SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 13
PROCEDIMIENTOS PARA EL DESARROLLO 
DE PRUEBAS: OPERACIONALIZACIÓN 
ID7756 Evaluación del Aprendizaje de Idiomas 
Enero-Marzo 2014 
Prof. Yris Casart 
ycasart@usb.ve
PROPÓSITO DE LA PRESENTACIÓN 
 Exponer las actividades que forman parte de 
la etapa de operacionalización (Selección, 
especificación y escritura) y sus respectivos 
productos: 
 Especificaciones de las tareas 
 Tareas de la prueba 
 Estructura de la prueba 
 Prueba
OPERACIONALIZACIÓN 
 Segunda etapa del proceso de desarrollo de 
pruebas. 
 Se emplean los componentes de la 
declaración de diseño para desarrollar las 
especificaciones de las tareas, las tareas, la 
estructura de la prueba y la prueba. 
 Tarea = unidad elemental de la prueba 
(Bachman y Palmer, 1996)
DEFINICIÓN DE TAREA 
“actividad que involucra a los individuos en el uso 
del lenguaje con el propósito de lograr una meta 
particular o un objetivo en una situación particular” 
(p. 44) 
Una prueba debe constar de tareas que se 
correspondan con las tareas de uso de la lengua 
objeto (actividades en situaciones). 
(Bachman y Palmer, 1996)
Características de los 
tipos de tarea del TLU 
(autenticidad, interactividad, 
confiabilidad) 
Tarea de la 
prueba 
Definición de 
constructo 
(validez de 
constructo) 
Propósito(s) 
de la prueba 
(impacto) 
Recursos 
disponibles 
(practicidad) 
( Diagrama 9.1: Consideraciones de los componentes de diseño y de las 
cualidades en el desarrollo de las tareas de la prueba, p. 172).
ESPECIFICACIONES DE LAS TAREAS 
 Para cada tipo de tarea se debe indicar: 
 Propósito de la tarea 
 Definición de constructo 
 Características del ambiente (situación) 
 Tiempo asignado 
 Instrucciones 
 Características del input, de la respuesta y la 
relación entre ambos. 
 Método para la asignación de puntaje 
(Bachman y Palmer, 1996)
ESTRATEGIAS PARA DESARROLLAR LAS TAREAS 
 Modificar tareas de uso de la lengua meta: 
 Adaptaciones menores: redactar una carta en 
respuesta a una carta de reclamo. 
 Modificaciones: elaborar un esquema o un párrafo 
introductorio en lugar de una monografía. 
 Crear tareas originales: 
 Cuando las tareas de uso de la lengua no son 
apropiadas para una prueba se toman las 
características distintivas. 
 Cuando no hay un ámbito de uso definido. 
(Bachman y Palmer, 1996)
CONSIDERACIONES SOBRE LAS ESTRATEGIAS 
 Ambas estrategias pueden producir tareas 
(pruebas) útiles, pero depende de la situación y 
de la declaración de diseño. 
 Lo importante es mantener las características 
distintivas de las tareas para que exista una 
correspondencia entre las tareas de la prueba y 
las de uso de la lengua meta. 
 El objetivo es obtener mediciones confiables 
sobre las cuales se puedan hacer inferencias 
válidas acerca de la habilidad para poder tomar 
decisiones justas y justificadas. 
(Bachman y Palmer, 1996)
ESTRUCTURA DE LA PRUEBA: BLUEPRINT 
 Consta de dos partes: 
 Especificaciones de las tareas 
 Descripción de la estructura de la prueba: 
 Número de partes, número de tareas por parte 
 Prominencia de cada parte y tarea 
 Secuencia de las partes y de las tareas 
 El blueprint es la base para construir la 
prueba. 
(Bachman y Palmer, 1996)
PRUEBAS COMPARABLES 
 A veces es necesario o deseable crear 
pruebas comparables ( versiones). 
 Para medir el progreso en un curso de instrucción 
 Para no usa la misma prueba por razones de seguridad 
 Aunque sean comparables, no sabremos si 
arrojan mediciones equivalentes si no las 
administramos y analizamos los resultados. 
Pero “si el constructo y las características de 
las tareas no son comparables, la 
equivalencia estadística no dice mucho” 
(Bachman y Palmer, 1996)
USOS DE LAS ESPECIFICACIONES Y EL BLUEPRINT 
 Como guía para elaborar formas paralelas. 
 Para generar un banco de tareas (ítems) 
 Para evaluar las intenciones de quienes 
desarrollan la prueba. 
 Para evaluar si las especificaciones y el 
blueprint se corresponde con la prueba. 
 Para evaluar la autenticidad de la prueba. 
(Bachman y Palmer, 1996)
REFERENCIAS 
Bachman, L. and Palmer, A. (1996). Language 
Testing in Practice: Designing and 
Developing Useful Language Tests. Oxford, 
UK: Oxford University Press.
 Capítulo 10: Preparación de instrucciones 
efectivas. 
 Capítulo 11: Método de asignación de 
puntaje. 
 Capítulo 12: Administración de las pruebas. 
 Métodos alternativos de evaluación. 
 Elaboración y análisis de ítems de selección 
simple.

