SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 1
SUBCOMPETENCIA PSICOFISIOLÓGICA

Es el <<autoconcepto>> o conciencia traductora de ser traductor, la confianza en uno mismo,
             la capacidad de atención, memoria, los reflejos, la creatividad, etc.

      Según PACTE, es la habilidad de aplicación de recursos psicomotores, cognitivos y
                                        actitudinales.

                      Vemos pues que entran en juego distintos niveles:




Estado                            Estado                           Capacidad
mental                            corporal                         creadora



  Todos y cada uno de ellos tienen influencia directa en el producto resultante, siendo razón
  primordial de una traducción creativa, ingeniosa y de rápida solución. Es importante que el
traductor trabaje en un estado de tranquilidad y cierta alegría, pues la tristeza o, en casos más
graves, la depresión, crean un estado de dejadez y desgana. Tampoco será bueno el resultado
 si el traductor trabaja estando enfermo, ya sea de un simple resfriado o de una enfermedad
  más grave, que afectará también al nivel mental. Y no podemos olvidar, como dice Kelly, la
     seguridad en uno mismo y el ansia de crear, de conseguir un producto perfecto en su
                        significado pero que deleite al lector en su forma.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Teoría de la equivalencia en la traducción
Teoría de la equivalencia en la traducciónTeoría de la equivalencia en la traducción
Teoría de la equivalencia en la traduccióncarolinadurand
 
Métodos de Traducción
Métodos de TraducciónMétodos de Traducción
Métodos de Traducciónguestced99
 
TéCnicas De TraduccióN
TéCnicas De TraduccióNTéCnicas De TraduccióN
TéCnicas De TraduccióNmarcela60
 
Modalidades de la traducción
Modalidades de la traducciónModalidades de la traducción
Modalidades de la traducciónJordán Masías
 
Teorías contemporáneas de la traducción
Teorías contemporáneas de la traducciónTeorías contemporáneas de la traducción
Teorías contemporáneas de la traducciónJeZz Buendía
 
Cuadro sinoptico ramificaciones de la lingüística
Cuadro sinoptico ramificaciones de la lingüísticaCuadro sinoptico ramificaciones de la lingüística
Cuadro sinoptico ramificaciones de la lingüísticaEsther Iza Cer
 
Generativismo de Chomsky
Generativismo de ChomskyGenerativismo de Chomsky
Generativismo de Chomskyjesrolfaj
 
Semantica, referencia, relaciones
Semantica, referencia, relacionesSemantica, referencia, relaciones
Semantica, referencia, relacionesFabián Cuevas
 
TIPOS DE TRADUCCIÓN
TIPOS DE TRADUCCIÓNTIPOS DE TRADUCCIÓN
TIPOS DE TRADUCCIÓNrousecacique
 
Técnicas de Traducción
Técnicas de TraducciónTécnicas de Traducción
Técnicas de Traducciónlazaro159
 
Amparo hurtado albir pp
Amparo hurtado albir   ppAmparo hurtado albir   pp
Amparo hurtado albir ppnobedi12
 
Adquisición vs aprendizaje
Adquisición vs aprendizajeAdquisición vs aprendizaje
Adquisición vs aprendizajeBrandon Torres
 
Historia de la traducción
Historia de la traducciónHistoria de la traducción
Historia de la traducciónAnna Zamora
 
Ensayo traducción
Ensayo traducciónEnsayo traducción
Ensayo traducciónLucy Knowles
 
Historia de la traducción
Historia de la traducciónHistoria de la traducción
Historia de la traducciónnatalia_ocampo
 
Bajtin- El problema de los géneros discursivos
Bajtin- El problema de los géneros discursivosBajtin- El problema de los géneros discursivos
Bajtin- El problema de los géneros discursivosCecilia Echecopar
 

La actualidad más candente (20)

El círculo lingüístico de Praga
El círculo lingüístico de PragaEl círculo lingüístico de Praga
El círculo lingüístico de Praga
 
Estructuralismo y generativismo
Estructuralismo y generativismoEstructuralismo y generativismo
Estructuralismo y generativismo
 
Teoría de la equivalencia en la traducción
Teoría de la equivalencia en la traducciónTeoría de la equivalencia en la traducción
Teoría de la equivalencia en la traducción
 
Teoria del skopos
Teoria del skoposTeoria del skopos
Teoria del skopos
 
Métodos de Traducción
Métodos de TraducciónMétodos de Traducción
Métodos de Traducción
 
TéCnicas De TraduccióN
TéCnicas De TraduccióNTéCnicas De TraduccióN
TéCnicas De TraduccióN
 
Modalidades de la traducción
Modalidades de la traducciónModalidades de la traducción
Modalidades de la traducción
 
Teorías contemporáneas de la traducción
Teorías contemporáneas de la traducciónTeorías contemporáneas de la traducción
Teorías contemporáneas de la traducción
 
Cuadro sinoptico ramificaciones de la lingüística
Cuadro sinoptico ramificaciones de la lingüísticaCuadro sinoptico ramificaciones de la lingüística
Cuadro sinoptico ramificaciones de la lingüística
 
