2. Definición
Los conceptos varían de un autor a otro pero algunos de los mas importantes son:
Mijail Bajtin (Retomado por Julia Kristeva): Parte de la idea de intersubjetividad y en la
reelaboración de Kristeva “el texto es un cruce de textos donde se lee otro texto”
Se establece una relación dialógica entre los enunciados que no sólo sería literaria
Gerard Genette: planteo puramente literario del concepto
Para Kristeva el texto es una productividad porque como sistema redistribuye el orden de la
lengua.
3. Relaciones transtextuales - Genette
La idea de transtextualidad supone el texto en sus relaciones con otras categorías literarias:
1- Architextualidad: interesa el texto en tanto su relación genérica
2- Paratextualidad: un texto se relaciona con otro de acuerdo a su aspecto externo
3- metatextualidad: el texto considerado en su relación con su crítica y comentario
Genette ve a la intertextualidad como una “”relación de co-presencia entre dos o más textos”
4. Intertextualidad e intertexto
Intertextualidad es un proceso general de intercalación (inclusión, absorción, transformación) de
ciertos textos en el cuerpo de otro texto receptor
Intertexto es un enunciado segundo que sufre a partir de un enunciado concreto primero u
original una serie de transformaciones que operan a nivel de estructuras morfológicas, sintácticas
y semánticas
5. Clasificación
Lucien Dälenbach propone una clasificación abarcadora:
1- Intertextualidad general
2- Intertextualidad limitada
3- Intertextualidad interna
6. Intertextualidad general
Relaciones que establecen los distintos textos que no son obligadamente estéticos
o ficcionalizados
Ejemplo: “Antígona” de Sófocles, “Antígona Vélez” de Leopoldo Marechal y
“Antígona furiosa” de Griselda Gambaro
En este tipo vamos a diferenciar entre estilización y parodia:
La estilización intenta reproducir un estilo ajeno o un conjunto de procedimientos
estilísticos
La parodia provoca una relación conflictiva entre los textos ya que se parodia el
estilo ajeno utilizando la ironía y el carácter ambivalente de la palabra ajena
generando sentidos que le son hostiles al sentido original.
7. Intertextualidad limitada
Se denominan así a las relaciones entre textos del mismo autor
Ejemplo: Gabriel García Márquez con el universo de su novela “Cien años
de soledad” y los intertextos “El coronel no tiene quién le escriba” y otros
8. Intertextualidad interna
Implica la relación de un texto que se cita comúnmente a sí mismo, que
tiende a poner al desnudo sus propios procedimientos de escritura y a
cuestionar la ficción dentro de la ficción misma.
Ejemplo: En la segunda parte del Quijote se alude de manera explícita a
una parte anterior del mismo texto.