SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 117
Descargar para leer sin conexión
Manual de Operación y
Mantenimiento –Captación
en Manantial
pág. 1
I. ESTRUCTURAS DE CAPTACIÓN EN MANANTIALES
ÍNDICE
1 CAPTACIONES EN MANANTIALES DE LADERA Y DE FONDO........................................................2
1.1 TIPOS DE CAPTACIONES ................................................................................................................................ 2
1.1.1 CAPTACIÓN EN MANANTIAL DE LADERA ............................................................................................ 2
1.1.2 CAPTACIÓN EN MANANTIAL DE LADERA RESERVORIO ................................................................... 2
1.1.3 CAPTACIÓN EN MANANTIAL DE FONDO.............................................................................................. 2
1.2 COMPONENTES DE LA CAPTACIÓN.............................................................................................................. 2
1.3 OPERACIÓN ...................................................................................................................................................... 3
1.4 MANTENIMIENTO.............................................................................................................................................. 3
1.4.1 LIMPIEZA.................................................................................................................................................. 3
1.4.2 DESINFECCIÓN....................................................................................................................................... 4
1.5 TAREAS DE MANTENIMIENTO PERIÓDICAS ................................................................................................. 8
1.6 RECOMENDACIONES..................................................................................................................................... 10
2 BIBLIOGRAFÍA ....................................................................................................................................10
Manual de Operación y
Mantenimiento –Captación
en Manantial
pág. 2
1 CAPTACIONES EN MANANTIALES DE LADERA Y DE FONDO
1.1 TIPOS DE CAPTACIONES
1.1.1 CAPTACIÓN EN MANANTIAL DE LADERA
La captación en manantial de ladera es una estructura que permite recolectar el agua del manantial que
fluye horizontalmente, llamado también de ladera.
Cuando el manantial es de ladera y concentrado, la captación consta de tres partes: la primera,
corresponde a la protección del afloramiento; la segunda, a una cámara húmeda que sirve para almacenar el agua
y regular el gasto a utilizarse; y la tercera, a una cámara seca que sirve para proteger la válvula de salida.
1.1.2 CAPTACIÓN EN MANANTIAL DE LADERA RESERVORIO
La captación en manantial de ladera con reservorio es una estructura que permite recolectar el agua del
manantial que fluye horizontalmente, llamado también de ladera.
Cuando el manantial es de ladera y concentrado, la captación reservorio consta de cuatro partes: la
primera, corresponde a la protección del afloramiento; la segunda, a una cámara húmeda, la tercera la constituye
el reservorio que sirve para almacenar el agua y regular el gasto a utilizarse; y la cuarta, la cámara seca que sirve
para proteger la válvula de salida.
Puesto que la cámara reservorio es básicamente como la cámara húmeda, aunque de dimensiones
superiores, la operación y mantenimiento de reservorio se realizará de la misma forma que la de la cámara
húmeda, al disponer este tipo de captación de sistema de cloración el sistema de cloración se mantendrá tal como
se indica en el apartado de los reservorios dedicado a este tema, las operaciones de operación y mantenimiento
más adelante descritas para los reservorios también son aplicables.
1.1.3 CAPTACIÓN EN MANANTIAL DE FONDO
La captación en manantial de fondo es una estructura que permite recolectar el agua del manantial que
sale del subsuelo en forma vertical.
Cuando el manantial es de fondo y concentrado, la captación consta de dos partes: la primera,
corresponde a una cámara húmeda que sirve para almacenar el agua y regular el gasto a utilizarse; y la segunda,
a una cámara seca que sirve para proteger la válvula de salida y de desagüe.
1.2 COMPONENTES DE LA CAPTACIÓN
El cono de rebose sirve para controlar el nivel del agua para evitar que alcance el techo y por ningún
motivo debe estar más elevado que los orificios de ingreso a la cámara húmeda.
La canastilla de salida sirve para evitar que objetos grandes y la suciedad puedan ingresar a la tubería de
conducción.
La tubería de limpia o desagüe sirve para eliminar el agua que se ha utilizado durante la limpieza y
desinfección de la captación.
Manual de Operación y
Mantenimiento –Captación
en Manantial
pág. 3
1.3 OPERACIÓN
Para poner en marcha, abrir la válvula de salida y mantener el cono de rebose en su posición vertical.
La operación se realiza luego de la limpieza y desinfección de la cámara húmeda.
1.4 MANTENIMIENTO
1.4.1 LIMPIEZA
a) Limpieza externa
o Se inicia con la limpieza de piedra y malezas de la zona aledaña a la captación.
o Limpiar el canal de escurrimiento y la salida de la tubería de desagüe.
o En caso de grietas y rajaduras resanar las partes deñadas con partes iguales de cemento y arena fina.
b) Limpieza interna
Finalizada la limpieza externa se prosigue con la limpieza interna:
o Abrir las tapas de la cámara seca y cámara húmeda.
o Cerrar la válvula de salida.
o Quitar el cono de rebose para que salga el agua por la tubería de limpia y desagüe.
o Remover la tierra que se encuentra en el fondo y limpiar con escobilla la suciedad del piso, paredes y
accesorios.
Manual de Operación y
Mantenimiento –Captación
en Manantial
pág. 4
o Baldear y dejar que el agua salga eliminando toda la suciedad.
o Medir en la cámara húmeda el caudal de ingreso en litros por segundo.
c) Limpieza interna de la caja de válvulas
o Limpiar la cámara seca retirando hierbas, piedras y todo material extraño.
o Revisar la grava y si la válvula, accesorios y tuberías están de 3 a 5 cm por encima de ella.
o Lubricar y pintar la válvula.
1.4.2 DESINFECCIÓN
Con la limpieza interna solamente se elimina la suciedad por lo que se tiene que desinfectar para matar
todos los microbios, algas y mucílagos impregnados en las paredes, piso y accesorios de la cámara húmeda. Esta
actividad se realiza luego de la construcción o reparación de las instalaciones.
Para desinfectar se requieren los siguientes materiales:
Manual de Operación y
Mantenimiento –Captación
en Manantial
pág. 5
o Hipoclorito de calcio al 30 –35%
o Un balde
o Una cuchara sopera
o Un trapo
o Guantes de jebe para el operador
o Una escobilla
o Lentes
o Mascarilla
1.4.2.1 Primera desinfección
o Preparar la solución para la primera desinfección: echar seis cucharas grandes de hipoclorito de
calcio al 30-35% en un balde con 10 litros de agua, o 3 cucharas soperas de hipoclorito de calcio de
70% en 10 litros de agua. Luego disolver bien, removiendo cuidadosamente por espacio de 5
minutos.
o Con la solución y un trapo frotar accesorios, paredes internas y piso de cámara húmeda.
Manual de Operación y
Mantenimiento –Captación
en Manantial
pág. 6
La solución sobrante puede reutilizarse en otras estructuras con cámara húmeda como ser cámaras de
reunión, rompe presión, etc. Usar como máximo hasta 4 veces.
1.4.2.2 Segunda desinfección
o Preparar la solución para la segunda desinfección: echar 13 cucharas de cloro al 30-35% en un balde
con 10 litros de agua, o 7 cucharadas soperas de hipoclorito de calcio de 70% en 10 litros de agua.
Disolver bien removiendo cuidadosamente.
o Colocar el tubo de rebose.
o Esperar que llene la cámara húmeda por la mitad.
o Verter la solución en la cámara húmeda.
Manual de Operación y
Mantenimiento –Captación
en Manantial
pág. 7
o Esperar que llene el agua hasta el nivel de rebose. Abrir la válvula de salida.
o Dejar correr el agua por la línea de conducción durante 30 minutos, y transcurrido este tiempo volver
a cerrar la válvula de salida y quitar el tubo de rebose para que el agua corra y elimine los restos de
cloro.
o Colocar nuevamente el cono de rebose
o Esperar que llene la cámara húmeda.
o Poner en marcha nuevamente la captación: abrir la válvula de salida y cerrar la tapa de la cámara
húmeda y de la cámara seca.
o Cerrar las tapas de la cámara húmeda y de la caja de válvulas.
Manual de Operación y
Mantenimiento –Captación
en Manantial
pág. 8
1.5 TAREAS DE MANTENIMIENTO PERIÓDICAS
El cuadro que se presenta a continuación sintetiza las tareas que se requieren efectuar para realizar el
mantenimiento de la estructura de captación:
Cuadro 1.1 - Tareas de mantenimiento
FRECUENCIA ACTIVIDADES
HERRAMIENTAS Y
MATERIALES
MENSUAL
Girar las válvulas para que no se endurezcan. Dar un cuarto
(1/4) de vuelta hacia la izquierda y derecha.
Llaves de 1 ½”.
TRIMESTRAL
Limpiar las piedras y malezas de la zona cercana a la captación. Pico, lampa,
machete.
Balde graduado en
litros,
reloj y libreta de
campo.
Limpiar el canal de escurrimiento.
Limpiar el dado de protección de la tubería de limpia y desagüe
y, el emboquillado del canal de limpia.
Aforar el rendimiento de la fuente de agua en la salida de la
tubería de limpia.
SEMESTRAL
Limpiar y desinfectar las instalaciones.
Escobilla, escoba,
brocha, lija.
Hipoclorito, pintura,
cemento, arena.
Lubricar y aceitar las válvulas de control.
Verificar la protección del afloramiento y la cámara húmeda. Si
hay fugas o grietas, resanar la parte dañada utilizando igual
cantidad de cemento y arena.
Extender alambre de púas y reparar o cambiar los parantes del
cerco perimétrico
Proteger con pintura anticorrosivo la válvula de control.
ANUAL
Pintar elementos metálicos (tapas de válvula de control, etc ),
para proteger del óxido.
Resanar y pintar paredes exteriores y techo de la captación. Brocha lija, pintura.
Pintado de las estructuras existentes y mantenerlo en buenas
condiciones.
MANTENIMIENTO MENSUAL
Manual de Operación y
Mantenimiento –Captación
en Manantial
pág. 9
Girar las válvulas para que no se endurezcan. Dar
¼ de vuelta hacia la izquierda y derecha. Limpiar la zona aledaña a la captación.
MANTENIMIENTO TRIMESTRAL
Limpiar y desinfectar las instalaciones Verificar la protección del afloramiento y la cámara
húmeda. Si hay fugas o grietas, resanar la parte aledaña
Lubricar y aceitar las válvulas de control
Aforar el rendimiento de la fuente
Manual de Operación y
Mantenimiento –Captación
en Manantial
pág. 10
MANTENIMIENTO ANUAL
Limpiar y desinfectar las instalaciones
Verificar la protección del afloramiento, cámara
húmeda y caseta de válvulas. Reparar y cambiar los
accesorios deterioradas.
Si hay fugas o grietas, resanar la parte dañada.
Pintar elementos metálicos (tapas, válvulas de control,
etc.
1.6 RECOMENDACIONES
o La captación debe tener una adecuada protección para evitar la contaminación y daño de las
estructuras.
o La salida de las tuberías de limpieza y tubo de ventilación se deben protegerse con malla o tapón con
huecos para evitar la entrada de animales pequeños.
o Instalar un cerco perimétrico para evitar que personas y animales puedan dañar la estructura.
o Después de cada limpieza o reparación será necesario desinfectar la cámara húmeda.
o Si hay fugas o grietas, resanar la parte dañada.
2 BIBLIOGRAFÍA
- Agua limpia & Fondo Multilateral de Inversiones, “Manual de Operación y Mantenimiento de sistemas de
agua potable por gravedad sin planta de tratamiento en zonas rurales”. Perú, Abril 2013.
- OPS, CEPIS. “Procedimientos para la operación y mantenimiento de captaciones y reservorios de
almacenamiento”. Lima, Perú – 2004.
Manual de Operación y
Mantenimiento – Lineas
de Agua Potable
Pág. 1
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
LÍNEAS DE CONDUCCIÓN, ADUCCIÓN
Y REDES DE DISTRIBUCIÓN
ÍNDICE GENERAL
1. LÍNEAS DE CONDUCCIÓN, ADUCCIÓN Y REDES DE DISTRIBUCIÓN..........................................................2
1.1. BASE TÉCNICA....................................................................................................................................................2
1.1.1. LÍNEA DE CONDUCCIÓN....................................................................................................................................2
1.1.2. LÍNEA DE ADUCCIÓN Y RED DE DISTRIBUCIÓN....................................................................................................3
1.1.3. CONEXIÓN DOMICILIARIA..................................................................................................................................5
1.1.4. DISPOSITIVOS Y ACCESORIOS ..........................................................................................................................6
1.2. OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ...........................................................................................................................9
1.2.1. LÍNEA DE CONDUCCIÓN....................................................................................................................................9
1.2.2. LÍNEA DE ADUCCIÓN Y RED DE DISTRIBUCIÓN..................................................................................................16
1.2.3. CONEXIÓN DOMICILIARIA................................................................................................................................24
2. BIBLIOGRAFÍA..................................................................................................................................................28
Manual de Operación y
Mantenimiento – Lineas
de Agua Potable
Pág. 2
1. LÍNEAS DE CONDUCCIÓN, ADUCCIÓN Y REDES DE DISTRIBUCIÓN
1.1. Base técnica
1.1.1. Línea de conducción
1.1.1.1. Definición
Se denomina línea de conducción a la tubería que conduce el agua empleando solo la energía de la gravedad, desde
la fuente de abastecimiento hasta el reservorio de almacenamiento.
Figura 1-1 – Línea de conducción
En algunos casos cuando existe demasiado desnivel entre la captación y el reservorio (mayor a 50 metros) se instalan
cámaras rompe presión tipo CRP-6 o tubos rompe carga para evitar que la tubería reviente por la presión del agua.
Cuando el terreno es muy accidentado, la tubería puede atravesar zonas elevadas (lomadas) o zonas de depresión
(profundas) formándose bolsas de aire o acumulación de sólidos respectivamente, para lo cual se instalan válvulas
de aire (parte alta) o válvulas de purga (parte baja), tal como se muestran en el gráfico.
1.1.1.2. Componentes
El cuadro que sigue presenta los principales elementos que componen la línea de conducción.
Manual de Operación y
Mantenimiento – Lineas
de Agua Potable
Pág. 3
Cuadro 1-1 – Componentes de líneas de conducción
Parte componente Características
Tuberías
Línea que abastece el reservorio de almacenamiento desde la captación. Pueden
ser de PVC, HDPE (polietileno), hierro galvanizado, entre otros.
Accesorios
Utilizados para los cambios de dirección o para el control del flujo (codos de 90°,
45°, tees, reducciones, válvulas de compuerta o de mariposa.
Caja de reunión de caudales
Hacia ella ingresan las líneas provenientes desde distintas captaciones de agua.
La salida de cámara es única y constituye la línea de conducción.
Pases aéreos
Según el recorrido que tenga la línea se requerirá de pases aéreos por ríos o
quebradas.
Válvulas de control
Permiten el paso o cierre del flujo, así como también permiten regular o limitar el
caudal de circulación. Se instalan en la estructura de captación.
Válvulas de aire Se colocan en puntos altos de la línea (véase punto 1.1.4.1).
Válvulas de purga
Se colocan en los puntos más bajos de la línea y permiten el vaciado de tramos
de línea para así eliminar sedimentos acumulados (véase punto 1.1.4.1).
Cámaras rompe presión Son estructuras hidráulicas destinadas a reducir la presión en la línea.
1.1.2. Línea de aducción y red de distribución
1.1.2.1. Definición
Las Líneas de aducción son las tuberías responsables de transportar el agua a las unidades que preceden a la red
