SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 8
Arte Popular
La continuidad del arte popular está ligada a la tradición familiar.Son los padres quienes transmiten el conocimientode té cnicas,
formas, contenidos y sentidos culturales a sus hijos. Por un lado inculcan la mística por el trabajo como respuesta a necesidades
económicas y, por otro, el vínculo afectivo con su pasado y su cultura o comunidad a la que pertenecen. Estas enseñanzas se
van cediendo de generación en generación, en un círculo repetitivo de padres a hijos que, como está sujeto al paso del tiempo,
lo está también a las transformaciones que se producen en el campo de materiales y técnicas, en las costumbres y en los modos
del pensamiento.
Así, el verdadero artista popular es el que, sin salirse de los parámetros de su tradición cultural, recrea sus formas y las adecua
a las nuevas necesidades sociales de su entorno. Es gracias a esta transmisión y renovación intergeneracional que los artistas
populares del Perú transforman la materia prima imprimiéndole profundos mensajes y valores ancestrales, concentrando en sus
obras belleza y sabiduría.
Música y Danza
Los hombres y mujeres de antiguo Perú fueron músicos y danzantes, como lo demuestran las evidencias arqueológicas de
instrumentos musicales, textiles y ceramios que contienen escenas de canto, ejecutantes y bailarines en medio de escenarios cuya
permanencia cultural ha sido plenamente consignada por las informaciones etnohistóricas. Las actividades musicales no eran sólo
espectáculos, también se fusionaron de manera intrínseca con actividades relacionadas con la naturaleza, la sociedad y las
divinidades.
Las canciones y las danzas describen nostalgias o anhelos, los sonidos musicales muestran alegría, euforia, solemnidad o tristeza;
y las danzas igualmente se adaptan a todas las situaciones sociales: las hay para animar las fiestas patronales o religiosas, las
faenas de trabajo, los rituales de guerra y las diversas fiestas familiares.
Fiestas y Tradiciones
Las manifestaciones de cultura popular en el Perú se traducen en numerosas fiestas patronales, procesiones, carnavales y rituales
que se celebran en todo el país. Algunas de ellas tienen un origen milenario y otras, más modernas, se suman a celebraciones
que no por ser de invención más reciente, carecen de acogida o interés popular.
Fiestas como la de Corpus Christi en Cusco, la Virgen de la Candelaria en Puno, las celebraciones de la Semana Santa en
Ayacucho, la procesión del Señor de los Milagros en Lima, la fiesta de la Virgen del Carmen en Paucartambo (Cusco), la
peregrinación al Santuario del Señor de Qoyllurit'i y la Fiesta de San Juan en la región amazónica, son algunas de las
manifestaciones populares que marcan el calendario festivo peruano.
Gastronomía
La gastronomía se sustenta en varios milenios de creación cultural por las diversas etnias y culturas que poblaron nuestros
territorios, siendo una de las más antiguas del mundo. La producción de alimentos tuvo, en el Perú precolombino, un carácter
mágico-religioso que le da, a la cocina peruana, un profundo contenido simbólico y cultural; las tecnologías agrícolas así como
las de manejode agua fueron altamente desarrolladas por los antiguos peruanos, lo que permitióla domesticación de una enorme
variedad de plantas y la crianza y uso alimenticio de una importante variedad de fauna que solo se encontraba en el Perú, lo
cual le agrega el mérito de la originalidad tanto por sus ingredientes como por su combinación.
Lenguas
En el Perú se ha identificado el uso de 48 lenguas indígenas, de las cuales 43 pertenecen a familias lingüísticas amazónicas y
cinco pertenecen a familias lingüísticas andinas. Las lenguas con más hablantes son el quechua y el aimara en los Andes, y el
ashaninka y el awajún en la Amazonía. Es importante recordar que a finales del siglo XIX y principios del siglo XX desaparecieron
numerosas lenguas, entre ellas el uro y el mochica, y un grupo considerable de lenguas aumentaron su vulnerabilidad y ahora
se encuentran en estado crítico, como el taushiro y el resígaro.
Danza de las tijeras
La danza de las tijeras, danza de gala es una danza indígena originaria de la región chanka en el Perú, cuyo marco
musical es provisto por violín y arpa, y que posteriormente fue difundida a las regiones de Huancavelica, Ayacucho
y Apurímac. En Apurímac la danza es denominada Saqras, en Ayacucho se llama danza, mientras que en
Huancavelica al danzante de tijeras se le denomina Gala.
Huaconada
La Huaconada es una danza ritual ejecutada en la localidad de Mito, provincia de Concepción, en la región Junín. El
16 de noviembre de 2010 fue declarada por la Unesco como Patrimonio Cultural Intangible de la Humanidad, en la
quinta sesión del Comité Intergubernamental realizada en la ciudad de Nairobi, Kenia.
Qoyllur Riti
El 27 de noviembre de 2011 la Unesco inscribió a la peregrinación al santuario del Señor de Qoyllur Riti como
integrante de la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad. Siete años antes, el 10 de
agosto de 2004, esta festividad y el santuario del Qoyllur Riti fueron declarados Patrimonio Cultural de la Nación
por el Ministerio de Cultura.
Qeshuachaca
La Unesco proclamó en 2013 a los conocimientos, técnicas y rituales vinculados a la renovación anual del puente
Qeshuachaka como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad. Cuatro años antes, el 5 de agosto de 2009, el
Instituto Nacional de Cultura del Perú declaró a esta manifestación como Patrimonio Cultural de la Nación, así
como los conocimientos asociados a su historia y construcción.
Fiesta de la Virgen de la Candelaria
El 27 de noviembre de 2014, esta danza originaria de la región Puno y que se ejecuta en febrero de cada año, fue
declarada por la Unesco como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad. Representa la más grande
manifestación cultural, musical, dancística y religiosa del Perú y América, por la cantidad de símbolos y
manifestaciones artístico-culturales propias de las culturas quechua, aimara y mestiza, la cual se realiza en el mes
de febrero de cada año.
A ní: Diga (Orden).
Achkur: Recoger con las dos manos.
Achachakíkan: Está calentándose, está asoleándose.
Achachán / achachékun: ¡Hace calor!
Achachankíku: ¿Tienes fiebre?
Achachánku: ¿Hace calor?
Achacháptin junáqcho: Cuando hace calor durante el día.
Achacháq yáku: Agua Caliente.
Achacháq / chacháq: Caliente.
Achachár: Calentar, solear.
Achachatzíkun: ¿Tienes calor o fiebre?
Álli wíyaqoq: Persona que escucha bien, que obedece.
Állina kaptínnam : Cuando él/ella se han recuperado.
Allitukúr: Fingir, pretender, tratar de ser bueno.
Allpatár: Cubrirse o ensuciarse con tierra o polvo.
Ámpi: Noche, oscuro, ocaso.
Ámur: Tener y mantener algo en la boca.
Ballico: Avena silvestre.
Búnyar: Abundar.
Chákar: Abrir la tierra con instrumento de cultivo para sembrar.
WILL ENCUENTRA SU SITIO
Había una vez, en un pueblo solitario y lleno de vegetación, un cachorrito peludo de nombre Will. El perrito había crecido junto
a sus hermanos hasta que un niño del pueblo lo adoptó. Pasó el tiempo y el niño se aburrió del perro porque se había hecho
grande y ya no era una bolita de pelo, como él solía decir a sus amigos del cole para presumir. El niño era muy caprichoso y
poco responsable. Sin pedir ayuda a nadie ni buscan una nueva familia para Will, lo dejó abandonado en la calle. A su suerte y
expuesto al frío, al hambre y al peligro de los coches y otros animales.
No tuvo más remedio y, al poco tiempo, Will aprendió a vivir como un perro callejero. Las cosas iban bien en primavera y en
verano pero con la llegada del invierno todo se complicaba. Cada vez era más difícil conseguir comida y el frío era tanto que el
pobre perrito no podía dormir por la noche. Un día, una gata callejera que se llamaba Cloe le dijo que tenían que hacer algo
para mejorar su situación. Le habló de un lugar lejano, donde la comida nunca faltaba y el verano jamás se acaba.
Sin pensárselo dos veces, al día siguiente, partieron bien temprano. Caminaron muchos kilómetros hasta que se pararon a
descansar en una cabaña abandonada a las afueras de una ciudad. El interior era cálido y en la despensa había algo de comida.
Cuando se disponían a empezar con el festín apareció una perra enorme gruñendo y mostrando sus fauces llenas de afilados
dientes.
La perra se quedó fijamente mirando a Will y pronto se dio cuenta de que era su hijo, del que la habían separado años atrás
para llevarlo con aquel niño ego Will encuentra su sintoísta y descuidado. Al momento le empezó a llenar de mimos y caricias.
Como veía al lado a la gata Cloe algo triste porque ella era huérfana, le dio unos cuantos lametones también a ella. Al momento,
llegaron los hermanos y hermanas de Will, que eran ya unos perros grandes y fuertes que se encargaban de cuidar de aquellos
terrenos abandonados. Will y Cloe se dieron cuenta de que habían encontrado un lugar maravilloso para vivir en compañía y
con mucho amor. No había muchos lujos pero sí una gran familia en la que crecer felices.
LOS CHICOS TAMBIEN SABEN UTILISAR LA ESCOBA
Esteban miraba con recelo el suelo de su dormitorio. Estaba lleno de papeles y bolitas de plástico. El envoltorio del juguete que
le había regalado su tía Ana tenía la culpa. El juguete era genial, pero con el envoltorio se lo había pasado genial. El problema
es que lo había dejado todo hecho un asco.
Esteban recogió todo lo que pudo y lo tiró a la papelera. Pero no era suficiente. Así que fue a buscar a su madre, a ver si le
ayudaba.
-Coge la escoba y barre el suelo, Esteban -dijo mamá-. Ya verás qué bien queda todo.
-Pero no sé barrer, mamá -dijo el niño-. No lo he hecho nunca.
-Dicen por ahí que siempre tiene que haber una primera vez para todo -dijo mamá-. Inténtalo. En cuanto acabe con esto voy a
verte.
Esteban cogió la escoba y fue a su cuarto. Se sentó en la cama y empezó a mirar la escoba.
-Esto es cosa de chicas -pensó Esteban. Y se quedó sentado, observando la escoba.
Un rato después Esteban escuchó a su madre
-¿Qué tal Esteban? ¿Has terminado? ¡Voy en un minuto!
Esteban se levantó dando un respingo y empezó a mover la escoba. Enseguida llegó su madre, y le preguntó:
-¿Ya has descubierto cómo funciona la escoba?
-No, mamá -dijo Esteban-. Es que esto es cosa de chicas.
-¿Ah, sí? -dijo mamá-. Ponte los zapatos, que vamos a hacer unas cuantas visitas ahora mismo.
