SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 5
Descargar para leer sin conexión
UNIDAD 1: “Establecemos contacto”
1. ¿Qué es la comunicación?
- Intercambio de información entre un emisor y un receptor, utilizando las palabras,
signos específicamente creados por el hombre, que facilitan la comunicación y la convierten
en un acto social, al hacer posible que las personas nos relacionemos y nos comuniquemos
entre nosotros.
- En la comunicación cara a cara o primaria, el emisor se llama HABLANTE y el
receptor OYENTE.
- No es un acto exclusivamente humano.
- La comunicación también existe entre animales (los perros mediante ladridos, las abejas
con su peculiar “baile”...).
- Incluso las máquinas se comunican entre ellas (el funcionamiento de programas de
ordenadores como eMule se fundamenta en el intercambio de archivos entre equipos
interconectados).
2. Elementos de la comunicación o que intervienen en un acto de comunicación:
1. Emisor: elabora y transmite la información, es decir codifica el mensaje.
2. Receptor: recibe e interpreta la información, es decir, decodifica el mensaje.
3. Mensaje: la información que se transmite.
4. Referente: realidad de la habla el emisor.
5. Código: cualquiera de las lenguas o idiomas que se hablan en el mundo; y también otros
sistemas como el lenguaje por gestos que utilizan los sordomudos, la alternancia de los
colores del semáforo... Por tanto, cada uno de los sistemas lingüísticos se denomina
LENGUA. No debemos confundirlo con el concepto de LENGUAJE, que consiste en la
capacidad del ser humano para comunicarse a través de las distintas lenguas de las que
dispone (español, inglés, alemán…).
6. Canal: medio a través del cual se transmite o circula el mensaje. Puede ser:
- Canal sensorial: el sentido a través del cual percibimos el mensaje (vista, oído, olfato,
gusto o tacto). Canal técnico: son los medios técnicos que permiten la transmisión del
mensaje (las antenas, los teléfonos, los altavoces...).
7. Ruido: perturbaciones que dificultan o anulan la comunicación (la música cuando hablamos
en una discoteca, la falta de cobertura del móvil...).
8. Redundancia: repeticiones, elevación de la voz, gestos para reforzar lo que decimos...
9. Contexto o situación: conjunto de circunstancias en que se produce la comunicación y que
determinan el significado del mensaje. Estas circunstancias pueden ser el lugar, el tiempo,
las características físicas y socioculturales de las personas que intervienen en la
comunicación, el conocimiento que se tenga del código y el uso que se haga de él, etc. Por
ejemplo, si un policía le dice en la comisaría a un ladrón que cante nadie espera que entone
una canción, sino que confiese su delito. Del mismo modo, no es lo mismo pedir un gato en
una tienda de animales que en un taller mecánico.
3. Tipos de comunicación:
 Comunicación verbal: oral y escrita.
Es la que se realiza mediante el lenguaje oral o escrito, es decir, mediante el código
lengua. Además, para que haya una auténtica comunicación en sentido humano y social debe
existir una INTENCIONALIDAD, RECIPROCIDAD O FEED-BACK, COOPERACIÓN y
ENTENDIMIENTO entre las partes. Asimismo, el CONTEXTO influye en la interpretación del
mensaje.
El lenguaje oral posee unas características que lo diferencian del escrito: es natural, ya
que se aprende desde que somos pequeños y es directo, inmediato y se relaciona con un nivel
coloquial, puesto que normalmente se establece una comunicación cara a cara, aunque las
nuevas tecnologías permiten en la actualidad la distancia física entre los interlocutores o los que
establecen el acto comunicativo. Además, el lenguaje oral se caracteriza por:
- Uso de gestos, posturas, entonaciones…
- Repeticiones constantes por descuido: “eres muy muy pesado”.
- Supresiones por agilizar la comunicación y la economía lingüística: “¿vienes a mi casa?”.
- Alteración del orden normal de los elementos de la oración: “¿no comprendes, qué?”
- Vocabulario sencillo: incorrecciones (pérdida de la d intervocálica), diminutivos, frases hechas
(“te conozco como si te hubiera parido”).
El lenguaje escrito está relacionado con un nivel culto, requiere mayor elaboración,
es diferida, es decir, el emisor y el receptor no comparten el espacio y el tiempo y se caracteriza
por su permanencia, es decir, al estar en soporte papel o digital, permanece en el tiempo, ya que
en el oral, las palabras se las lleva el viento. Además, el lenguaje no verbal (subrayado, tamaño,
tipo de letra…) tiene menos importancia que el verbal.
 Comunicación no verbal: es la que utiliza recursos distintos a las palabras, como
pueden ser los gestos, los movimientos, la postura, los colores, la entonación, el ritmo, dibujos e
imágenes... Además, sustituye o complementa la comunicación verbal, es decir, las palabras:
utilizamos gestos para señalar algo a lo que nos referimos, los dibujos o gráficos pueden apoyar