Generativismo de Chomsky
Generativismo de ChomskyGenerativismo de Chomsky
Generativismo de Chomsky
 
Semantica, referencia, relaciones
Semantica, referencia, relacionesSemantica, referencia, relaciones
Semantica, referencia, relaciones
 
TIPOS DE TRADUCCIÓN
TIPOS DE TRADUCCIÓNTIPOS DE TRADUCCIÓN
TIPOS DE TRADUCCIÓN
 
Técnicas de Traducción
Técnicas de TraducciónTécnicas de Traducción
Técnicas de Traducción
 
Amparo hurtado albir pp
Amparo hurtado albir   ppAmparo hurtado albir   pp
Amparo hurtado albir pp
 
Adquisición vs aprendizaje
Adquisición vs aprendizajeAdquisición vs aprendizaje
Adquisición vs aprendizaje
 
Teoria linguisticas
Teoria linguisticasTeoria linguisticas
Teoria linguisticas
 
Historia de la traducción
Historia de la traducciónHistoria de la traducción
Historia de la traducción
 
Ensayo traducción
Ensayo traducciónEnsayo traducción
Ensayo traducción
 
Historia de la traducción
Historia de la traducciónHistoria de la traducción
Historia de la traducción
 
Bajtin- El problema de los géneros discursivos
Bajtin- El problema de los géneros discursivosBajtin- El problema de los géneros discursivos
Bajtin- El problema de los géneros discursivos
 

Similar a Subcompetencia psicofisiológica

Inteligencia emocional
Inteligencia emocionalInteligencia emocional
Inteligencia emocionalMarisolLlanos1
 
Tema n° 4 inteligencia emocional
Tema n° 4   inteligencia emocionalTema n° 4   inteligencia emocional
Tema n° 4 inteligencia emocionalLorenaReyes675734
 
Inteligencia emocional en la arquitectura
Inteligencia emocional en la arquitecturaInteligencia emocional en la arquitectura
Inteligencia emocional en la arquitecturageronimocharacaparo
 
Competencia emocional ensayo
Competencia emocional ensayoCompetencia emocional ensayo
Competencia emocional ensayoroxanasuarez07
 
Inteligencia emocional
Inteligencia emocionalInteligencia emocional
Inteligencia emocionalUDELAS
 
Inteligencia emocional
Inteligencia emocionalInteligencia emocional
Inteligencia emocionalUDELAS
 
15. presentacion de_power_point_desempeno_emociones_y_creatividad
15. presentacion de_power_point_desempeno_emociones_y_creatividad15. presentacion de_power_point_desempeno_emociones_y_creatividad
15. presentacion de_power_point_desempeno_emociones_y_creatividadRembertoChambi
 
Punto y aparte ataques de ansiedad (1).pdf
Punto y aparte ataques de ansiedad (1).pdfPunto y aparte ataques de ansiedad (1).pdf
Punto y aparte ataques de ansiedad (1).pdfMontserratNaranjo2
 
Smart andrich magazine1
Smart andrich magazine1Smart andrich magazine1
Smart andrich magazine1Angelo Diaz
 
desempeño, emociones y creatividad
desempeño, emociones y creatividad desempeño, emociones y creatividad
desempeño, emociones y creatividad ElisaJennyTacarayaLo
 
Enfoques de la felicidad sesión1
Enfoques de la felicidad sesión1Enfoques de la felicidad sesión1
Enfoques de la felicidad sesión1Yenifer Santamaria
 
DESEMPEÑO, EMOCIONES Y CREATIVIDAD
DESEMPEÑO, EMOCIONES Y CREATIVIDADDESEMPEÑO, EMOCIONES Y CREATIVIDAD
DESEMPEÑO, EMOCIONES Y CREATIVIDADbrendaguzmanmamani
 
Que se puede mejorar de la presentacion
Que se puede mejorar de la presentacionQue se puede mejorar de la presentacion
Que se puede mejorar de la presentacionLUISAGUILERASALAZAR
 
Neurolinguistica Tutoría
Neurolinguistica TutoríaNeurolinguistica Tutoría
Neurolinguistica Tutoríaalilalitao
 

Similar a Subcompetencia psicofisiológica (20)

Inteligencia emocional
Inteligencia emocionalInteligencia emocional
Inteligencia emocional
 
Tema n° 4 inteligencia emocional
Tema n° 4   inteligencia emocionalTema n° 4   inteligencia emocional
Tema n° 4 inteligencia emocional
 
Inteligencia emocional en la arquitectura
Inteligencia emocional en la arquitecturaInteligencia emocional en la arquitectura
Inteligencia emocional en la arquitectura
 
Competencia emocional ensayo
Competencia emocional ensayoCompetencia emocional ensayo
Competencia emocional ensayo
 
Inteligencia emocional
Inteligencia emocionalInteligencia emocional
Inteligencia emocional
 
