Este documento propone implementar una pedagogía intercultural en los centros etnoeducativos de Uribía La Guajira que se base en los saberes y la cosmogonía indígenas wayuu. Se describen objetivos como utilizar estrategias de aula y transformar las prácticas pedagógicas actuales para dinamizar el proceso de interculturalidad. También revisa aportes teóricos como métodos pedagógicos wayuu y concluye que se debe pensar y actuar desde una perspectiva intercultural que busque el bienestar colect
CI-F-07. PLANTILLA PARA PRESENTACIONES INSTITUCIONALES.pptx
1. IMPLEMENTACIÓN DE UNA
PEDAGOGIA PARA LA
INTERCULTURALIDAD EN LOS
CENTROS ETNOEDUCATIVOS DE
URIBIA LA GUAJIRA
KOTY PATRICIA RAMIREZ PINEDO
kpramirez@uniguajira.edu.co
ROGELIO VELÁSQUEZ PUSHAINA
rvelasquezp@uniguajira.edu.co
2. RESUMEN
• Implementar una pedagogía
• Pedagogía que parte de la cosmogonía, de los saberes propios
indígenas
Bases del articulo: Proyecto etnoeducativo ANAA AKUA’IPA; LA PALABRA
EN LA CULTURA WAYUU: fundamentación teórica para el desarrollo del
SEIP; EDUCACIÓN PROPIA: una experiencia de construcción colectiva en
comunidades wayuu.
Palabras clave: implementación pedagógica, conocimiento propio,
interculturalidad .
3. OBJETIVOS
OBJETIVO GENERAL
• Implementar una pedagogía intercultural en los centros
Etnoeducativos de Uribía La Guajira.
OBJETIVOS ESPECIFICOS
• Utilizar diferentes estrategias de aula para la implementación
de una pedagogía intercultural en los centros etnoeducativos
de Uribía.
• Transformar la practica pedagógica de aula actual para
dinamizar el proceso de interculturalidad presente en los
centros etnoeducativos de Uribía.
4. INTRODUCCIÓN
• Interculturalidad: «fenómeno que se presenta entre los grupos étnicos y la
sociedad mayoritaria en donde se aprenden los saberes recíprocamente»
(Rojas & Castillo, 2005).
• Concepto de pedagogía.
• Bilingüismo.
5. LA INTERCULTURALIDAD UNA
OPORTUNIDAD DE INTERCAMBIO DE
CONOCIMIENTOS
• Diferenciación de lo de «adentro», lo del «afuera», lo del «propio» y lo del
«extraño»
• Cimentar una pedagogía, a partir de los mitos fortaleciendo la oralidad.
• Adaptar la escritura al wayuunaiki para mantener siempre viva la llama de
la memoria.
6. CONVERGENCIA DE PEDAGÓGIA
• Pedagogía wayuu: acostumbrar.
• Pedagogía occidental: ciencia que se ocupa de la educación y la enseñanza
(Alonso, 2000). Etimológicamente se refiere al paidos, que es el niño y
gogia que es conducir o llevar (Pérez Porto & María, 2008).
7. APORTES TEORICOS QUE SE HAN DE
IMPLEMENTAR
• LA MOCHILA ANCESTRAL DE MI ABUELA.
Rafael S. Mercado Epieyuu. (LA PALABRA EN LA CULTURA WAYUU:
fundamentación teórica para el desarrollo del SEIP)
• LA NUMERACIÓN WAYUU ALGO MÁS QUE CONTAR.
Gabriel Iguaran. (LA PALABRA EN LA CULTURA WAYUU: fundamentación
teórica para el desarrollo el SEIP)
• COMPONENTE PEDAGOGÍCO DEL ANAA AKUA’IPA
• EDUCACIÓN PROPIA: UNA EXPERIENCIA COLECTIVA EN COMUNIDADES
WAYUU.
8. OTROS APORTES
• Juego de Wuichon. Educación propia: una experiencia
colectiva con comunidades wayuu. (Salvador Martínez,
Idalmis Iguarán, & Ledys Bertel, Promigas, 2010)
• Cartillas en wayuunaiki: «suchecheria wanuiki» (varios)
9. METODOLOGÍA
• Pedagogía intercultural: formación de maestros y maestras.
• Tejer los conocimientos: «la cartografía pedagógica» (Ana
Brizet Ramírez Cabanzo)
• El nuevo reto: Humanizar la educación (Catalina Chacón &
Valentina Devis)
10. CONCLUCIÓN
• Que es deseo de todos los grupos étnicos el «buen vivir» o
«vivir bien» (Gudynas, 2011)
• Que el pueblo wayuu a través de proyecto etnoeducativo
ANAA AKUA’IPA busca el bienestar colectivo y que ANAA
AKUA’IPA traduce bienestar en todo sentido. (Mesa Técnica
Departamental De Etnoeducación Wayuu, 2009)
• Que los grupos étnicos y en especial los Wayuu deben pensar
y actuar conforme a un pensamiento intercultural.