El documento discute el cambio de la competencia comunicativa en una sociedad dominada por los medios, donde las imágenes y otros lenguajes no verbales juegan un papel cada vez más importante. Se necesita ampliar el concepto de competencia lingüística a la competencia semiótica para comprender mejor la generación de sentido. Sin embargo, los sistemas educativos tradicionales siguen enfocándose principalmente en el lenguaje verbal.
1. Cap. 4 La nueva competencia
comunicativas en un contexto
mediático
2. La idea de competencia comunicativa referida
únicamente al lenguaje verbal se esta volviendo
insuficiente para explicar la comunicación y el
lenguaje de una sociedad de la información
dominada por los nuevos medios. De ahí que
muchas de las prácticas académicas
tradicionales se estén quedando obsoletas, no
sólo porque no evolucionan en relación con el
entorno, sino porque vive de la inercia de teorías
de otros contextos históricos.
Necesitamos dar un paso profundo y sistemático
desde la nación de competencia lingüística hacia
la de competencia semiológica en sentido
amplio. Comprenderemos mejor, de este modo,
la generación de sentido en una sociedad
mediática
3. La inteligencia del ser humano tiene que ver, sobre
todo, con su capacidad, cualitativa y cuantitativa,
para generar, analizar y procesar información. Tiene
que ver con el uso de lenguajes.
Las imágenes internas de nuestro lenguaje dependen
de la articulación de nuestros sonios: nuestro
cerebro registra las huellas de los sonidos.
El mundo en palabras de Vygotsky se representa en
nuestra mente, pero pasa por el filtro de esas
prótesis de los sentidos que son los medios y los
lenguajes.
La inteligencia biológica se transforma lentamente
con la evolución; pero la externa cultural se agita
aceleradamente.
4. Asistimos a mutaciones profundísimas en la organización, estructura y
funcionamiento de los diversos sistemas lingüísticos y comunicativos que componen
la esfera de la inteligencia colectiva. Nos hallamos ante una autentica revolución en
los sistemas de inteligencia cultural y lingüística.
Han crecido y cambiado espectacularmente todas y cada una de las capacidades
relacionadas con el sistema de inteligencia externo y colectivo:
1 La memoria social ha aumentado espectacularmente la utilización de los sistemas
de almacenamiento digital y los soportes informáticos
2 Ha progresado notablemente la posibilidad de recolectar, transmitir y procesar
información a distancia a través de la convergencia de las telecomunicaciones y la
informática
3 Ha crecido, también, la capacidad de solucionar problemas complejos en función de
la automatización y la robótica.
Estamos asistiendo, a un cambio cualitativo en las condiciones lingüísticas y
semiológicas de la especie humana.
Están alterándose bruscamente las condiciones sensoriales y perceptivas, los sistemas
sínicos y simbólicos, las condiciones de comunicación y los sistemas de
interpretación del mundo.
5. La humanidad ha pasado en muy pocos años a disponer de sistemas
simbólico-icónicos relativamente escasos y limitados a centuplicar la
posibilidad abstracta y formal de cuantos códigos utiliza.
Los sociólogos han denominado a este fenómeno deslocalización: una
caída brusca del peso de la situación de comunicación local en las
formas de comunicación. En paralelo, esta teniendo lugar otro
proceso semejante de destemporalización, es decir, de caída brusca
del presente físico tradicional en una situación de comunicación.
Tiempo y espacio condiciones relativamente estables en las
situaciones de comunicación tradicionales y que dieron lugar a los
tiempos de la enunciación lingüística han encontrado nuevas
declinaciones: tiempo real, espacios virtuales, paradojas temporales
que complican y tejen simulaciones presenciales de escenarios
futuros, o actualizan pasados con potencialidades de presentes…
6. Los sistemas de docencia no son ajenos a este
escasísimo discernimiento. Cuando diseñamos las
instituciones y los métodos que se han de
relacionar con el cultivo de la inteligencia
humana (especialmente los sistemas de la
enseñanza) lo seguimos asiendo en términos de
unas tradiciones comunicativas que estaban
centradas abrumadoramente en una sola
dimensión de la capacidad lingüística: la
relacionada con el lenguaje verbal, denominado
muchas veces “Lenguaje natural”. Sobre esta
base se han desarrollado frecuentemente los
curricula escolares en sus diferentes niveles,
instructivos y educativos.