No habían pasado ni cinco minutos y ya estaban en la calle.
-Vamos a ir a visitar a unos cuantos amigos míos -dijo mamá-. En su trabajo tienen que usar unos artefactos muy interesantes
sin los cuales no podrían cumplir con su misión.
Esteban conocióa mucha gente esa tarde.Primeroconocióa Felipe,un chicoque trabajaba en una empresa de limpieza limpiando
oficinas. Felipe barría, fregaba y limpiaba el polvo. Lo hacía con tanta gracia que parecía que bailaba.
Luego conoció a Juan, un barrendero que, cuando creçía que no le veía nadie, cantaba coplas mientras barría las calles.
Esteban también conoció Lucio, el dueño de un pequeño bar en el que hacía de todo, incluido barrer y fregar el suelo, para
tenerlo todo limpio.
De vuelta a casa Esteban y su madre pasaron por el taller de coches de Andrés. Y allí lo pillaron limpiando el garaje, escoba en
mano.
Los chicos también saben usar la escoba-¿Sigues pensando que barrer es cosa de chicas? -preguntó mamá.
-Ya he visto que no. Ahora mismo cojo la escoba a ver qué tal se me da -dijo Esteban.
-Luego paso por tu habitación a ver qué te apañas -dijo mamá.
-Gracias, mamá.
Esteban probó a barrer su habitación con la escoba. Su madre fue por allí al cabo de un rato.
-No me ha quedado muy bien barrido el suelo, mamá -dijo Esteban.
-No te preocupes -dijo mamá-. Al menos está mejor que antes. Y eso es lo importante. Ven, que te voy a contar un par de trucos.
Esteban practicó con la escoba barriendo el pasillo y el comedor. Y se sintió muy orgulloso de poder colaborar en casa.
CASA DE SIRENAS
Hace mucho tiempo, en un isla solitaria rocosa en medio de un océano poco conocido, unas sirenas descansaban en lo alto de
unos riscos. A las sirenas les encantaba aprovechar la marea alta para subir y mirar desde allí al horizonte mientras estaba la
marea baja.
El rey del mar les había avisado muchas veces de que eso era peligroso, porque las mantenía expuestas e indefensas.
-Algún día alguien os verá y os dará caza -les decía un día sí y otro el rey del mar.
-Es imposible subir a lo alto de estos riscos mientras no suba la marea -le decían las sirenas-. Nuestra cola nos permite huir muy
rápido de cualquiera.
Un día, mientras las sirenas oteaban el horizonte desde el risco más alto y peligroso de toda la isla, apareció un gran barco.
-Rápido, sirenitas, tenéis que bajar de ahí -les avisó el rey del mar.
-No le dará tiempo a llegar hasta nosotras -dijo una sirena.
-Ni siquiera podrá llegar hasta aquí -dijo otra sirena-. Es demasiado grande.
Pero se equivocaban. El barco no podía acercarse, cierto, pero del barco salieron decenas de humanos en lanchas motoras.
-¡Oh, no! -gritó el rey del mar-. Ya vienen. Os cazarán y os llevarán lejos.
Las sirenas empezaron a gritar. Querían bajar, pero con la cola no podían.
-Tranquilas -dijo una sirena-. Esas lanchas no podrán acercarse mucho. Esta zona es peligrosa y no podrán desembarcar. Mirad,
se alejan.
En efecto, las lanchas se alejaron hacia la playa, fuera de la vista de las sirenas, que descansaron tranquilas. Pero poco después….
-¡Se acercan humanos! -gritó una sirena que los vio desde su risco.
-¡Saltad! -gritó el rey del mar.
-Esto está muy alto -dijo una sirena-. Nos haremos daño.
-Pero ya vienen -dijo el rey del mar-. Os van coger.
-¡Ya hemos llegado! -dijo en ese momento uno de los humanos-. Os rescataremos, señoritas. No sabemos cómo habéis llegado
ahí, pero no temáis, estáis a salvo.
-¿Cómo? ¿No venís a cazarnos? -dijo una sirena.
Los humanos se miraron unos a otros, sorprendidos por la pregunta.
-¡No! Os hemos visto ahí arriba y venimos a ayudaros a bajar -dijo un humano-. ¿Por qué querríamos cazaros? Ni que fuerais
sirenas o algo así.
-Es que somos…. -empezó a decir una sirena.
-Es que somos escaladoras -interrumpió otra sirena-. Estamos aquí porque nos apetece.
-Pero no es entretengáis mucho -dijo un humano-. En cuanto suba la marea esto se va a poner muy peligroso. ¿Nos quedamos
y os ayudamos a bajar?
-No hace falta, muchas gracias -dijo una sirena-. Se os hace tarde.
-Está bien. Ha sido un placer -dijeron los humanos mientras se alejaban-. Nos vamos a cazar sirenas, que dicen que por aquí hay
una isla secreta donde viven muchas.
Caza de sirenas-¿Qué ha pasado aquí? -preguntó el rey del mar.
-Habrá sido el hechizo de la maga submarina que viene bajo el arrecife de coral -dijo una sirena-. No han visto nuestra cola.
-Pues os habéis salvadopor los pelos -dijoel rey del mar-.Ese hechizosolo funciona de día,con la marea baja.En cuantoempiece
a anochecer y la marea comience a subir ellos podrán veros.
-Ahora que piensan que aquí no hay sirenas no volverán -dijo una de ellas.
-No te confíes tanto -dijo el rey del mar-. Será mejor que seáis más precavidas y responsables. Si os descubren os ponéis en
peligro a vosotras y nos ponéis en peligro a todos.
-Tendremos que buscar otra manera de disfrutar de las vistas -dijo una sirena.
-Mañana buscaremos la forma entre todos -dijo el rey del mar-. De momento, disfrutemos de la cena, que ya está lista.
EL CORDERITO Y EL PECESITO
Había una vez dos hermanitos, un niño y una niña, que se querían mucho. Su madre había muerto. Su padre se volvió a casar,
pero su madrastra los odiaba y procuraba siempre causarles todo el mal que podía.
Un día, los dos hermanos estaban jugando delante de su casa con otros niños, en un prado. Junto al prado había un estanque
que llegaba hasta uno de los lados de la casa. Los niños corrían y jugaban a alcanzarse, y cantaban:
Patito, quiéreme un poquito, y te daré mi pajarito. El pajarito me buscará una pajita; la paja la daré a mi vaquita; la vaca me
dará leche rica; la leche la daré al pastelero; el pastelero me cocerá pasteles; los pasteles los daré al gatito; el gato me cazará
ratoncitos; los ratoncitos los colgaré a la espalda... ¡y te morderán!.
Y se ponían en corro, y al que le tocaba la palabra morderán debía echar a correr para que los demás le persiguieran hasta
alcanzarlo.
La madrastra, al verlos desde la ventana tan felices, se enfadó y, como era bruja, encantó a los dos hermanitos, convirtiendo, al
niño, en pez, y a la niña, en cordero. Así, el pez quedó nadando tristemente en el estanque mientras el corderillo corría por el
prado, triste también. De este modo pasó algún tiempo.
Un día llegaron forasteros al palacio, y la malvada madrastra llamó al cocinero y le dijo:
- Ve al prado a buscar el cordero y mátalo, pues no tenemos nada para ofrecer a los huéspedes. Bajó el cocinero, cogió al
animalito, y se lo llevó a la cocina, atado de patas. Pero cuando el hombre, sacando el cuchillo, salió al umbral para afilarlo,
reparó en un pececito que, con muestras de gran agitación, nadaba frente al vertedero y lo miraba. Era el hermanito, que, al ver
que el cocinero se llevaba al corderillo, había acudido desde el centro del estanque.
Baló entonces el corderillo desde arriba:
-Hermanito que moras en el estanque, mi pobre alma, dolida está y sangrante. Muy pronto el cocinero sin compasión, me clavará
el cuchillo en el corazón.
Respondió el pececillo:
-¡Ay, hermanita, que me llamas desde lo alto! Mi pobre alma, dolida está y sangrante en las aguas profundas del estanque.
El corderito y el pececitoAl oír el cocinero hablar al corderillo y dirigir al pececito aquellas palabras tan tristes se asustó y
comprendió que no debía ser un cordero natural, sino la víctima de algún hechizo de la mala bruja de la casa. Dijo entonces:
- Tranquilízate, que no te mataré.
El cocinero cogió otro animal, lo sacrificó y lo sirvió a los invitados. Luego condujo el corderillo a una buena campesina, y le
explicó cuanto había oído y presenciado. Resultó que precisamente aquella campesina había sido la nodriza de la hermanita, y,
sospechando la verdad, fue con el animalito a un hada buena. Ella pronunció un hechizo y ambos recuperaron su forma humana.
Luego los llevó a una casita situada en un gran bosque, donde vivieron solos, pero felices y contentos.
EL VERDADERO INVENTOR DE LA RADIO
La radio es uno de los grandes inventos del siglo XX, cuyo origen data de finales del siglo XIX. Tal fue su importancia que la
persona que lo patentó, el inventor italiano Guglielmo Marconi, recibió, uno años después, el prestigioso Premio Nobel. Pero, en
realidad, Marconi no inventó la radio, aunque sí fue quien construyó la primera y el que la patentó. Fue el ingeniero serbocroata
Nikola Tesla el verdadero inventor de la radio. De hecho, en 1943 Tesla recuperó la patente. Esta es la historia.
Casi veinte años después de que se inventara el teléfono, Guglielmo Marconi envió las primeras señales de radio. Marconi estaba
fascinado por el descubrimiento que había hecho Heinrich Hertz y de las ondas de radio, y se dio cuenta de que se podían usar
para enviar y recibir mensajes de telégrafo, refiriéndose a él como telégrafos inalámbricos. Corría el año 1894.
Las primeras transmisiones de radio de Marconi fueron señales codificadas que se transmitieron a solo una milla de distancia.
Marconi se dio cuenta de que tenía un gran potencial, por lo que le ofreció el invento al gobierno italiano. Al rechazar este el
invento, Marconi se mudó a Inglaterra, presentó la patente y siguió experimentando.
La primera emisión pública de radio fue un evento deportivo que se produjo en 1898, cuando Marconi mostró los resultados de
la Regata Kingstown a las oficinas de un periódico de Dublín.
Al año siguiente, Marconi abrió la primera fábrica de radio en Chelmsford, Essex, y estableció un enlace de radio entre Gran
Bretaña y Francia. En 1901 se estableció un vínculo con los Estados Unidos. En 1909, Marconi fue premiado con el Premio Nobel
de Física por sus "contribuciones al desarrollo de la telegrafía sin hilos", junto al inventor alemán Karl Ferdinand Braun.
Pero el telégrafo inalámbrico de Marconi solo transmitía señales. La voz en el aire, como la conocemos hoy en día, llegó en 1921.
Marconi pasó a la transmisión de onda corta en 1922.
SEl verdadero inventor de la radioin embargo, Marconi no fue el primero en inventar la radio. Cuatro años antes de que Marconi
comenzara a experimentar con el telégrafo inalámbrico, en 1884, el serbocroata Nikola Tesla se mudó a los Estados Unidos e
inventó el modelo teórico de la radio. Un año antes Tesla había conseguido transmitir energía electromagnética sin cables,
construyendo el primer radiotransmisor. De hecho en 1897 presentó en el Reino Unido diecisiete patentes, entre ellas la primera
