicos con sobrecarga en el inicio no arrancan.  Esto indica que los sensores de calentamiento en el motor están disparando debido al excesivo calor. El impulsor puede estar parcialmente atascado, dando una sobrecarga sostenida pero no lo suficientemente alta para disparar el switch del calentador con sobrecarga. El motor debe estar operando sin líquido debido a un control de nivel fallado. Todos los motores sumergibles pueden operar por ciertos períodos sin agua, sin quemar el bobinado. Los sensores de calor, al controlar la temperatura del bobinado, permiten una vida prolongada del motor.
  • 7. 7  La bomba puede estar operando en un ciclo corto debido a que el sumidero es demasiado pequeño o a que el agua retorna al sumidero debido a una válvula de verificación de filtraciones. Otros de los problemas han de revisarse con un especialista. 1.2.4 Sistemas de arranque El sistema de arranque y detención de las bombas en la cámara de bombeo es controlado automáticamente mediante boyas, y también se ha previsto comandos manuales para atender situaciones de emergencia y de mantenimiento. El control de las bombas se basa en la variación del nivel de desagüe en la cámara húmeda, que es la forma más simple y común para establecer un vínculo entre el caudal de ingreso y el caudal de bombeo. La variación del nivel del desagüe en la cámara es detectada a través del transmisor que es ajustado para accionar los arranques y detenciones de las bombas para una eficaz operación, los que son programados en el panel de comando. El control del sistema de impulsión se focaliza en la constante verificación del árbol de descarga mediante inspecciones del funcionamiento de las válvulas, lectura de los manómetros y de caudal. Se requiere de una atención especial en su operación y mantenimiento. El control de las bombas, basado en la variación del nivel del líquido en la cámara húmeda, tiene la siguiente secuencia de la operación: Cámara de bombeo - Secuencia de operación para una bomba y una reserva rotativa
  • 8. 8 La alternancia de las bombas se producirá cuando se complete el ciclo de arranque y parada. En el sistema de inicio el proceso será el siguiente: - Poner el switch de arranque a posición apagada y luego encender los interruptores del circuito principal. - Abrir todas las válvulas de descarga y permitir que el agua aumente en la cámara húmeda. - Poner el switch de arranque en posición manual, encender una bomba y observar la operación. Si la bomba es ruidosa y vibra, la rotación está mal. Para cambiar la rotación, intercambiar dos cables de línea al motor en 30 solamente. - NO INTERCAMBIAR LAS LÍNEAS DE INGRESO PRINCIPALES. En el sistema dúplex, verificar la segunda bomba de la misma manera. - Luego colocar ambos switches de arranque en posición “auto” y permitir que el agua suba en la cámara hasta que la bomba inicie su operación. Permitir que la bomba opere hasta que el nivel llegue al punto de apagado. - Permitir que el nivel de la cámara húmeda se eleve para iniciar otra bomba. - Observar el funcionamiento de las luces en el panel, las bombas deben alternar en cada ciclo de operación.
  • 9. 9 - Poner ambos switches de arranque en posición “auto“ y permitir que el agua de la cámara baje hasta el nivel de control más alto. - Poner ambos switches en posición “auto“ y ambas bombas deben empezar a funcionar juntas hasta el nivel apagado. - Repetir este ciclo de operación varias veces antes de dejar el trabajo. - Chequear el voltaje cuando las bombas estén funcionando y el amperaje de cada bomba. Observar los amperios en cada cable porque algunas veces puede existir un ramal alto. Un ramal puede estar algo más de 5 a 10% sin causar problemas. Por el excesivo amperaje en un ramal, debe consultarse a Edelnor. 1.3 Normas de operación para la estación de bombeo 1.3.1 Operación Normal Sin tener carácter limitante, el operador de los equipos deberá observar lo siguiente:  Realizar los trabajos de limpieza y mantenimiento de las instalaciones civiles y del área circundante.  Verificar si hay fugas en las conexiones del transmisor y de los medidores de caudales, drenar el transmisor o llamar al equipo de mantenimiento.  Si se nota alguna oscilación en la indicación de los medidores de caudales, drenar el transmisor.  Verificar, si la alimentación eléctrica está normal, si hubiera irregularidad, llamar al equipo de mantenimiento.  Limpiar y lubricar con periodicidad las partes móviles de las válvulas.  Transmitir los datos de caudales, y volúmenes al centro de control de operación.  Llenar los cuadros de operación.  Realizar informes de rutina y de casos excepcionales.  Solicitar mantenimiento preventivo.  Verificar cada hora la posible existencia de pérdidas en las conexiones y/o válvulas de la instalación. 1.3.2 Formas alternas de operación En caso de alguna anomalía constatada en el sistema de bombeo o de una bomba en particular, se debe estudiar la alternativa que ofrece la estación de bombeo antes de hacer una paralización total. En el caso más simple, de paralización de una bomba, es necesario hacer funcionar el equipo de reserva. En caso de falta de energía eléctrica, accionar el grupo electrógeno y restablecer el servicio, se debe describir y listar los equipos que deberán ser restablecidos.
