1. TRADUCCIÓN E
INTERPRETACIÓN
La carrera de Traducción e Interpretación trata
sobre las formas de comunicación a través de las
lenguas y las culturas. El profesional de esta carrera
conoce y domina dos lenguas extranjeras. Es un
mediador que interrelaciona a personas que no
pueden comunicarse por no conocer o dominar el
idioma de la persona con quien está conversando.
Realiza traducciones de textos, de audios,
conferencias, a personalidades, entre otras.
2. ¿EN QUÉ TE PUEDES
DESEMPEÑAR?
Con la carrera de carrera de
Traducción e Interpretación
podrás trabajar en
organizaciones
internacionales, embajadas,
consulados y organismos
públicos.Para empresas de
todo tipo de sector
importadoras o exportadoras,
universidades e Institutos.
Asimismo como trabajador
independiente brindando
servicios de traducción e
interpretación a
personalidades o empresas.
El Programa de Traducción e
Interpretación empieza a funcionar en
1968 con el objetivo de formar
profesionales competentes, responsables
y comprometidos con la misión y visión
de su Alma Mater. Por ello, la carrera de
Traducción e Interpretación forma
profesionales con sólida base
humanística, ética y sociolingüística, y
nuestras estudiantes logran una
competencia comunicativo-discursiva en
tres lenguas: español, inglés y francés, y
una competencia interpretativo-
traductora teórico-práctica para
reconstruir en el texto meta
equivalencias de estilo, sentido y
significado del texto origen. Debido a
que formamos traductoras e intérpretes,
el aprendizaje de las lenguas extranjeras
se lleva a cabo en la universidad con un
enfoque diferente, con propósitos
específicos. El inglés se imparte desde un
nivel elemental-intermedio bajo, y el
francés desde un nivel básico.
3. En nuestropaís se da otro fenómeno interesante,que
refuerza el aprendizaje de una segunda lengua. Por
nuestra ubicación geográfica somos vecinos de una de
las potencias económicas del mundo y, tal vez,uno de
los países con mayor proyección y crecimiento en los
próximos años: Brasil. La bolsa de comercio de San Pablo
es hoy la segunda bolsa del mundo detrás de la de Hong
Kong, Petrobráses la segunda empresa petrolera
después de Exxon Mobil, los índices de crecimiento
actuales y proyectadospara la economía brasileña son
de los más atractivosdel mundo. Lo mejor y más
importante para nosotros es que Brasil (por su proximidad
geográfica y su afinidad cultural) será sin duda una
referencia obligatoria para todos los argentinosen los
próximos años.
4. Finalmente, aprender otro idiomaayuda
a las personas a entender que el mundo
no es todo igual, que existen
diversidades culturales y a desarrollar
confianza en sus relaciones sociales
porque mejora su interacción con el
entorno, preparándolas para el futuro
que será cada vezmás exigente.Porque
como muchas vecesya se menciona:“el
analfabeto del futuro será quien no
maneje una computadora y no domine
otro idioma”.