una explicación, la televisión combina las palabras con imágenes...
4. Funciones del lenguaje.
Son las intenciones que tenemos los hablantes a la hora de comunicarnos. Existen
seis y se relacionan con cada uno de los elementos de la comunicación y podemos encontrar
más de una en un mensaje:
5. Variedades de la lengua (estas influyen en la decodificación e interpretación del mensaje
por parte del receptor/es)
La lengua no existe como algo rígido y totalmente uniforme dentro de la comunidad en que se
habla. Podemos encontrar diferencias lingüísticas dentro de una comunidad de hablantes. Estas
diferencias reciben el nombre de variedades de la lengua y son las siguientes:
1. Variedades culturales, sociales o diastráticas: ligadas al nivel cultural, la posición
socioeconómica, el hábitat (lenguaje urbano/rural), la edad (pensemos en la jerga o el argot juvenil) o el
sexo (generalmente, las mujeres se acercan más a la norma lingüística, usan más diminutivos, prefijos
como “súper”, en las conversaciones son más atentas y corteses que los hombres; ellos son más
competitivos). Hay que aclarar que la institución encargada de fijar y establecer esta norma es la Real
Academia Española de la Lengua (RAE). Consiste, pues, en una norma que fija lo que se considera
correcto, lo que sería ideal en el uso del idioma, rechazando formas incorrectas, vulgares o descuidadas.
Esta norma se difunde a través de los medios de comunicación social y de la enseñanza. Así pues, en
esta variedad se establecen tres niveles:
 Culto:
- Más próximo a la norma lingüística.
- Uso coherente de las estructuras sintácticas.
- Riqueza léxica.
- Pronunciación cuidada.
- Corrección ortográfica.
- Riqueza lectora.
- Recursos retóricos para dar expresividad al discurso (comparaciones, metáforas…)
 Medio, estándar o popular:
- Más alejado de la norma lingüística.
- Uso correcto de la lengua, pero sin alcanzar la precisión verbal del nivel culto.
 Vulgar:
- Se infringe la norma lingüística, cometiendo el denominado vulgarismo.
- Los vulgarismos no son exclusivos de este nivel y existen de cuatro tipos (ESTUDIAR
CUADRO DE LA PÁGINA 9 DEL LIBRO DE TEXTO).
No podemos olvidar en esta variedad, el estudio de las jergas sociales o argots. Consisten en
lenguas de grupo que expresan y refuerzan la cohesión o unión del mismo y favorecen la
identificación de sus miembros. Algunos de los más frecuentes son la jerga juvenil, la jerga de la
delincuencia y las denominadas jergas profesionales (léxico específico de una determinada profesión
(médicos: cefalea, científicos: mitocondria, lingüistas: sintagma, matemáticos: logaritmo, informáticos:
escanear, etc.) o actividad, no siempre al alcance de la colectividad. A las palabras que componen este
léxico se les conoce como tecnicismos).
2. Variedades de situación, individuales, estilo o diafásicas:
Son las particulares que al expresarnos, adquiere la lengua dependiendo del contexto, la
situación, del tema que tratemos y de los interlocutores (no nos dirigimos igual a un niño que a una
persona mayor) con los que estamos comunicándonos en ese momento.
Las diversas situaciones comunicativas generan los llamados registros idiomáticos. Un mismo
hablante pueden utilizar diferentes registros: formal (se habla manteniendo distancias) informal o
coloquial (pronunciación relajada con la pérdida de la d intervocálica, uso de interjecciones,
exclamaciones y una entonación afectiva, a través de diminutivos y aumentativos, empleo de palabras
muy generales o vacías de contenido semántico, muletillas, frases hechas y refranes, ordenación
subjetiva y frases inacabadas; importancia de los elementos no verbales y de fórmulas de confianza como
el tuteo). También influyen en la selección del registro: el canal (no es lo mismo utilizar la lengua oral que
la escrita), el referente de la comunicación (no es igual hablar de literatura que de fútbol), el estilo
personal de cada hablante y la relación de los interlocutores.
3. Variedades geográficas o diatópicas:
Son las peculiaridades que adquiere la lengua dependiendo del área geográfica donde se hable.
Nos permiten diferenciar a los hablantes según su procedencia: andaluz, canario, madrileño, argentino,
mexicano…
6. La realidad plurilingüe de España
España es un mosaico o puzzle de lenguas que aportan una enorme riqueza a nuestra cultura.
Para entender esta realidad, debemos centrarnos en dos conceptos: lengua y dialecto.
La lengua es un sistema de signos que tiene una tradición literaria, una gramática, un
léxico, unos diccionarios y unas normas de pronunciación comunes a todos los hablantes
(normalización) y el dialecto o modalidad lingüística es un sistema de signos que tiene semejanzas
con la lengua a la que pertenece, pero sin tradición literaria; asimismo, sus rasgos no se recogen
en una gramática ni en diccionarios propios. Veamos, entonces, cuáles son las lenguas y dialectos de
nuestro país:
a). Lenguas oficiales y cooficiales:
- El español o castellano:
 Según la Constitución Española de 1978 (artículo 3), el castellano o el español es la
lengua oficial del Estado español.
 Lengua romance o romance, es decir, lengua derivada del latín, pero no del latín clásico
de los escritores, sino del latín vulgar, hablado por soldados y comerciantes, gente en su mayoría
analfabeta que vivía en el condado de Castilla.
 Es hablado por 400 millones de personas en España, Hispanoamérica y en algunas
zonas de Estados Unidos.
- El catalán:
 Lengua románica derivada del latín, junto con el castellano, lengua oficial en Cataluña.
 Además de en toda Cataluña, el catalán también es hablado en Aragón, Andorra y en
las Islas Baleares, y esta variante del catalán se llama balear.
 Hay que aclarar que el valenciano es una variedad geográfica del catalán.
- El gallego:
 Lengua románica derivada del latín, junto con el castellano, lengua oficial en la
Comunidad Autónoma de Galicia. Proviene del antiguo galaico-portugués.
 Además de en toda Galicia, el gallego también es hablado en el occidente de Asturias y
en algunos pueblos de Zamora.
- El euskera, vasco o vascuence:
 Única lengua hispánica prerrománica.
 Sobrevivió a la invasión romana por la orografía o relieve del terreno.
 Tiene un origen incierto, aunque autores como Schuchardt relacionan su origen con las
lenguas camíticas del norte de África (acadio, líbico, beréber, egipcio). Y más recientemente,
Bouda ha defendido la vinculación del vasco a las lenguas caucásicas, habladas a ambos lados
de la cadena montañosa que corre el mar Negro al Caspio.
 Se habla no sólo en el País Vasco, sino también en algunas partes de Navarra.
Existen otras lenguas tales como el bable (Asturias), el aragonés (Aragón) y el aranés (el
Valle de Arán).
b). Dialectos:
Son dialectos del castellano o del español, por constituir evoluciones peculiares de esta lengua
en sus territorios respectivos. Veamos cuáles son estos dialectos:
 El andaluz:
- Seseo (senisero por cenicero), ceceo (zoñar por soñar).
- Yeísmo (yevar por llevar).
- Aspiración (/harina/ por harina, /mohca/ por mosca y /hente/ por gente).
- Perdida o relajación de las s finales de sílaba: /queridoh/por queridos.
- Pérdida de la d intervocálica (/abogao/ por abogado), neutralización r/l implosivas, es decir,
la no diferenciación entre /r/ y /l/ cuando se encuentran ante consonante (/arma/ por alma).
- Uso de ustedes en vez de vosotros.
- Rehilamiento y relajamiento de /ĉ/=ch. Ej: /mushasho/ por muchacho.
- Sustitución del pronombre os por se. Ej: ¿Ya se vais?
- Creaciones locales del habla popular: búcaro “botijo”, zarcillos “pendientes”, etc.
- Pérdida o adición de vocales o consonantes. Ej: amoto, agüelo, verdá, comé...
- Cambio de posición de fonemas o metátesis. Ej: cocreta, Grabiel.
- Reducciones de palabras, como mu por “muy” o pa por “para”…
 El extremeño: posee influencia andaluza y leonesa.
 El murciano: con elementos aragoneses y valencianos.
 El canario: con elementos andaluces, guanches (lengua del pueblo de origen beréber
que habitaba las Islas Canarias antes de la conquista castellana) e incluso leoneses. ANALIZAR
CARTA (un gaditano contesta en 'andalú' a una carta en catalán del Ayuntamiento de
Barcelona).
Zeñó:
He recibío zu carta de fesha catorse der corriente me d'Enero.
Nó ha sío una jartá de difisi enterarno de lo sucedío, y má o meno eztamo cazi orientao.
Lo que toavía no z'entiende der tó e lo de "Que fem aquest estiu?" y ezo no lo podemos
conchabá. En cuantito lo zepamos le contestaremo con musho ane.
Eá, zeñores, quedar con Dió.
c). Bilingüismo y diglosia: la convivencia de varias lenguas en un Estado es una
circunstancia muy común, y esto da lugar a dos fenómenos:
 Bilingüismo:
- Conviven dos lenguas en un mismo territorio, cuya importancia es la misma para los
hablantes.
- Ambas se emplean indistintamente en los medios de comunicación, en la enseñanza y
la administración de justicia, en el comercio y, en general, en cualquier situación de
carácter formal.
- Las personas que están en contacto con dos lenguas desarrollan la capacidad de
comunicarse en ambas y se convierten en bilingües.
- Un ejemplo de bilingüismo es el que encontramos en Québec (Canadá) y en algunas
regiones de España como es el caso de Cataluña, Galicia y algunas zonas del País
Vasco.
 Diglosia:
- Se da en un territorio en el que conviven dos lenguas, las cuales están enfrentadas por
querer tener un mayor protagonismo y número de hablantes.
- Destaca la lengua oficial que es la considerada como lengua de prestigio frente a la
lengua débil, que es la que quedará relegada al uso familiar y cotidiano.
- Ejemplos de diglosia tendríamos en algunos hispanos de Estados Unidos que prefieren
el uso del inglés al uso del español. Por lo tanto, el español está en Estados Unidos en
una situación diglósica frente al inglés.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