  • 10. 10 Tratándose de otras situaciones, se deben observar las válvulas, los procedimientos específicos, deben ser definidos para cada tipo de circunstancia; en caso de solución complicada paralizar la instalación y comunicar inmediatamente al jefe de operaciones. 2 PERSONAL 2.1 Recursos humanos requeridos Se necesitara como personal a 1 supervisor que se encargara del cumplimiento de las labores del personal de operación, 4 operadores de dicha estación repartidos en 14 turnos de 12 horas cada uno, como personal de mantenimiento 1 persona que realiza dicha labor periódicamente. 2.2 Calificaciones necesarias para el personal El personal de operación de la estación de bombeo de aguas residuales necesitara tener conocimientos técnicos de electricidad y mecánica, además contar con experiencia en operación de equipos electromecánicos. 2.3 Programas de certificados Deberán tener todos sus documentos relacionados a sus estudios realizados y las constancias que certifiquen el desempeño de sus funciones 3 REGISTROS 3.1 Registros diarios El objetivo de los resúmenes diarios, es establecer cuál es el mejor horario para el cierre, de tal forma que las informaciones puedan pasar oportunamente a la gerencia o unidades de información. Entre las anotaciones diarias, se deben registrar: Volumen macromedido (mJ/ tiempo bombeado). Volumen registrado en el totalizador de caudales. Volumen total bombeado (mJ). Consumo de energía activa (kw h). Consumo de energía reactiva (kw h). Demanda máxima registrada (kw). Tiempo de funcionamiento. Tiempo de desactivado, por mantenimiento (horas).
  • 11. 11 - Observaciones. En este rubro deben anotarse las anomalías que pudieran ocurrir en cada turno de trabajo; detallando la ocurrencia y el número de horas, en caso de que haya generado paralización total o parcial; se anotará el nombre de las personas que operaron el equipo. Las responsabilidades operacionales de los registros de rutina, las anomalías presentadas, etc son del operador de la estación. 3.2 Registro mensual Se deberá elaborar un informe mensual preparado por el supervisor de la estación en el cual se resume todas las actividades de la operación de la estación, estadísticas del volumen macromedido, registrado en los medidores, volumen bombeado, consumos de energía, tiempos de funcionamiento, etc. 3.3 Registro anual Además de la preparación del informe mensual, también se elaborar el informe anual en donde se resumen los datos de operación y de la administración del sistema, este informe debe ser coordinado con las otras infraestructuras del sistema. 3.4 Mantenimiento Los registros de mantenimiento será descritas por el personal encargado del mantenimiento en donde se detallaran el estado de la infraestructura existente. 3.5 Registros de los costos de operación Se deberá elaborar un registro indicando los costos de operación, administración y mantenimiento de la estación de bombeo de aguas residuales, en donde indique el uso de servicios como la electricidad, combustibles usados en cantidad y costo, el agua potable utilizado, si se utilizó el servicio de alcantarillado, y otros, además de los materiales de limpieza adquiridos para la limpieza, mantenimiento y otros suministros. 3.6 Registros sobre el personal Se tendrá un registro sobre el personal que labora en la estación, los turnos de trabajo, la fecha de ingreso, etc.