patente sobre un sistema de radio. Marconi utilizó estas patentes para construir la radio que él mismo patentaría poco después.
Tesla intentó sin éxito obtener un mandato judicial contra Marconi en 1915. Pero no le sirvió de nada. En 1943, el Tribunal
Supremo de los Estados Unidos revisó la decisión.Tesla fue reconocido como el inventor de la radio, a pesar de que no construyó
una radio.
EL JOVEN REY
La noche anterior al día de su coronación, el joven rey estaba tumbado en su cama, con los ojos distraídos. Poco antes unos cazadores quienes
lo habían descubierto cuando seguía el rebaño del cabrero que le había educado y a quien creyó siempre su padre.
Hijo de la única hija del viejo rey, casada en matrimonio secreto con un hombre inferior a ella, fue arrancado del lado de su madre con apenas
unos día de vida y entregado a un campesino pobre y a su esposa. La joven princesa murió poco después. En su lecho de muerte, el viejo rey
hizo buscar al adolescente y lo había reconocido como heredero.
Desde el primer momento el joven dio muestras de una extraña pasión por la belleza. Todos los materiales preciosos lo fascinaban y había
enviado a países extranjeros amuchos mercaderes para obtenerlos. Pero lo que más le había preocupado era el traje que llevaría en su coronación.
En eso pensaba cuando se quedó dormido.
Y mientras dormía soñó. Creyó estar de pie en un desván. Niños pálidos y enfermizos se agachaban. Las caras estaban contraídas por el hambre,
y las manos temblaban y se estremecían. Unas mujeres demacradas se hallaban sentadas alrededor de una mesa, tejiendo.
El joven rey se acercó a uno de los tejedores y lo contempló. El tejedor lo miró con ira y dijo:
-¿Por qué me miras? ¿Eres un espía del amo?
-¿Quién es tu amo? -preguntó el rey.
- Es un hombre como nosotros -dijo el tejedor-. Aunque hay mucha diferencia entre nosotros: él lleva buena ropa, mientras yo llevo harapos, y
mientras yo padezco de hambre, él padece por exceso de alimentación.
-El país es libre -dice el rey- y tú no eres esclavo de nadie.
-En la guerra -dijo el tejedor- los fuertes hacen esclavos a los débiles, y en la paz, los ricos hacen esclavos a los pobres. Tenemos que trabajar
para vivir, y nos dan salario tan escaso que nos morimos.
-¿Y ocurre así con todos? -preguntó el rey.
-Sí -contestó el tejedor-. Los mercaderes nos oprimen y tenemos que hacer su voluntad. El sacerdote cruza junto a nosotros repasando las
cuentas del rosario, y nadie se ocupa de nosotros. A través de nuestras callejuelas sin sol se arrastra la Pobreza con sus ojos hambrientos, y el
Pecado con su cara podrida la sigue de cerca. La Desgracia nos despierta en la mañana y la Vergüenza nos acompaña en la noche. Pero ¿esto
qué te importa a ti? Tú no eres de los nuestros. Tienes cara demasiado feliz.
Y le volvió la espalda gruñendo y echó su lanzadera a través de la urdimbre, y el joven rey vio que llevaba hilos de oro.
Un grave terror se apoderó de él, y dijo al tejedor:
-¿Qué vestidura es la que tejes?
-Es la vestidura para la coronación del joven rey -respondió el obrero.
Y el joven rey lanzó un gran grito, y despertó.
Y se durmió de nuevo, y soñó. Creyó encontrarse sobre la cubierta de una enorme galera en la que remaban cien esclavos encadenados. Sobre
una alfombra estaba el jefe de la galera. Era negro como el ébano.
Al fin llegaron a una pequeña bahía. Cuando hubieron echado el ancla y bajado la vela, los negros descendieron y sacaron una larga escala de
cuerdas. El jefe de la galera echó al agua la escala y los negros asieron al más joven de los esclavos, le quitaron sus grillos, le llenaron de cera las
narices y las orejas y le ataron una gran piedra a la cintura. Descendió por la escala y desapareció en el mar. Momentos después, el buzo surgió
del agua. Traía una perla en una mano. Los negros se la quitaron y volvieron a echarlo al agua. Y así una vez y otra vez. El buzo subió por
última vez, con una hermosa perla. Pero su cara estaba muy pálida. Se agitó durante breves momentos, y luego dejó de moverse.
Y el jefe de la galera lanzó una carcajada y dijo:
-Esta hermosa perla será para el cetro del joven rey.
Cuando el joven rey oyó esto, dio un gran grito y despertó.
Y se quedó de nuevo dormido, y volvió a soñar. Creyó que vagaba por un bosque oscuro. Allí vio una multitud de hombres que trabajaban en
el lecho de un río seco. Abrían hoyos profundos en el suelo y descendían a ellos.
Desde la oscuridad de una caverna la Muerte y la Avaricia los observaban, y la Muerte dijo:
-Estoy cansada, dame una tercera parte de ellos, y déjame ir.
Pero la Avaricia movió la cabeza negativamente:
-Son mis siervos -dijo.
Y la Muerte le preguntó:
-¿Qué tienes en la mano?
-Tengo tres granos de trigo -contestó la Avaricia.
-Dame uno de ellos -dijo la Muerte-; uno solo, y me iré.
-No te doy nada -dijo la Avaricia.
La Muerte tomó en sus manos una taza y la introdujo en un charco de agua, y de la taza se levantó la Fiebre Palúdica. Con ella atravesó por
entre la multitud, y la tercera parte de ellos quedaron muertos.
Cuando la Avaricia vio que morían tantos hombres, se dio golpes de pecho y lloró.
-Has matado la tercera parte de mis siervos -gritó-. Vete y no vuelvas más.
-No me iré mientras no me des el grano de trigo -respondió la Muerte.
Pero la Avaricia cerró la mano y apretó los dientes:
-No te doy nada -murmuró.
La Muerte tomó en sus manos una piedra y la lanzó al bosque, y salió la Fiebre en traje de llamas. Atravesó la multitud y tocó a los hombres, y
murió cada hombre a quien ella tocó.
La Avaricia tembló y se echó ceniza sobre la cabeza.
-Eres cruel -gritó-. Vete y déjame mis siervos.
-No -respondió la Muerte-; mientras no me hayas dado un grano de trigo, no me iré.
-No te doy nada -dijo la Avaricia.
La Muerte silbó por entre los dedos, y por el aire vino volando una mujer. El nombre de Peste estaba escrito sobre su frente, y una multitud de
buitres flacos volaba en torno suyo. Cubrió el valle con sus alas, y ningún hombre quedó vivo.
La Avaricia huyó gritando a través del bosque y la Muerte subió sobre su caballo rojo y partió al galope. Y del limo, en el fondo del valle brotaron
dragones y seres horribles con escamas, y los chacales llegaron trotando por entre la arena, olfateando el aire.
Y el joven rey lloró, y preguntó:
-¿Quiénes eran estos hombres, y qué buscaban?
-Rubíes para una corona de rey -le respondió una voz.
Sobresaltado el rey, se volvió y vio a un hombre en hábito de peregrino, con un espejo de plata en la mano.
Y el rey palideció, y preguntó:
-¿Para qué rey?
Y el peregrino contestó:
-Mira en este espejo y lo verás.
Y miró en el espejo y, al ver su propia cara, lanzó un gran grito y despertó. El chambelán y los pajes le trajeron la vestidura de oro y pusieron
delante de él la corona y el cetro.
Y el joven rey los miró: eran de gran belleza. Pero recordó sus sueños y dijo;
-Llévense estas cosas, que no voy a usarlas. En los telares de la Desgraciay con las blancas manos del Dolor se ha tejido la vestidura. Hay Sangre
en el corazón del rubí y hay Muerte en el corazón de la perla.
Y les contó sus tres sueños.
El chambelán le dijo:
-Señor, aleje de usted esos pensamientos. ¿Cómo sabrá el pueblo que es rey, si no lleva vestidura de rey?
-Creí que había hombres que tenían aire de reyes -respondió-. Saldré del palacio como entré en él.
Pidió a todos que se fueran, excepto a un paje. El rey se puso la túnica de cuero y el tosco manto de piel de oveja que usaba cuando desde las
colinas vigilaba las hirsutas cabras del cabrero. Como corona usó una rama de espino que trepaba por el balcón que dobló para ponerla sobre
la cabeza.
Así salió de su cámara al Gran Salón. Los nobles se burlaban, indignados. Pero el rey no les hizo caso y siguió adelante, hacia la catedral, mientras
el pajecito iba tras él.
La gente se reía y se burlaba de él. El rey se detuvo dijo:
El joven rey-No; soy el rey.
Y les contó sus tres sueños.
Y un hombre salió de entre la multitud y le habló con amargura, y le dijo:
-Señor, ¿no sabe que del lujo de los ricos se sustenta la vida del pobre? Vuelva a su palacio, y vista la púrpura y el lino. ¿Qué tiene que ver con
nosotros, ni con lo que sufrimos?
-¿No son hermanos el rico y el pobre? -preguntó el rey.
-Sí -respondió el hombre- y el hermano rico se llama Caín.
Y al joven rey se le llenaron los ojos de lágrimas, y siguió avanzando. El pajecito se asustó y lo abandonó.
Y cuando llegó al pórtico de la catedral, los soldados le opusieron sus alabardas y le dijeron:
-¿Qué buscas aquí? Nadie ha de entrar por esta puerta sino el rey.
Y la cara se le enrojeció de ira, y les dijo:
-Soy el rey.
Y apartando las alabardas, pasó por entre ellos y entró al templo.
Y cuando el obispo lo vio entrar vestido de cabrero, se levantó de su trono y le dijo:
-Hijo mío, ¿es éste el traje de un rey? Éste debiera ser día de gozo y no de humillación.
-¿Debe la Alegría vestirse con lo que fabricó el Dolor? -dijo el joven rey. Y contó al obispo sus tres sueños.
Y cuando el obispo los oyó, frunció el ceño y dijo:
-Hijo mío, sé que se hacen muchas cosas malas en el mundo. ¿Puedes impedir que estas cosas sean? Vuelve al palacio y ponte vestiduras de rey.
Y o pienses más en esos sueños. La carga de este mundo es demasiado grande para que la soporte un solo hombre y el dolor del mundo es
demasiado para que lo sufra un solo corazón.
-¿Eso dices en esta casa? -dijo el rey. Y subió los escalones del altar y se detuvo ante la imagen de Cristo.
Se arrodilló e inclinó la cabeza en oración. De pronto los nobles entraron al templo espada en mano.
-¿Dónde está el soñador de locuras? -exclamaban-. Hemos de matarlo. Es indigno de regirnos.
Y el rey inclinó de nuevo la cabeza y oró, y a través de las vidrieras de colores, bajaba sobre él a torrentes la luz del día. El cayado seco floreció
y se llenó de lirios más blancos que las perlas. La seca rama de espino floreció, y dio rosas más rojas que los rubíes.
Se quedó inmóvil en su traje de rey, y la Gloria del Señor llenó el lugar. El pueblo cayó de rodillas, y los nobles le rindieron homenaje. El obispo
palideció:
-Te ha coronado uno más grande que yo -dijo, y se arrodilló ante él.
El joven rey bajó el altar mayor y volvió al palacio. Pero ninguno se atrevió a mirarlo a la cara, porque era semejante a la de los ángeles.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Diversidad de culturas en vzla.
Diversidad de culturas en vzla.Diversidad de culturas en vzla.
Diversidad de culturas en vzla.Alberto2402
 