de distribución.
La red de Distribución, son ramales de tuberías que distribuyen agua desde la línea de aducción a las conexiones
domiciliarias.
La red de Distribución; es el conjunto de tuberías, accesorios y dispositivos que permiten al usuario obtener agua lo
más cerca de su vivienda o dentro de ella, en forma continua, con una presión adecuada y en la cantidad suficiente.
Está conformada por un conjunto de tuberías de diámetros variables, válvulas y accesorios.
Manual de Operación y
Mantenimiento – Lineas
de Agua Potable
Pág. 4
Figura 1-2 – Línea de aducción y red de distribución
Las redes pueden clasificarse en: redes principales o secundarias.
Las redes principales, denominadas también troncales o matrices, son tuberías de mayor diámetro, responsables del
abastecimiento a las redes secundarias.
Las redes secundarias, de menor diámetro, son las que durante su trayecto abastecen a las conexiones domiciliarias.
Manual de Operación y
Mantenimiento – Lineas
de Agua Potable
Pág. 5
1.1.2.2. Componentes
El cuadro que sigue presenta los principales elementos que componen las líneas de aducción y distribución.
Cuadro 1-2 – Componentes de línea de aducción y red de distribución
Parte componente Características
Tuberías
Tienen como función distribuir el agua. Pueden ser de PVC, HDPE
(polietileno), hierro galvanizado, entre otros.
Accesorios
Utilizados para los cambios de dirección o para el control del flujo (codos
de 90°, 45°, tees, reducciones, válvulas de compuerta o de mariposa.
Pases aéreos
(en aducción)
Según el recorrido que tenga la línea de aducción podrían requerirse pases
aéreos por ríos o quebradas.
Cámaras rompe presión
Son estructuras hidráulicas destinadas a reducir la presión en la línea de
aducción y/o red de distribución.
Válvulas de control
Permiten el paso o cierre del flujo, así como también permiten regular o
limitar el caudal de circulación (véase punto 1.1.4.1).
Válvulas de aire
Empleadas para expulsar el aire que se acumula en la red (véase punto
1.1.4.1).
Válvulas de purga
Empleadas para realizar periódicamente la limpieza en tramos de la red
(véase punto 1.1.4.1).
1.1.3. Conexión domiciliaria
1.1.3.1. Definición
La conexión domiciliaria de agua potable tiene como fin regular el ingreso de agua potable a una vivienda. Ésta se
ubicará entre la tubería de la red de distribución de agua potable y la caja de registro.
1.1.3.2. Componentes
Deberá contar con accesorios de empalme a la red de agua potable, llave de paso y tubería de alimentación.
Consta de dos partes, la pública que va desde la conexión de la tubería matriz hasta la llave de paso y la privada o
interna que comprenden las instalaciones interiores en la vivienda.
Manual de Operación y
Mantenimiento – Lineas
de Agua Potable
Pág. 6
Figura 1-3 – Conexión domiciliaria
1.1.3.3. Piletas
Instalaciones que suministran agua al interior de la vivienda la cual consta de un lavatorio con un alero de apoyo.
Figura 1-4 – Piletas
1.1.4. Dispositivos y accesorios
Los dispositivos y accesorios ubicados generalmente en las líneas, pueden clasificarse en base a su aplicación: para
operación y control del flujo, para permitir el mantenimiento o para protección de la línea y partes componentes.
A continuación, se presenta un cuadro donde se indican los principales accesorios previstos en las líneas de
conducción y aducción proyectadas para el centro poblado:
Manual de Operación y
Mantenimiento – Lineas
de Agua Potable
Pág. 7
Cuadro 1-3 – Accesorios empleados
Dispositivos y accesorios Operación Mantenimiento Protección
Válvula de compuerta X X
Válvula de purga X
Ventosa (expulsión o admisión de aire) X X
Juntas de expansión/dilatación X
Anclajes X
Cámara rompe presión X X
1.1.4.1. Válvulas
Se tienen las siguientes tipologías de válvulas:
a) Válvulas de control
b) Válvulas de descarga / purga
c) Válvulas ventosas
Figura 1-5 – Válvulas en la Red de Distribución
a) Válvulas de control
Las válvulas de control son dispositivos que permiten regular o interrumpir el flujo de agua en conductos cerrados.
Permiten controlar el caudal con cierta facilidad cuando es necesario.
Una de las válvulas generalmente se coloca aguas arriba en la base de la línea, y otras a lo largo de la línea,
distribuyéndolas en puntos convenientes para permitir el aislamiento y purga de tramos por causa de reparaciones,
sin que exista la necesidad de vaciar toda la línea.
Estas válvulas también van a permitir regular el caudal durante el llenado de la línea, gradualmente y así evitar los
golpes de ariete.
Manual de Operación y
Mantenimiento – Lineas
de Agua Potable
Pág. 8
Estas válvulas han sido colocadas en las líneas de conducción y aducción, de manera que permita vaciar algún tramo
en el menor tiempo posible, sin necesidad de tener que vaciar toda la línea.
Figura 1-6 – Esquema de ubicación de válvulas
b) Válvulas de purga
Las válvulas de purga o de descarga se han colocado en los puntos bajos de las líneas, para eliminar el agua cuando
se hace la desinfección de la red de distribución y para permitir la evacuación del agua siempre que sea necesario.
Esto ocurre generalmente, cuando se está llenando la línea para asegurar la salida del aire, cuando se va a vaciar la
línea para ser reparada o por otras razones de naturaleza operacional, tales como limpieza de la línea mediante
purgado de sedimentos.
Figura 1-7 – Válvula de Purga
c) Ventosas para expulsión y admisión de aire
Las ventosas son dispositivos colocados en los puntos elevados de las tuberías, permitiendo la expulsión del aire
durante el llenado de la línea o del aire que normalmente se acumula en esos puntos. Por otro lado, se tiene que las
v v
R
d
V
d
R - Válv ulas de Compuerta
V - Ventosa
d - Válv ula de descarga/purga
R
Manual de Operación y
Mantenimiento – Lineas
de Agua Potable
Pág. 9
ventosas dejan penetrar el aire en la tubería cuando está descargándose, porque de lo contrario, la línea presentaría
presiones internas negativas.
1.1.4.2. Anclajes
Los anclajes son dispositivos constituidos por bloques de concreto y ubicados en los codos, tees, tapones u otros
accesorios, para soportar el componente de esfuerzos no equilibrados resultantes de la presión interna del agua.
1.1.4.3. Cámara Rompe Presión Tipo 7 (CRP-7)
En lugares de mucha pendiente se instalan cámaras rompe presión tipo CRP-7 que sirven para disipar la energía
del agua y permitir que se obture el servicio aguas abajo cuando no haya uso del servicio mediante una válvula de
cierre o flotadora. Si no se instala podría reventarse la tubería y accesorios por la presión del agua
Figura 1-8 – CRP-7
1.2. Operación y mantenimiento
1.2.1. Línea de conducción
1.2.1.1. Operación de Línea de conducción
o Para poner en funcionamiento: abrir despacio la válvula de salida de la captación para que el agua ingrese a la
tubería de conducción. Poco a poco se hace girar la mariposa en sentido contrario a las agujas del reloj.
Figura 1-9 – Operación de válvula para poner en funcionamiento
Manual de Operación y
Mantenimiento – Lineas
de Agua Potable
Pág. 10
o Para eliminar sedimentos y residuos: Abrir lentamente la válvula de purga en la línea de conducción, se deja
escapar el agua que viene con suciedad, cuando el agua está limpia se cierra la válvula poco a poco.
o Para eliminar el aire acumulado en la tubería: Abrir despacio la válvula de aire, cuando deja de hacer ruido y se
observa que el agua sale con presión cerrar la válvula poco a poco.
Figura 1-10 - Operación de válvulas en línea de conducción
1.2.1.2. Mantenimiento de Línea de conducción
Solo requiere chequear que no exista atoro en la tubería.
Todos los meses recorrer y revisar la línea de conducción con ayuda del plano de replanteo.
Verificar si hay zonas húmedas porque allí puede haber una tubería rota por reparar.
Si hay fugas en los tubos debe reemplazarse inmediatamente la parte dañada. Cambiar válvulas y accesorios
dañados.
Abrir y cerrar las válvulas de purga y aire en los recorridos mensuales.
En caso de existir grietas o partes dañadas en las estructuras, éstas deben repararse.
a) Desinfección de las tuberías
La desinfección de la tubería de conducción se efectúa con la desinfección de la captación (véase el respectivo
manual de operación y mantenimiento).
b) Limpieza externa en cámaras húmedas: reunión, distribución y rompe presión
o Limpiar externamente las estructuras y sus alrededores retirando malezas, piedras y otros materiales extraños.
Manual de Operación y
Mantenimiento – Lineas
de Agua Potable
Pág. 11
Figura 1-11 – Limpieza externa de las cámaras
o Profundizar los canales de coronación y limpia.
o Limpiar el dado móvil y el extremo del tubo de limpia y rebose.
o Reparar el alambre de púas del cerco perimétrico y repintar los postes.
o Reparar el lecho de piedras del canal de limpia y rebose.
o Limpiar y repintar las tapas metálicas.
o Engrasar pernos, tuercas y bisagras de las tapas sanitarias y de la puerta del cerco perimétrico.
c) Limpieza interna en cámaras de reunión, distribución y rompe presión
o Quitar el tubo de rebose para evacuar las aguas de la cámara húmeda retirando previamente el dado móvil.
Figura 1-12 – Quitando el tubo de rebose
Manual de Operación y
Mantenimiento – Lineas
de Agua Potable
Pág. 12
o Limpiar con escobilla y badilejo las paredes, piso y accesorios de la cámara húmeda y la parte interna de la tapa
sanitaria.
o Enjuagar con abundante agua y dejar salir el líquido por la tubería de limpia.
Figura 1-13 - Limpieza interna de cámaras
d) Desinfección de cámaras de reunión, distribución y rompe presión
Luego de realizada la limpieza interna de las cámaras se procede a su desinfección.
Con la limpieza interna solamente se elimina la suciedad por lo que se tiene que desinfectar para matar todos los
microbios. Esta actividad se realiza luego de la construcción o reparación de las instalaciones.
Para desinfectar se requieren los siguientes materiales:
o Hipoclorito de calcio al 30 –35%
o Un balde
o Una cuchara sopera
o Un trapo
o Guantes de jebe para el operador
o Una escobilla
Figura 1-14 – Materiales para realizar la desinfección
Manual de Operación y
Mantenimiento – Lineas
de Agua Potable
Pág. 13
o Preparar la solución para la desinfección: disolver 6 cucharas soperas de hipoclorito de calcio al 30-35% en un
balde con 10 litros de agua, o 3 cucharas soperas de hipoclorito de calcio de 65-70% en 10 litros de agua. Luego
disolver bien, removiendo cuidadosamente por espacio de 5 minutos.
Figura 1-15 – Preparación de la solución para la desinfección
o Con la solución preparada y un trapo frotar las paredes, piso y accesorios de la cámara húmeda.
Figura 1-16 - Desinfección de las paredes de la cámara
o Colocar el tubo de rebose y guardar la solución sobrante para otras estructuras con cámara húmeda (máximo 4
usos).
o Cerrar las tapas metálicas.
o Proceder con otra estructura, si existiese.
e) Limpieza externa en estructuras sin cámara húmeda (cajas de válvulas de aire y purga)
o Limpiar externamente las estructuras y sus alrededores retirando malezas, piedras y otros materiales extraños.
Manual de Operación y
Mantenimiento – Lineas
de Agua Potable
Pág. 14
Figura 1-17 - Limpieza externa de cámaras
o Abrir las tapas metálicas. Engrasar pernos y tuercas de tapas metálicas sanitarias.
o En caso de grietas o rajaduras en las estructuras resanar con partes iguales de cemento y arena fina.
o Mantener la parte superior de las estructuras por encima del nivel del suelo.
o En el caso de las cajas con válvulas de purga de agua, profundizar y limpiar el canal de limpia, limpiar el dado
móvil y tapón perforado.
f) Limpieza interna en estructuras sin cámara húmeda (cajas de válvulas de aire y purga)
o Retire todo material extraño que se encuentre al interior de las cámaras.
o Revisar si la grava de la caja de válvulas se ubica entre 3 a 5 cm debajo del nivel de las tuberías, válvulas y
accesorios.
o Maniobrar en uno y otro sentido las válvulas.
o Lubricar las válvulas existentes.
o Cerrar las válvulas de purga de aire.
o Abrir la válvula de agua para dejar operativa la línea de conducción.
o Cerrar las tapas metálicas sanitarias.
Manual de Operación y
Mantenimiento – Lineas
de Agua Potable
Pág. 15
Figura 1-18 – Limpieza interna de las cámaras
1.2.1.3. Mantenimiento Periódico de la Línea de Conducción
Cuadro 1-4 – Mantenimiento Periódico de Línea Conducción
FRECUENCIA ACTIVIDADES
HERREMIENTAS Y
MATERIALES
SEMANAL
Inspeccionar la línea para detectar posible fugas y repararlas.
Maniobrar válvulas de purga o aire, si hubiera.
Inspeccionar el estado de los buzones de reunión y de la cámara rompe-
presión.
Pala, pico, arco de sierra,
tuberías
y pegamento.
MENSUAL
Inspeccionar el interior de los buzones de reunión, cámaras distribuidoras y
cámaras rompe presión.
Purga de válvulas
Pala, pico, tubería,
accesorios y pegamento.
Llave francesa o de boca.
TRIMESTRAL Limpieza y desbroce de la línea de conducción. Pico, lampa, Machete.
SEMESTRAL
Se resana la estructura, si es necesario.
Inspección del funcionamiento hidráulico y mantenimiento de la línea.
Corregir la conducción en lugares donde esté instalada profundidad
insuficiente.
Cemento, Agregados.
- Badilejo
- Pala
- Pico
ANUAL
Pintar elementos metálicos en la línea
Revisión de válvulas y reparación, de ser el caso
Brocha, lija, pintura
Manual de Operación y
Mantenimiento – Lineas
de Agua Potable
Pág. 16
RECOMENDACIONES
 Si hay fugas en los tubos reemplazar inmediatamente la parte dañada.
 Resanar grietas o partes dañadas de las estructuras y cambiar válvulas
y accesorios deteriorados.
1.2.2. Línea de aducción y red de distribución
1.2.2.1. Operación de Línea de aducción y red de distribución
o Para poner en funcionamiento: en el reservorio abrir la válvula de ingreso y de salida, cerrar las válvulas de limpia
y by-pass.
Figura 1-19 – Operación del reservorio
o Para el mantenimiento de la línea de aducción y red de distribución mantener cerradas las válvulas de ingreso,
salida, limpia y by-pass del reservorio. Terminando las actividades, abrir las válvulas de ingreso y salida, cerradas
las válvulas de by-pass y limpia.
o Para el mantenimiento y abastecimiento de agua en las cámaras rompe presión tipo 7, abrir y graduar la válvula
de ingreso a la cámara húmeda.
Manual de Operación y
Mantenimiento – Lineas
de Agua Potable
Pág. 17
Figura 1-20 – Operación de la CRP-7
o Abrir las válvulas de purga de agua y de aire para eliminar sedimentos y aire acumulados en las tuberías. Luego
cerrarlos.
Figura 1-21 – Operación de la válvulas de la red de distribución
o Abrir y calibrar las válvulas de control de acuerdo a la demanda en cada sector u anotar esta acción en el
cuaderno del operador. En caso de arreglo de roturas o para realizar nuevas instalaciones, cerrar la válvula.
Terminada esta actividad, abrirla.
o Al final de los trabajos de desinfección de la línea de aducción y red de distribución abrir las válvulas de purga
para eliminar el agua con el desinfectante de las tuberías.
Frente a eventuales interrupciones de servicio debido a deficiente producción de agua potable, el abastecimiento
podrá ser intermitente, necesitándose establecer un criterio ordenado de abastecimiento sectorial.
Abastecer en forma racionada es establecer cuotas iguales de restricción en términos de suministro de agua para
sectores pre-establecidos. En términos operacionales este proceso requiere mayor mano de obra, siendo perjudicial
para el sistema hidráulico.
Manual de Operación y
Mantenimiento – Lineas
de Agua Potable
Pág. 18
1.2.2.2. Mantenimiento de Línea de aducción y red de distribución
Comunicar a la población con la debida anticipación el trabajo de mantenimiento y la interrupción temporal en el
servicio de abastecimiento de agua. Pedir a la población que cierren sus llaves de paso de las instalaciones
domiciliarias.
Figura 1-22 - Comunicar a la población con anticipación el trabajo de mantenimiento
De preferencia, se deberá realizar las tareas de limpieza en horarios que no causen incomodidad al usuario.