Inteligencia emocional
Inteligencia emocionalInteligencia emocional
Inteligencia emocional
 
15. presentacion de_power_point_desempeno_emociones_y_creatividad
15. presentacion de_power_point_desempeno_emociones_y_creatividad15. presentacion de_power_point_desempeno_emociones_y_creatividad
15. presentacion de_power_point_desempeno_emociones_y_creatividad
 
Senoicome
SenoicomeSenoicome
Senoicome
 
Punto y aparte ataques de ansiedad (1).pdf
Punto y aparte ataques de ansiedad (1).pdfPunto y aparte ataques de ansiedad (1).pdf
Punto y aparte ataques de ansiedad (1).pdf
 
Smart andrich magazine1
Smart andrich magazine1Smart andrich magazine1
Smart andrich magazine1
 
desempeño, emociones y creatividad
desempeño, emociones y creatividad desempeño, emociones y creatividad
desempeño, emociones y creatividad
 
Enfoques de la felicidad sesión1
Enfoques de la felicidad sesión1Enfoques de la felicidad sesión1
Enfoques de la felicidad sesión1
 
DESEMPEÑO, EMOCIONES Y CREATIVIDAD
DESEMPEÑO, EMOCIONES Y CREATIVIDADDESEMPEÑO, EMOCIONES Y CREATIVIDAD
DESEMPEÑO, EMOCIONES Y CREATIVIDAD
 
Que se puede mejorar de la presentacion
Que se puede mejorar de la presentacionQue se puede mejorar de la presentacion
Que se puede mejorar de la presentacion
 
La Apatia y La Empatia
La Apatia y La EmpatiaLa Apatia y La Empatia
La Apatia y La Empatia
 
apatia
apatiaapatia
apatia
 
Neurolinguistica Tutoría
Neurolinguistica TutoríaNeurolinguistica Tutoría
Neurolinguistica Tutoría
 
Inteligencia emocional en nuestros hijos
Inteligencia emocional en nuestros hijosInteligencia emocional en nuestros hijos
Inteligencia emocional en nuestros hijos
 
Inteligencia emocional en nuestros hijos
Inteligencia emocional en nuestros hijosInteligencia emocional en nuestros hijos
Inteligencia emocional en nuestros hijos
 
Inteligencia emocional en nuestros hijos
Inteligencia emocional en nuestros hijosInteligencia emocional en nuestros hijos
Inteligencia emocional en nuestros hijos
 

Más de Marisa Català

Más de Marisa Català (15)

Bibliografia
BibliografiaBibliografia
Bibliografia
 
Conclusión final
Conclusión finalConclusión final
Conclusión final
 
La subcompetencia estratégica
La subcompetencia estratégicaLa subcompetencia estratégica
La subcompetencia estratégica
 
Mapa de todas competencias
Mapa de todas competenciasMapa de todas competencias
Mapa de todas competencias
 
Pirámide
PirámidePirámide
Pirámide
 
Subcompetencia interpersonal
Subcompetencia interpersonalSubcompetencia interpersonal
Subcompetencia interpersonal
 
Subcompetencia cultural
Subcompetencia culturalSubcompetencia cultural
Subcompetencia cultural
 
Temática
TemáticaTemática
Temática
 
Instrum. prof.
Instrum. prof.Instrum. prof.
Instrum. prof.
 
Comunicativa y textual
Comunicativa y textualComunicativa y textual
Comunicativa y textual
 
Language professionals lead body
Language professionals lead bodyLanguage professionals lead body
Language professionals lead body
 
Campbell
CampbellCampbell
Campbell
 
Hatim y mason
Hatim y masonHatim y mason
Hatim y mason
 
Qué opina el grupo pacte
Qué opina el grupo pacteQué opina el grupo pacte
Qué opina el grupo pacte
 
Qué son las competencias traductoras
Qué son las competencias traductorasQué son las competencias traductoras
Qué son las competencias traductoras
 

Subcompetencia psicofisiológica

  • 1. SUBCOMPETENCIA PSICOFISIOLÓGICA Es el <<autoconcepto>> o conciencia traductora de ser traductor, la confianza en uno mismo, la capacidad de atención, memoria, los reflejos, la creatividad, etc. Según PACTE, es la habilidad de aplicación de recursos psicomotores, cognitivos y actitudinales. Vemos pues que entran en juego distintos niveles: Estado Estado Capacidad mental corporal creadora Todos y cada uno de ellos tienen influencia directa en el producto resultante, siendo razón primordial de una traducción creativa, ingeniosa y de rápida solución. Es importante que el traductor trabaje en un estado de tranquilidad y cierta alegría, pues la tristeza o, en casos más graves, la depresión, crean un estado de dejadez y desgana. Tampoco será bueno el resultado si el traductor trabaja estando enfermo, ya sea de un simple resfriado o de una enfermedad más grave, que afectará también al nivel mental. Y no podemos olvidar, como dice Kelly, la seguridad en uno mismo y el ansia de crear, de conseguir un producto perfecto en su significado pero que deleite al lector en su forma.