Diversidad cultural en venezuela
Diversidad cultural en venezuelaDiversidad cultural en venezuela
Diversidad cultural en venezuelaRosanny1987
 
Manifestaciones culturales de Venezuela
Manifestaciones culturales de VenezuelaManifestaciones culturales de Venezuela
Manifestaciones culturales de VenezuelaCarlos Mortimer
 
UBA Diversidad cultural en los Estados de Venezuela
UBA Diversidad cultural en los Estados de VenezuelaUBA Diversidad cultural en los Estados de Venezuela
UBA Diversidad cultural en los Estados de Venezuelannss1954
 
Manifestación cultural venezolana
Manifestación cultural venezolanaManifestación cultural venezolana
Manifestación cultural venezolananarj1985
 
El ecuador y el folklor nacional
El ecuador y el folklor nacionalEl ecuador y el folklor nacional
El ecuador y el folklor nacionalleo0604148296
 
DIVERSIDAD CULTURAL DE LOS ESTADOS DE VENEZUELA
DIVERSIDAD CULTURAL DE LOS ESTADOS DE VENEZUELADIVERSIDAD CULTURAL DE LOS ESTADOS DE VENEZUELA
DIVERSIDAD CULTURAL DE LOS ESTADOS DE VENEZUELAAlbinRodriguez1
 
Cultura venezolana
Cultura venezolanaCultura venezolana
Cultura venezolanaluis7mp
 
La diablada pillareña
La diablada pillareñaLa diablada pillareña
La diablada pillareñataniasantafe
 
Primer encuentro chilenero 250611
Primer encuentro chilenero 250611Primer encuentro chilenero 250611
Primer encuentro chilenero 250611megaradioexpress
 
Breve historial de sicuris claveles rojos huancané [df quilla
Breve historial de sicuris claveles rojos   huancané [df quillaBreve historial de sicuris claveles rojos   huancané [df quilla
Breve historial de sicuris claveles rojos huancané [df quillamusico, compositor, y cantautor
 

La actualidad más candente (20)

Folklore_Power point
Folklore_Power pointFolklore_Power point
Folklore_Power point
 
Ecologia
EcologiaEcologia
Ecologia
 
Calendario Vacaciones Invierno 2017 - Viernes 14
Calendario Vacaciones Invierno 2017  - Viernes 14 Calendario Vacaciones Invierno 2017  - Viernes 14
Calendario Vacaciones Invierno 2017 - Viernes 14
 
Diversidad de culturas en vzla.
Diversidad de culturas en vzla.Diversidad de culturas en vzla.
Diversidad de culturas en vzla.
 
Diversidad cultural en venezuela
Diversidad cultural en venezuelaDiversidad cultural en venezuela
Diversidad cultural en venezuela
 
Diversidad cultural en venezuela
Diversidad cultural en venezuelaDiversidad cultural en venezuela
Diversidad cultural en venezuela
 
Manifestaciones culturales de Venezuela
Manifestaciones culturales de VenezuelaManifestaciones culturales de Venezuela
Manifestaciones culturales de Venezuela
 
UBA Diversidad cultural en los Estados de Venezuela
UBA Diversidad cultural en los Estados de VenezuelaUBA Diversidad cultural en los Estados de Venezuela
UBA Diversidad cultural en los Estados de Venezuela
 
Manifestación cultural venezolana
Manifestación cultural venezolanaManifestación cultural venezolana
Manifestación cultural venezolana
 
Manifestacion cultural
Manifestacion culturalManifestacion cultural
Manifestacion cultural
 
Ecuador tradicional
Ecuador tradicionalEcuador tradicional
Ecuador tradicional
 
COMUNIDAD ACHAGUAS
COMUNIDAD ACHAGUASCOMUNIDAD ACHAGUAS
COMUNIDAD ACHAGUAS
 
Karla velasquez
Karla velasquezKarla velasquez
Karla velasquez
 
El ecuador y el folklor nacional
El ecuador y el folklor nacionalEl ecuador y el folklor nacional
El ecuador y el folklor nacional
 
DIVERSIDAD CULTURAL DE LOS ESTADOS DE VENEZUELA
DIVERSIDAD CULTURAL DE LOS ESTADOS DE VENEZUELADIVERSIDAD CULTURAL DE LOS ESTADOS DE VENEZUELA
DIVERSIDAD CULTURAL DE LOS ESTADOS DE VENEZUELA
 
Cultura venezolana
Cultura venezolanaCultura venezolana
Cultura venezolana
 
La diablada pillareña
La diablada pillareñaLa diablada pillareña
La diablada pillareña
 
Primer encuentro chilenero 250611
Primer encuentro chilenero 250611Primer encuentro chilenero 250611
Primer encuentro chilenero 250611
 
Breve historial de sicuris claveles rojos huancané [df quilla
Breve historial de sicuris claveles rojos   huancané [df quillaBreve historial de sicuris claveles rojos   huancané [df quilla
Breve historial de sicuris claveles rojos huancané [df quilla
 
Diablada pillareña
Diablada pillareñaDiablada pillareña
Diablada pillareña
 

Similar a Arte popular

PPT - Tradiciones Culturales PERU.pptx
PPT - Tradiciones Culturales PERU.pptxPPT - Tradiciones Culturales PERU.pptx
PPT - Tradiciones Culturales PERU.pptxDeivis61
 
Proyecto quechua cantado
Proyecto quechua cantadoProyecto quechua cantado
Proyecto quechua cantadoTacún Lazarte
 
Indi killa(SOL Y LUNA) carnaval (Arracacha: carrot en la inspección de san An...
Indi killa(SOL Y LUNA) carnaval (Arracacha: carrot en la inspección de san An...Indi killa(SOL Y LUNA) carnaval (Arracacha: carrot en la inspección de san An...
Indi killa(SOL Y LUNA) carnaval (Arracacha: carrot en la inspección de san An...CTeI Putumayo
 
Candelaria 2014 rcopilacion 1
Candelaria 2014 rcopilacion 1Candelaria 2014 rcopilacion 1
Candelaria 2014 rcopilacion 1Elias Cazasola
 
Facultad de ciencias epresariales
Facultad de ciencias epresarialesFacultad de ciencias epresariales
Facultad de ciencias epresarialesAle Díaz
 
Historia del arte peruano
Historia del arte peruanoHistoria del arte peruano
Historia del arte peruanoAleAlvarez27
 
Power Clase 3 Musica
Power Clase 3 MusicaPower Clase 3 Musica
Power Clase 3 Musicaferbara
 
Power Clase 3 Musica
Power Clase 3 MusicaPower Clase 3 Musica
Power Clase 3 Musicaferbara
 
Power Clase 3 Musica
Power Clase 3 MusicaPower Clase 3 Musica
Power Clase 3 Musicaferbara
 
Power Clase 3 Musica
Power Clase 3 MusicaPower Clase 3 Musica
Power Clase 3 Musicaferbara
 
