Este documento discute cómo las experiencias de la vida, especialmente en la infancia, moldean el desarrollo del cerebro y determinan los patrones de pensamiento y comportamiento. También explica que, aunque el pasado influye, es posible renovar la mente reconociendo los pensamientos negativos recurrentes, rechazándolos y declarando en su lugar la verdad de Dios. El documento concluye preguntando qué se debe hacer para vivir de acuerdo al diseño original de Dios.
2. Page 2
Pauta:
Nuestra vida es como
una casa que tiene
puertas por la que entra
todo lo bueno, lo malo y
lo feo, lo cual ha
afectado nuestro pasado,
presente o futuro.
3. Según el diseño original, Dios, al darnos
privilegios, demanda la responsabilidad de
cuidar lo que Él ha dado Gen 2:15
4. Por causa del pecado, el hombre perdió la
capacidad de mantener cerradas las puertas
de su vida Gen 2:15
5. Las puertas de nuestra vida son los sentidos:
Vista, gusto, olfato, tacto y audición. A través
de ellos el mundo externo impacta nuestro
ser interno.
6. Los recuerdos y las emociones que se
experimentan desde el vientre de la
madre se impregnan en nuestra
memoria de modo indeleble.
Lo que nos enseña la
ciencia.
7. Desde el vientre de la madre somos
afectados por el entorno Luc 1:41; Sal
139:16; 22:10; Jue 13:4; Jer 1:5; Gal 1:15.
8. Las experiencias durante los
primeros años de vida del
niño(a) tienen un impacto
duradero en la arquitectura
del desarrollo de su cerebro.
9. Los genes proveen el plano básico de la
personalidad de todo ser humano
Pero son las experiencias las que dan forma
al proceso que determina si el cerebro de
un niño proveerá una base fuerte o débil
para el futuro aprendizaje,
comportamiento y salud
10. Las diversas experiencias permiten la sinapsis,
donde las que más se usan son las que más se
fortalecen.
A través de este proceso, las neuronas forman
circuitos fuertes y conexiones para las emociones, las
habilidades motoras, el control del comportamiento,
la lógica, el lenguaje y la memoria durante el período
crítico temprano del desarrollo del cerebro
11. El niño desde su
nacimiento busca
conectarse y así,
satisfacer sus
necesidades básicas.
Las respuestas recibidas
determinan el manejo de
sus emociones, habilidades
y control de la voluntad.
Las necesidades no
satisfechas determinan
códigos de conducta que
alimentan el
temperamento.
13. Los gestos, palabras
y acciones entraron
en nuestra memoria
por la puerta de los
sentidos y se
establecieron y
determinan códigos
de conducta
14. Mucha de nuestras
emociones, pensamientos y
acciones son el resultado de
todo lo que entro en nuestra
vida. Y sigue entrando
15. No vivan ya según los criterios del
tiempo presente; al contrario, cambien
su manera de pensar para que así
cambie su manera de vivir Rom 12:2
DHH
Renovaos en el espíritu de vuestra
mente Efe 4:23
El mandato divino al hijo de Dios
16. La gente buena
siempre hace el
bien, porque el
bien habita en su
corazón
La gente mala
siempre hace
el mal, porque
en su corazón
está el mal.
Las palabras que salen de tu boca
muestran lo que hay en tu corazón
17. ¿Cómo renovar la mente?
Reconocer que Dios nos ha
dado la capacidad de cambio
Reconocer los códigos de
pensamientos recurrentes
18. ¿Cómo renovar la mente?
Rechazar los códigos de
pensamiento: Decir NO
Declarar la verdad de Dios en
contraste con los pensamientos
malignos
19. ¿Cómo renovar la mente?
Rechazar los códigos de
pensamiento: Decir NO
Declarar la verdad de Dios en
contraste con los pensamientos
malignos
20.
21. ¿Qué tenemos que hacer
para vivir de acuerdo al
diseño original?.
22. Education is the key to unlock the golden door of
freedom.
-- George Washington Carver
Notas del editor
Gen 2:15 NTTLA Dios puso al hombre en el jardín de Edén para que lo cultivara y lo cuidara,
Gen 2:15 NTTLA Dios puso al hombre en el jardín de Edén para que lo cultivara y lo cuidara,
Gen 2:15 NTTLA Dios puso al hombre en el jardín de Edén para que lo cultivara y lo cuidara,
Gen 2:15 NTTLA Dios puso al hombre en el jardín de Edén para que lo cultivara y lo cuidara,
Gen 2:15 NTTLA Dios puso al hombre en el jardín de Edén para que lo cultivara y lo cuidara,
Gen 2:15 NTTLA Dios puso al hombre en el jardín de Edén para que lo cultivara y lo cuidara,
Gen 2:15 NTTLA Dios puso al hombre en el jardín de Edén para que lo cultivara y lo cuidara,
Gen 2:15 NTTLA Dios puso al hombre en el jardín de Edén para que lo cultivara y lo cuidara,
Gen 2:15 NTTLA Dios puso al hombre en el jardín de Edén para que lo cultivara y lo cuidara,
Gen 2:15 NTTLA Dios puso al hombre en el jardín de Edén para que lo cultivara y lo cuidara,
Gen 2:15 NTTLA Dios puso al hombre en el jardín de Edén para que lo cultivara y lo cuidara,
Gen 2:15 NTTLA Dios puso al hombre en el jardín de Edén para que lo cultivara y lo cuidara,
Luc 6:45 TLA
Gen 2:15 NTTLA Dios puso al hombre en el jardín de Edén para que lo cultivara y lo cuidara,