  • 12. 12 3.7 Registros sobre emergencias ocurridas Se elaborara un registro sobre el uso de pasos directos o desvíos del agua residual, así como los reportes sobre interrupciones en el bombeo programados y no programados. 4 MANTENIMIENTO 4.1 Generalidades La actividad de mantenimiento es en realidad la conservación en buen estado de los equipos e instalaciones en la Estación de Bombeo. Es indispensable que la inspección de rutina, así como el mantenimiento sean realizados, por lo menos, cada 3 meses para los tableros de control eléctrico y cada mes para la RTU e instrumentación. Esto incluye la inspección visual de todos los sitios para verificar la acción de elementos extraños. Es indispensable que el personal de mantenimiento, cuando trabaje en el campo, esté en comunicación con el Centro de Control (CC), de modo que haya una cooperación en la verificación de las señales e información. Todo el trabajo a ser ejecutado, será controlado desde el CC y necesitará un permiso para su ejecución. Los equipos, válvulas y accesorios por mantener son los siguientes: - Compuerta de volante - Rejas finas - Bombas sumergibles - Tablero eléctrico - Sistema de izaje de bombas - Válvulas y accesorios - Sistema de control de funcionamiento de bombas El mantenimiento preventivo se realiza para que las instalaciones y equipos se encuentren en óptimas condiciones y debe efectuarse con una periodicidad establecida. Es indispensable tener en cuenta los manuales del fabricante de los equipos. 4.2 Equipo para el sistema de registro Todos los equipos que forman parte de la estación de bombeo de aguas residuales deberán ser inventariados por el área encargada de SEDAPAL el cual le colocara una numeración para tener un control adecuado de los equipos. El operador deberá contar con el resumen de los catálogos del equipo, estos serán entregados una vez ejecutada la obra y deberán estar en la estación de bombeo.
  • 13. 13 4.3 Mantenimiento preventivo La actividad de mantenimiento es en realidad la conservación en buen estado de funcionamiento los equipos e instalaciones en la Estación de Bombeo de Agua Residual. Equipos, válvulas y accesorios por mantener: - Compuerta de volante. - Bombas. - Tablero eléctrico. - Válvulas y accesorios. - Sistema de control de funcionamiento de bombas. El mantenimiento preventivo se realizará para que las instalaciones y equipos se encuentren en óptimas condiciones y deberán efectuarse con una periodicidad establecida. Es indispensable tener en cuenta los manuales del proveedor de los equipos y el manual de mantenimiento interno. El mantenimiento de rutina debe consistir en: - Una revisión general de los equipos electromecánicos en condiciones operativas, sin abrir ninguna puerta, para verificar el sobrecalentamiento, deformación del tablero, caudal menor que el esperado, presión en la salida de la bomba menor que la esperada. - Una verificación audible puede revelar una vibración en el relé o contactor, uno donde los contactos están sucios o quemados y requiera reemplazo o limpieza, como corresponda. - Verificar que todas las lámparas iluminen cuando la prueba de lámparas se opere. - Con el interruptor desconectado y la puerta abierta, verificar que todas las cubiertas de seguridad están aún en su lugar, que la acción de abrir la puerta ha anulado la energía principal. - Repetir la primera verificación para calor o evidencias de puntos calientes. - Verificar que todos los pernos y tuercas de los cables de energía y barras de cobre al interruptor principal, contactores y terminales están ajustados y seguros. - Las señales de quemado o calor requieren mayor investigación que puede conducir al reemplazo de cables, barras de cobre o contactores. - Arrancar cada bomba a su turno, verificando la corriente inicial inducida y la corriente de operación. Si la corriente no está dentro de los límites esperados, verificar además por posibles problemas mecánicos. - Verificar que los caudales y presiones esperados en la estación se obtienen durante los arranques individuales de la bomba.
  • 14. 14 - Las bombas son seleccionadas para operación manual desde el tablero de control de las bombas y son arrancadas presionando el botón (Arranque) o el reloj de Control de Horario. - Las bombas que no se requiere que operen se seleccionan para la posición Off. Reestablecer el reloj a su posición si se hubiera hecho cambios. 