7. Elpeso sociocultural y el impacto que sobre
la inteligencia interna e individual tiene hoy
día el lenguaje verbo-escritural, un lenguaje
que se a articulado en una forma de escritura
fonética, dentro de un sistema social
mediatizado por la televisión y las grandes
redes telemáticas, no es ni mucho menos el
que tenia hace apenas 60 años. El entorno
cultural y cerebral se ha superpoblado de
grafismos e imágenes.
8. Nuestro lenguaje, el lenguaje natural, aquel que
sacralizan nuestras tradiciones académicas,
nuestras costumbres artísticas, y nuestros libras
de textos no es, ni mucho menos lo que era. Su
funcionalidad empieza a cambiar. La relación
con otros lenguajes ha potenciado su dimensión
deíctica y su facetas mas coactivas. Lo que fue
en la esfera publica, y sigue siendo todavía en
algunos ámbitos, el recipiente informativo de
mayor capacidad y atractivo, hoy se esta
convirtiendo en murmullo y una especie de
susurro, mientras la articulación de la
información dominante parece fluir por las vías
de imagen
9. Cualquier niño y casi cualquier adulto de hoy en día
en casi todo el planta es asediado diariamente por
infinidad de situaciones de comunicación en que el
lenguaje dominante no es el escrito y ni siquiera el
verbal. Consume casi tres o cuatro horas de televisión
al día, que combina con una atención casi neurótica
por la música moderna. Asume cientos de miles de
imágenes publicitarias. Se mueve entre lenguajes
muy absorbentes como el diseño de objetos e
interiores, los motivos de la moda y los ruidos de un
espacio urbano saturado. Nos movemos además en
situaciones de comunicación que han descartado lo
concreto, local y personal, y se construyen a través
de complejos telemáticos, telepresencias y
virtualidades varias.
10. Nuestras prácticas
comunicativas actuales van
muy por delate de nuestro
sistemas reflexivos de
lenguaje dominantes en la
enseñanza. Estamos
respondiendo
académicamente al reto de
la presencia de complejos
sistemas de pensamiento con
lógicas de otra época.
Nuestra respuesta es mas
inercial que avanzada y en
definitiva, nuestra
aproximación científica
resulta, a la postre, mas
normativa que empírica.
Una de las mayores barrearas
se revela en los planes de
estudio, en los procesos
didácticos y pedagógicos y en
la actitud de muchos
profesores
11. La noción del lenguaje se ha extendido hasta
llegar a designar la capacidad de la persona
para utilizar sistemas simbólicos y sígnicos.
En lo que respecta a la didáctica más
extendida, esta aceptación de lo general es
solo prologal porque, siempre y de inmediato
cuando se pasa al desarrollo curricular
concreto, el único lenguaje tratado con
extensión viene a ser el verbal.
12. Lo que esta cambiando es la mentalidad.
Las imágenes visuales, la cinética, las táctiles y,
probablemente hasta las olfativas se van a convertir,
en lenguajes tan articulados y tan racionalizados que
servirán de soporte del pensamiento. Pero, en la
medida en que introducen una nueva facticidad y en
que son operativos físicos concretos, son también
fuentes de nuevas sensibilidades.
Necesitamos un nuevo concepto de competencia y
una visión mas rica y plural, salir del
escriturocentrismo para seguir hablando de asuntos
reales y, sobre todo para seguir luchando por la idea
de poder ser dueños de nuestro propio destino social.
Cambiar la idea de competencia comunicativa no es,
por tanto, solo una deriva teórica, mas que nada es
una necesidad practica