La actualidad más candente (20)

MODULO DE LENGUAJE Y COMUNICACION
MODULO DE LENGUAJE Y COMUNICACIONMODULO DE LENGUAJE Y COMUNICACION
MODULO DE LENGUAJE Y COMUNICACION
 
Niveles del lenguaje
Niveles del lenguajeNiveles del lenguaje
Niveles del lenguaje
 
Ficha de Trabajo Lenguaje y comunicación I Bimestre - 1º de Secundaria
Ficha de Trabajo Lenguaje y comunicación I Bimestre - 1º de SecundariaFicha de Trabajo Lenguaje y comunicación I Bimestre - 1º de Secundaria
Ficha de Trabajo Lenguaje y comunicación I Bimestre - 1º de Secundaria
 
El lenguaje y sus modalidades
El lenguaje y sus modalidadesEl lenguaje y sus modalidades
El lenguaje y sus modalidades
 
7 el lenguaje
7 el lenguaje7 el lenguaje
7 el lenguaje
 
Introducción al proceso de la comunicación
Introducción al proceso de la comunicaciónIntroducción al proceso de la comunicación
Introducción al proceso de la comunicación
 
Lengua, norma y habla
Lengua, norma y hablaLengua, norma y habla
Lengua, norma y habla
 
El Lenguaje Presentacion Ppt
El  Lenguaje Presentacion PptEl  Lenguaje Presentacion Ppt
El Lenguaje Presentacion Ppt
 
La comunicación
La comunicaciónLa comunicación
La comunicación
 
Módulo Lenguaje y Comunicación
Módulo Lenguaje y ComunicaciónMódulo Lenguaje y Comunicación
Módulo Lenguaje y Comunicación
 
Lh 9
Lh 9Lh 9
Lh 9
 
Resumen lenguaje
Resumen lenguajeResumen lenguaje
Resumen lenguaje
 
elementos de la comunicacion y niveles de la lengua
 elementos de la comunicacion y niveles de la lengua  elementos de la comunicacion y niveles de la lengua
elementos de la comunicacion y niveles de la lengua
 
Lenguaje
Lenguaje Lenguaje
Lenguaje
 
1. comunicación visual 1
1. comunicación visual 11. comunicación visual 1
1. comunicación visual 1
 
Clase # 1.1ppt
Clase # 1.1pptClase # 1.1ppt
Clase # 1.1ppt
 
La comunicación humana
La comunicación humanaLa comunicación humana
La comunicación humana
 
Diccio senas manosvoz
Diccio senas manosvozDiccio senas manosvoz
Diccio senas manosvoz
 
Sem 01-comunicacion
Sem 01-comunicacionSem 01-comunicacion
Sem 01-comunicacion
 
Lenguaje De Los Medios De ComunicacióN
Lenguaje De Los Medios De ComunicacióNLenguaje De Los Medios De ComunicacióN
Lenguaje De Los Medios De ComunicacióN
 

Similar a Unidad1 la comunicación.

TEMA 1. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN.pdf
TEMA 1. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN.pdfTEMA 1. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN.pdf
TEMA 1. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN.pdfManoloBorrego1
 
Lenguaje oral
Lenguaje oralLenguaje oral
Lenguaje oralDiego M
 
Guía variables linguísticas 2011
Guía variables linguísticas 2011Guía variables linguísticas 2011
Guía variables linguísticas 2011Yonaly Fuenzalida
 
evolucion de la comunicacion humana continuacion
evolucion de la comunicacion humana continuacionevolucion de la comunicacion humana continuacion
evolucion de la comunicacion humana continuacionksalcedo92
 
evolucion de la comunicacion humana
evolucion de la comunicacion humana evolucion de la comunicacion humana
evolucion de la comunicacion humana ksalcedo92
 
Presentación101
Presentación101Presentación101
Presentación101Xcire Dalli
 
El lenguaje ..1
El lenguaje ..1El lenguaje ..1
El lenguaje ..1lictsierra
 
Presentación la comunicación
Presentación la comunicaciónPresentación la comunicación
Presentación la comunicaciónExavier Blasini
 
Unidad didactica la comunicación
Unidad didactica  la comunicaciónUnidad didactica  la comunicación
Unidad didactica la comunicaciónpatrimalika
 
Unidad 1 Comunicación
Unidad 1 ComunicaciónUnidad 1 Comunicación
Unidad 1 ComunicaciónDiego Bernal
 
La importancia de estudiar nuestro idioma
La importancia de estudiar nuestro idiomaLa importancia de estudiar nuestro idioma
La importancia de estudiar nuestro idiomaIrene Vergara
 
Modulo lenguaje y comunicacion
Modulo lenguaje y comunicacionModulo lenguaje y comunicacion
Modulo lenguaje y comunicacionariel ruiz
 
Modulo lenguaje y comunicacion
Modulo lenguaje y comunicacionModulo lenguaje y comunicacion
Modulo lenguaje y comunicacionfernanda falconi
 

Similar a Unidad1 la comunicación. (20)

TEMA 1. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN.pdf
TEMA 1. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN.pdfTEMA 1. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN.pdf
TEMA 1. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN.pdf
 
Lenguaje oral
Lenguaje oralLenguaje oral
Lenguaje oral
 
Capitulo 1
Capitulo 1Capitulo 1
Capitulo 1
 
Capitulo1lenguaje, lengua y habla
Capitulo1lenguaje, lengua y hablaCapitulo1lenguaje, lengua y habla
Capitulo1lenguaje, lengua y habla
 
