Lengua 1

2.602 visualizaciones

Publicado el

0 comentarios
0 recomendaciones
Estadísticas
Notas
  • Sé el primero en comentar

  • Sé el primero en recomendar esto

Sin descargas
Visualizaciones
Visualizaciones totales
2.602
En SlideShare
0
De insertados
0
Número de insertados
4
Acciones
Compartido
0
Descargas
12
Comentarios
0
Recomendaciones
0
Insertados 0
No insertados

No hay notas en la diapositiva.

Lengua 1

  1. 1. CARACTERÍSTICAS DE LOS TEXTOS1.1. Punto de partida: La LenguaEl lenguaje es un instrumento que permite la comunicación entre los miembros de unamisma comunidad lingüística, es decir, entre quienes conocen una misma lengua, porejemplo: el español, el francés, el inglés, etc. Cada una de estos sistemas decomunicación puede estudiarse desde distintas perspectivas; así, Teun Van Dijk(1992) señala que en el lenguaje pueden reconocerse los siguientes niveles: La fonología estudia las formas del sonido en una gramática. Es decir, analiza cómo se caracterizan los fonemas (/a/, /b/, /c/, etc.) y qué combinaciones pueden establecerse. La morfología estudia las formas de las palabras, los accidentes o variaciones que poseen “en su interior” (por ejemplo: raíz y desinencia). La sintaxis señala qué combinaciones entre palabras constituyen oraciones inteligibles en una lengua. Así: *Los chica fueron. No responde a las reglas sintácticas del español. La semántica se ocupa del sentido que adquieren la combinación de palabras y frases. Cuando este sentido depende del contexto estamos frente al nivel pragmático.1.2. La noción de Texto: característicasComo hemos dicho, una lengua es un sistema de signos cuyos significados permitenla comunicación en una sociedad. Cuando usamos ese sistema en una instanciaconcreta, producimos un texto que puede ser tanto oral como escrito. La palabraderiva del latín texere que significan tejer, la referencia etimológica es útil pues nosinvita a pensar en una actividad que genera “un entramado interdependiente”. Esdecir, un texto es un “tejido de palabras” que constituye una unidad significativa. Alrespecto, Enrique Bernárdez (1982:85) propone la siguiente definición:Un texto es una unidad lingüística comunicativa fundamental, producto de la actividadverbal humana, que posee siempre carácter social; está caracterizado por su cierresemántico y comunicativo, así como por su coherencia profunda y superficial, debida ala intención (comunicativa) del hablante de crear un texto íntegro y a su estructuraciónmediante dos conjuntos de reglas: las propias del nivel textual y las del sistema de lalengua.Todo texto, entonces, en tanto unidad de sentido, busca transmitir un mensaje, paraello es necesario que posea las siguientes propiedades (Cassany, 1999): Coherencia: debe contener cierta “organicidad temática” que nos permita percibirlo como “una unidad”. Materia: Lengua -1-
  2. 2.  Cohesión: cada una de sus partes deben estar “unidas” entre sí. Corrección: debe cumplir con las normas sintácticas y ortográficas vigentes. Adecuación: el grado de formalidad debe corresponderse con la situación comunicativa (el contexto) y las relaciones entre los integrantes de la comunicación.1.2.1. La función textualEl texto, en tanto unidad comunicativa, circula entre los hablantes de una comunidadlingüística. Por ello podemos decir que toda práctica discursiva pone a los textos afuncionar en sociedad.Roman Jakobson (1896-1982) diseñó el esquema de la comunicación que incluyeun emisor (quien produce el texto), un mensaje, un código (en el caso de las lenguasnaturales puede ser el español, el inglés, etc.). A su vez, todo mensaje requiere de uncanal para su transmisión (el aire a través de las ondas sonoras, el papel, etc.) queserá el medio físico para conducir el mensaje. Por último, el receptor debe conocer elcódigo para poder interpretar aquello que el mensaje quiere significar, es decir, elreferente. Materia: Lengua -2-