Para la desinfección de la tubería y de las Cámaras rompe presión de la red de distribución, se recomienda
aprovechar el volumen de la solución de hipoclorito que se utiliza cuando se desinfecta el reservorio.
a) Actividades en cámaras rompe presión tipo 7
Cuando hay bastante desnivel en la red de distribución existen cámaras rompe presión.
La limpieza y desinfección se iniciará en la Cámara rompe presión más cercana al reservorio.
Las fugas de agua por el tubo de limpia significa pueden deberse a un mal estado de la válvula flotadora, o el tubo
de rebose se encuentra dañado. De ser así, realizar las correspondientes reparaciones.
a1) Limpieza
En cada una de estas estructuras realizaremos las siguientes actividades:
o Limpiar la parte externa de la estructura y de sus alrededores.
o Limpiar el canal de coronación y limpia, retirando hierbas y todo material extraño.
Manual de Operación y
Mantenimiento – Lineas
de Agua Potable
Pág. 19
Figura 1-23 – Limpieza externa de la Cámara rompe Presión
o Limpiar el dado móvil de la tubería de limpia y el tapón perforado.
o Reparar el empedrado del canal de limpia.
o Reparar el cerco perimétrico (alambre de púas y postes).
o Instalar a la tubería de ventilación tapón perforado si faltase.
o Abrir la tapa metálica de la cámara húmeda.
o Lubricar los pernos y tuercas de la tapa sanitaria y bisagra de la puerta de ingreso.
o Resanar las partes dañadas utilizando partes iguales de cemento y arena fina.
o Cerrar la válvula de ingreso de agua.
o Quitar el tubo de rebose para evacuar el agua existente.
o Limpiar con escobilla las paredes, piso, accesorios y parte interna de la tapa metálica.
Manual de Operación y
Mantenimiento – Lineas
de Agua Potable
Pág. 20
Figura 1-24 - Limpieza interna de cámara rompe presión tipo 7
o Abrir la válvula de ingreso y enjuagar la cámara con abundante agua.
Figura 1-25 – Enjuague de la cámara con abundante agua
o Cerrar la válvula de ingreso.
a2) Desinfección
o Preparar la solución para la desinfección: disolver 60 gramos o 6 cucharas soperas de hipoclorito de calcio al
30-35% en un balde con 10 litros de agua, o 3 cucharas soperas de hipoclorito de calcio de 65-70% en 10 litros
de agua. Luego disolver bien, removiendo cuidadosamente por espacio de 5 minutos.
Manual de Operación y
Mantenimiento – Lineas
de Agua Potable
Pág. 21
Figura 1-26 – Preparación de la solución para la desinfección
o Con la solución preparada y un trapo frotar las paredes, piso, accesorios, tuberías de ingreso y salida de la
cámara húmeda. La solución sobrante puede emplearse para otras estructuras con cámara húmeda (máximo 4
usos).
Figura 1-27 – desinfección de tubo de rebose y paredes
o Eliminar los restos de cloro y dejar que el agua salga por la tubería de limpia.
o Colocar el tubo de rebose.
o Abrir la válvula de salida para poner en funcionamiento o macha la cámara rompe presión 7.
o Cerrar las tapas metálicas.
b) Actividades en las cajas con válvulas de purga y de aire
o Limpiar la parte externa de la estructura y de sus alrededores.
o Abrir la tapa sanitaria.
o Engrasar los pernos y tuercas de la tapa metálica.
o En caso de fuga o grietas en las estructuras resanar con partes iguales de cemento y arena fina.
Manual de Operación y
Mantenimiento – Lineas
de Agua Potable
Pág. 22
o Limpiar internamente las cajas retirando hierbas, agua acumulada u otros materiales extraños.
o Verificar si la válvula y accesorios están entre 3 a 5 cm sobre el lecho de grava.
Figura 1-28 – Limpieza de la parte externa de la estructura y de sus alrededores
o Reparar el lecho de grava.
o Lubricar o aceitar las válvulas.
o Cerrar la tapa sanitaria.
o Limpiar sus canales de limpia y reparar el lecho de piedra.
c) Desinfección de la línea de aducción y red de distribución
o Para la desinfección de la línea de aducción y red de distribución se utiliza la solución clorada que se dejó reposar
en el reservorio durante 2 horas (véase manual de operación y mantenimiento de reservorio).
o Verificar que las llaves de paso y válvulas de purga de la red estén cerradas.
o Dejar circular la solución clorada por toda la red de tuberías.
o En caso de que el volumen de la solución de hipoclorito de calcio del reservorio no llene la tubería de la red de
distribución, será necesario preparar una nueva mezcla en el reservorio
o Abrir las válvulas de purga de agua en la red de distribución hasta que salgan muestras de solución desinfectante.
Luego cerrarlas.
o Dejar durante 4 horas esta solución clorada en toda la red.
o Transcurrido el tiempo, abrir las válvulas de purga de agua de la red de distribución para evacuar el desinfectante,
así como también las válvulas de conexiones domiciliarias para aprovechar esta solución en la desinfección. El
agua no debe ser consumida por la población.
Manual de Operación y
Mantenimiento – Lineas
de Agua Potable
Pág. 23
Figura 1-29 – Apertura de la válvula de purga de la red de distribución
o Dejar que el agua enjuague la red de tuberías antes de cerrar las válvulas de purga y los caños hasta que no se
perciba olor a cloro, o cuando el cloro residual medido en el reservorio no sea mayor a 1 mg/L.
o Se recomienda utilizar el servicio al día siguiente del trabajo de mantenimiento realizado.
Cuando se hagan cortes en alguna de las tuberías que conforman la red de distribución con el fin de hacer
reparaciones, la tubería cortada debe someterse a cloración a lado y lado del punto de corte.
o Aislar las redes donde hubo contaminación, cerrando las válvulas.
o Informar a los usuarios la realización de las actividades programadas.
o Vaciar todas las cisternas, tanques elevados de los domicilios y ejecutar las desinfecciones.
o Proceder de acuerdo al procedimiento anteriormente descrito.
c1) Recomendaciones
La desinfección se lleva a cabo una vez terminado de construir el sistema de agua potable. Sin embargo, cuando las
condiciones lo determinen se hará una nueva desinfección.
o Al ampliar o reparar la red se desinfectará el tramo respectivo.
o Con el uso del comparador de cloro, verificar que el cloro residual en el agua no sea menor de 0.5 mg/lt ni mayor
que 1.0 mg/lt.
o Resanar grietas o partes dañadas de las cámaras rompe presión.
o Descubrir fugas en las tuberías y repararlas.
o Reemplazar o cambiar válvulas y accesorios malogrados.
Manual de Operación y
Mantenimiento – Lineas
de Agua Potable
Pág. 24
o Cada vez que se manipule cloro se debe utilizar el equipo de seguridad (mascarilla, guantes, protector de vista,
botas, etc.)
1.2.2.3. Mantenimiento Periódico de la Línea de Aducción y Red de Distribución
Cuadro 1-5 – Mantenimiento Periódico de Línea de Aducción y Red de Distribución
FRECUENCIA ACTIVIDADES
HERREMIENTAS Y
MATERIALES
SEMANAL
 Inspeccionar la línea para detectar posible fugas y
repararlas inmediatamente.
 Maniobrar válvulas de purga o aire, si hubiera.
 Inspeccionar el estado de los buzones de reunión y de la
cámara rompe-presión.
Pala, pico, arco de sierra,
tuberías
y pegamento.
MENSUAL
 Inspeccionar el interior de los buzones de reunión, cámaras
distribuidoras y cámaras rompe presión.
 Abrir y cerrar las Válvula , verificando su funcionamiento
Pala, pico, tubería,
accesorios y pegamento.
Llave francesa o de boca.
TRIMESTRAL
 Limpiar la zona aledaña de piedras y malezas de la Cámara
rompe presión y de la caja de válvulas de purga.
 Limpiar el canal de escurrimiento de las cámaras rompe
presión.
Pico, lampa, Machete.
SEMESTRAL
 Se resana la estructura, si es necesario.
 Inspección del funcionamiento hidráulico y mantenimiento
de la línea.
 Corregir la conducción en lugares donde esté instalada
profundidad insuficiente.
Cemento, Agregados.
-Badilejo
-Pala
-Pico
ANUAL
 Pintar elementos metálicos en la línea
 Revisión de válvulas y reparación, de ser el caso
Brocha, lija, pintura
1.2.3. Conexión domiciliaria
A los efectos del presente manual se incluye la conexión domiciliaria e intradomiciliarias, es decir, comprende desde
la red de distribución hasta los grifos de los lavaderos, inodoro y la ducha.
1.2.3.1. Operación de conexiones domiciliarias
Para el caso del presente manual, se incluye conexión domiciliaria e intra domiciliaria, es decir, comprende desde la
red de distribución hasta los grifos de los lavaderos, el inodoro y la ducha.
o Para poner en funcionamiento, abrir y regular el ingreso de agua con la llave de paso.
o Abrir el grifo de los lavaderos cuando se requiera.
Manual de Operación y
Mantenimiento – Lineas
de Agua Potable
Pág. 25
o Cerrar las llaves del lavadero o de paso cuando se requiera.
o En casos de mantenimiento de la conexión domiciliaria interna o corte temporal de agua, cerrar la llave de paso.
o En caso de mantenimiento de las conexiones domiciliarias externas, cerrar el agua en la válvula de control más
próxima y terminada la actividad, abrirla.
o En caso de emergencia, cortar el servicio.
Figura 1-30 – Operación de conexiones domiciliarias
1.2.3.2. Mantenimiento de conexiones domiciliarias
a) Cuidados básicos de la conexión domiciliaria
o Verificar el funcionamiento de la llave de paso, grifos y accesorios.
o Detectar las fugas de agua y de presentarse repararlas inmediatamente.
o Abrir la tapa de la caja de llave de paso.
o Limpiar externamente la caja de paso retirando hierbas, piedras y otros materiales extraños.
o Verificar si la llave, tuberías y accesorios están ubicados entre 3 a 5 cm encima del lecho de grava.
o Rehabilitar el lecho de grava.
o Cerrar la tapa de la caja de paso.
b) Desinfección de la conexión domiciliaria
o Se aprovecha la solución clorada utilizada en la desinfección de la red de distribución.
o Abrir la llave de paso y el grifo hasta que se llenen los tubos con el desinfectante.
o Cerrar el grifo y dejar retenida la solución por 4 horas (igual a la línea de aducción y red de distribución).
o Transcurrido el tiempo abrir los caños y hacer correr el agua para enjuagarlo.
o Calibrar la llave de paso para regular el caudal de ingreso de agua a cada domicilio.
Manual de Operación y
Mantenimiento – Lineas
de Agua Potable
Pág. 26
c) Mantenimiento de la Conexión Domiciliaria
o Examinar mensualmente la protección (caja) donde se halla la válvula de paso.
o Examinar las tuberías y accesorios de las conexiones domiciliarias.
o Reparar el lecho de piedra o vereda alrededor del lavadero.
o Realizar el mantenimiento del pozo percolador (si lo tuviera) para evitar el empoza miento de agua utilizada.
o En caso de fuga de agua en el grifo cambiar la empaquetadura.
o En caso de grietas en la estructura resanar con cemente y agregados en partes iguales.
Figura 1-31 – Mantenimiento de lavaderos
Manual de Operación y
Mantenimiento – Lineas
de Agua Potable
Pág. 27
Figura 1-32 – Mantenimiento mensual de las Instalaciones Domiciliarias
Examinar o inspeccionar las válvulas de paso, caños y
accesorios y verificar que no se produzcan fugas de
agua.
Detectar las fugas y repararlas (cambio de caño,
empaquetadura, etc).
Examinar la protección (caja de conexión) donde se
encuentra la llave de paso.
Examinar el sistema de drenaje del caño para evitar el
empozamiento del agua utilizada.
Manual de Operación y
Mantenimiento – Lineas
de Agua Potable
Pág. 28
2. BIBLIOGRAFÍA
- Agualimpia & Fondo Multilateral de Inversiones. “Manual de Operación y Mantenimiento de sistemas de
agua potable por gravedad sin planta de tratamiento en zonas rurales”. Perú, Abril 2013.
- Asociación Servicios Educativos Rurales (SER). “Manual de operación, mantenimiento y desinfección
sanitaria del sistema de agua y saneamiento rural”. Lima, Perú – 2004.
Manual de Operación y
Mantenimiento – Reservorios
Pág. 1
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
RESERVORIO
ÍNDICE GENERAL
1. RESERVORIOS ...................................................................................................................................................2
1.1. BASE TÉCNICA....................................................................................................................................................2
1.1.1. DEFINICIÓN.....................................................................................................................................................2
1.1.2. FINALIDAD DE LOS RESERVORIOS.....................................................................................................................2
1.1.3. COMPONENTES...............................................................................................................................................3
1.2. OPERACIÓN........................................................................................................................................................4
1.3. MANTENIMIENTO DE RESERVORIO .......................................................................................................................5
1.3.1. LIMPIEZA DE RESERVORIO...............................................................................................................................5
1.3.2. DESINFECCIÓN................................................................................................................................................8
1.4. DOSIFICADOR DE CLORO...................................................................................................................................11
1.4.1. DOSIFICADOR DE CLORO POR GOTEO.............................................................................................................11
1.5. DETERMINACIÓN DE CLORO RESIDUAL...............................................................................................................13
1.6. MANTENIMIENTO PERIÓDICO DEL RESERVORIO..................................................................................................14
2. BIBLIOGRAFÍA..................................................................................................................................................16
Manual de Operación y
Mantenimiento – Reservorios
Pág. 2
1. RESERVORIOS
1.1. Base técnica
1.1.1. Definición
En el sistema de agua, es un depósito de concreto armado destinado al almacenamiento de agua para mantener el
normal abastecimiento en períodos de mayor consumo o por un determinado lapso, en eventuales interrupciones del
sistema.
El reservorio de almacenamiento consta de dos partes: la primera, el depósito de almacenamiento; y la segunda, la
caseta de válvulas donde se encuentran las válvulas de control de entrada, salida del agua, de limpia y rebose, y la
de by pass.
Figura 1-1 - Reservorio
1.1.2. Finalidad de los reservorios
El reservorio permite almacenar y regular el agua para atender las variaciones de consumo y demandas de
emergencia del centro poblado.
La ubicación del reservorio entre las unidades de producción / tratamiento y la red de distribución, permite tener un
flujo constante en las diversas unidades del abastecimiento del agua, como:
o Captaciones de agua
o Línea de impulsión
o Planta de tratamiento de agua
Manual de Operación y
Mantenimiento – Reservorios
Pág. 3
o Línea de conducción por gravedad
Esas unidades son dimensionadas para atender el caudal promedio del día de mayor consumo; en cuanto al
reservorio de almacenamiento ha sido dimensionado para atender el caudal máximo de la hora de mayor consumo.
Por otro lado, la ubicación de los reservorios, puede influir en las condiciones de presión de la red de distribución,
reduciendo la variación de la presión en ciertas áreas. Las variables de medición en el reservorio que permiten regular
el comportamiento del sistema de agua potable, y corresponden a nivel de agua y caudal de salida.
1.1.3. Componentes
El cuadro que sigue presenta cada uno de los componentes de los reservorios y sus características específicas.
Cuadro 1-1 – Componentes de estructuras de reservorio
Parte componente Características
Tubería de entrada
Provista de válvula para el aislamiento del reservorio en caso de
mantenimiento.
Tubería de paso directo “by pass”
Provista de válvula, la cual trabajará cerrada en condiciones normales.
Permite la distribución con el reservorio aislado del sistema.