Educación Cultural, decimos años-MI PUEBLO
Educación Cultural, decimos años-MI PUEBLOEducación Cultural, decimos años-MI PUEBLO
Educación Cultural, decimos años-MI PUEBLOTania Chaquinga
 
Cultura Bolivia
Cultura BoliviaCultura Bolivia
Cultura BoliviaBrunaCares
 
Octavo básico. Unidad 4. Clase 7. Las regiones culturales de Chile.
Octavo básico. Unidad 4. Clase 7. Las regiones culturales de Chile.Octavo básico. Unidad 4. Clase 7. Las regiones culturales de Chile.
Octavo básico. Unidad 4. Clase 7. Las regiones culturales de Chile.Jorge Ramirez Adonis
 
Manifestaciones culturales pdf
Manifestaciones culturales pdfManifestaciones culturales pdf
Manifestaciones culturales pdfFABIOLA CASTELLANO
 
Catalogo virtual-instrumentos-andinos
Catalogo virtual-instrumentos-andinosCatalogo virtual-instrumentos-andinos
Catalogo virtual-instrumentos-andinosJKAKEY
 
Grupo 1_TP_ Desde_la_raiz.pdf
Grupo 1_TP_ Desde_la_raiz.pdfGrupo 1_TP_ Desde_la_raiz.pdf
Grupo 1_TP_ Desde_la_raiz.pdfNicoleLovegood
 

Similar a Arte popular (20)

PPT - Tradiciones Culturales PERU.pptx
PPT - Tradiciones Culturales PERU.pptxPPT - Tradiciones Culturales PERU.pptx
PPT - Tradiciones Culturales PERU.pptx
 
Proyecto quechua cantado
Proyecto quechua cantadoProyecto quechua cantado
Proyecto quechua cantado
 
Indi killa(SOL Y LUNA) carnaval (Arracacha: carrot en la inspección de san An...
Indi killa(SOL Y LUNA) carnaval (Arracacha: carrot en la inspección de san An...Indi killa(SOL Y LUNA) carnaval (Arracacha: carrot en la inspección de san An...
Indi killa(SOL Y LUNA) carnaval (Arracacha: carrot en la inspección de san An...
 
Candelaria 2014 rcopilacion 1
Candelaria 2014 rcopilacion 1Candelaria 2014 rcopilacion 1
Candelaria 2014 rcopilacion 1
 
Facultad de ciencias epresariales
Facultad de ciencias epresarialesFacultad de ciencias epresariales
Facultad de ciencias epresariales
 
Historia del arte peruano
Historia del arte peruanoHistoria del arte peruano
Historia del arte peruano
 
Power Clase 3 Musica
Power Clase 3 MusicaPower Clase 3 Musica
Power Clase 3 Musica
 
Power Clase 3 Musica
Power Clase 3 MusicaPower Clase 3 Musica
Power Clase 3 Musica
 
Power Clase 3 Musica
Power Clase 3 MusicaPower Clase 3 Musica
Power Clase 3 Musica
 
Power Clase 3 Musica
Power Clase 3 MusicaPower Clase 3 Musica
Power Clase 3 Musica
 
Educación Cultural, decimos años-MI PUEBLO
Educación Cultural, decimos años-MI PUEBLOEducación Cultural, decimos años-MI PUEBLO
Educación Cultural, decimos años-MI PUEBLO
 
Historia del folklore xd
Historia del folklore xd Historia del folklore xd
Historia del folklore xd
 
5 ensayos del curso de etnohistoria.
5 ensayos del curso de etnohistoria.5 ensayos del curso de etnohistoria.
5 ensayos del curso de etnohistoria.
 
Cultura Bolivia
Cultura BoliviaCultura Bolivia
Cultura Bolivia
 
Octavo básico. Unidad 4. Clase 7. Las regiones culturales de Chile.
Octavo básico. Unidad 4. Clase 7. Las regiones culturales de Chile.Octavo básico. Unidad 4. Clase 7. Las regiones culturales de Chile.
Octavo básico. Unidad 4. Clase 7. Las regiones culturales de Chile.
 
Patrimonio inmaterial
Patrimonio inmaterialPatrimonio inmaterial
Patrimonio inmaterial
 
Proyecto final
Proyecto finalProyecto final
Proyecto final
 
Manifestaciones culturales pdf
Manifestaciones culturales pdfManifestaciones culturales pdf
Manifestaciones culturales pdf
 
Catalogo virtual-instrumentos-andinos
Catalogo virtual-instrumentos-andinosCatalogo virtual-instrumentos-andinos
Catalogo virtual-instrumentos-andinos
 
Grupo 1_TP_ Desde_la_raiz.pdf
Grupo 1_TP_ Desde_la_raiz.pdfGrupo 1_TP_ Desde_la_raiz.pdf
Grupo 1_TP_ Desde_la_raiz.pdf
 

Último

Las redes sociales en el mercado digital
Las redes sociales en el mercado digitalLas redes sociales en el mercado digital
Las redes sociales en el mercado digitalNayaniJulietaRamosRa
 
NUVO PROGRAMAS DE ESCUELAS NUEVO-ACUERDO-CTE.pdf
NUVO PROGRAMAS DE ESCUELAS NUEVO-ACUERDO-CTE.pdfNUVO PROGRAMAS DE ESCUELAS NUEVO-ACUERDO-CTE.pdf
NUVO PROGRAMAS DE ESCUELAS NUEVO-ACUERDO-CTE.pdfisrael garcia
 
Unidad V. Disoluciones quimica de las disoluciones
Unidad V. Disoluciones quimica de las disolucionesUnidad V. Disoluciones quimica de las disoluciones
Unidad V. Disoluciones quimica de las disolucioneschorantina325
 
02. Mr. Spencer (T.L. Sawn).pdf.libro de un señor
02. Mr. Spencer (T.L. Sawn).pdf.libro de un señor02. Mr. Spencer (T.L. Sawn).pdf.libro de un señor
02. Mr. Spencer (T.L. Sawn).pdf.libro de un señorkkte210207
 
12 Clasificacion de las Computadoras.pdf
12 Clasificacion de las Computadoras.pdf12 Clasificacion de las Computadoras.pdf
12 Clasificacion de las Computadoras.pdfedwinmelgarschlink2
 
Guia para el registro en el sitio slideshare.pdf
Guia para el registro en el sitio slideshare.pdfGuia para el registro en el sitio slideshare.pdf
Guia para el registro en el sitio slideshare.pdflauradbernals
 

Último (6)

Las redes sociales en el mercado digital
Las redes sociales en el mercado digitalLas redes sociales en el mercado digital
Las redes sociales en el mercado digital
 
NUVO PROGRAMAS DE ESCUELAS NUEVO-ACUERDO-CTE.pdf
NUVO PROGRAMAS DE ESCUELAS NUEVO-ACUERDO-CTE.pdfNUVO PROGRAMAS DE ESCUELAS NUEVO-ACUERDO-CTE.pdf
NUVO PROGRAMAS DE ESCUELAS NUEVO-ACUERDO-CTE.pdf
 
Unidad V. Disoluciones quimica de las disoluciones
Unidad V. Disoluciones quimica de las disolucionesUnidad V. Disoluciones quimica de las disoluciones
Unidad V. Disoluciones quimica de las disoluciones
 
02. Mr. Spencer (T.L. Sawn).pdf.libro de un señor
02. Mr. Spencer (T.L. Sawn).pdf.libro de un señor02. Mr. Spencer (T.L. Sawn).pdf.libro de un señor
02. Mr. Spencer (T.L. Sawn).pdf.libro de un señor
 
12 Clasificacion de las Computadoras.pdf
12 Clasificacion de las Computadoras.pdf12 Clasificacion de las Computadoras.pdf
12 Clasificacion de las Computadoras.pdf
 
Guia para el registro en el sitio slideshare.pdf
Guia para el registro en el sitio slideshare.pdfGuia para el registro en el sitio slideshare.pdf
Guia para el registro en el sitio slideshare.pdf
 