  3. 3. En relación con la intencionalidad comunicativa, el emisor pone énfasis en uno u otroelemento del esquema de la comunicación. De manera más o menos consciente, elemisor pretende que el mensaje “cumpla un rol” o “funcione” de acuerdo con suspropias expectativas. Las funciones del lenguaje suelen aparecer combinadas en lostextos, aunque predominan unas sobre otras.1. Función expresiva: el emisor tiene la intención de expresar los propiossentimientos y emociones. El elemento acentuado en el circuito de la comunicación esel emisor.Ejemplo:Recuerdo siempre a mi madre de la misma manera: con un libro en la mano y unasonrisa en su rostro.2. Función apelativa: el emisor busca convencer o llamar la atención del receptor.Ejemplo:Salí al jardín, el día está hermoso, te va a hacer bien tomar un poco de sol. Materia: Lengua -3-
  4. 4. 3. Función referencial o informativa: el emisor pone énfasis sobre el tema oreferente del mensaje.Ejemplo:Fundación leer desarrolla un concurso educativo destinado a niños que concurren aescuelas públicas o privadas con el objetivo de promover la lectura y la escritura entodo el país. (Revista Rumbos. Año 5 N°256-20/7/08:15)4. Función poética: se pretende producir un texto estético, generalmente se utilizanfiguras retóricas. Ejemplo:Yo tomo la palabra y la recorrocomo si fuera sólo forma humaname embelesan sus líneas y navegoen cada resonancia del idiomapronuncio y soy y sin hablar me acercaa fin de las palabras al silencio.(Pablo Neruda, La palabra. 1962)5. Función Fática: la intención es corroborar si el canal de la comunicación esadecuado. Expresiones como: ¿Sabes? ¿no te parece? etc.Ejemplo:En medio de una conversación telefónica, uno de los interlocutores advierte silencio enla línea y dice: “¿Hola? ¿Me escucha? ¿Se cortó la comunicación?”6. Función Metalingüística: se cumple cuando el emisor refiere al código lingüístico,es decir, cuando el lenguaje refiere, por ejemplo, al mismo español.Ejemplo:La palabra “comer” es un infinitivo que pertenece a la segunda conjugación.1.2.2. Distintos tipos de textosRecordando la metáfora etimológica, texere, podemos decir que tanto texto y tejidoposeen diferentes tramas en función de las particularidades de cada entramado. Lastramas textuales refieren al modo de organización de la estructura y contenido de lostextos. Además, tal como sostienen Calsamiglia y Tusón (1999:269): “la consideraciónde cada uno de los modos y secuencias por separado pretende mostrar los rasgos quelos distinguen, aunque en el discurso real puedan aparecer combinados osuperpuestos”. En este sentido, reconoceremos las siguientes tramas textuales:1. Trama narrativa. Presenta una sucesión de hechos que ocurren en un tiempo y enun espacio, pues en todo relato los acontecimientos se anclan en un ámbito espacio-temporal. A su vez, encontramos una voz que relata los sucesos: el narrador, quecuenta desde un punto de vista (1ra, 2da, 3ra persona; omnisciente, testigo, etc.).Dicha voz no debe confundirse con el autor, agente productor del texto narrativo.Esta trama predomina en anécdotas cotidianas, cuentos, novelas, etc. Materia: Lengua -4-
  5. 5. 2. Trama descriptiva. Supone la caracterización de rasgos de personas, lugares,estados emocionales, etc. Uno de los procedimientos más frecuentes en lasdescripciones es la enumeración que puede ir acompañada de adjetivos los cualesexplicitan el punto de vista del emisor.Es frecuente que esta trama aparezca combinada con otras. Por ejemplo, en un textonarrativo suele presentarse la descripción de lugares y personajes.3. Trama argumentativa. Implica la intencionalidad del emisor de defender una ideaque es discutible. Generalmente poseen una Introducción que presenta el tema sobreel que se va a debatir; una Tesis que es la idea que se pretende defender; unaArgumentación o Defensa que implica el uso de distintas estrategias (citas deautoridad, preguntas retóricas, ejemplificaciones, etc.) para defender la tesis. Y porúltimo, la Conclusión es la instancia en la cual se refuerza la tesis y se concluye ocierra el texto.Suele predominar en cartas de lector, discusiones cotidianas, etc.4. Trama dialogal. Implica la interacción entre los hablantes de una situacióncomunicativa. Por esto, Calsamiglia y Tusón (Ibid, 318) sostienen: “La conversación esel „protogénero‟ que mejor ilustra esa característica dialógica de la comunicación, queimpregna todas las demás formas de la expresión discursiva”.Esta trama predomina en obras de teatro, conversaciones cotidianas, etc.Trama explicativa. Supone el desarrollo más o menos extenso de una explicación enla cual el emisor se constituye