Guía variables linguísticas 2011
Guía variables linguísticas 2011Guía variables linguísticas 2011
Guía variables linguísticas 2011
 
evolucion de la comunicacion humana continuacion
evolucion de la comunicacion humana continuacionevolucion de la comunicacion humana continuacion
evolucion de la comunicacion humana continuacion
 
evolucion de la comunicacion humana
evolucion de la comunicacion humana evolucion de la comunicacion humana
evolucion de la comunicacion humana
 
Presentación101
Presentación101Presentación101
Presentación101
 
Fernando#39 diego#12
Fernando#39 diego#12Fernando#39 diego#12
Fernando#39 diego#12
 
Presentación 2 - Katty Alvear
Presentación 2 - Katty AlvearPresentación 2 - Katty Alvear
Presentación 2 - Katty Alvear
 
El lenguaje ..1
El lenguaje ..1El lenguaje ..1
El lenguaje ..1
 
27335931-Comunicacion-y-Lenguaje-Lenguaje.doc
27335931-Comunicacion-y-Lenguaje-Lenguaje.doc27335931-Comunicacion-y-Lenguaje-Lenguaje.doc
27335931-Comunicacion-y-Lenguaje-Lenguaje.doc
 
Presentación la comunicación
Presentación la comunicaciónPresentación la comunicación
Presentación la comunicación
 
Unidad didactica la comunicación
Unidad didactica  la comunicaciónUnidad didactica  la comunicación
Unidad didactica la comunicación
 
Unidad 1 Comunicación
Unidad 1 ComunicaciónUnidad 1 Comunicación
Unidad 1 Comunicación
 
La importancia de estudiar nuestro idioma
La importancia de estudiar nuestro idiomaLa importancia de estudiar nuestro idioma
La importancia de estudiar nuestro idioma
 
1. primer periodo pp
1. primer periodo pp1. primer periodo pp
1. primer periodo pp
 
Modulo lenguaje y comunicacion
Modulo lenguaje y comunicacionModulo lenguaje y comunicacion
Modulo lenguaje y comunicacion
 
Modulo lenguaje y comunicacion
Modulo lenguaje y comunicacionModulo lenguaje y comunicacion
Modulo lenguaje y comunicacion
 
Lengua y habla
Lengua y hablaLengua y habla
Lengua y habla
 

Más de LASCABEZAS

Recursos para el análisis literario.
Recursos para el análisis literario.Recursos para el análisis literario.
Recursos para el análisis literario.LASCABEZAS
 
La literatura medieval
La literatura medievalLa literatura medieval
La literatura medievalLASCABEZAS
 
Funciones sintácticas
Funciones sintácticasFunciones sintácticas
Funciones sintácticasLASCABEZAS
 
Unidades 5, 6 y 7 análisis de la oración simple
Unidades 5, 6 y 7  análisis de la oración simpleUnidades 5, 6 y 7  análisis de la oración simple
Unidades 5, 6 y 7 análisis de la oración simpleLASCABEZAS
 
Modalidades oracionales
Modalidades oracionalesModalidades oracionales
Modalidades oracionalesLASCABEZAS
 
Guarda de campo
Guarda de campoGuarda de campo
Guarda de campoLASCABEZAS
 

Más de LASCABEZAS (6)

Recursos para el análisis literario.
Recursos para el análisis literario.Recursos para el análisis literario.
Recursos para el análisis literario.
 
La literatura medieval
La literatura medievalLa literatura medieval
La literatura medieval
 
Funciones sintácticas
Funciones sintácticasFunciones sintácticas
Funciones sintácticas
 
Unidades 5, 6 y 7 análisis de la oración simple
Unidades 5, 6 y 7  análisis de la oración simpleUnidades 5, 6 y 7  análisis de la oración simple
Unidades 5, 6 y 7 análisis de la oración simple
 
Modalidades oracionales
Modalidades oracionalesModalidades oracionales
Modalidades oracionales
 
Guarda de campo
Guarda de campoGuarda de campo
Guarda de campo
 

Último

TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSTEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSjlorentemartos
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADauxsoporte
 
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosInformatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosCesarFernandez937857
 
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadLecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadAlejandrino Halire Ccahuana
 
Resolucion de Problemas en Educacion Inicial 5 años ED-2024 Ccesa007.pdf
Resolucion de Problemas en Educacion Inicial 5 años ED-2024 Ccesa007.pdfResolucion de Problemas en Educacion Inicial 5 años ED-2024 Ccesa007.pdf
Resolucion de Problemas en Educacion Inicial 5 años ED-2024 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADODECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADOJosé Luis Palma
 
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA en la vida.
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA  en la vida.EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA  en la vida.
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA en la vida.DaluiMonasterio
 
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.pptDE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.pptELENA GALLARDO PAÚLS
 
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
programa dia de las madres 10 de mayo  para eventoprograma dia de las madres 10 de mayo  para evento
programa dia de las madres 10 de mayo para eventoDiegoMtsS
 
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptx
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptxEXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptx
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptxPryhaSalam
 
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzel CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzprofefilete
 
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.José Luis Palma
 
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Lourdes Feria
 
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónEstrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónLourdes Feria
 
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdfManual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdfMaryRotonda1
 

Último (20)

TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSTEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
 
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
 
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosInformatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
 
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadLecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
 
Resolucion de Problemas en Educacion Inicial 5 años ED-2024 Ccesa007.pdf
Resolucion de Problemas en Educacion Inicial 5 años ED-2024 Ccesa007.pdfResolucion de Problemas en Educacion Inicial 5 años ED-2024 Ccesa007.pdf
Resolucion de Problemas en Educacion Inicial 5 años ED-2024 Ccesa007.pdf
 
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
 
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADODECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
 
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA en la vida.
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA  en la vida.EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA  en la vida.
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA en la vida.
 