Arte popular

  • 1. Arte Popular La continuidad del arte popular está ligada a la tradición familiar.Son los padres quienes transmiten el conocimientode té cnicas, formas, contenidos y sentidos culturales a sus hijos. Por un lado inculcan la mística por el trabajo como respuesta a necesidades económicas y, por otro, el vínculo afectivo con su pasado y su cultura o comunidad a la que pertenecen. Estas enseñanzas se van cediendo de generación en generación, en un círculo repetitivo de padres a hijos que, como está sujeto al paso del tiempo, lo está también a las transformaciones que se producen en el campo de materiales y técnicas, en las costumbres y en los modos del pensamiento. Así, el verdadero artista popular es el que, sin salirse de los parámetros de su tradición cultural, recrea sus formas y las adecua a las nuevas necesidades sociales de su entorno. Es gracias a esta transmisión y renovación intergeneracional que los artistas populares del Perú transforman la materia prima imprimiéndole profundos mensajes y valores ancestrales, concentrando en sus obras belleza y sabiduría. Música y Danza Los hombres y mujeres de antiguo Perú fueron músicos y danzantes, como lo demuestran las evidencias arqueológicas de instrumentos musicales, textiles y ceramios que contienen escenas de canto, ejecutantes y bailarines en medio de escenarios cuya permanencia cultural ha sido plenamente consignada por las informaciones etnohistóricas. Las actividades musicales no eran sólo espectáculos, también se fusionaron de manera intrínseca con actividades relacionadas con la naturaleza, la sociedad y las divinidades. Las canciones y las danzas describen nostalgias o anhelos, los sonidos musicales muestran alegría, euforia, solemnidad o tristeza; y las danzas igualmente se adaptan a todas las situaciones sociales: las hay para animar las fiestas patronales o religiosas, las faenas de trabajo, los rituales de guerra y las diversas fiestas familiares. Fiestas y Tradiciones Las manifestaciones de cultura popular en el Perú se traducen en numerosas fiestas patronales, procesiones, carnavales y rituales que se celebran en todo el país. Algunas de ellas tienen un origen milenario y otras, más modernas, se suman a celebraciones que no por ser de invención más reciente, carecen de acogida o interés popular. Fiestas como la de Corpus Christi en Cusco, la Virgen de la Candelaria en Puno, las celebraciones de la Semana Santa en Ayacucho, la procesión del Señor de los Milagros en Lima, la fiesta de la Virgen del Carmen en Paucartambo (Cusco), la peregrinación al Santuario del Señor de Qoyllurit'i y la Fiesta de San Juan en la región amazónica, son algunas de las manifestaciones populares que marcan el calendario festivo peruano. Gastronomía La gastronomía se sustenta en varios milenios de creación cultural por las diversas etnias y culturas que poblaron nuestros territorios, siendo una de las más antiguas del mundo. La producción de alimentos tuvo, en el Perú precolombino, un carácter mágico-religioso que le da, a la cocina peruana, un profundo contenido simbólico y cultural; las tecnologías agrícolas así como las de manejode agua fueron altamente desarrolladas por los antiguos peruanos, lo que permitióla domesticación de una enorme variedad de plantas y la crianza y uso alimenticio de una importante variedad de fauna que solo se encontraba en el Perú, lo cual le agrega el mérito de la originalidad tanto por sus ingredientes como por su combinación. Lenguas En el Perú se ha identificado el uso de 48 lenguas indígenas, de las cuales 43 pertenecen a familias lingüísticas amazónicas y cinco pertenecen a familias lingüísticas andinas. Las lenguas con más hablantes son el quechua y el aimara en los Andes, y el ashaninka y el awajún en la Amazonía. Es importante recordar que a finales del siglo XIX y principios del siglo XX desaparecieron numerosas lenguas, entre ellas el uro y el mochica, y un grupo considerable de lenguas aumentaron su vulnerabilidad y ahora se encuentran en estado crítico, como el taushiro y el resígaro. Danza de las tijeras La danza de las tijeras, danza de gala es una danza indígena originaria de la región chanka en el Perú, cuyo marco musical es provisto por violín y arpa, y que posteriormente fue difundida a las regiones de Huancavelica, Ayacucho y Apurímac. En Apurímac la danza es denominada Saqras, en Ayacucho se llama danza, mientras que en Huancavelica al danzante de tijeras se le denomina Gala. Huaconada La Huaconada es una danza ritual ejecutada en la localidad de Mito, provincia de Concepción, en la región Junín. El 16 de noviembre de 2010 fue declarada por la Unesco como Patrimonio Cultural Intangible de la Humanidad, en la quinta sesión del Comité Intergubernamental realizada en la ciudad de Nairobi, Kenia. Qoyllur Riti
  • 2. El 27 de noviembre de 2011 la Unesco inscribió a la peregrinación al santuario del Señor de Qoyllur Riti como integrante de la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad. Siete años antes, el 10 de agosto de 2004, esta festividad y el santuario del Qoyllur Riti fueron declarados Patrimonio Cultural de la Nación por el Ministerio de Cultura. Qeshuachaca La Unesco proclamó en 2013 a los conocimientos, técnicas y rituales vinculados a la renovación anual del puente Qeshuachaka como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad. Cuatro años antes, el 5 de agosto de 2009, el Instituto Nacional de Cultura del Perú declaró a esta manifestación como Patrimonio Cultural de la Nación, así como los conocimientos asociados a su historia y construcción. Fiesta de la Virgen de la Candelaria El 27 de noviembre de 2014, esta danza originaria de la región Puno y que se ejecuta en febrero de cada año, fue declarada por la Unesco como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad. Representa la más grande manifestación cultural, musical, dancística y religiosa del Perú y América, por la cantidad de símbolos y manifestaciones artístico-culturales propias de las culturas quechua, aimara y mestiza, la cual se realiza en el mes de febrero de cada año. A ní: Diga (Orden). Achkur: Recoger con las dos manos. Achachakíkan: Está calentándose, está asoleándose. Achachán / achachékun: ¡Hace calor! Achachankíku: ¿Tienes fiebre? Achachánku: ¿Hace calor? Achacháptin junáqcho: Cuando hace calor durante el día. Achacháq yáku: Agua Caliente. Achacháq / chacháq: Caliente. Achachár: Calentar, solear. Achachatzíkun: ¿Tienes calor o fiebre? Álli wíyaqoq: Persona que escucha bien, que obedece. Állina kaptínnam : Cuando él/ella se han recuperado. Allitukúr: Fingir, pretender, tratar de ser bueno. Allpatár: Cubrirse o ensuciarse con tierra o polvo. Ámpi: Noche, oscuro, ocaso. Ámur: Tener y mantener algo en la boca.
  • 3. Ballico: Avena silvestre. Búnyar: Abundar. Chákar: Abrir la tierra con instrumento de cultivo para sembrar. WILL ENCUENTRA SU SITIO Había una vez, en un pueblo solitario y lleno de vegetación, un cachorrito peludo de nombre Will. El perrito había crecido junto a sus hermanos hasta que un niño del pueblo lo adoptó. Pasó el tiempo y el niño se aburrió del perro porque se había hecho grande y ya no era una bolita de pelo, como él solía decir a sus amigos del cole para presumir. El niño era muy caprichoso y poco responsable. Sin pedir ayuda a nadie ni buscan una nueva familia para Will, lo dejó abandonado en la calle. A su suerte y expuesto al frío, al hambre y al peligro de los coches y otros animales. No tuvo más remedio y, al poco tiempo, Will aprendió a vivir como un perro callejero. Las cosas iban bien en primavera y en verano pero con la llegada del invierno todo se complicaba. Cada vez era más difícil conseguir comida y el frío era tanto que el pobre perrito no podía dormir por la noche. Un día, una gata callejera que se llamaba Cloe le dijo que tenían que hacer algo para mejorar su situación. Le habló de un lugar lejano, donde la comida nunca faltaba y el verano jamás se acaba. Sin pensárselo dos veces, al día siguiente, partieron bien temprano. Caminaron muchos kilómetros hasta que se pararon a descansar en una cabaña abandonada a las afueras de una ciudad. El interior era cálido y en la despensa había algo de comida. Cuando se disponían a empezar con el festín apareció una perra enorme gruñendo y mostrando sus fauces llenas de afilados dientes. La perra se quedó fijamente mirando a Will y pronto se dio cuenta de que era su hijo, del que la habían separado años atrás para llevarlo con aquel niño ego Will encuentra su sintoísta y descuidado. Al momento le empezó a llenar de mimos y caricias. Como veía al lado a la gata Cloe algo triste porque ella era huérfana, le dio unos cuantos lametones también a ella. Al momento, llegaron los hermanos y hermanas de Will, que eran ya unos perros grandes y fuertes que se encargaban de cuidar de aquellos terrenos abandonados. Will y Cloe se dieron cuenta de que habían encontrado un lugar maravilloso para vivir en compañía y con mucho amor. No había muchos lujos pero sí una gran familia en la que crecer felices. LOS CHICOS TAMBIEN SABEN UTILISAR LA ESCOBA Esteban miraba con recelo el suelo de su dormitorio. Estaba lleno de papeles y bolitas de plástico. El envoltorio del juguete que le había regalado su tía Ana tenía la culpa. El juguete era genial, pero con el envoltorio se lo había pasado genial. El problema es que lo había dejado todo hecho un asco. Esteban recogió todo lo que pudo y lo tiró a la papelera. Pero no era suficiente. Así que fue a buscar a su madre, a ver si le ayudaba. -Coge la escoba y barre el suelo, Esteban -dijo mamá-. Ya verás qué bien queda todo. -Pero no sé barrer, mamá -dijo el niño-. No lo he hecho nunca. -Dicen por ahí que siempre tiene que haber una primera vez para todo -dijo mamá-. Inténtalo. En cuanto acabe con esto voy a verte. Esteban cogió la escoba y fue a su cuarto. Se sentó en la cama y empezó a mirar la escoba. -Esto es cosa de chicas -pensó Esteban. Y se quedó sentado, observando la escoba. Un rato después Esteban escuchó a su madre -¿Qué tal Esteban? ¿Has terminado? ¡Voy en un minuto! Esteban se levantó dando un respingo y empezó a mover la escoba. Enseguida llegó su madre, y le preguntó: -¿Ya has descubierto cómo funciona la escoba? -No, mamá -dijo Esteban-. Es que esto es cosa de chicas. -¿Ah, sí? -dijo mamá-. Ponte los zapatos, que vamos a hacer unas cuantas visitas ahora mismo. No habían pasado ni cinco minutos y ya estaban en la calle. -Vamos a ir a visitar a unos cuantos amigos míos -dijo mamá-. En su trabajo tienen que usar unos artefactos muy interesantes sin los cuales no podrían cumplir con su misión. Esteban conocióa mucha gente esa tarde.Primeroconocióa Felipe,un chicoque trabajaba en una empresa de limpieza limpiando oficinas. Felipe barría, fregaba y limpiaba el polvo. Lo hacía con tanta gracia que parecía que bailaba. Luego conoció a Juan, un barrendero que, cuando creçía que no le veía nadie, cantaba coplas mientras barría las calles. Esteban también conoció Lucio, el dueño de un pequeño bar en el que hacía de todo, incluido barrer y fregar el suelo, para tenerlo todo limpio.