Más contenido relacionado

Similar a 07 procedimientos para el desarrollo de pruebas (operacionalización)

Análisis funcional
Análisis funcionalAnálisis funcional
Análisis funcional
Triana Perez
 

Similar a 07 procedimientos para el desarrollo de pruebas (operacionalización) (20)

04 descripción de tareas y evaluación de las cuatro destrezas
04 descripción de tareas y evaluación de las cuatro destrezas04 descripción de tareas y evaluación de las cuatro destrezas
04 descripción de tareas y evaluación de las cuatro destrezas
 
02 modelo de utilidad de la prueba
02 modelo de utilidad de la prueba02 modelo de utilidad de la prueba
02 modelo de utilidad de la prueba
 
Sesión icfes
Sesión icfesSesión icfes
Sesión icfes
 
Tareas Rubricas
Tareas RubricasTareas Rubricas
Tareas Rubricas
 
Análisis funcional
Análisis funcionalAnálisis funcional
Análisis funcional
 
Análisis funcional
Análisis funcionalAnálisis funcional
Análisis funcional
 
Rubricas.pdf
Rubricas.pdfRubricas.pdf
Rubricas.pdf
 
La rubrica: Evaluación con Recursos Digitales (1)
La rubrica: Evaluación con Recursos Digitales (1) La rubrica: Evaluación con Recursos Digitales (1)
La rubrica: Evaluación con Recursos Digitales (1)
 
Tabla de especificaciones 2.2 23 sep
Tabla de especificaciones 2.2 23 sepTabla de especificaciones 2.2 23 sep
Tabla de especificaciones 2.2 23 sep
 
Matriz 1
Matriz 1Matriz 1
Matriz 1
 
Sesión icfes
Sesión icfesSesión icfes
Sesión icfes
 
Prueba piloto instrumentos
Prueba piloto instrumentosPrueba piloto instrumentos
Prueba piloto instrumentos
 
05 descripción de las habilidades lingüísticas
05 descripción de las habilidades lingüísticas05 descripción de las habilidades lingüísticas
05 descripción de las habilidades lingüísticas
 
10 métodos de asignación de la puntuación
10 métodos de asignación de la puntuación10 métodos de asignación de la puntuación
10 métodos de asignación de la puntuación
 
Elaboración de pruebas 1
Elaboración de pruebas 1Elaboración de pruebas 1
Elaboración de pruebas 1
 
Rubricas
RubricasRubricas
Rubricas
 
Oral,ejecuciionytest subible
Oral,ejecuciionytest subibleOral,ejecuciionytest subible
Oral,ejecuciionytest subible
 
Rúbricas ppt (1)
Rúbricas ppt (1)Rúbricas ppt (1)
Rúbricas ppt (1)
 
CLASE 2 ANTECEDENTES PARA REALIZAR UBA TESIS DE GRADO
CLASE 2 ANTECEDENTES PARA REALIZAR UBA TESIS DE GRADOCLASE 2 ANTECEDENTES PARA REALIZAR UBA TESIS DE GRADO
CLASE 2 ANTECEDENTES PARA REALIZAR UBA TESIS DE GRADO
 
Carolina motta perilla_evidencia_actividad4.1
Carolina motta perilla_evidencia_actividad4.1Carolina motta perilla_evidencia_actividad4.1
Carolina motta perilla_evidencia_actividad4.1
 

Más de Y Casart (7)

Glossary of L2 evaluation terms
Glossary of L2 evaluation termsGlossary of L2 evaluation terms
Glossary of L2 evaluation terms
 
Instructions to locate an abstract in the DOAJ
Instructions to locate an abstract in the DOAJInstructions to locate an abstract in the DOAJ
Instructions to locate an abstract in the DOAJ
 
Visual vocabulary slides
Visual vocabulary slidesVisual vocabulary slides
Visual vocabulary slides
 