4.3.1 Mantenimiento correctivo Reparación de motores Antes de manipular las bombas y controles, siempre desconecte primero la energía. Cuando el servicio de campo es desarrollado para reparar una bomba, deberá seguirse las siguientes instrucciones cuidadosamente. Si el bobinado del motor es quemado o presenta corto circuito, éste puede ser rebobinado o reemplazado con un estator bobinado de fábrica. Los siguientes pasos deben seguirse para remover y reemplazar el estator: - Si sólo el estator es dañado, puede que no sea necesario desmantelar totalmente la bomba como el estator y la caja puedan ser levantadas de la bomba sin perjudicar los sellos o rodamientos. - Drenar todo el aceite de la caja superior, remueva el tapón del drenaje en la parte inferior de la caja del estator y retire el tapón en la parte superior de la caja para permitir el ingreso del aire. - Después que la estación sea drenada, retire los pernos. Tenga cuidado cuando los retire y desconecte el cable conector con falla en el sello antes de que la caja sea totalmente removida. - Coloque el ensamblaje en el piso y retire la caja de conexión. Cuando la caja sea levantada, los cables de conexión quedarán expuestos. Estos cables estarán quemados probablemente pero cada cable es etiquetado con un marcador de metal dando su número. Corte los cables. Si los cables conductores de la caja de conexión están quemados, deberá utilizarse una nueva caja de conexión con nuevos cables. Los cables están sellados con una masa selladora y se debe obtener una nueva unidad del proveedor. - El estator es sostenido en la caja con un anillo enroscado y un tornillo bloqueado en el exterior para prevenir que el estator se mueva. - Después que el anillo es removido, mueva la caja perpendicularmente y golpee sobre madera dura. Esto sacudirá el estator y lo aflojará permitiendo que drene completamente. - Limpie minuciosamente la caja antes de reemplazar el nuevo estator. Coloque el estator y haga todas las conexiones en la caja de conexión antes de colocar la caja
  • 15. 15 en la bomba. Esto es importante ya que los cables deben ser pasadas detrás de los bobinados utilizando las manos a través del núcleo del rotor. - Drene aceite desde la estación. Si el aceite está limpio y no hay agua, los sellos pueden considerarse satisfactorios para su reuso. - Verifique los rodamientos superiores. Si están limpios y no se vuelven muy toscos, los rodamientos pueden reusarse y no será necesario desmantelar completamente la bomba para cambiarlos. Si los rodamientos están dañados con suciedad o calor, deben ser reemplazados. - Antes de sustituir la caja del estator, asegúrese de que el tornillo de bloqueo exterior estén en su lugar y que el anillo en forma de O sea utilizado bajo la cabeza del perno. Una filtración aquí puede causar una falla en el motor. Si un nuevo estator ha sido utilizado, será necesario perforar la laminación del estator para aferrar el casquillo para el perno (29/64 diámetro de perforación, ½” de profundidad y ½-20 UNF, 3/8 de profundidad dentro del estator). Este punto de retención será perforado a través del hueco del perno cuando el estator es empernado en el lugar con el anillo final. - Reemplace la caja del estator sobre la estación de sello y atornille. Asegúrese que el cable con falla en el sello sea conectado antes que la caja sea ensamblada. - Asegúrese que los tornillos rebajados han sido aflojados de tal manera que las partes puedan acercarse metal a metal. Asegúrese también que sello del anillo en forma de O haya sido reemplazado. Si el anillo en forma de O está mellado o cortado, sustitúyalo con anillos nuevos. Esto se aplica para anillo en forma de O utilizados en el ensamblaje. - Después que todos los cables sean reconectados en la caja de conexión haga una prueba en tierra de alto voltaje para cada cable. El único cable que deberá mostrar tierra es el cable de energía verde y el cable de tierra en el cable de control auxiliar. - Para seguridad, la bomba completa deberá tener un chequeo de aire bajo agua para ver si hay filtraciones. Si los sellos están en buenas condiciones, rellene la estación de sello con aceite. Coloque la bomba de costado para el llenado de aceite con el orificio hacia arriba. No llene completamente, deje más o menos una pulgada bajo el orificio. Utilice únicamente un aceite transformador de alto grado o aceite sumergible regular en esta estación. Reemplace el tapón, utilice permatex o cuerdas. Instale la válvula de aire en la abertura del tapón superior de la caja del motor y cargue la caja con más o menos 10 PSI de aire. Asegúrese que el aire sea seco. No utilice la línea de aire donde el agua pueda ser interceptada en la línea. Sumerja la unidad completa bajo el agua y verifique si hay filtraciones. Reemplazo de sellos y rodamientos
  • 16. 16 - Drene todo el aceite desde la estación del motor y la estación de sello según lo descrito. - Remueva la caja del motor según lo descrito. - Retire los pernos y ajuste la estación de sello a la caja de la bomba. Utilice tornillos rebajados para aflojar. Con un bloque de madera dura, forre el final del impulsor para aflojarlo del eje. - Levante el ensamblaje de rotación (rotor, eje e impulsor) de la caja de la bomba y colóquelo horizontalmente sobre el piso. - Remueva el tornillo y el lavador desde el final del eje y luego atornille la cabeza del casquillo de vuelta al eje. Utilizando un destornillador en los lados opuestos atrás del impulsor aplique fuerza y luego atornille en el extremo del perno del casquillo para impedir que el impulsor se afloje del eje ahusado. - Retire la llave y palanquee en cada lado del hombro del manguito del eje para remover. El