Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
Figuras literarias para bachillerato
1. FIGURAS RETÓRICAS POR PLANOS
Plano fonético – fonológico
Aliteración: repetición de la misma consonante o vocal, a veces sílaba, al principio o en el interior de varias
palabras dentro de una unidad sintáctica o métrica.
‘Una torrentera rojiza rasga los montes’ (Azorín).
‘Con el ala leve del leve abanico’ (Rubén Darío).
Paronomasia: leve modificación fonética de la palabra repetida que origina una modificación sorprendente
del significado.
‘Vendado que me has vendido’ (Góngora).
‘Que un hombre, a hombros del miedo’ (Blas de Otero).
Diáfora o Atanaclasis: repetición de una misma palabra con sentidos diferentes.
‘Mora que en su pecho mora’ (Romancero).
‘...dejé la corte y vine a tu castillo,
para ver a su dueña, y dueña mía’ (P. Muñoz Seca).
Calambur: agrupación distinta de dos o más palabras contiguas con el mismo o muy parecido valor fonético
que producen significado distinto.
‘Si el rey no muere
el Reino muere’ (Alonso de Ledesma).
‘Diamantes que fueran antes
de amantes de mi mujer’ (C. Villamediana).
Onomatopeya: imitación con fonemas de una realidad; existe una identidad acústica entre el significante y
el significado.
Miau guau – guau croac – croac ¡boom!
Simbolismo fonético: los sonidos pueden despertar, solos o integrados en palabras o frases, impresiones
determinadas:
Vocal i: notas acústicas agudas, penetrantes, idea de pequeñez, ligereza o velocidad.
Grito chillido chiquillo violín.
Vocal u: sonidos sordos, graves; impresiones de oscuridad, de pesadez.
Sordo monótono susurro zozobra.
Oclusivas: ruidos secos y repetidos.
Trotar tintineo batacazo palpitar.
Fricativas: evocan el soplo.
Frotar bufido.
Tartamudeo silábico: variedad de la aliteración. Expresa el estado de desequilibrio, tensión emocional,
asombro, o cualquier otra actitud del poeta que motiva un enunciado expresado a borbotones, a golpes
intermitentes.
‘Como un náufrago atroz que gime y nada,
trago trozos de mar y agua rosada’ (Blas de Otero).
Eufonía y cacofonía: la eufonía es la unión de sonidos que produce un efecto acústico agradable, mientras
que la cacofonía es la unión de sonidos que produce un desagradable efecto acústico.
Rima interna: repetición de un sonido a lo largo de los versos de una estrofa.
‘Mademoiselle Isabel, rubia y francesa,
con un mirlo debajo de la piel,
no sé si aquél o ésa, o mademoiselle
Isabel, canta en él o si él en ésa.’ (Alarcón).
Similicadencia: combinación de dos o más palabras que poseen semejanzas gramaticales, como tiempo,
persona, número o género.
‘De carne nacemos, en carne vivimos,
en la carne moriremos’ (A. De Guevara).
2. Plano morfosintáctico
1. Figuras de repetición de términos idénticos
Anáfora: repetición de una o varias palabras al principio de versos o enunciados sucesivos, subrayando
enfáticamente el elemento iterado.
‘Pena con pena y pena desayuno
pena es mi paz y pena mi batalla.’ (M. Hernández).
‘Salid fuera sin duelo,
salid sin duelo, lágrimas corriendo.’ (Garcilaso).
Epífora: repetición de elementos iguales o similares al final de dos o más unidades sintácticas o métricas
seguidas.
‘Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero’ (P. Neruda).
Anadiplosis: repetición del último elemento de un grupo de palabras sintáctico o métrico al principio del
grupo siguiente. Una anadiplosis continuada es una Concatenación.
‘Ideas sin palabras,
palabras sin sentido.’ (Bécquer).
‘Las adargas avisaron
a las mudas atalayas,
las atalayas los fuegos,
los fuegos a las campanas’. (Góngora).
Epanadiplosis: reiteración de una palabra al principio y al final de un verso o frase.
‘Perderte fuera así por no perderte’. (Quevedo).
‘Verde que te quiero verde’. (Lorca).
Polisíndeton: reiteración de esquemas sintácticos idénticos marcada por el uso de conjunciones con
valor expresivo. Está unido a la enumeración.