09 assessing speaking and listening
09 assessing speaking and listening09 assessing speaking and listening
09 assessing speaking and listening
 
08 assessing reading and writing
08 assessing reading and writing08 assessing reading and writing
08 assessing reading and writing
 
11 administración de pruebas (procedimientos y recolección de información)
11 administración de pruebas (procedimientos y recolección de información)11 administración de pruebas (procedimientos y recolección de información)
11 administración de pruebas (procedimientos y recolección de información)
 
01 introducción a la evaluación del aprendizaje de idiomas
01 introducción a la evaluación del aprendizaje de idiomas01 introducción a la evaluación del aprendizaje de idiomas
01 introducción a la evaluación del aprendizaje de idiomas
 

Último

PROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdf
PROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdfPROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdf
PROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdf
EduardoJosVargasCama1
 
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
jlorentemartos
 
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACIONRESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
amelia poma
 

Último (20)

Louis Jean François Lagrenée. Erotismo y sensualidad. El erotismo en la Hist...
Louis Jean François Lagrenée.  Erotismo y sensualidad. El erotismo en la Hist...Louis Jean François Lagrenée.  Erotismo y sensualidad. El erotismo en la Hist...
Louis Jean François Lagrenée. Erotismo y sensualidad. El erotismo en la Hist...
 
Novena de Pentecostés con textos de san Juan Eudes
Novena de Pentecostés con textos de san Juan EudesNovena de Pentecostés con textos de san Juan Eudes
Novena de Pentecostés con textos de san Juan Eudes
 
TRABAJO FINAL TOPOGRAFÍA COMPLETO DE LA UPC
TRABAJO FINAL TOPOGRAFÍA COMPLETO DE LA UPCTRABAJO FINAL TOPOGRAFÍA COMPLETO DE LA UPC
TRABAJO FINAL TOPOGRAFÍA COMPLETO DE LA UPC
 
PROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdf
PROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdfPROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdf
PROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdf
 
PP_Comunicacion en Salud: Objetivación de signos y síntomas
PP_Comunicacion en Salud: Objetivación de signos y síntomasPP_Comunicacion en Salud: Objetivación de signos y síntomas
PP_Comunicacion en Salud: Objetivación de signos y síntomas
 
Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...
Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...
Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...
 
AEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptx
AEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptxAEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptx
AEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptx
 
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptxLA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
 
La Evaluacion Formativa SM6 Ccesa007.pdf
La Evaluacion Formativa SM6  Ccesa007.pdfLa Evaluacion Formativa SM6  Ccesa007.pdf
La Evaluacion Formativa SM6 Ccesa007.pdf
 
1ro Programación Anual D.P.C.C planificación anual del área para el desarroll...
1ro Programación Anual D.P.C.C planificación anual del área para el desarroll...1ro Programación Anual D.P.C.C planificación anual del área para el desarroll...
1ro Programación Anual D.P.C.C planificación anual del área para el desarroll...
 
Actividades para el 11 de Mayo día del himno.docx
Actividades para el 11 de Mayo día del himno.docxActividades para el 11 de Mayo día del himno.docx
Actividades para el 11 de Mayo día del himno.docx
 
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
 
Revista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdf
Revista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdfRevista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdf
Revista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdf
 
Biografía de Charles Coulomb física .pdf
Biografía de Charles Coulomb física .pdfBiografía de Charles Coulomb física .pdf
Biografía de Charles Coulomb física .pdf
 
ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN PARÍS. Por JAVIER SOL...
ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN  PARÍS. Por JAVIER SOL...ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN  PARÍS. Por JAVIER SOL...
ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN PARÍS. Por JAVIER SOL...
 
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdfFeliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
 
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptx
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptxPower Point E. S.: Los dos testigos.pptx
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptx
 
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptx
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptxPosición astronómica y geográfica de Europa.pptx
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptx
 
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACIONRESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
 
Código Civil de la República Bolivariana de Venezuela
Código Civil de la República Bolivariana de VenezuelaCódigo Civil de la República Bolivariana de Venezuela
Código Civil de la República Bolivariana de Venezuela
 

07 procedimientos para el desarrollo de pruebas (operacionalización)