Tubería de salida
Provista de válvula para el mantenimiento de la línea de aducción.
La salida es por el fondo, con un desnivel de 10 cm.
Protección de la salida con rejilla.
Canastilla
Su función es no dejar pasar a la red de distribución objetos extraños que
pudieran haber ingresado al reservorio
Cono de Rebose Para dejar salir el agua que sobrepase el nivel de almacenamiento
Tubería de rebose
Empalma en forma directa sin válvulas, tubería de limpieza.
Conduce el agua del cono de rebose al tubo de desagüe
Tubería de limpieza
Provista de válvula, va a caja de limpieza y rebose.
Conexión al fondo del reservorio de la misma forma que la tubería de
salida.
Dosificador de cloro Hipoclorador por goteo.
Abertura para inspección Inspección localizada y protegida.
Escalera de acceso
Para ofrecer seguridad al operador, y facilidad de acceso a la boca de
ingreso.
Cubierta del reservorio
Impedir al máximo la iluminación natural del interior del reservorio,
evitando el desarrollo de algas.
Dispositivo de ventilación Evitar presiones diferenciales peligrosas en la estructura del reservorio.
Manual de Operación y
Mantenimiento – Reservorios
Pág. 4
Parte componente Características
Protección de las tuberías de
descarga y tuberías de rebose
Evitar la contaminación de los reservorios, protegiéndolos del retorno de
aguas servidas o penetración de animales.
Control estático
Su función es derivar el agua que viene de la captación directamente al
tubo de rebose para evitar que se desperdicie el agua clorada cuando
el reservorio está lleno.
Caseta/Caja de válvulas
Protege a todos los dispositivos a la salida del reservorio.
Permite maniobrar las válvulas para rutinas de operación y
mantenimiento.
Cerco perimétrico
Permite proteger a la unidad restringiendo el acceso a terceras
personas.
Figura 1-2 - Componentes en reservorios
1.2. Operación
o Para poner en operación el reservorio: abrir la válvula de entrada y de salida hacia la línea de aducción. Cerrar
la válvula del by pass y de desagüe o limpia. La operación se realiza luego de la limpieza y desinfección de la
parte interna del depósito de almacenamiento.
Manual de Operación y
Mantenimiento – Reservorios
Pág. 5
Figura 1-3 – Operación del Reservorio
o En casos de mantenimiento interno del tanque de almacenamiento: cerrar las válvulas de ingreso y salida, y abrir
las válvulas de by pass y limpia.
o En casos de cloración: instalar el hipoclorador, abrir la válvula de ingreso al máximo y cerrar las válvulas de
salida, limpia y by pass hasta que se llene el tanque de almacenamiento, luego cerrar la válvula de ingreso.
1.3. Mantenimiento de reservorio
1.3.1. Limpieza de Reservorio
a) Limpieza externa
o Limpiar externamente las estructuras y sus alrededores eliminando hierbas, piedras y otros materiales extraños.
Figura 1-4 – Limpieza de los alrededores
o Limpiar las paredes y el techo exterior del reservorio.
Manual de Operación y
Mantenimiento – Reservorios
Pág. 6
Figura 1-5 - o Limpieza de las paredes y el techo exterior del reservorio.
o Limpiar el canal de limpia o desagüe. Limpiar el dado de protección de la tubería de desagüe y el emboquillado
del canal de limpia.
Figura 1-6 - Limpiar el dado móvil y el tapón perforado de la tubería de limpia y rebose
o Proteger la tubería de desagüe y el tubo de ventilación para evitar la entrada de animales pequeños.
o Reparar el alambre de púas y pintar los postes del cerco perimétrico.
o En caso de grietas y rajaduras resanar las partes dañadas con partes iguales de cemento y arena fina.
o Abrir las tapas metálicas del tanque de almacenamiento y de la caseta de válvulas.
o Lubricar los pernos, tuercas, válvulas, bisagras de las tapas sanitarias y la puerta del cerco perimétrico,
b) Limpieza interna de reservorio
Con la finalidad de optimizar el recurso agua, se deberá planificar adecuadamente la fecha para la ejecución de la
limpieza, debiendo para el efecto reducir el tirante de agua mediante consumo en la red.
Manual de Operación y
Mantenimiento – Reservorios
Pág. 7
o Cerrar la válvula de entrada del reservorio a ser lavado y permanecer abierta la válvula de salida, para que la
descarga de agua sea rápida.
o Retire el dado móvil. Cerrar la válvula salida, abrir la válvula de limpia y by-pass.
Figura 1-7Limpieza de valvulas
o Cuando el nivel del agua alcance el mínimo establecido para el reservorio cerrar la válvula de entrada y la de
salida, luego abrir la válvula de desagüe o limpia para desaguar hasta que el nivel de la columna de agua alcance
20 cm. Abrir la válvula del by pass para beneficiar directamente de agua a la red de distribución.
o Levantar la tapa de inspección para comprobar si está vacío el reservorio.
o Ingresar dentro del tanque de almacenamiento con los equipos de protección personal y materiales necesarios.
o Limpiar con escobillas y escobas de plástico, espátulas y badilejos las paredes, piso, parte interna de la tapa y
accesorios.
Figura 1-8 – Limpieza interna de reservorio
o Cerrar la válvula del by pass y abrir la válvula de ingreso de agua al reservorio.
o Aprovechando el agua que ingresa, con una escobilla limpiar las paredes y el fondo del reservorio. Con un balde
echar agua a las paredes interiores hasta que se haya eliminado toda la suciedad. Dejar salir el agua sucia por
el tubo de limpia.
Manual de Operación y
Mantenimiento – Reservorios
Pág. 8
o Cerrar la válvula de descarga.
o Proceder a la desinfección.
c) Limpieza interna de caja de válvulas
o Limpiar internamente la caja de válvulas retirando hierbas y otros materiales extraños.
o Verificar que las tuberías, accesorios y válvulas se sitúen entre 3 a 5 cm encima del lecho de grava.
o Reparar el lecho de grava. Si existiese tubería de drenaje limpiarla y mantenerla operativa.
o Lubricar las válvulas y bisagras de las tapas metálicas de la caja de válvulas.
o Pintar las válvulas según los colores establecidos para su uso. (Azul para ingreso, verde para salida, negro para
limpia y rojo para el by-pass).
Figura 1-9 – Limpieza Interna de Caja de Válvulas
1.3.2. Desinfección
La desinfección se realiza después de la construcción y/o reparación de la parte interna del depósito de
almacenamiento.
En esta operación se recomienda disponer de al menos dos operadores y un asistente, debiendo uno de ellos
permanecer fuera del tanque por cualquier percance. El personal deberá utilizar necesariamente el equipo de
protección personal, herramientas y materiales afines.
1.3.2.1. Primera desinfección
o Contar con equipo de protección personal.
Manual de Operación y
Mantenimiento – Reservorios
Pág. 9
o Preparar la solución para la primera desinfección: Echar 40 gramos o cuatro cucharas grandes de hipoclorito de
calcio al 30-35% en un balde con 20 litros de agua, o 2 cucharas soperas de hipoclorito de calcio de 70% en 20
litros de agua. Luego disolver bien, removiendo cuidadosamente.
o Ingresar al interior del reservorio y con la solución y un trapo frotar accesorios, paredes internas y piso de
reservorio. Si la solución no fuese suficiente, preparar otra manteniendo la misma concentración. No permanecer
más de 15 minutos al interior del tanque para evitar intoxicaciones y asfixias por emanación de cloro.
Figura 1-10 – Primera desinfección
o Abrir la válvula de ingreso lo necesario como para poder enjuagar con abundante agua las paredes, accesorios
y piso, permitiendo que corra por la tubería de limpia.
1.3.2.2. Segunda desinfección
o Calcular el volumen húmedo del reservorio.
o Para preparar una solución de hipoclorito de calcio al 30-35% de acuerdo al volumen del reservorio, con una
concentración de 50 partes por millón. Se utilizara la información del siguiente cuadro:
Cuadro 1-2 – Dosificación de desinfectante
Volumen de
reservorio
Concentración
(ppm)
Peso de Hipoclorito
de calcio al 30%
Cantidad de
agua para la
solución (litro)
Cantidad de hipoclorito
(N° de cucharas soperas)
Hasta 5 m3 50 0.83 Kg 65.10 83.33
Hasta 10 m3 50 1.67 Kg 130.21 166.67
Hasta 15 m3 50 2.50 Kg 195.31 250.00
Hasta 20 m3 50 3.33 Kg 260.42 333.33
Hasta 25 m3 50 4.17 Kg 325.52 416.67
Hasta 30 m3 50 5.00 Kg 390.63 500.00
Hasta 40 m3 50 6.67 Kg 520.83 666.67
Hasta 50 m3 50 8.33 Kg 651.04 833.33
Nota: Para la Solución se considera 12.80 gr por litro
Manual de Operación y
Mantenimiento – Reservorios
Pág. 10
o Diluir por partes el hipoclorito de calcio en agua.
o Cerrar la válvula de limpia y abrir al máximo la válvula de ingreso para llenar el reservorio. Echar la solución al
tanque de almacenamiento cuando el nivel de agua se encuentre a la mitad.
o Continuar echando la solución al tanque tantas veces sea necesario, hasta agotar la cantidad calculada.
Figura 1-11 – Segunda desinfección
o Dejar que se llene el tanque hasta el cono de rebose a fin de obtener la concentración de desinfectante deseada.
o Una vez lleno, cerrar la válvula de entrada y abrir el by pass para abastecer de agua directamente a la red.
o Retener la solución por un período de 4 horas.
Figura 1-12 – Retención de la Solución por 4 horas
o Transcurrido ese tiempo, cerrar la válvula de by pass y luego abrir la válvula de salida, si se tiene que desinfectar
la línea de aducción y red de distribución, o en su defecto vaciar abriendo la válvula de limpia hasta descargar
toda el agua con el cloro concentrado.
o Abrir nuevamente la válvula de entrada para poner en funcionamiento el reservorio desinfectado.
Manual de Operación y
Mantenimiento – Reservorios
Pág. 11
o Cerrar y asegurar las tapas metálicas del buzón de inspección y la caseta de válvulas.
1.3.2.3. Recomendaciones en la desinfección
o En la primera desinfección, no permanecer más de 15 minutos al interior del tanque para evitar intoxicaciones y
asfixias por emanación del cloro.
o Para las desinfecciones disponer como mínimo de dos operadores y un asistente, debiendo uno de ellos
permanecer fuera del tanque para cualquier percance.
o El personal deberá utilizar necesariamente el equipo de protección personal, herramientas y materiales
1.4. Dosificador de cloro
Una tarea importante es la cloración del agua con la que se asegura y mejora su calidad; para esto se hace uso de
dosificadores en el propio reservorio de almacenamiento.
Los dos sistemas de cloración más usados en el ámbito rural son el dosificador por goteo y el hipoclorador de flujo
difuso.
Figura 1-13 - Tipos de sistemas de dosificación de cloro
En este caso, en la localidad se previó en el reservorio un sistema de dosificación del tipo por goteo.
1.4.1. Dosificador de cloro por goteo
a) Instalación
El hipoclorador por goteo consta de un depósito al cual se le acondiciona un regulador de fluido con el que se gradúa
la cantidad de gotas de solución de hipoclorito de sodio (lejía) requerida para el reservorio.
Como en toda manipulación de cloro, el uso de accesorios como mandil, mascarilla y guantes son recomendados.
Manual de Operación y
Mantenimiento – Reservorios
Pág. 12
Para preparar la solución del dosificador, deben tenerse en cuenta los cuadros que se presentan a continuación. En
ellas se presenta la cantidad de hipoclorito de calcio (lejía) al 10% CC (en Lts) que debe colocarse en el hipoclorador
y la cantidad de gotas que deben salir del hipoclorador al reservorio.
Cuadro 1-3 - Cantidad de desinfectante
Caudal de
ingreso al
reservorio (L/s)
Velocidad inicial de goteo
por minuto con balde lleno
de lejía
Concentración de
legía
Recomendaciones para uso de lejía al
10% de Concentración
3 51 De 8 a 10%
2 34 De 8 a 10%
1.5 26 De 8 a 10%
1.2 21 De 8 a 10%
1 a 0.9 17 De 8 a 10%
0.8 a 0.7 17 7.50% 3/4 de balde con legía, resto agua
0.6 a 0.4 17 5.00% 1/2 de balde con legía, resto agua
0.3 a 0.2 17 2.50% 1/4 de balde con legía, resto agua
Fuente: Revista Agua Nº 20 (Socios del Comité Sectorial de Agua y Saneamiento)
Nota: En este cuadro, y en general para el uso del dosificador, se recomienda que la regulación mínima para iniciar el goteo
(con depósito lleno) sea 17 gotas por minuto a fin de que cuando el depósito vaya quedando vacío, el goteo no baje a menos
de 10 gotas. Hay que anotar también, que todos los valores mostrados en el cuadro son válidos para dosificadores donde el
largo de la manguera de venoclisis es la mitad de la altura del depósito.
Cuadro 1-4: Determinación del Volumen de solución de cloro
Descripción Valor
Peso de Gota de Hipoclorito de sodio: 60 mg
Densidad (1.16 gr/cm3 - 1.2 gr/cm3): 1.18 gr/cm3
Volumen de una gota con concentración de 8% al 10% : 0.0508 cm3
Volumen aplicando 1 gota /minuto 0.73 Lt/dia
Para la obtener los días que duraran la solución de cloro a aplicarse de deberá determinar las gotas que se aplicaran
según el cuadro anterior; para ello se tendrá en cuenta el caudal (l/s), la concentración (%), el volumen del recipiente
a utilizar (litros). Una vez encontrada la cantidad de gotas se le multiplicara por el valor de 0.73 lt/día para obtener el
volumen total por día.
Una vez encontrada la cantidad de gotas, se gradúa, se tapa y se coloca el hipoclorador, en su respectiva cámara de
cloración, de tal modo que gotee dentro del reservorio.
Para verificar que funciona bien, luego de un par de horas, se comprueba que el agua que fluye por las tuberías
contiene el suficiente cloro residual (véase más adelante el punto 1.5).
Manual de Operación y
Mantenimiento – Reservorios
Pág. 13
1.5. Determinación de cloro residual
El cloro residual garantiza la ausencia de microorganismos contaminantes en el sistema y la reinfección. Corresponde
a la cantidad de cloro libre presente en el agua después de un contacto superior a 30 minutos.
La cantidad de cloro residual recomendada es en promedio de 1,0; 0,7 y 0,5 mg/L, medidos en el reservorio, parte
intermedia de la red de distribución y en la conexión domiciliaria respectivamente.
En el procedimiento se emplearán pastillas reactivas con cloro, las cuales permiten el cambio del color del agua a
tonos rosados de distinta intensidad, según el contenido de cloro.
A seguir se presenta el procedimiento recomendado para la determinación de cloro residual en el agua:
o Determinar los 3 puntos de muestreo en la red de distribución: en la parte alta, media y baja.
o Disponer de un comparador de cloro y reactivos (pastillas DPD).
o Abrir el grifo o caño y dejar correr el agua por un periodo no menor a un minuto.
o Enjuagar el comparador de cloro residual varias veces (mínimo tres).
o Tomar la muestra de agua en el tubo del comparador dejando un centímetro libre.
Figura 1-14 – Comparador para medición de cloro residual
o Colocar media pastilla DPD a la muestra de agua contenida en el comparador, luego taparlo.
o Agitar el comparador para mezclar bien y esperar aproximadamente un minuto.
o Transcurrido este tiempo, comparar los resultados con la escala de colores (tabla) para cloro residual, ubicado
lateralmente en el comparador de cloro, lo cual indica la cantidad de cloro residual en el agua (cloración roja).
Los valores óptimos están en el rango de 0,4 a 0,6 mg/L. para el caso de un punto de consumo directo.
Para la cloración del agua es necesario llevar un buen registro de las mediciones del cloro residual. Para ello podrá
emplearse un cuadro similar al que se presenta a continuación:
Manual de Operación y
Mantenimiento – Reservorios
Pág. 14
Cuadro 1-5 - Registro de la medición del cloro residual
1.6. Mantenimiento Periódico del reservorio
El cuadro que se presenta a continuación sintetiza las tareas que se requieren efectuar para realizar el mantenimiento
del reservorio:
Cuadro 1-6 - Tareas de mantenimiento
FRECUENCIA ACTIVIDADES
HERRAMIENTAS Y
MATERIALES
MENSUAL
Maniobrar las válvulas de entrada, salida y rebose para mantenerlas
operativas.
Llaves de corona y de boca.
Cloro según dosificación
especificada.
Reponer el cloro en el sistema de cloración por gravedad, cuando el
cloro residual está por debajo del mínimo permisible.
(Esta actividad, no necesariamente es mensual, sino que debe
ejecutarse cuando se presente la condición precedente).
TRIMESTRAL
Limpiar piedras y malezas de la zona cercana al reservorio.
Pico, lampa, machete.
