2. If there is a God, then why is
there so much suffering and
pain in the world? Why did
God allow Hitler and all sorts
of other atrocities? Why
doesn't He put a stop to that,
if He's in control?
Si Dios existe, ¿por qué hay
tanto sufrimiento y dolor en
el mundo? ¿Por qué permitió
las atrocidades cometidas
por Hitler y tantas otras? Si
Él lo controla todo, ¿por qué
no pone fin a esas cosas?
3. First of all, God doesn't do those things—man does. And if God didn't allow evil men to carry out their
evil plans, then He'd have to put a stop to man's freedom of choice, which is an important part of His
great design. Man was put here to make a choice between good and evil, to do right or wrong. And in
the process God gives us the opportunity to learn the benefits of loving Him and keeping the loving
rules He has made for our own good.
En primer lugar, Dios no hace
esas cosas. Son obra del hombre.
Y si Dios impidiera a los perversos
llevar a cabo sus viles propósitos
tendría que poner fin al libre
albedrío del hombre, el cual
constituye un aspecto importante
de Su plan maestro. El hombre
fue creado para escoger entre el
bien y el mal, entre actuar con
acierto u obrar mal. Dentro de
ese proceso Dios nos concede la
oportunidad de conocer los
beneficios que nos reporta el
amarlo a Él y obedecer las
normas benévolas que ha
establecido por nuestro propio
bien.
4. "In the world you will have tribulation," Jesus
told us. (John 16:33) In other words, troubles
are more of a guarantee than a stroke of bad
luck.
Good and evil are both liberally distributed in
the world, with no distinction as to the religious
or moral inclinations of the individual. "[God]
makes His sun rise on the evil and on the good,
and sends rain on the just and on the unjust.“
(Matthew 5:45). God is not some kind of Santa
who only brings presents for the good children.
«En el mundo tendréis aflicción», dijo Jesús. (Juan
16:33) Dicho de otro modo, los problemas no son
golpes de mala suerte, sino que los tenemos
garantizados.
Tanto el bien como el mal están generosamente
distribuidos por el mundo, sin reparar en las
inclinaciones religiosas o morales de las personas.
«[Dios] hace salir Su sol sobre malos y buenos, y
hace llover sobre justos e injustos» (Mateo 5:45).
Él no es una suerte de Papá Noel que solo lleva
regalos a los niños buenos.
5. The Bible lets us know that we can expect to go through some difficult times while we’re on this earth.
The good news is that it also promises that we won’t have to go through them alone. “Even though I
walk through the darkest valley, I will fear no evil, for you are with me.” (Psalm 23:4). “I know the Lord
is always with me. I will not be shaken.” (Psalm 16:8)
Venimos al mundo a pasar
dificultades. No podemos
pretender que nuestra
estancia en la Tierra sea
toda blanda y apacible.
Además, la Biblia nos lo
garantiza. Lo bueno es que
también nos promete que
no estamos solos, que
tenemos compañía. «Aun
si voy por valles
tenebrosos, no temo
peligro alguno porque Tú
estás a mi lado» (Salmo
23:4) «Sé que el Señor
siempre está conmigo»
(Salmo 16:8)