sello deberá salir con el manguito. Si el manguito no está libre, déjelo en su lugar y empuje cuando la placa del sello sea removida. - Para remover la placa del sello, saque los tornillos achatados con cabeza del casquillo y los tornillos comunes en orificios rebajados palanqueando en la placa para que afloje. Esto también forzará la salida del sello si no ha sido ya removido. - Remueva el anillo de resorte que ajusta el sello superior. Jale el sello si está libre. Si no está suelto, puede ser forzado para salir cuando el eje es removido. - Remueva los pernos que ajustan la caja del rodamiento al lugar. Coloque el ensamblaje en posición vertical y golpee el extremo final del eje en un bloque de madera dura. Esto empujará el rodamiento desde la caja y forzará al sello superior desde el eje. - Utilice un arrancador para remover los rodamientos. Reemplace con nuevos rodamientos. Presione únicamente en un anillo interior del rodamiento cuando lo esté cambiando. Presionar el anillo exterior puede dañar el rodamiento. Los rodamientos son en medida estándar y pueden ser obtenidos de alguna tienda de abastecimiento de rodamientos o pueden ser obtenidos en la fábrica proveedora. - No utilice partes del sello antiguas. Coloque nuevos sellos. - Limpie minuciosamente todas las fundiciones antes de reemplazar los sellos. Una partícula de suciedad entre las superficies de los sellos puede causar desperfectos. - Examine todos los anillos en forma de O para mellas antes de usar. - Asegúrese que la llave esté en su lugar para prevenir que el manguito del eje se mueva. - Utilice Locktite en la cabeza del casquillo bloqueando el tornillo en el extremo del eje. - Antes de rellenar la estación con aceite, haga una prueba de aire como se describe anteriormente. - Rellene ambas estaciones con aceite como se describió anteriormente. - Siempre compruebe el funcionamiento de ambos cables con alto voltaje o con megóhmmetro para tierra antes de operar la bomba.
  • 17. 17 4.4 Personal de mantenimiento Se elaborara un registro con el personal que labora en el mantenimiento de la estación, además dicho personal deberá contar con conocimientos técnicos de electromecánica con experiencia en el mantenimiento de equipos electromecánicos 4.5 Limpieza y conservación El mantenimiento de los jardines, el pintado de la estación, la limpieza general son actividades que las realizara el personal de mantenimiento. 5 PROGRAMAS PARA HACER FRENTE A UNA OPERACIÓN DE EMERGENCIA Según el EIA la infraestructura es vulnerable a terremotos y tsunamis y con bajo riesgo a inundaciones debido a que el pantano, el daño generado por los sismos dañarían estructuralmente a la estación de bombeo de desagües y el tiempo para reparación se estima en 1 mes. Para el daño debido a inundaciones, la rehabilitación del sistema se estima en 3 días, finalmente para evaluar los daños de un tsunami se tardaría 3 días en rehabilitar el sistema. En los casos de que la estación de bombeo quedara inhabilitada se bombearía a un vehículo y transportados al buzón de descarga. 6 SEGURIDAD - Se considera las siguientes normas mínimas de seguridad que deben observarse en la Estación de Bombeo: - El operador deberá leer todas las instrucciones antes de empezar a operar una bomba. - No se deberá fumar, ni usar dispositivos eléctricos malogrados, tampoco se deberá generar fuego en una cámara húmeda, debido a los gases. - En caso de que sea necesario el ingreso del personal dentro de la cámara, deberá tomar precauciones de seguridad apropiadas y de acuerdo con las últimas normas de la Administración para la Salud y la Seguridad Ocupacional (OSHA). El no regirse a las normas puede tener resultados fatales. - Conservar libre de herramientas y de piezas sueltas los pasillos y otros espacios del piso. - Cuando se tenga que abandonar el lugar de trabajo, dejar en condiciones seguras las partes desarmadas de los motores. - Para la limpieza de las partes, emplear solvente de alto punto de inflamación; nunca usar gasolina, ni tetracloruro de carbono. - Comprobar que se encuentren en su lugar las herramientas de seguridad.
  • 18. 18 - Comprobar que todos los dispositivos eléctricos estén conectados a tierra y en condiciones satisfactorias para el trabajo. - Para un trabajo seguro utilizar equipos de seguridad, tales como máscaras antigás. Mantener la máscara en una zona fácilmente accesible, para un caso de emergencia. - Cuando manipule las instalaciones eléctricas, utilizar guantes, botas de jebe, sistemas de aislamiento del suelo (piso de madera o cobertura de jebe). - Cualquier interrupción de los circuitos de tierra, deben ser reportados para su rápida corrección. - Siempre tener un extintor apropiado en lugar de fácil acceso, para un caso de emergencia. - No realizar acciones temerarias, mantener siempre el lugar de trabajo y las instalaciones del sistema de bombeo libres de objetos o cosas que podrían ocasionar accidentes. - Leer cuidadosamente el manual y determinar qué problema ha surgido, antes de adoptar medidas de solución.