Balde graduado en litros, reloj y
libreta de campo.
Limpiar el dado de protección de la tubería de limpia y desagüe y, el
emboquillado del canal de limpia.
Limpiar el canal de escurrimiento.
SEMESTRAL
Limpiar y desinfectar el reservorio.
Escobilla, escoba,
brocha, lija.
Hipoclorito, pintura, cemento,
arena.
Lubricar y aceitar las válvulas de control.
Revisar el estado general del reservorio y su protección, si es
necesario resanarlo.
Verificar el estado de la tapa sanitaria y de la tubería de ventilación.
Proteger con pintura anticorrosiva las válvulas de control.
Pintar las escaleras del reservorio.
ANUAL Mantener con pintura anticorrosiva todos los elementos metálicos. Brocha, lija, pintura
Manual de Operación y
Mantenimiento – Reservorios
Pág. 15
FRECUENCIA ACTIVIDADES
HERRAMIENTAS Y
MATERIALES
Pintar las paredes externas y el techo del reservorio.
Figura 1-15 – Mantenimiento Trimestral
Maniobrar las válvulas de entrada, salida y rebose
para mantenerlas operativas. Lubricar y aceitar las
válvulas de control. Proteger con pintura
anticorrosiva las válvulas de control.
Observa si existen fugas o grietas en la estructura
para proceder de inmediato a resanar la parte
dañada.
Limpiar malezas, piedras, etc de la zona aledaña del
reservorio.
Verificar el estado de la tapa sanitaria y de la tubería
de ventilación.
Manual de Operación y
Mantenimiento – Reservorios
Pág. 16
2. BIBLIOGRAFÍA
- Agualimpia & Fondo Multilateral de Inversiones. “Manual de Operación y Mantenimiento de sistemas de
agua potable por gravedad sin planta de tratamiento en zonas rurales”. Perú, Abril 2013.
- OPS, CEPIS. “Procedimientos para la operación y mantenimiento de captaciones y reservorios de
almacenamiento”. Lima, Perú – 2004.
- Asociación Servicios Educativos Rurales (SER). “Manual de operación, mantenimiento y desinfección
sanitaria del sistema de agua y saneamiento rural”. Lima, Perú – 2004.
Manual de Operación y
Mantenimiento –UBS-AH
pág. 1
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
UNIDADES BÁSICAS DE SANEAMIENTO
CON ARRASTRE HIDRÁULICO (UBS-AH)
ÍNDICE
1 UNIDADES BÁSICAS DE SANEAMIENTO CON ARRASTRE HIDRÁULICO......................................2
1.1 BASE TÉCNICA.................................................................................................................................................. 2
1.1.1 DESCRIPCIÓN......................................................................................................................................... 2
1.1.2 COMPONENTES...................................................................................................................................... 2
1.2 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LAS UBS – AH..................................................................................... 3
1.2.1 OPERACIÓN DE LA UBS-AH .................................................................................................................. 3
1.2.2 MANTENIMIENTO DE LA UBS-AH.......................................................................................................... 5
1.2.3 MANTENIMIENTO DE LOS SANITARIOS DE LA UBS-AH..................................................................... 6
1.3 TANQUE SÉPTICO .......................................................................................................................................... 13
1.3.1 OPERACIÓN DE TANQUE SÉPTICO.................................................................................................... 14
1.3.2 MANTENIMIENTO DE TANQUE SÉPTICO ........................................................................................... 14
1.4 CAJAS DE REGISTRO..................................................................................................................................... 18
1.4.1 OPERACIÓN CAJA DE REGISTRO ...................................................................................................... 19
1.4.2 MANTENIMIENTO PREVENTIVO A LA CAJA DE REGISTRO............................................................. 19
1.4.3 MANTENIMIENTO CORRECTIVO A LA CAJA DE REGISTRO ............................................................ 20
1.5 BIODIGESTOR TIPO IMHOFF......................................................................................................................... 20
1.5.1 OPERACIÓN DEL BIODIGESTOR......................................................................................................... 23
1.5.2 MANTENIMIENTO DEL BIODIGESTOR................................................................................................ 24
1.6 POZO DE PERCOLACIÓN O ABSORCIÓN .................................................................................................... 28
1.6.1 OPERACIÓN DEL POZO DE PERCOLACIÓN ...................................................................................... 29
1.6.2 MANTENIMIENTO DEL POZO DE PERCOLACIÓN.............................................................................. 30
1.7 ZANJA DE INFILTRACIÓN............................................................................................................................... 31
1.7.1 OPERACIÓN DE LA ZANJA DE INFILTRACIÓN................................................................................... 33
1.7.2 MANTENIMIENTO DE LA ZANJA DE INFILTRACIÓN .......................................................................... 33
2 BIBLIOGRAFÍA ....................................................................................................................................35
Manual de Operación y
Mantenimiento –UBS-AH
pág. 2
1 UNIDADES BÁSICAS DE SANEAMIENTO CON ARRASTRE HIDRÁULICO
1.1 BASE TÉCNICA
1.1.1 DESCRIPCIÓN
La unidad básica de saneamiento con arrastre hidráulico (UBS-AH) está compuesta por un baño completo
(inodoro, lavatorio y ducha) con su propio sistema de tratamiento y disposición final de aguas residuales.
Corresponden a una buena alternativa en el ámbito rural cuando no se cuenta con sistema de alcantarillado.
Para el tratamiento de las aguas residuales, deberá contar con un sistema de tratamiento primario: tanque séptico
o biodigestor. En ambos casos tendrá un sistema de infiltración posterior (pozos de absorción).
1.1.2 COMPONENTES
El cuadro que sigue presenta cada uno de los componentes de las UBS-AH y sus características específicas.
Figura 1-1 – Unidad de Saneamiento Básico con Arrastre Hidráulico (UBS-AH)
Cuadro 1-1 – Componentes de UBS-AH
Parte componente Descripción
Caseta
Ambiente que sirve para dar privacidad en el uso del servicio donde se
instala el inodoro, la ducha, el urinario y el lavamanos. Su distribución es
de acuerdo al número de beneficiarios.
Manual de Operación y
Mantenimiento –UBS-AH
pág. 3
Parte componente Descripción
Inodoro
Artefacto sanitario para disposición de excretas y orina.
Cuenta con sello hidráulico.
Lavamanos Artefacto para higiene personal (lavado de manos y cara).
Ducha Servicio que sirve para el aseo o baño de los usuarios.
Instalaciones sanitarias
De agua: son tuberías y accesorios que alimentan con agua el lavamanos,
ducha y urinario.
De desagüe: son tuberías y accesorios que sirven para evacuar las aguas
servidas hacia el tanque séptico, pozo percolador o zanjas de infiltración.
Cada instalación debe contar con sello hidráulico para evitar malos olores.
Tubería de Ventilación Tubería que permitirá evacuar los gases que se producen en el sistema
Tanque séptico
Es una estructura de concreto armado, que sirve para el tratamiento de
las aguas residuales primarias. En esta estructura se da la separación de
sólidos, de modo de que el efluente así acondicionado pueda disponerse
en pozos de infiltración o zanjas de percolación que necesariamente se
construyen a continuación.
Biodigestor
Es una estructura cilíndrica que cumple igual función que el tanque
séptico. Por lo general son sistemas pre-fabricados.
Caja de Distribución
de caudal
Es una caja que recibe la descarga de aguas residuales para la
distribución a los tanques sépticos que trabajen en forma alternada.
También distribuye las aguas residuales a cada uno de los pozos de
infiltración o zanjas de percolación.
Pozo percolador
Es un hoyo excavado en la tierra, relleno con piedra seleccionada, donde
por medio de la filtración se trata el líquido de salida del tanque
séptico/biodigestor, y las aguas grises recolectadas en el baño (líquidos
de inodoro, urinario, lavamanos y ducha).
1.2 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LAS UBS – AH
1.2.1 OPERACIÓN DE LA UBS-AH
Disponer de papel para la limpieza y una papelera en el baño.
Limpiarse, usando papel higiénico u otro tipo de papel y ponerlo en la papelera.
Después de cada uso del inodoro se deberá de activar la palanca asegurándose que haya pasado todo, evitando
que se sequen las deposiciones, porque puede causar atoros y contaminar el ambiente.
Lavar las manos a chorro, utilizando agua y jabón, ceniza u otro detergente, después de usar el baño.
Cuando utilicen la ducha disponer de todos los implementos, como toalla, jabón, shampoo, para entrar a bañarse.
Después de bañarse, dejar todo limpio.
Si se desea realizar fijaciones estas deberán hacerse empleando un taladro y tarugos, con brocas de sección
adecuada al espesor del tarugo y al tipo de tornillo que usará. Debe tener presente el peso de aquello que se fijará
para la selección del tornillo adecuado.
Manual de Operación y
Mantenimiento –UBS-AH
pág. 4
Figura 1-2 – Correcta fijación en la pared empleando un taladro
Figura 1-3 - Herramientas, accesorios y materiales necesitamos para operar y mantener nuestro módulo
sanitario
Manual de Operación y
Mantenimiento –UBS-AH
pág. 5
1.2.2 MANTENIMIENTO DE LA UBS-AH
Para mantener siempre operativo el módulo sanitario, deberán llevarse adelante las siguientes acciones:
o Barrido y limpieza diaria dentro y fuera del módulo.
o Reparar oportunamente cualquier desperfecto que se presente en las instalaciones de agua y desagüe.
o Inspeccionar la caseta y el suelo de los alrededores al menos una vez al mes. Examinar la losa por
grietas, excesivo desgaste u otro daño. Reparar los daños menores con el mismo material que se utilizó
para la construcción de la losa.
o Examinar mensualmente el interior y exterior de la caseta, incluyendo las paredes. el techo, la puerta,
bisagras, tubería de ventilación, pantallas contra moscas, y demás. Chequear el daño o excesivo
desgaste. Reparar los daños menores con el mismo material que se utilizó para la construcción.
o De encontrarse fugas en muros se deberá picar la zona donde se presenta el problema con cuidado de
no agravar el problema ya existente de manera de encontrar la falla y reparar la misma.
o Buscar señales de termitas en la caseta donde ésta toque el piso. Si las termitas fueran encontradas
éstas deberán eliminadas, de lo contrario se comerán todas las partes de madera de la caseta. Si no hay
muchas termitas, con un chorro de agua será suficiente para eliminarlas.
o Cuidar que la caseta y demás estructuras estén en buen estado, reparando inmediatamente cuando se
presenten desperfectos.
o Cuando se producen atoros en el baño o en las tuberías de desagüe, desatorar mediante el uso de un
desatorador, sondas o alambre flexible.
Manual de Operación y
Mantenimiento –UBS-AH
pág. 6
o Pintar o repintar la caseta con pintura látex y/o esmalte, y los elementos metálicos con pintura
anticorrosiva.
o El inodoro, el lavatorio y la ducha no deben estar reparados con parches de jebe o llanta. En caso de
existir goteos, se deben arreglar inmediatamente. De persistir la fuga, deberá cambiar el accesorio.
1.2.3 MANTENIMIENTO DE LOS SANITARIOS DE LA UBS-AH
1.2.3.1 LAVAMANOS
De porcelana fijado a la pared del servicio higiénico el cual tiene
un ingreso de agua controlado por una grifa y su evacuación de las aguas
mediante una trampa tipo P que asegura el no retorno de malos olores
que pueda producir el sistema
Operación de lavamanos:
 Se evitará el uso de materiales abrasivos, productos de limpieza que puedan dañar el material.
 Se evitará manejar sobre el lavamanos elementos duros y pesados que, en su caída, puedan
hacer saltar el esmalte.
 Dentro del lavamanos no debe haber ningún tipo de basura, restos de papeles, u otros objetos.
 Usar rejillas (mallas) para evitar el ingreso del material extraño al desagüe.
 Usar la tapa de la rejilla para llenar el pozo de agua.
Mantenimiento de lavamanos:
 Mantener la rejilla del lavadero en buenas condiciones.
 Mantener el fondo y las paredes del lavadero limpios, lavar utilizando detergente y escobilla.
 Revisar y limpiar la trampa "P" o "S" y su registro roscado.
Caso I: Atoro entre el lavadero y la caja de registro (tubería de desagüe)
 Disponga de un desatorador (mango de madera y chupón de jebe)
 Llenar parcialmente el lavadero con agua
 Coloque el desatorador sobre la rejilla y sostener el mango
 Presionar ligeramente el desatorador con movimientos de arriba hacia abajo cuantas veces sea
necesario hasta desatorar
Manual de Operación y
Mantenimiento –UBS-AH
pág. 7
 Luego de desatorar, abrir la caja de registro, recoja los residuos sólidos que provocaron el atoro
y vuelva a cerrar
 Cerrar la rejilla y almacenar agua hasta llenar la poza del lavadero.
 Haga correr el agua almacenada para limpiar el sistema de desagüe.
Caso II: Atoro en la trampa “P” o “S”
 Mantener cerrado el caño
 Colocar un lavatorio vacío debajo de la trampa
 Aflojar la rosca del registro de la trampa
 Dejar caer el líquido y solido almacenados en la trampa
 Introducir un hisopo, alambre sin punta aguda por el orificio del registro para retirar los sólidos
impregnados
 Abrir el caño y dejar correr el agua limpia para limpiar la trampa
 Verifique que no haya filtraciones y/o goteras. Si la hubiese, aflojar la rosca del registro y volver
a colocarlo nuevamente utilizando cinta teflón.
1.2.3.2 INODORO CON ESTANQUE:
Este es de porcelana tanto el inodoro como su tanque de descarga de agua para el arrastre hidráulico,
fijado al piso y unido a este con un cuello de cera que evita la fuga de agua del inodoro al piso del
servicio higiénico.
Operación de inodoro:
 Se evitará el uso de materiales abrasivos, productos de limpieza que puedan dañar el material.
 El usuario utilizará los distintos aparatos sanitarios en sus condiciones normales.
 El usuario seguirá las instrucciones indicadas en el catálogo o manual correspondiente de los
aparatos sanitarios, sin forzar o exponer a situaciones límite que podrían comprometer
gravemente el correcto funcionamiento de los mismos.
 Se evitará manejar sobre los sanitarios elementos duros y pesados que, en su caída, puedan
hacer saltar el esmalte.
 El inodoro deberá estar siempre limpio, con agua en el interior, libre de heces u orina. No deberá
estar goteando agua del tanque o perdiéndose por el inodoro.
 Dentro del inodoro solo deben depositarse heces y orina. Ningún tipo de basura, restos de
papeles, o comida ni otros objetos.
Manual de Operación y
Mantenimiento –UBS-AH
pág. 8
Figura 1-4 – operación del inodoro
Mantenimiento de inodoro:
 La reparación o sustitución de aparatos deberá realizarse previo cierre de la llave general de
paso del local húmedo donde éstos se ubiquen.
 Para un correcto funcionamiento de los aparatos sanitarios, el usuario deberá atender a las
recomendaciones del fabricante para su correcto uso.
 Las llaves de corte de los aparatos siempre deben cerrarse con suavidad.
 Deberá limitarse el uso de las llaves de corte a las ocasiones estrictamente necesarias para
evitar de este modo el desgaste de las juntas y, en consecuencia, mantener el cierre hermético
de la red de agua.
 Deberá cerrarse la llave de vivienda cuando se abandone la vivienda durante un periodo
prolongado, en previsión de averías.
 Deberán cerrarse las llaves de aparatos o de local cuando se observe alguna anomalía en los
mismos.
 Cuando los desagües estén obturados, deberán desenroscarse y limpiarse.
 En caso de rotura de los desagües, deberán cambiarse.
 En caso de movimiento de un aparato sanitario, deberá procederse inmediatamente a su fijación:
cuanto más tarde se lleve a cabo esta operación, más puede verse afectada la unión del aparato
con la red de saneamiento, hasta llegar incluso a la rotura.
 En caso de rayado de la superficie de los sanitarios de materiales sintéticos, deberá lijarse
suavemente y si es preciso, aplicarle un pulimento.
 Deberá comprobarse que no aparecen golpes o fisuras que puedan causar fugas, en los
sanitarios de porcelana vitrificada y de gres.
 Las llaves de corte de aparatos deberán limpiarse exclusivamente con detergente líquido, sin
utilizar ningún tipo de estropajo ni cualquier otro tejido abrasivo.
Manual de Operación y
Mantenimiento –UBS-AH
pág. 9
 Cuando no se pueda impedir el goteo con el cierre normal de las llaves de corte de aparatos,
deberán cambiarse las juntas.
a) Limpieza del inodoro:
El inodoro es uno de los elementos de nuestro baño que si o si necesita una limpieza diaria, sobre todo
si en el hogar hay niños. Mantenerlo higiénico es muy sencillo, solo nos tomará algunos minutos y el
inodoro quedará en excelentes condiciones, limpio y principalmente desinfectado.
Podríamos dividir al inodoro en dos partes, una interna y una externa.
 Interna.
Para limpiar y mantenerlo en perfectas condiciones, debemos usar detergente. Echar lo que tome
nuestra mano dentro de la taza y dejar unos quince minutos para que actúe. Luego con ayuda de una
escobilla, debemos lavar bien las paredes interiores del inodoro y cuando terminemos, dejamos correr
el agua. Si observamos que no ha quedado perfectamente limpio, repetimos la operación, la segunda
limpieza puede ser también con cloro líquido. Si hay presencia de manchas amarillas dentro del
inodoro, podemos echar vinagre caliente con sal gruesa, cepillamos y las manchas se eliminarán.
 Externa:
Para el exterior del inodoro, utilizaremos un paño o una esponja con un poco de detergente o algún
producto desinfectante y lo pasaremos por las tapas, pie y depósito.
Mantenimiento correctivo: atoros
 Disponga de un desatorador (mango de madera y chupón de jebe)
 Disponga de agua en baldes y en tanque del inodoro
 Coloque el desatorador en el orificio de salida del inodoro
 Coja el desatorador por el mango y presiónelo suavemente hacia abajo
 Repita cuantas veces sea necesario de arriba hacia abajo hasta desatorar
 Echar el agua del balde al inodoro, bajar la palanca del inodoro y dejar correr el agua
 Tapar el inodoro
Manual de Operación y
Mantenimiento –UBS-AH
pág. 10
Figura 1-5 – Mantenimiento en caso de atoro
a) En caso de notar algún mal funcionamiento del inodoro:
 Si el estanque no se llena:
Revisar que no haya elementos que eviten el libre movimiento del brazo surtidor o manija.
 Si el flotador no sube o se traba:
Revisar el estado del flotador y sustituir en caso de detectar agua en su interior, rajaduras o defecto
del material.
Verificar que el flotador no tope con algún objeto o con las paredes del estanque.
Si el flotador topa con algo doblar lentamente el brazo que lo sujeta.
Si el flotador no topa con nada limpiar y aplicar aceite al surtidor.
 Si la taza no se limpia bien o no se produce el vaciado.
Revisar el nivel de agua en el estanque y ajustar si está muy bajo.
Manual de Operación y
Mantenimiento –UBS-AH
pág. 11
Figura 1-6 – Partes del tanque del inodoro
Prohibiciones
 Los elementos no serán sometidos a cargas para las cuales no están diseñados
 El usuario no desmontará el sanitario, ya que este trabajo está reservado al profesional
cualificado.
 No se utilizarán los inodoros para evacuar basura.
 Para evitar roturas de las tuberías de agua, en ningún caso se debe forzar una llave, aunque se
encuentre atascada.
 Nunca se dejarán las llaves de corte de aparatos parcialmente abiertas, puesto que producirían
ruidos, turbulencias y un descenso de presión y de caudal en los aparatos sanitarios a los que
suministra.
Manual de Operación y
Mantenimiento –UBS-AH
pág. 12
1.2.3.3 DUCHA
Tiene la ducha convencional de regadera y llave que
controla la cantidad de agua que esta proporciona al
momento de ducharse.
Operación de ducha
 No utilice productos abrasivos para limpiar el artefacto, ya
que esto deteriora su superficie.
 Las llaves de corte de aparatos deberán limpiarse
exclusivamente con detergente líquido, sin utilizar ningún
tipo de estropajo ni cualquier otro tejido abrasivo.
 No deje cabellos, envases de champú, restos de jabón u
otros sólidos que pueden obstruir la tubería
 Mantenga la ducha con rejilla en buen estado
 Limpie con detergente y/ producto desinfectante (2 en 1)
 Antes de utilizar la ducha límpiese los pies
Mantenimiento de ducha
 Comenzamos con retirar restos de pelos o arenilla
 El limpiador líquido también es muy eficiente para retirar el sarro de los azulejos y griferías.
 Aclarar con abundante agua hasta que no queden residuos.
 Si hay manchas de óxido o moho probar con desinfectantes a base de cloro como la lejía o amoniaco.
Dejar actuar por un momento y aclarar.
 A quienes más afecta la humedad es al alicatado y a la cortina, pudiendo provocar la aparición de hongos
con el típico color negruzco que se ve primeramente en las juntas.
 Para evitar la condensación de humedad puede pasar un paño cuando termina de ducharse y secar la
superficie.
 Utilizar un paño humedecido con un desinfectante con olor agradable para el alicatado.
Mantenimiento correctivo: atoros
 Disponga de una manguera de jebe de 3/8” o 1/2 “ de diámetro
 Quitar la tapa del sumidero roscado de la ducha
 Retire todo material extraño (cabellos, restos de jabón, etc.) depositado en la rejilla o registro
Manual de Operación y
Mantenimiento –UBS-AH
pág. 13
 Tome la manguera unos minutos, conecte uno de los extremos al caño más cercano y el otro en el registro
roscado de la ducha
 Abra el caño para provocar la salida de agua (chorro) por la manguera con la mayor presión posible.
 Mantenga unos minutos la manguera con el chorro en el suministro roscado de la ducha para eliminar los
sólidos que obstruyen el paso del agua
 Una vez desatorado cierre el caño, retire la manguera y vuelva a tapar el sumidero roscado.
1.3 TANQUE SÉPTICO
El tanque séptico es un depósito en donde el material sedimentable que contienen las aguas residuales se
decantan produciendo un líquido libre de sedimentos que puede infiltrarse con facilidad en el subsuelo. De esta
manera, la función del tanque séptico es la de proteger y conservar la capacidad de absorción el subsuelo por
largo tiempo facilitando la adecuada disposición de las aguas residuales domésticas. El material sedimentable
decantado se descompone bajo condiciones anaeróbicas por acción de los microorganismos presentes en las
aguas residuales disminuyendo su volumen original y la fracción orgánica, dando como resultado el aumento en
el contenido de sólidos totales. El proceso de descomposición de la materia sedimentable y la presencia de aceites
y grasas da origen a la formación de natas que se ubican en la parte superior del tanque y a la producción de
gases que deben ser eliminados a través de las instalaciones sanitarias de la vivienda.
Figura 1-7 – Tanque séptico y sus componentes
Componentes del tanque séptico
1. Ingreso, viene de la caseta.
2. Tapas de inspección.
Manual de Operación y
Mantenimiento –UBS-AH
pág. 14
3. Paredes de ladrillo, piedra, ferrocemento o concreto armado.
4. Salida, va hacia el percolador o caja de registro, para luego pasar a la zanja de infiltración
1.3.1 OPERACIÓN DE TANQUE SÉPTICO
Dado que puede tardar el inicio del proceso de digestión anaerobia de sólidos contenidos en las aguas
provenientes de los servicios sanitarios que llegan al tanque séptico; es recomendable “sembrar” o “inocular” un
tanque séptico nuevo con lodos de otro que lleve un cierto tiempo en funcionamiento. De este modo, se asegura
la presencia de los microorganismos necesarios para que el proceso de digestión comience rápidamente.
Es aconsejable que la puesta en funcionamiento se realice en los meses de mayor temperatura para facilitar el
desarrollo de los microorganismos en general.
Para evitar que el agua residual contamine al agua subterránea o de escurrimiento superficial se debe verificar
que el caudal de entrada sea el mismo que el de salida. Las infiltraciones reducirían el tiempo de retención y
eficiencia en el tratamiento. En caso de fugas podrían contaminar el suelo aledaño a la estructura y representar
riesgo a la salud de las personas.
Pasos para verificar la infiltración. Inspección de la variación del nivel del agua:
 Se clausura momentáneamente la entrada del agua al tanque.
 Se determina el nivel de agua con ayuda de alguna referencia.
 Después de 4 horas se repite la medición del nivel, si existe una diferencia significativa, habrá
evidencia de fuga en el tanque.
 De comprobarse nuestra sospecha entonces debemos convocar a una junta del JASS para solicitar
el apoyo técnico.
1.3.2 MANTENIMIENTO DE TANQUE SÉPTICO
El tanque séptico debe inspeccionarse cada año, cuando se trate de instalaciones domésticas y cada seis meses
en el caso de establecimiento públicos como escuelas, industrias o comercios. Al abrir el registro del tanque séptico
para efectuar la inspección o la limpieza, se debe tener el cuidado de dejar transcurrir un tiempo hasta tener la
seguridad que el tanque se haya ventilado lo suficiente porque los gases que en ella se acumulan pueden causar
asfixia o ser explosivos al mezclarse con el aire. Por ello nunca debe encenderse fósforo o cigarrillo cuando
se apertura un tanque séptico.
Los tanques sépticos se deben limpiar antes que se acumulen demasiada cantidad de lodos y natas, ya que su
presencia por encima de determinados niveles conduce a que puedan ser arrastrados a través del dispositivo de
salida obturando el campo de infiltración. Cuando esto último sucede, el líquido aflora en la superficie del terreno
y las aguas residuales se represan y en casos extremos el agua residual puede inundar la vivienda o a la
Manual de Operación y
Mantenimiento –UBS-AH
pág. 15
edificación. Cuando se llega a estos extremos, no sólo es necesario limpiar el tanque séptico, sino que además
será necesario construir un nuevo campo de infiltración.
El tanque séptico se ha de limpiar cuando el fondo de la capa de nata se encuentre a unos ocho centímetros por
encima de la parte más baja del deflector o prolongación del dispositivo de salida o cuando la capa de lodos se
encuentre a 0,30 m por debajo del dispositivo de salida. La presencia de turbiedad en el líquido efluente con la
presencia de pequeñas partículas de sólidos sedimentables es un síntoma que la nata o los lodos han sobrepasado
los límites permisibles y se está afectando severamente el sistema de infiltración, por lo que deberá programarse
de inmediato su limpieza, ya que el volumen ocupado por la nata y el lodo ha hecho disminuir el período de
retención del agua dentro del tanque séptico conduciendo a una menor eficiencia remocional del material
sedimentable. Por ello, es una buena práctica disponer de una caja intermedia entre el tanque séptico y el campo
de infiltración para observar la calidad de efluente drenado por el tanque séptico.
Figura 1-8 - Herramientas para medir espesor de lodos (a) y natas (b)
El espesor de la nata se puede medir con un listón de madera de 2.0 m en cuyo extremo lleve fijada una aleta
articulada de 15 cm x 15 cm (véase figura 1-10). El listón se fuerza a través de la capa de nata hasta llegar la zona
de sedimentación en donde la aleta se desplazará a la posición horizontal. Marcar el nivel inferior de natas sobre
el palo, tomar como referencia el nivel de tapa de registro. Al levantar el listón suavemente, se podrá determinar
por la resistencia natural que ofrece la nata, el espesor de la misma. Este mismo dispositivo puede ser empleado
para determinar el nivel bajo del deflector o de la prolongación del dispositivo de salida.
El retiro de lodos se efectuara si la distancia de separación entre la parte inferior de la capa de espuma y la parte
inferior del tubo, es menor o igual a 8 cm.
Si en el tanque se deja llenar con demasiada espuma o lodo, comenzará a descargar sólidos al sistema de
infiltración, obstruyéndose y malogrando el sistema.
Manual de Operación y
Mantenimiento –UBS-AH
pág. 16
Figura 1-9 - Medición del espesor de natas
Para determinar el espesor de lodo y la profundidad del líquido, se emplea un listón de madera de 2.50 m en cuyo
extremo tenga enrollado una tela tipo felpa (material del cual se fabrican las toallas) en una longitud de
aproximadamente un metro.
Este dispositivo se hace descender hasta el fondo del tanque a través del dispositivo de salida (T de descarga)
para evitar la interferencia de la capa de nata. Luego de mantener el listón por un minuto, se le retira
cuidadosamente y las partículas de lodo quedarán adheridas sobre el enrollado de felpa, permitiendo determinar
el espesor de la capa de lodos.
El espesor se identifica por el color más oscuro en el trapo. Si el espesor es igual o mayor que un tercio de la
profundidad del líquido la fosa debe limpiarse.
Figura 1-10 - Medición del espesor de fondo de descarga
Manual de Operación y
Mantenimiento –UBS-AH
pág. 17
Con estas tres determinaciones:
a) espesor de la capa de nata; b) espesor de la capa de lodo, y c) ubicación del nivel del deflector o
prolongación del dispositivo de salida, se podrá determinar el momento de la limpieza del tanque séptico.
Si el tanque no requiere limpieza, coloque la losa o tapa y asegúrelo adecuadamente.
Retire la suciedad y ponga una estaca metálica, poste de madera, u otro objeto de identificación del tubo
de salida del tanque, para poder ser localizado en el momento que sea necesario.
La limpieza inicial o el intervalo entre dos de limpieza consecutivas dependen de la intensidad de uso del
tanque séptico, por que cuanto mayor es el uso, menor será el intervalo entre limpiezas. Normalmente, se
recomienda limpiarlo una vez por año, pero ello depende de su diseño.
El dispositivo más empleado para la remoción del lodo del tanque séptico es el carro cisterna equipado con
bomba de vacío y manguera. El retiro de los lodos se realiza hasta el momento en que se observe que el
lodo se torna diluido.
En pequeñas instalaciones, la limpieza se puede ejecutar con un recipiente dotado de un mango largo para
retirarlo del interior del tanque séptico o mediante una bomba manual que descargue a un recipiente o a un
camión tanque.
Lo correcto al limpiar un tanque séptico es, primero extraer la capa de natas y luego revolver todo el
contenido. La limpieza se debe efectuar de forma manual, de tal forma que se pueda sacar el lodo con
baldes.
Para facilitar el retiro de la nata, poco antes del retiro del lodo, se esparce en su superficie cal hidratada o
ceniza vegetal y luego, con la ayuda de un listón de madera se procede a mezclarlo. Esto inducirá a que
gran parte de la espuma se precipite e integre al lodo facilitando de esta manera su retiro. La parte
remanente podrá ser retirada con la ayuda de un cucharón a través de la tapa de inspección.
Los lodos deben ser trasladados al sitio de disposición final en un lugar sanitariamente seguro.
Dejar una pequeña cantidad, aproximadamente 10 % para que actúe como inóculo.
No debe rasparse el interior de una fosa que ha sido vaciada, el material adherido a sus paredes y
fondo hace las veces de siembra bacteriana ayudando a la recuperación de la actividad biológica en la fosa
cuando reinicia su operación.
Durante la limpieza del tanque séptico, por ningún motivo se debe ingresar al tanque hasta que se haya
ventilado adecuadamente y eliminado todos los gases, a fin de prevenir los riesgos de explosiones o de
asfixia de los trabajadores. Cualquier persona que ingrese al interior de un tanque séptico debe llevar atada
a la cintura una cuerda cuyo extremo lo mantenga en el exterior del tanque una persona lo suficientemente
fuerte como para izarla en el caso de que los gases del tanque lo lleguen a afectar.
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial
Manual de Captación en Manantial