  • 4. De vuelta a casa Esteban y su madre pasaron por el taller de coches de Andrés. Y allí lo pillaron limpiando el garaje, escoba en mano. Los chicos también saben usar la escoba-¿Sigues pensando que barrer es cosa de chicas? -preguntó mamá. -Ya he visto que no. Ahora mismo cojo la escoba a ver qué tal se me da -dijo Esteban. -Luego paso por tu habitación a ver qué te apañas -dijo mamá. -Gracias, mamá. Esteban probó a barrer su habitación con la escoba. Su madre fue por allí al cabo de un rato. -No me ha quedado muy bien barrido el suelo, mamá -dijo Esteban. -No te preocupes -dijo mamá-. Al menos está mejor que antes. Y eso es lo importante. Ven, que te voy a contar un par de trucos. Esteban practicó con la escoba barriendo el pasillo y el comedor. Y se sintió muy orgulloso de poder colaborar en casa. CASA DE SIRENAS Hace mucho tiempo, en un isla solitaria rocosa en medio de un océano poco conocido, unas sirenas descansaban en lo alto de unos riscos. A las sirenas les encantaba aprovechar la marea alta para subir y mirar desde allí al horizonte mientras estaba la marea baja. El rey del mar les había avisado muchas veces de que eso era peligroso, porque las mantenía expuestas e indefensas. -Algún día alguien os verá y os dará caza -les decía un día sí y otro el rey del mar. -Es imposible subir a lo alto de estos riscos mientras no suba la marea -le decían las sirenas-. Nuestra cola nos permite huir muy rápido de cualquiera. Un día, mientras las sirenas oteaban el horizonte desde el risco más alto y peligroso de toda la isla, apareció un gran barco. -Rápido, sirenitas, tenéis que bajar de ahí -les avisó el rey del mar. -No le dará tiempo a llegar hasta nosotras -dijo una sirena. -Ni siquiera podrá llegar hasta aquí -dijo otra sirena-. Es demasiado grande. Pero se equivocaban. El barco no podía acercarse, cierto, pero del barco salieron decenas de humanos en lanchas motoras. -¡Oh, no! -gritó el rey del mar-. Ya vienen. Os cazarán y os llevarán lejos. Las sirenas empezaron a gritar. Querían bajar, pero con la cola no podían. -Tranquilas -dijo una sirena-. Esas lanchas no podrán acercarse mucho. Esta zona es peligrosa y no podrán desembarcar. Mirad, se alejan. En efecto, las lanchas se alejaron hacia la playa, fuera de la vista de las sirenas, que descansaron tranquilas. Pero poco después…. -¡Se acercan humanos! -gritó una sirena que los vio desde su risco. -¡Saltad! -gritó el rey del mar. -Esto está muy alto -dijo una sirena-. Nos haremos daño. -Pero ya vienen -dijo el rey del mar-. Os van coger. -¡Ya hemos llegado! -dijo en ese momento uno de los humanos-. Os rescataremos, señoritas. No sabemos cómo habéis llegado ahí, pero no temáis, estáis a salvo. -¿Cómo? ¿No venís a cazarnos? -dijo una sirena. Los humanos se miraron unos a otros, sorprendidos por la pregunta. -¡No! Os hemos visto ahí arriba y venimos a ayudaros a bajar -dijo un humano-. ¿Por qué querríamos cazaros? Ni que fuerais sirenas o algo así. -Es que somos…. -empezó a decir una sirena. -Es que somos escaladoras -interrumpió otra sirena-. Estamos aquí porque nos apetece. -Pero no es entretengáis mucho -dijo un humano-. En cuanto suba la marea esto se va a poner muy peligroso. ¿Nos quedamos y os ayudamos a bajar? -No hace falta, muchas gracias -dijo una sirena-. Se os hace tarde.
  • 5. -Está bien. Ha sido un placer -dijeron los humanos mientras se alejaban-. Nos vamos a cazar sirenas, que dicen que por aquí hay una isla secreta donde viven muchas. Caza de sirenas-¿Qué ha pasado aquí? -preguntó el rey del mar. -Habrá sido el hechizo de la maga submarina que viene bajo el arrecife de coral -dijo una sirena-. No han visto nuestra cola. -Pues os habéis salvadopor los pelos -dijoel rey del mar-.Ese hechizosolo funciona de día,con la marea baja.En cuantoempiece a anochecer y la marea comience a subir ellos podrán veros. -Ahora que piensan que aquí no hay sirenas no volverán -dijo una de ellas. -No te confíes tanto -dijo el rey del mar-. Será mejor que seáis más precavidas y responsables. Si os descubren os ponéis en peligro a vosotras y nos ponéis en peligro a todos. -Tendremos que buscar otra manera de disfrutar de las vistas -dijo una sirena. -Mañana buscaremos la forma entre todos -dijo el rey del mar-. De momento, disfrutemos de la cena, que ya está lista. EL CORDERITO Y EL PECESITO Había una vez dos hermanitos, un niño y una niña, que se querían mucho. Su madre había muerto. Su padre se volvió a casar, pero su madrastra los odiaba y procuraba siempre causarles todo el mal que podía. Un día, los dos hermanos estaban jugando delante de su casa con otros niños, en un prado. Junto al prado había un estanque que llegaba hasta uno de los lados de la casa. Los niños corrían y jugaban a alcanzarse, y cantaban: Patito, quiéreme un poquito, y te daré mi pajarito. El pajarito me buscará una pajita; la paja la daré a mi vaquita; la vaca me dará leche rica; la leche la daré al pastelero; el pastelero me cocerá pasteles; los pasteles los daré al gatito; el gato me cazará ratoncitos; los ratoncitos los colgaré a la espalda... ¡y te morderán!. Y se ponían en corro, y al que le tocaba la palabra morderán debía echar a correr para que los demás le persiguieran hasta alcanzarlo. La madrastra, al verlos desde la ventana tan felices, se enfadó y, como era bruja, encantó a los dos hermanitos, convirtiendo, al niño, en pez, y a la niña, en cordero. Así, el pez quedó nadando tristemente en el estanque mientras el corderillo corría por el prado, triste también. De este modo pasó algún tiempo. Un día llegaron forasteros al palacio, y la malvada madrastra llamó al cocinero y le dijo: - Ve al prado a buscar el cordero y mátalo, pues no tenemos nada para ofrecer a los huéspedes. Bajó el cocinero, cogió al animalito, y se lo llevó a la cocina, atado de patas. Pero cuando el hombre, sacando el cuchillo, salió al umbral para afilarlo, reparó en un pececito que, con muestras de gran agitación, nadaba frente al vertedero y lo miraba. Era el hermanito, que, al ver que el cocinero se llevaba al corderillo, había acudido desde el centro del estanque. Baló entonces el corderillo desde arriba: -Hermanito que moras en el estanque, mi pobre alma, dolida está y sangrante. Muy pronto el cocinero sin compasión, me clavará el cuchillo en el corazón. Respondió el pececillo: -¡Ay, hermanita, que me llamas desde lo alto! Mi pobre alma, dolida está y sangrante en las aguas profundas del estanque. El corderito y el pececitoAl oír el cocinero hablar al corderillo y dirigir al pececito aquellas palabras tan tristes se asustó y comprendió que no debía ser un cordero natural, sino la víctima de algún hechizo de la mala bruja de la casa. Dijo entonces: - Tranquilízate, que no te mataré. El cocinero cogió otro animal, lo sacrificó y lo sirvió a los invitados. Luego condujo el corderillo a una buena campesina, y le explicó cuanto había oído y presenciado. Resultó que precisamente aquella campesina había sido la nodriza de la hermanita, y, sospechando la verdad, fue con el animalito a un hada buena. Ella pronunció un hechizo y ambos recuperaron su forma humana. Luego los llevó a una casita situada en un gran bosque, donde vivieron solos, pero felices y contentos. EL VERDADERO INVENTOR DE LA RADIO La radio es uno de los grandes inventos del siglo XX, cuyo origen data de finales del siglo XIX. Tal fue su importancia que la persona que lo patentó, el inventor italiano Guglielmo Marconi, recibió, uno años después, el prestigioso Premio Nobel. Pero, en realidad, Marconi no inventó la radio, aunque sí fue quien construyó la primera y el que la patentó. Fue el ingeniero serbocroata Nikola Tesla el verdadero inventor de la radio. De hecho, en 1943 Tesla recuperó la patente. Esta es la historia. Casi veinte años después de que se inventara el teléfono, Guglielmo Marconi envió las primeras señales de radio. Marconi estaba fascinado por el descubrimiento que había hecho Heinrich Hertz y de las ondas de radio, y se dio cuenta de que se podían usar para enviar y recibir mensajes de telégrafo, refiriéndose a él como telégrafos inalámbricos. Corría el año 1894. Las primeras transmisiones de radio de Marconi fueron señales codificadas que se transmitieron a solo una milla de distancia. Marconi se dio cuenta de que tenía un gran potencial, por lo que le ofreció el invento al gobierno italiano. Al rechazar este el invento, Marconi se mudó a Inglaterra, presentó la patente y siguió experimentando.