‘Hay un palacio y un río,
y un lago y un puente viejo,
y fuentes con musgo y hierba
alta y silencio ... un silencio.’ (J. R. Jiménez).
Poliptoton: utilización de una misma palabra en diferentes accidentes gramaticales; produce una
modificación de la función sintáctica. Figura muy cercana a la Derivación.
‘¡Vive Dios, que la he de ver!
Veréis la mayor belleza
que los ojos del rey ven.’ (Tirso).
‘La fama infame del famoso Atrida...’= Deriv.
‘Y yo sueño, en mis sueños, con una patria nueva.’ (J. R. Jiménez). =
Deriv.
2. Figuras de repetición por acumulación de lo diverso
Enumeración: acumulación de elementos diversos, asindética o polisindéticamente ordenados. En la
poesía contemporánea es frecuente el fenómeno de la Enumeración caótica, que consiste en la
presentación desorganizada de una realidad para dar a entender ese propio desorden, para dirigir la
atención sobre los objetos, cargados de valor simbólico.
‘Cuando roma es cloaca,
mazmorra, calabozo,
catacumba, cisterna,
albañal, inmundicias,
ventanas rotas, grietas,
cornisas que se caen,...’ (Alberti).
Paralelismo: idéntica disposición sintáctica de dos o más unidades diferentes. También se le denomina
Isocolon.
‘A batallas de amor, campos de pluma.’ (Góngora).
‘Con palabras se pide el pan, un beso,
y el silencio se besa y se recuerda
3. el primer beso.’ (Blas de Otero).
Correlación: pluralidad de elementos diseminada a lo largo de parte o de todo el poema, con una
equivalencia en sus posiciones.
‘Afuera el fuego, el lazo, el hielo y flecha
de amor que abraza, aprieta, enfría y hiere.’ (Cervantes).
Una variante es la Correlación diseminativo – recolectiva.
‘El humo que formó cuerpo fingido
que cuando está más denso para nada;
el viento que pasó con fuerza airada
y que no pudo ser en red cogido;
el polvo en la región desvanecido
de la primera nube dilatada;
la sombra que, la forma al cuerpo hurtada,
dejó de ser habiéndose partido,
son las palabras de mujer. Si viene
cualquiera novedad tanto le asombra,
pues, cuanto más segura, quien la tiene,
tiene humo, polvo, nada, viento y sombra.’ (Lope).
3. Figuras que alteran el orden sintáctico habitual
Quiasmo: ordenación de dos grupos de palabras de tal forma que el segundo invierte el orden del
primero.
‘Por casco sus cabellos,
su pecho por coraza’. (Rubén Darío).
Hipérbaton: variación en el orden sintáctico. Es la separación de dos elementos sintácticamente unidos
intercalando un elemento ajeno de una o más palabras que no corresponde a ese lugar.
‘Niñas sólo perfiles dulcemente ladeados... avanzan’. (Aleixandre).
4. Figuras de omisión o supresión de algún elemento
Elipsis: elisión de algún elemento gramatical que es sobreentendido.
‘Lo bueno, si breve, dos veces bueno’. (Gracián).
Zeugma: se utiliza un elemento sintáctico común para varias unidades análogas de la oración.
‘La rotación del fruto, la alegría
del pájaro fomentas
y el bienestar y la salud de paso’. (M. Hernández).
Asíndeton: carencia de nexo entre dos o más miembros que deberían llevarlo.
‘La delicia, el poder, el pensamiento
aquí descansan’. (Cernuda).
Plano semántico
1. Clasificación de los tropos
Metáfora: sustitución de un término propio por otro cuya significación mantiene con él una relación de
analogía.
‘La granada es corazón
que late sobre el sembrado’. (Lorca).
· Plano real (A) = ‘la granada’ / Plano imaginario (B) = ‘el corazón’. La asociación –
identificación metafórica se fundamenta en la semejanza de ambos objetos por su color
rojo, su dureza y su forma exterior.
Metáfora pura: sólo está presente el término imaginario (B).
‘Coged de vuestra alegre primavera
el dulce fruto antes que el tiempo airado
cubra de nieve la hermosa cumbre’. (Garcilaso).
Juventud (A) = ‘Primavera’ (B).
Canas (A) = ‘Nieve’ (B).
Cabeza (A) = ‘Cumbre’ (B).