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Manuales de Operacion y Mantenimiento en Saneamiento Rural con UBS
Manuales de Operacion y Mantenimiento en Saneamiento Rural con UBSManuales de Operacion y Mantenimiento en Saneamiento Rural con UBS
Manuales de Operacion y Mantenimiento en Saneamiento Rural con UBSDante Coronel Altamirano
 
Manual de capacitacion_a_jass_modulo_04
Manual de capacitacion_a_jass_modulo_04Manual de capacitacion_a_jass_modulo_04
Manual de capacitacion_a_jass_modulo_04Ing. Alberto
 
manual de operacion y mantenimiento
manual de operacion y mantenimientomanual de operacion y mantenimiento
manual de operacion y mantenimientoKaTyuska Tito Ore
 
Manual de operacion y mantenimiento (2)
Manual de operacion y mantenimiento (2)Manual de operacion y mantenimiento (2)
Manual de operacion y mantenimiento (2)kamrriv el dulce
 
Manual de capacitacion_a_jass_modulo_07
Manual de capacitacion_a_jass_modulo_07Manual de capacitacion_a_jass_modulo_07
Manual de capacitacion_a_jass_modulo_07Ing. Alberto
 
informe de plan de desvio
informe de plan de desvioinforme de plan de desvio
informe de plan de desviolidermorales1
 