  • 6. La primera emisión pública de radio fue un evento deportivo que se produjo en 1898, cuando Marconi mostró los resultados de la Regata Kingstown a las oficinas de un periódico de Dublín. Al año siguiente, Marconi abrió la primera fábrica de radio en Chelmsford, Essex, y estableció un enlace de radio entre Gran Bretaña y Francia. En 1901 se estableció un vínculo con los Estados Unidos. En 1909, Marconi fue premiado con el Premio Nobel de Física por sus "contribuciones al desarrollo de la telegrafía sin hilos", junto al inventor alemán Karl Ferdinand Braun. Pero el telégrafo inalámbrico de Marconi solo transmitía señales. La voz en el aire, como la conocemos hoy en día, llegó en 1921. Marconi pasó a la transmisión de onda corta en 1922. SEl verdadero inventor de la radioin embargo, Marconi no fue el primero en inventar la radio. Cuatro años antes de que Marconi comenzara a experimentar con el telégrafo inalámbrico, en 1884, el serbocroata Nikola Tesla se mudó a los Estados Unidos e inventó el modelo teórico de la radio. Un año antes Tesla había conseguido transmitir energía electromagnética sin cables, construyendo el primer radiotransmisor. De hecho en 1897 presentó en el Reino Unido diecisiete patentes, entre ellas la primera patente sobre un sistema de radio. Marconi utilizó estas patentes para construir la radio que él mismo patentaría poco después. Tesla intentó sin éxito obtener un mandato judicial contra Marconi en 1915. Pero no le sirvió de nada. En 1943, el Tribunal Supremo de los Estados Unidos revisó la decisión.Tesla fue reconocido como el inventor de la radio, a pesar de que no construyó una radio. EL JOVEN REY La noche anterior al día de su coronación, el joven rey estaba tumbado en su cama, con los ojos distraídos. Poco antes unos cazadores quienes lo habían descubierto cuando seguía el rebaño del cabrero que le había educado y a quien creyó siempre su padre. Hijo de la única hija del viejo rey, casada en matrimonio secreto con un hombre inferior a ella, fue arrancado del lado de su madre con apenas unos día de vida y entregado a un campesino pobre y a su esposa. La joven princesa murió poco después. En su lecho de muerte, el viejo rey hizo buscar al adolescente y lo había reconocido como heredero. Desde el primer momento el joven dio muestras de una extraña pasión por la belleza. Todos los materiales preciosos lo fascinaban y había enviado a países extranjeros amuchos mercaderes para obtenerlos. Pero lo que más le había preocupado era el traje que llevaría en su coronación. En eso pensaba cuando se quedó dormido. Y mientras dormía soñó. Creyó estar de pie en un desván. Niños pálidos y enfermizos se agachaban. Las caras estaban contraídas por el hambre, y las manos temblaban y se estremecían. Unas mujeres demacradas se hallaban sentadas alrededor de una mesa, tejiendo. El joven rey se acercó a uno de los tejedores y lo contempló. El tejedor lo miró con ira y dijo: -¿Por qué me miras? ¿Eres un espía del amo? -¿Quién es tu amo? -preguntó el rey. - Es un hombre como nosotros -dijo el tejedor-. Aunque hay mucha diferencia entre nosotros: él lleva buena ropa, mientras yo llevo harapos, y mientras yo padezco de hambre, él padece por exceso de alimentación. -El país es libre -dice el rey- y tú no eres esclavo de nadie. -En la guerra -dijo el tejedor- los fuertes hacen esclavos a los débiles, y en la paz, los ricos hacen esclavos a los pobres. Tenemos que trabajar para vivir, y nos dan salario tan escaso que nos morimos. -¿Y ocurre así con todos? -preguntó el rey. -Sí -contestó el tejedor-. Los mercaderes nos oprimen y tenemos que hacer su voluntad. El sacerdote cruza junto a nosotros repasando las cuentas del rosario, y nadie se ocupa de nosotros. A través de nuestras callejuelas sin sol se arrastra la Pobreza con sus ojos hambrientos, y el Pecado con su cara podrida la sigue de cerca. La Desgracia nos despierta en la mañana y la Vergüenza nos acompaña en la noche. Pero ¿esto qué te importa a ti? Tú no eres de los nuestros. Tienes cara demasiado feliz. Y le volvió la espalda gruñendo y echó su lanzadera a través de la urdimbre, y el joven rey vio que llevaba hilos de oro. Un grave terror se apoderó de él, y dijo al tejedor: -¿Qué vestidura es la que tejes? -Es la vestidura para la coronación del joven rey -respondió el obrero. Y el joven rey lanzó un gran grito, y despertó. Y se durmió de nuevo, y soñó. Creyó encontrarse sobre la cubierta de una enorme galera en la que remaban cien esclavos encadenados. Sobre una alfombra estaba el jefe de la galera. Era negro como el ébano. Al fin llegaron a una pequeña bahía. Cuando hubieron echado el ancla y bajado la vela, los negros descendieron y sacaron una larga escala de cuerdas. El jefe de la galera echó al agua la escala y los negros asieron al más joven de los esclavos, le quitaron sus grillos, le llenaron de cera las narices y las orejas y le ataron una gran piedra a la cintura. Descendió por la escala y desapareció en el mar. Momentos después, el buzo surgió del agua. Traía una perla en una mano. Los negros se la quitaron y volvieron a echarlo al agua. Y así una vez y otra vez. El buzo subió por última vez, con una hermosa perla. Pero su cara estaba muy pálida. Se agitó durante breves momentos, y luego dejó de moverse. Y el jefe de la galera lanzó una carcajada y dijo: -Esta hermosa perla será para el cetro del joven rey. Cuando el joven rey oyó esto, dio un gran grito y despertó. Y se quedó de nuevo dormido, y volvió a soñar. Creyó que vagaba por un bosque oscuro. Allí vio una multitud de hombres que trabajaban en el lecho de un río seco. Abrían hoyos profundos en el suelo y descendían a ellos. Desde la oscuridad de una caverna la Muerte y la Avaricia los observaban, y la Muerte dijo: -Estoy cansada, dame una tercera parte de ellos, y déjame ir. Pero la Avaricia movió la cabeza negativamente: -Son mis siervos -dijo.
  • 7. Y la Muerte le preguntó: -¿Qué tienes en la mano? -Tengo tres granos de trigo -contestó la Avaricia. -Dame uno de ellos -dijo la Muerte-; uno solo, y me iré. -No te doy nada -dijo la Avaricia. La Muerte tomó en sus manos una taza y la introdujo en un charco de agua, y de la taza se levantó la Fiebre Palúdica. Con ella atravesó por entre la multitud, y la tercera parte de ellos quedaron muertos. Cuando la Avaricia vio que morían tantos hombres, se dio golpes de pecho y lloró. -Has matado la tercera parte de mis siervos -gritó-. Vete y no vuelvas más. -No me iré mientras no me des el grano de trigo -respondió la Muerte. Pero la Avaricia cerró la mano y apretó los dientes: -No te doy nada -murmuró. La Muerte tomó en sus manos una piedra y la lanzó al bosque, y salió la Fiebre en traje de llamas. Atravesó la multitud y tocó a los hombres, y murió cada hombre a quien ella tocó. La Avaricia tembló y se echó ceniza sobre la cabeza. -Eres cruel -gritó-. Vete y déjame mis siervos. -No -respondió la Muerte-; mientras no me hayas dado un grano de trigo, no me iré. -No te doy nada -dijo la Avaricia. La Muerte silbó por entre los dedos, y por el aire vino volando una mujer. El nombre de Peste estaba escrito sobre su frente, y una multitud de buitres flacos volaba en torno suyo. Cubrió el valle con sus alas, y ningún hombre quedó vivo. La Avaricia huyó gritando a través del bosque y la Muerte subió sobre su caballo rojo y partió al galope. Y del limo, en el fondo del valle brotaron dragones y seres horribles con escamas, y los chacales llegaron trotando por entre la arena, olfateando el aire. Y el joven rey lloró, y preguntó: -¿Quiénes eran estos hombres, y qué buscaban? -Rubíes para una corona de rey -le respondió una voz. Sobresaltado el rey, se volvió y vio a un hombre en hábito de peregrino, con un espejo de plata en la mano. Y el rey palideció, y preguntó: -¿Para qué rey? Y el peregrino contestó: -Mira en este espejo y lo verás. Y miró en el espejo y, al ver su propia cara, lanzó un gran grito y despertó. El chambelán y los pajes le trajeron la vestidura de oro y pusieron delante de él la corona y el cetro. Y el joven rey los miró: eran de gran belleza. Pero recordó sus sueños y dijo; -Llévense estas cosas, que no voy a usarlas. En los telares de la Desgraciay con las blancas manos del Dolor se ha tejido la vestidura. Hay Sangre en el corazón del rubí y hay Muerte en el corazón de la perla. Y les contó sus tres sueños. El chambelán le dijo: -Señor, aleje de usted esos pensamientos. ¿Cómo sabrá el pueblo que es rey, si no lleva vestidura de rey? -Creí que había hombres que tenían aire de reyes -respondió-. Saldré del palacio como entré en él. Pidió a todos que se fueran, excepto a un paje. El rey se puso la túnica de cuero y el tosco manto de piel de oveja que usaba cuando desde las colinas vigilaba las hirsutas cabras del cabrero. Como corona usó una rama de espino que trepaba por el balcón que dobló para ponerla sobre la cabeza. Así salió de su cámara al Gran Salón. Los nobles se burlaban, indignados. Pero el rey no les hizo caso y siguió adelante, hacia la catedral, mientras el pajecito iba tras él. La gente se reía y se burlaba de él. El rey se detuvo dijo: El joven rey-No; soy el rey. Y les contó sus tres sueños. Y un hombre salió de entre la multitud y le habló con amargura, y le dijo: -Señor, ¿no sabe que del lujo de los ricos se sustenta la vida del pobre? Vuelva a su palacio, y vista la púrpura y el lino. ¿Qué tiene que ver con nosotros, ni con lo que sufrimos? -¿No son hermanos el rico y el pobre? -preguntó el rey. -Sí -respondió el hombre- y el hermano rico se llama Caín. Y al joven rey se le llenaron los ojos de lágrimas, y siguió avanzando. El pajecito se asustó y lo abandonó.
  • 8. Y cuando llegó al pórtico de la catedral, los soldados le opusieron sus alabardas y le dijeron: -¿Qué buscas aquí? Nadie ha de entrar por esta puerta sino el rey. Y la cara se le enrojeció de ira, y les dijo: -Soy el rey. Y apartando las alabardas, pasó por entre ellos y entró al templo. Y cuando el obispo lo vio entrar vestido de cabrero, se levantó de su trono y le dijo: -Hijo mío, ¿es éste el traje de un rey? Éste debiera ser día de gozo y no de humillación. -¿Debe la Alegría vestirse con lo que fabricó el Dolor? -dijo el joven rey. Y contó al obispo sus tres sueños. Y cuando el obispo los oyó, frunció el ceño y dijo: -Hijo mío, sé que se hacen muchas cosas malas en el mundo. ¿Puedes impedir que estas cosas sean? Vuelve al palacio y ponte vestiduras de rey. Y o pienses más en esos sueños. La carga de este mundo es demasiado grande para que la soporte un solo hombre y el dolor del mundo es demasiado para que lo sufra un solo corazón. -¿Eso dices en esta casa? -dijo el rey. Y subió los escalones del altar y se detuvo ante la imagen de Cristo. Se arrodilló e inclinó la cabeza en oración. De pronto los nobles entraron al templo espada en mano. -¿Dónde está el soñador de locuras? -exclamaban-. Hemos de matarlo. Es indigno de regirnos. Y el rey inclinó de nuevo la cabeza y oró, y a través de las vidrieras de colores, bajaba sobre él a torrentes la luz del día. El cayado seco floreció y se llenó de lirios más blancos que las perlas. La seca rama de espino floreció, y dio rosas más rojas que los rubíes. Se quedó inmóvil en su traje de rey, y la Gloria del Señor llenó el lugar. El pueblo cayó de rodillas, y los nobles le rindieron homenaje. El obispo palideció: -Te ha coronado uno más grande que yo -dijo, y se arrodilló ante él. El joven rey bajó el altar mayor y volvió al palacio. Pero ninguno se atrevió a mirarlo a la cara, porque era semejante a la de los ángeles.