4. Metáfora impura: están presentes los dos miembros de la igualdad.
‘Nuestras vidas (A) son los ríos (B)
que van a dar a la mar (B)
que es el morir (A)’. (J. Manrique).
· Posibilidades de metáforas impuras:
A es B: sirve de ejemplo el anterior.
A de B: ‘La luna acariciaba a la tierra con sus cabellos (A) de rosa(B)’. (G.
Diego).
B de A: ‘En esta noche en que el puñal (B) del viento (A)
Acuchilla el cadáver (B) del verano (A)’. (Alberti).
Apositiva: A, B: ‘Yo y mi sombra (A), ángulo recto (B).
Yo y mi sombra (A), libro abierto (B)’. (M. Altolaguirre).
‘Noche de Dios (A): candente fuego (B)’. (C. Bousoño).
Impresionista: A es b, b, b.. :
‘El mar (A) es un olvido (b),
una canción (b), un labio (b),
es un amante (b)’. (Cernuda).
Irracionalista o Imagen visionaria: la relación de semejanza entre A y B es
subjetiva.
‘Su risa (A) era de nardo (B)
de sal y de inteligencia’. (Lorca).
Greguería: metáfora humorística.
‘El jardín se fuma en pipa las hojas caídas’. (Gómez de la Serna).
Alegoría: un pensamiento se expresa por medio de una serie de imágenes, de manera que haya
correspondencia entre la imagen y la idea que representa.
‘Un pastorcico solo está apenado
ajeno de placer y de contento
y en su pastora ha puesto el pensamiento
y el pecho del amor muy lastimado.
No llora por haberte amor llagado
que no le pena verse así afligido,
aunque en el corazón está herido;
mas llora de pensar que está olvidado.
Que sólo de pensar que está olvidado
de su bella pastora, con gran pena
se deja maltratar en la sierra ajena,
el pecho del amor muy lastimado (...)
Y al cabo de un gran rato se ha encumbrado
sobre el árbol, do abrió sus brazos bellos
y muerto se ha quedado asido dellos,
el pecho del amor muy lastimado.’
(San Juan de la Cruz).
‘Pastorcico’ = Cristo.
‘Pastora’ = El alma.
‘Acción de dejarse maltratar’ = La Pasión.
‘Sierra ajena’ = El mundo.
‘Árbol’ = La Cruz.
Comparación o Símil: relación de analogía entre un hecho real y otro imaginado conectados por una
partícula.
‘¡Cuánta nota dormía en sus cuerdas
como el pájaro duerme en las ramas!’ (Bécquer).
Perífrasis: sustitución de una denominación inmediata por otra, dando un rodeo que lleva en general a una
amplificación del texto.
‘Todo pasa y todo queda:
pero lo nuestro es pasar,
pasar haciendo caminos,
caminos sobre la mar.’ (A. Machado).
5. Metonimia: cambio semántico motivado por las relaciones de causalidad, procedencia o sucesión que
existen entre los dos términos que se intercambian. Varios tipos:
Causa por el efecto: ‘Le hizo daño el sol’ (= el calor).
Efecto por la causa: ‘Respeto las canas’ (= vejez).
Instrumento por el que lo maneja: ‘Es una gran pluma’ (= escritor).
Lugar por el producto que procede de él: ‘Le invitó a un Jerez’ (= vino de Jerez).
Autor por la obra: ‘Se subastan picassos’ (= obras de Picasso).
Físico por lo moral: ‘Ha perdido el seso’ (= juicio).
Signo por la cosa significada: ‘Le otorgaron los laureles’ (= victoria).
Sinécdoque: la relación entre el término que sustituye y lo sustituido es de coexistencia, de contigüidad,
entre el todo y sus partes. Para muchos es simplemente un tipo de metonimia. Varios tipos:
Parte por el todo: ‘El pan nuestro de cada día’ ( = alimento).
Todo por la parte: ‘El hombre está hecho de barro’ ( = cuerpo).
Contenido por el continente: ‘Se tomó dos botellas’ ( = el líquido).
Materia por la obra: ‘Se cruzó con el acero’ ( = espada).
Plural por el singular: ‘Ya lo hemos dicho’ ( = he).
Antonomasia: variante de la perífrasis y de la sinécdoque. Consiste en emplear con sentido de nombre
común un sustantivo que es en principio nombre propio.
‘Es un Cervantes’ ( 5 buen novelista).