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.pptDE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
 
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdfSesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
 
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
programa dia de las madres 10 de mayo  para eventoprograma dia de las madres 10 de mayo  para evento
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
 
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptx
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptxEXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptx
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptx
 
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzel CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
 
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
 
Defendamos la verdad. La defensa es importante.
Defendamos la verdad. La defensa es importante.Defendamos la verdad. La defensa es importante.
Defendamos la verdad. La defensa es importante.
 
La Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdf
La Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdfLa Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdf
La Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdf
 
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
 
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónEstrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
 
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdfManual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
 

Unidad1 la comunicación.

  • 1. UNIDAD 1: “Establecemos contacto” 1. ¿Qué es la comunicación? - Intercambio de información entre un emisor y un receptor, utilizando las palabras, signos específicamente creados por el hombre, que facilitan la comunicación y la convierten en un acto social, al hacer posible que las personas nos relacionemos y nos comuniquemos entre nosotros. - En la comunicación cara a cara o primaria, el emisor se llama HABLANTE y el receptor OYENTE. - No es un acto exclusivamente humano. - La comunicación también existe entre animales (los perros mediante ladridos, las abejas con su peculiar “baile”...). - Incluso las máquinas se comunican entre ellas (el funcionamiento de programas de ordenadores como eMule se fundamenta en el intercambio de archivos entre equipos interconectados). 2. Elementos de la comunicación o que intervienen en un acto de comunicación: 1. Emisor: elabora y transmite la información, es decir codifica el mensaje. 2. Receptor: recibe e interpreta la información, es decir, decodifica el mensaje. 3. Mensaje: la información que se transmite. 4. Referente: realidad de la habla el emisor. 5. Código: cualquiera de las lenguas o idiomas que se hablan en el mundo; y también otros sistemas como el lenguaje por gestos que utilizan los sordomudos, la alternancia de los colores del semáforo... Por tanto, cada uno de los sistemas lingüísticos se denomina LENGUA. No debemos confundirlo con el concepto de LENGUAJE, que consiste en la capacidad del ser humano para comunicarse a través de las distintas lenguas de las que dispone (español, inglés, alemán…). 6. Canal: medio a través del cual se transmite o circula el mensaje. Puede ser: - Canal sensorial: el sentido a través del cual percibimos el mensaje (vista, oído, olfato, gusto o tacto). Canal técnico: son los medios técnicos que permiten la transmisión del mensaje (las antenas, los teléfonos, los altavoces...). 7. Ruido: perturbaciones que dificultan o anulan la comunicación (la música cuando hablamos en una discoteca, la falta de cobertura del móvil...). 8. Redundancia: repeticiones, elevación de la voz, gestos para reforzar lo que decimos... 9. Contexto o situación: conjunto de circunstancias en que se produce la comunicación y que determinan el significado del mensaje. Estas circunstancias pueden ser el lugar, el tiempo, las características físicas y socioculturales de las personas que intervienen en la comunicación, el conocimiento que se tenga del código y el uso que se haga de él, etc. Por ejemplo, si un policía le dice en la comisaría a un ladrón que cante nadie espera que entone una canción, sino que confiese su delito. Del mismo modo, no es lo mismo pedir un gato en una tienda de animales que en un taller mecánico. 3. Tipos de comunicación:  Comunicación verbal: oral y escrita. Es la que se realiza mediante el lenguaje oral o escrito, es decir, mediante el código lengua. Además, para que haya una auténtica comunicación en sentido humano y social debe existir una INTENCIONALIDAD, RECIPROCIDAD O FEED-BACK, COOPERACIÓN y ENTENDIMIENTO entre las partes. Asimismo, el CONTEXTO influye en la interpretación del mensaje. El lenguaje oral posee unas características que lo diferencian del escrito: es natural, ya que se aprende desde que somos pequeños y es directo, inmediato y se relaciona con un nivel coloquial, puesto que normalmente se establece una comunicación cara a cara, aunque las