como sujeto autorizado para darla. Suelen aparecer entextos escolares, diccionarios enciclopédicos y textos científicos. En general, ante unobjeto de suma complejidad se explica por qué y cómo es. A veces las explicacionesse entrecruzan con otras tramas, por ejemplo, la descriptiva.Como ya hemos visto, las tramas implican modos de organizar el contenido y, amenudo, se presentan combinadas unas y otras. Además, revisando lo ya explicadoen torno a las funciones textuales (I.2), advertimos que estas categorías aportanópticas diferentes para observar el hecho discursivo, siendo al mismo tiempo,complementarias. Al respecto, Kaufman y Rodríguez (1997) han elaborado unatipología textual que permite advertir cómo estas nociones son válidas para pensar laconstitución y el funcionamiento de los textos: Función Informativa Expresiva Literaria (o Apelativa Poética) Trama Descriptiva Definición Nota Poema Aviso Folleto de enciclopedia Afiche Receta Informe de Instructivo experimentos Argumentativa Artículo de opinión Materia: Lengua -5-
  6. 6. Monografía Narrativa Noticia Biografía Carta Cuento Novela Relato histórico Poema Historieta Carta Conversacional Reportaje Teatro Entrevista1.3. Oralidad y escrituraHemos tratado hasta aquí fundamentalmente la lengua escrita, es importante pensarque aunque el uso de la lengua deba ser correcto en ambos tipos de comunicación,las lógicas de producción y de recepción del lenguaje oral y escrito son diferentes.Podemos decir, en principio, que la oralidad es fugaz, espontánea, inmediata, copiosa,situada en el espacio y en el tiempo del aquí y el ahora; donde debe existir siempreuna relación interpersonal. Cuando abandonamos esas condiciones comienza a serotra cosa: el relato de una charla, la trascripción (por ejemplo cuando tomamosapuntes de una clase oral), la crítica escrita sobre un discurso oral, etc. A la oralidad laacompaña el “cuerpo”: los gestos, la mímica, la proxemia; la voz, con todos susmatices e inflexiones, su capacidad de interpretación y su riqueza expresiva y también,los silencios.La oralidad posibilita corregir aquello que se dice en el momento mismo de su emisión,no tiene “una” versión correcta sino que se va modificando según el orador y surelación con los interlocutores: los asentimientos, las negaciones, los aplausos, lasfrases de estímulo, etc. llevan al hablante a proseguir o rectificar su elocución oral.Con respecto a la situación concreta de comunicación oral, Alvarado Jiménez planteaque “un aspecto constitutivo de esa situación es la dimensión visual y auditiva. Laperformance (puesta en escena oral) no sólo se escucha sino se aprecia visualmente.No sólo se establece una suerte de co-presencia narrador-público sino que seestablecen ciertas formas de co-participación y co-operación comunicativa”(1994:105).Por el contrario, la escritura puede tener una recepción diferida, es decir, los textosescritos a menudo son leídos en un contexto de recepción diferente de la instancia deproducción. Y por lo mismo, exigen correcciones previas del redactor antes de que sumensaje sea leído por el receptor. R. Barthes (1985) dice al respecto que latrascripción de la oralidad nunca es exacta: la oralidad pierde “su cuerpo” e “invoca” aotros destinatarios.La oralidad es fundante ya que es anterior a toda cultura escritural; hoy es imposiblepensar un mundo sin textos escritos, pero en nuestra vida estudiantil y profesionaltendremos que comunicarnos oralmente en un sinfín de situaciones. Rescatar lasventajas de la oralidad en cuanto a las posibilidades expresivas, tonales y el uso de losparatextos que ayudan a la comunicación eficiente es muy importante. Algunaspautas: Materia: Lengua -6-
  7. 7.  Debo adecuar mi discurso oral a la situación de comunicación y al/los interlocutorescon conocimiento de aquello que voy a decir. La fugacidad del lenguaje oral solicita sencillez, evitar frases subordinadas y el usorepeticiones de palabras o conceptos; sin que esto signifique pobreza de vocabulario. El volumen de la voz y sus posibilidades expresivas depende de una correctapostura y de la respiración diafragmática. El uso adecuado de mis manos, de mi mirada al interlocutor/público, la proximidad odistancia; condicionará la comunicación oral. Materia: Lengua -7-

×