‘Monta en su Rocinante’ ( 5 caballo).
Sinestesia: asociación de elementos que provienen de diferentes dominios sensoriales.
‘¡Salve al celeste sol sonoro!’ (Rubén Darío).
‘A caballo va el poeta,
¡qué tranquilidad violeta!’ ( J. R. Jiménez).
Hipálage o Desplazamiento calificativo: atribuye a un objeto el acto o la idea que conviene a un objeto
cercano.
‘Cómo resuena el rojo reír del mirlo.’ (J. R. Jiménez).
‘El trino amarillo del canario.’ (Lorca).
2. Otras figuras
Lítote: consiste en negar lo contrario de lo que se quiere afirmar. Puede tomar todas las formas de la
atenuación, pero la más frecuente es la de la negación del contrario.
‘Ni un seductor Mañara, ni un Bradomín he sido.’ (A. Machado).
Hipérbole: exageración más allá de lo verosímil.
‘Tanto dolor se agrupa en mi costado
que por doler me duele hasta el aliento.’ (M. Hernández).
Gradación o Clímax: enumeración de pensamientos o palabras presentados de modo ascendente o
descendente, según el efecto buscado. El ritmo expresivo se hace asimismo creciente o decreciente,
progresivamente ágil o lento, según se vaya a un clímax final o se inicie la enumeración partiendo de él.
Interrogación retórica: interrogación hecha con conciencia cierta de que no existe respuesta, ni tampoco
se pide. Su objetivo es intensificar el énfasis de la expresión.
Apóstrofe: exclamación o pregunta dirigida vehementemente a un ser, sea animado o no, real o imaginario,
presente o ausente.
Pleonasmo: uso de palabras superfluas o redundantes.
‘Temprano madrugó la madrugada,
temprano estás rodando por el suelo.’ (M. Hernández).
Antítesis: asociación que se produce entre unidades de significado opuesto.
‘¡Mira qué arrogante pasa, cuánto lujo por el cuerpo, cuánta pobreza en el
alma!’
6. Oxímoron: es una contradicción aparente, una especie de antítesis en la cual se colocan en contacto
palabras de sentido opuesto que parecen excluirse mutuamente, pero que en el contexto se convierten en
compatibles.
‘¡Oh desmayo dichoso!
¡Oh muerte que das vida!,
¡oh dulce olvido!’ (Fray Luis de León).
Paradoja: consiste en afirmar algo absurdo por chocar contra las ideas corrientes, pero tras la cual se
encuentra un significado profundo.
‘Soy otro cuando soy, los actos míos
son más míos si son también de todos,
para que pueda ser he de ser otro.’ (Octavio Paz).
Personificación o Prosopopeya: consiste en atribuir a un ser inanimado o abstracto cualidades típicas de
los seres humanos.
‘Eres tú, Guadarrama, viejo amigo,
la sierra gris y blanca...’ (A. Machado).
Ironía: consiste en decir lo contrario de lo que se piensa, pero de forma que se pueda reconocer a partir del
contexto la verdadera intención del autor.
‘¿Qué plato es éste, señor?
Este plato es de alacranes
y víboras.
¡Gentil plato!’ (Tirso).
7. Oxímoron: es una contradicción aparente, una especie de antítesis en la cual se colocan en contacto
palabras de sentido opuesto que parecen excluirse mutuamente, pero que en el contexto se convierten en
compatibles.
‘¡Oh desmayo dichoso!
¡Oh muerte que das vida!,
¡oh dulce olvido!’ (Fray Luis de León).
Paradoja: consiste en afirmar algo absurdo por chocar contra las ideas corrientes, pero tras la cual se
encuentra un significado profundo.
‘Soy otro cuando soy, los actos míos
son más míos si son también de todos,
para que pueda ser he de ser otro.’ (Octavio Paz).
Personificación o Prosopopeya: consiste en atribuir a un ser inanimado o abstracto cualidades típicas de
los seres humanos.
‘Eres tú, Guadarrama, viejo amigo,
la sierra gris y blanca...’ (A. Machado).
Ironía: consiste en decir lo contrario de lo que se piensa, pero de forma que se pueda reconocer a partir del
contexto la verdadera intención del autor.
‘¿Qué plato es éste, señor?
Este plato es de alacranes
y víboras.
¡Gentil plato!’ (Tirso).