  • 2. nuevas tecnologías permiten en la actualidad la distancia física entre los interlocutores o los que establecen el acto comunicativo. Además, el lenguaje oral se caracteriza por: - Uso de gestos, posturas, entonaciones… - Repeticiones constantes por descuido: “eres muy muy pesado”. - Supresiones por agilizar la comunicación y la economía lingüística: “¿vienes a mi casa?”. - Alteración del orden normal de los elementos de la oración: “¿no comprendes, qué?” - Vocabulario sencillo: incorrecciones (pérdida de la d intervocálica), diminutivos, frases hechas (“te conozco como si te hubiera parido”). El lenguaje escrito está relacionado con un nivel culto, requiere mayor elaboración, es diferida, es decir, el emisor y el receptor no comparten el espacio y el tiempo y se caracteriza por su permanencia, es decir, al estar en soporte papel o digital, permanece en el tiempo, ya que en el oral, las palabras se las lleva el viento. Además, el lenguaje no verbal (subrayado, tamaño, tipo de letra…) tiene menos importancia que el verbal.  Comunicación no verbal: es la que utiliza recursos distintos a las palabras, como pueden ser los gestos, los movimientos, la postura, los colores, la entonación, el ritmo, dibujos e imágenes... Además, sustituye o complementa la comunicación verbal, es decir, las palabras: utilizamos gestos para señalar algo a lo que nos referimos, los dibujos o gráficos pueden apoyar una explicación, la televisión combina las palabras con imágenes... 4. Funciones del lenguaje. Son las intenciones que tenemos los hablantes a la hora de comunicarnos. Existen seis y se relacionan con cada uno de los elementos de la comunicación y podemos encontrar más de una en un mensaje: 5. Variedades de la lengua (estas influyen en la decodificación e interpretación del mensaje por parte del receptor/es) La lengua no existe como algo rígido y totalmente uniforme dentro de la comunidad en que se habla. Podemos encontrar diferencias lingüísticas dentro de una comunidad de hablantes. Estas diferencias reciben el nombre de variedades de la lengua y son las siguientes: 1. Variedades culturales, sociales o diastráticas: ligadas al nivel cultural, la posición socioeconómica, el hábitat (lenguaje urbano/rural), la edad (pensemos en la jerga o el argot juvenil) o el sexo (generalmente, las mujeres se acercan más a la norma lingüística, usan más diminutivos, prefijos como “súper”, en las conversaciones son más atentas y corteses que los hombres; ellos son más competitivos). Hay que aclarar que la institución encargada de fijar y establecer esta norma es la Real Academia Española de la Lengua (RAE). Consiste, pues, en una norma que fija lo que se considera correcto, lo que sería ideal en el uso del idioma, rechazando formas incorrectas, vulgares o descuidadas. Esta norma se difunde a través de los medios de comunicación social y de la enseñanza. Así pues, en esta variedad se establecen tres niveles:  Culto: - Más próximo a la norma lingüística. - Uso coherente de las estructuras sintácticas. - Riqueza léxica. - Pronunciación cuidada. - Corrección ortográfica. - Riqueza lectora. - Recursos retóricos para dar expresividad al discurso (comparaciones, metáforas…)  Medio, estándar o popular: - Más alejado de la norma lingüística. - Uso correcto de la lengua, pero sin alcanzar la precisión verbal del nivel culto.  Vulgar: - Se infringe la norma lingüística, cometiendo el denominado vulgarismo. - Los vulgarismos no son exclusivos de este nivel y existen de cuatro tipos (ESTUDIAR CUADRO DE LA PÁGINA 9 DEL LIBRO DE TEXTO).
  • 3. No podemos olvidar en esta variedad, el estudio de las jergas sociales o argots. Consisten en lenguas de grupo que expresan y refuerzan la cohesión o unión del mismo y favorecen la identificación de sus miembros. Algunos de los más frecuentes son la jerga juvenil, la jerga de la delincuencia y las denominadas jergas profesionales (léxico específico de una determinada profesión (médicos: cefalea, científicos: mitocondria, lingüistas: sintagma, matemáticos: logaritmo, informáticos: escanear, etc.) o actividad, no siempre al alcance de la colectividad. A las palabras que componen este léxico se les conoce como tecnicismos). 2. Variedades de situación, individuales, estilo o diafásicas: Son las particulares que al expresarnos, adquiere la lengua dependiendo del contexto, la situación, del tema que tratemos y de los interlocutores (no nos dirigimos igual a un niño que a una persona mayor) con los que estamos comunicándonos en ese momento. Las diversas situaciones comunicativas generan los llamados registros idiomáticos. Un mismo hablante pueden utilizar diferentes registros: formal (se habla manteniendo distancias) informal o coloquial (pronunciación relajada con la pérdida de la d intervocálica, uso de interjecciones, exclamaciones y una entonación afectiva, a través de diminutivos y aumentativos, empleo de palabras muy generales o vacías de contenido semántico, muletillas, frases hechas y refranes, ordenación subjetiva y frases inacabadas; importancia de los elementos no verbales y de fórmulas de confianza como el tuteo). También influyen en la selección del registro: el canal (no es lo mismo utilizar la lengua oral que la escrita), el referente de la comunicación (no es igual hablar de literatura que de fútbol), el estilo personal de cada hablante y la relación de los interlocutores. 