  • 1. PROCEDIMIENTOS PARA EL DESARROLLO DE PRUEBAS: OPERACIONALIZACIÓN ID7756 Evaluación del Aprendizaje de Idiomas Enero-Marzo 2014 Prof. Yris Casart ycasart@usb.ve
  • 2. PROPÓSITO DE LA PRESENTACIÓN  Exponer las actividades que forman parte de la etapa de operacionalización (Selección, especificación y escritura) y sus respectivos productos:  Especificaciones de las tareas  Tareas de la prueba  Estructura de la prueba  Prueba
  • 3. OPERACIONALIZACIÓN  Segunda etapa del proceso de desarrollo de pruebas.  Se emplean los componentes de la declaración de diseño para desarrollar las especificaciones de las tareas, las tareas, la estructura de la prueba y la prueba.  Tarea = unidad elemental de la prueba (Bachman y Palmer, 1996)
  • 4. DEFINICIÓN DE TAREA “actividad que involucra a los individuos en el uso del lenguaje con el propósito de lograr una meta particular o un objetivo en una situación particular” (p. 44) Una prueba debe constar de tareas que se correspondan con las tareas de uso de la lengua objeto (actividades en situaciones). (Bachman y Palmer, 1996)
  • 5. Características de los tipos de tarea del TLU (autenticidad, interactividad, confiabilidad) Tarea de la prueba Definición de constructo (validez de constructo) Propósito(s) de la prueba (impacto) Recursos disponibles (practicidad) ( Diagrama 9.1: Consideraciones de los componentes de diseño y de las cualidades en el desarrollo de las tareas de la prueba, p. 172).
  • 6. ESPECIFICACIONES DE LAS TAREAS  Para cada tipo de tarea se debe indicar:  Propósito de la tarea  Definición de constructo  Características del ambiente (situación)  Tiempo asignado  Instrucciones  Características del input, de la respuesta y la relación entre ambos.  Método para la asignación de puntaje (Bachman y Palmer, 1996)
  • 7. ESTRATEGIAS PARA DESARROLLAR LAS TAREAS  Modificar tareas de uso de la lengua meta:  Adaptaciones menores: redactar una carta en respuesta a una carta de reclamo.  Modificaciones: elaborar un esquema o un párrafo introductorio en lugar de una monografía.  Crear tareas originales:  Cuando las tareas de uso de la lengua no son apropiadas para una prueba se toman las características distintivas.  Cuando no hay un ámbito de uso definido. (Bachman y Palmer, 1996)
  • 8. CONSIDERACIONES SOBRE LAS ESTRATEGIAS  Ambas estrategias pueden producir tareas (pruebas) útiles, pero depende de la situación y de la declaración de diseño.  Lo importante es mantener las características distintivas de las tareas para que exista una correspondencia entre las tareas de la prueba y las de uso de la lengua meta.  El objetivo es obtener mediciones confiables sobre las cuales se puedan hacer inferencias válidas acerca de la habilidad para poder tomar decisiones justas y justificadas. (Bachman y Palmer, 1996)
  • 9. ESTRUCTURA DE LA PRUEBA: BLUEPRINT  Consta de dos partes:  Especificaciones de las tareas  Descripción de la estructura de la prueba:  Número de partes, número de tareas por parte  Prominencia de cada parte y tarea  Secuencia de las partes y de las tareas  El blueprint es la base para construir la prueba. (Bachman y Palmer, 1996)
  • 10. PRUEBAS COMPARABLES  A veces es necesario o deseable crear pruebas comparables ( versiones).  Para medir el progreso en un curso de instrucción  Para no usa la misma prueba por razones de seguridad  Aunque sean comparables, no sabremos si arrojan mediciones equivalentes si no las administramos y analizamos los resultados. Pero “si el constructo y las características de las tareas no son comparables, la equivalencia estadística no dice mucho” (Bachman y Palmer, 1996)
  • 11. USOS DE LAS ESPECIFICACIONES Y EL BLUEPRINT  Como guía para elaborar formas paralelas.  Para generar un banco de tareas (ítems)  Para evaluar las intenciones de quienes desarrollan la prueba.  Para evaluar si las especificaciones y el blueprint se corresponde con la prueba.  Para evaluar la autenticidad de la prueba. (Bachman y Palmer, 1996)
  • 12. REFERENCIAS Bachman, L. and Palmer, A. (1996). Language Testing in Practice: Designing and Developing Useful Language Tests. Oxford, UK: Oxford University Press.
  • 13.  Capítulo 10: Preparación de instrucciones efectivas.  Capítulo 11: Método de asignación de puntaje.  Capítulo 12: Administración de las pruebas.  Métodos alternativos de evaluación.  Elaboración y análisis de ítems de selección simple.