3. Variedades geográficas o diatópicas: Son las peculiaridades que adquiere la lengua dependiendo del área geográfica donde se hable. Nos permiten diferenciar a los hablantes según su procedencia: andaluz, canario, madrileño, argentino, mexicano… 6. La realidad plurilingüe de España España es un mosaico o puzzle de lenguas que aportan una enorme riqueza a nuestra cultura. Para entender esta realidad, debemos centrarnos en dos conceptos: lengua y dialecto. La lengua es un sistema de signos que tiene una tradición literaria, una gramática, un léxico, unos diccionarios y unas normas de pronunciación comunes a todos los hablantes (normalización) y el dialecto o modalidad lingüística es un sistema de signos que tiene semejanzas con la lengua a la que pertenece, pero sin tradición literaria; asimismo, sus rasgos no se recogen en una gramática ni en diccionarios propios. Veamos, entonces, cuáles son las lenguas y dialectos de nuestro país: a). Lenguas oficiales y cooficiales: - El español o castellano:  Según la Constitución Española de 1978 (artículo 3), el castellano o el español es la lengua oficial del Estado español.  Lengua romance o romance, es decir, lengua derivada del latín, pero no del latín clásico de los escritores, sino del latín vulgar, hablado por soldados y comerciantes, gente en su mayoría analfabeta que vivía en el condado de Castilla.  Es hablado por 400 millones de personas en España, Hispanoamérica y en algunas zonas de Estados Unidos. - El catalán:  Lengua románica derivada del latín, junto con el castellano, lengua oficial en Cataluña.  Además de en toda Cataluña, el catalán también es hablado en Aragón, Andorra y en las Islas Baleares, y esta variante del catalán se llama balear.  Hay que aclarar que el valenciano es una variedad geográfica del catalán. - El gallego:  Lengua románica derivada del latín, junto con el castellano, lengua oficial en la Comunidad Autónoma de Galicia. Proviene del antiguo galaico-portugués.
  • 4.  Además de en toda Galicia, el gallego también es hablado en el occidente de Asturias y en algunos pueblos de Zamora. - El euskera, vasco o vascuence:  Única lengua hispánica prerrománica.  Sobrevivió a la invasión romana por la orografía o relieve del terreno.  Tiene un origen incierto, aunque autores como Schuchardt relacionan su origen con las lenguas camíticas del norte de África (acadio, líbico, beréber, egipcio). Y más recientemente, Bouda ha defendido la vinculación del vasco a las lenguas caucásicas, habladas a ambos lados de la cadena montañosa que corre el mar Negro al Caspio.  Se habla no sólo en el País Vasco, sino también en algunas partes de Navarra. Existen otras lenguas tales como el bable (Asturias), el aragonés (Aragón) y el aranés (el Valle de Arán). b). Dialectos: Son dialectos del castellano o del español, por constituir evoluciones peculiares de esta lengua en sus territorios respectivos. Veamos cuáles son estos dialectos:  El andaluz: - Seseo (senisero por cenicero), ceceo (zoñar por soñar). - Yeísmo (yevar por llevar). - Aspiración (/harina/ por harina, /mohca/ por mosca y /hente/ por gente). - Perdida o relajación de las s finales de sílaba: /queridoh/por queridos. - Pérdida de la d intervocálica (/abogao/ por abogado), neutralización r/l implosivas, es decir, la no diferenciación entre /r/ y /l/ cuando se encuentran ante consonante (/arma/ por alma). - Uso de ustedes en vez de vosotros. - Rehilamiento y relajamiento de /ĉ/=ch. Ej: /mushasho/ por muchacho. - Sustitución del pronombre os por se. Ej: ¿Ya se vais? - Creaciones locales del habla popular: búcaro “botijo”, zarcillos “pendientes”, etc. - Pérdida o adición de vocales o consonantes. Ej: amoto, agüelo, verdá, comé... - Cambio de posición de fonemas o metátesis. Ej: cocreta, Grabiel. - Reducciones de palabras, como mu por “muy” o pa por “para”…  El extremeño: posee influencia andaluza y leonesa.  El murciano: con elementos aragoneses y valencianos.  El canario: con elementos andaluces, guanches (lengua del pueblo de origen beréber que habitaba las Islas Canarias antes de la conquista castellana) e incluso leoneses. ANALIZAR CARTA (un gaditano contesta en 'andalú' a una carta en catalán del Ayuntamiento de Barcelona). Zeñó: He recibío zu carta de fesha catorse der corriente me d'Enero. Nó ha sío una jartá de difisi enterarno de lo sucedío, y má o meno eztamo cazi orientao. Lo que toavía no z'entiende der tó e lo de "Que fem aquest estiu?" y ezo no lo podemos conchabá. En cuantito lo zepamos le contestaremo con musho ane. Eá, zeñores, quedar con Dió. c). Bilingüismo y diglosia: la convivencia de varias lenguas en un Estado es una circunstancia muy común, y esto da lugar a dos fenómenos:  Bilingüismo: - Conviven dos lenguas en un mismo territorio, cuya importancia es la misma para los hablantes.
  • 5. - Ambas se emplean indistintamente en los medios de comunicación, en la enseñanza y la administración de justicia, en el comercio y, en general, en cualquier situación de carácter formal. - Las personas que están en contacto con dos lenguas desarrollan la capacidad de comunicarse en ambas y se convierten en bilingües. - Un ejemplo de bilingüismo es el que encontramos en Québec (Canadá) y en algunas regiones de España como es el caso de Cataluña, Galicia y algunas zonas del País Vasco.  Diglosia: - Se da en un territorio en el que conviven dos lenguas, las cuales están enfrentadas por querer tener un mayor protagonismo y número de hablantes. - Destaca la lengua oficial que es la considerada como lengua de prestigio frente a la lengua débil, que es la que quedará relegada al uso familiar y cotidiano. - Ejemplos de diglosia tendríamos en algunos hispanos de Estados Unidos que prefieren el uso del inglés al uso del español. Por lo tanto, el español está en Estados Unidos en una situación diglósica frente al inglés.