Resumen ejecutivo de agua y saneamiento
Resumen ejecutivo de agua y saneamientoResumen ejecutivo de agua y saneamiento
Resumen ejecutivo de agua y saneamientoPavul chinin
 
PLAN DE MANTENIMIENTO DE DE SISTEMA DE AGUA POTABLEpdf
PLAN DE MANTENIMIENTO DE DE SISTEMA DE AGUA POTABLEpdfPLAN DE MANTENIMIENTO DE DE SISTEMA DE AGUA POTABLEpdf
PLAN DE MANTENIMIENTO DE DE SISTEMA DE AGUA POTABLEpdfMiguelAngelCordova4
 
Manual de capacitacion_a_jass_modulo_10
Manual de capacitacion_a_jass_modulo_10Manual de capacitacion_a_jass_modulo_10
Manual de capacitacion_a_jass_modulo_10Ing. Alberto
 
informe de calidad SANEAMIENTO.pdf
informe de calidad SANEAMIENTO.pdfinforme de calidad SANEAMIENTO.pdf
informe de calidad SANEAMIENTO.pdfDltMercadoLenin
 
Memoria descriptiva proyecto Agua y Desague
Memoria descriptiva proyecto Agua y DesagueMemoria descriptiva proyecto Agua y Desague
Memoria descriptiva proyecto Agua y DesagueHenry Oré
 
Detalle de especificaciones tecnicas
Detalle de especificaciones tecnicasDetalle de especificaciones tecnicas
Detalle de especificaciones tecnicasirex falcon
 
Especificaciones tecnicas constructivas específicas flexible
Especificaciones tecnicas constructivas específicas flexibleEspecificaciones tecnicas constructivas específicas flexible
Especificaciones tecnicas constructivas específicas flexibleUFPS
 
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE TANQUES SÉPTICOS, TANQUES IMHOFF Y LAGUNAS DE ES...
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE TANQUES SÉPTICOS, TANQUES IMHOFF Y LAGUNAS DE ES...OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE TANQUES SÉPTICOS, TANQUES IMHOFF Y LAGUNAS DE ES...
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE TANQUES SÉPTICOS, TANQUES IMHOFF Y LAGUNAS DE ES...Angela María Zapata Guzmán
 
Relleno con material propio compactacion con equipo liviano
Relleno con material propio compactacion con equipo livianoRelleno con material propio compactacion con equipo liviano
Relleno con material propio compactacion con equipo livianoA. Torres
 

La actualidad más candente (20)

Manuales de Operacion y Mantenimiento en Saneamiento Rural con UBS
Manuales de Operacion y Mantenimiento en Saneamiento Rural con UBSManuales de Operacion y Mantenimiento en Saneamiento Rural con UBS
Manuales de Operacion y Mantenimiento en Saneamiento Rural con UBS
 
Manual de capacitacion_a_jass_modulo_04
Manual de capacitacion_a_jass_modulo_04Manual de capacitacion_a_jass_modulo_04
Manual de capacitacion_a_jass_modulo_04
 
manual de operacion y mantenimiento
manual de operacion y mantenimientomanual de operacion y mantenimiento
manual de operacion y mantenimiento
 
Manual de operacion y mantenimiento (2)
Manual de operacion y mantenimiento (2)Manual de operacion y mantenimiento (2)
Manual de operacion y mantenimiento (2)
 
Manual de capacitacion_a_jass_modulo_07
Manual de capacitacion_a_jass_modulo_07Manual de capacitacion_a_jass_modulo_07
Manual de capacitacion_a_jass_modulo_07
 
informe de plan de desvio
informe de plan de desvioinforme de plan de desvio
informe de plan de desvio
 
Resumen ejecutivo de agua y saneamiento
Resumen ejecutivo de agua y saneamientoResumen ejecutivo de agua y saneamiento
Resumen ejecutivo de agua y saneamiento
 
PLAN DE MANTENIMIENTO DE DE SISTEMA DE AGUA POTABLEpdf
PLAN DE MANTENIMIENTO DE DE SISTEMA DE AGUA POTABLEpdfPLAN DE MANTENIMIENTO DE DE SISTEMA DE AGUA POTABLEpdf
PLAN DE MANTENIMIENTO DE DE SISTEMA DE AGUA POTABLEpdf
 
5.00 esp tec.mitigacion ambiental
5.00 esp  tec.mitigacion  ambiental5.00 esp  tec.mitigacion  ambiental
5.00 esp tec.mitigacion ambiental
 
Manual de capacitacion_a_jass_modulo_10
Manual de capacitacion_a_jass_modulo_10Manual de capacitacion_a_jass_modulo_10
Manual de capacitacion_a_jass_modulo_10
 
informe de calidad SANEAMIENTO.pdf
informe de calidad SANEAMIENTO.pdfinforme de calidad SANEAMIENTO.pdf
informe de calidad SANEAMIENTO.pdf
 
Guia jass
Guia jassGuia jass
Guia jass
 
Memoria descriptiva proyecto Agua y Desague
Memoria descriptiva proyecto Agua y DesagueMemoria descriptiva proyecto Agua y Desague
Memoria descriptiva proyecto Agua y Desague
 
Detalle de especificaciones tecnicas
Detalle de especificaciones tecnicasDetalle de especificaciones tecnicas
Detalle de especificaciones tecnicas
 
Compatibilidad Residente
Compatibilidad ResidenteCompatibilidad Residente
Compatibilidad Residente
 
Especificaciones tecnicas constructivas específicas flexible
Especificaciones tecnicas constructivas específicas flexibleEspecificaciones tecnicas constructivas específicas flexible
Especificaciones tecnicas constructivas específicas flexible
 
50089888 catalogo-nicoll-agua
50089888 catalogo-nicoll-agua50089888 catalogo-nicoll-agua
50089888 catalogo-nicoll-agua
 
Prueba hidraulica en el lineas de desague
Prueba hidraulica en el lineas de desaguePrueba hidraulica en el lineas de desague
Prueba hidraulica en el lineas de desague
 
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE TANQUES SÉPTICOS, TANQUES IMHOFF Y LAGUNAS DE ES...
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE TANQUES SÉPTICOS, TANQUES IMHOFF Y LAGUNAS DE ES...OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE TANQUES SÉPTICOS, TANQUES IMHOFF Y LAGUNAS DE ES...
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE TANQUES SÉPTICOS, TANQUES IMHOFF Y LAGUNAS DE ES...
 
Relleno con material propio compactacion con equipo liviano
Relleno con material propio compactacion con equipo livianoRelleno con material propio compactacion con equipo liviano
Relleno con material propio compactacion con equipo liviano
 

Similar a Manual de Captación en Manantial

Como usar un CIP de limpieza para bodega y almazara
Como usar un CIP de limpieza para bodega y almazaraComo usar un CIP de limpieza para bodega y almazara
Como usar un CIP de limpieza para bodega y almazaraXavier Via Guasp
 
MANUAL DE OPERACIÓN PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES.pdf
MANUAL DE OPERACIÓN PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES.pdfMANUAL DE OPERACIÓN PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES.pdf
MANUAL DE OPERACIÓN PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES.pdfIngenieria en Aguas SAS
 
Manual-de-Uso-Piscina-Fibrotec-pepa.pdf
Manual-de-Uso-Piscina-Fibrotec-pepa.pdfManual-de-Uso-Piscina-Fibrotec-pepa.pdf
Manual-de-Uso-Piscina-Fibrotec-pepa.pdfPaulFierro5
 
Manual de Operación Acueducto de Granada (1).pdf
Manual de Operación Acueducto de Granada (1).pdfManual de Operación Acueducto de Granada (1).pdf
Manual de Operación Acueducto de Granada (1).pdfJorgeAlejandroReyGon
 
Manual de operacion y mantto wt 2 r3sw-50
Manual de operacion y mantto wt 2 r3sw-50Manual de operacion y mantto wt 2 r3sw-50
Manual de operacion y mantto wt 2 r3sw-50AdrianIvanLopez
 
Sistemas aguas residuales
Sistemas aguas residualesSistemas aguas residuales
Sistemas aguas residualesjavieryesid
 
Diseño tanques sépticos_imhoff_lagunas_estabilización
Diseño tanques sépticos_imhoff_lagunas_estabilizaciónDiseño tanques sépticos_imhoff_lagunas_estabilización
Diseño tanques sépticos_imhoff_lagunas_estabilizaciónMAYKOL OLORTEGUI
 
163esp diseno-ti
163esp diseno-ti163esp diseno-ti
163esp diseno-tiEder Quispe
 
(ACV-S02) Tarea Calificada 1 - ECV (1) hecho.docx
(ACV-S02) Tarea Calificada 1 - ECV (1) hecho.docx(ACV-S02) Tarea Calificada 1 - ECV (1) hecho.docx
(ACV-S02) Tarea Calificada 1 - ECV (1) hecho.docxArakiSg
 
Análisis del sistema de bombeo de una piscina
Análisis del sistema de bombeo de una piscinaAnálisis del sistema de bombeo de una piscina
Análisis del sistema de bombeo de una piscinaGENIOS TRABAJANDO
 
369622022-COMPUERTAS-HIDRAULICAS-pptx.pptx
369622022-COMPUERTAS-HIDRAULICAS-pptx.pptx369622022-COMPUERTAS-HIDRAULICAS-pptx.pptx
369622022-COMPUERTAS-HIDRAULICAS-pptx.pptxjosehornero2
 

Similar a Manual de Captación en Manantial (20)

Como usar un CIP de limpieza para bodega y almazara
Como usar un CIP de limpieza para bodega y almazaraComo usar un CIP de limpieza para bodega y almazara
Como usar un CIP de limpieza para bodega y almazara
 
Manual+uso+autobombas
Manual+uso+autobombasManual+uso+autobombas
Manual+uso+autobombas
 
MANUAL DE OPERACIÓN PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES.pdf
MANUAL DE OPERACIÓN PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES.pdfMANUAL DE OPERACIÓN PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES.pdf
MANUAL DE OPERACIÓN PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES.pdf
 
Tanque imhoff
Tanque imhoffTanque imhoff
Tanque imhoff
 
Manual-de-Uso-Piscina-Fibrotec-pepa.pdf
Manual-de-Uso-Piscina-Fibrotec-pepa.pdfManual-de-Uso-Piscina-Fibrotec-pepa.pdf
Manual-de-Uso-Piscina-Fibrotec-pepa.pdf
 
1. manual de o&m
1. manual de o&m1. manual de o&m
1. manual de o&m
 
628162D671_anexo.pdf
628162D671_anexo.pdf628162D671_anexo.pdf
628162D671_anexo.pdf
 
2020saavedradaniel1.docx
2020saavedradaniel1.docx2020saavedradaniel1.docx
2020saavedradaniel1.docx
 
Manual de Operación Acueducto de Granada (1).pdf
Manual de Operación Acueducto de Granada (1).pdfManual de Operación Acueducto de Granada (1).pdf
Manual de Operación Acueducto de Granada (1).pdf
 
Manual de operacion y mantto wt 2 r3sw-50
Manual de operacion y mantto wt 2 r3sw-50Manual de operacion y mantto wt 2 r3sw-50
Manual de operacion y mantto wt 2 r3sw-50
 
Obra de captacion: Lecho filtrante
Obra de captacion: Lecho filtranteObra de captacion: Lecho filtrante
Obra de captacion: Lecho filtrante
 
MAquinaria
MAquinariaMAquinaria
MAquinaria
 
Diseño de inhoff
Diseño de inhoffDiseño de inhoff
Diseño de inhoff
 
Sistemas aguas residuales
Sistemas aguas residualesSistemas aguas residuales
Sistemas aguas residuales
 
Diseño tanques sépticos_imhoff_lagunas_estabilización
Diseño tanques sépticos_imhoff_lagunas_estabilizaciónDiseño tanques sépticos_imhoff_lagunas_estabilización
Diseño tanques sépticos_imhoff_lagunas_estabilización
 
163esp diseno-ti
163esp diseno-ti163esp diseno-ti
163esp diseno-ti
 
(ACV-S02) Tarea Calificada 1 - ECV (1) hecho.docx
(ACV-S02) Tarea Calificada 1 - ECV (1) hecho.docx(ACV-S02) Tarea Calificada 1 - ECV (1) hecho.docx
(ACV-S02) Tarea Calificada 1 - ECV (1) hecho.docx
 
Análisis del sistema de bombeo de una piscina
Análisis del sistema de bombeo de una piscinaAnálisis del sistema de bombeo de una piscina
Análisis del sistema de bombeo de una piscina
 
Informe de pasantía
Informe de pasantíaInforme de pasantía
Informe de pasantía
 
369622022-COMPUERTAS-HIDRAULICAS-pptx.pptx
369622022-COMPUERTAS-HIDRAULICAS-pptx.pptx369622022-COMPUERTAS-HIDRAULICAS-pptx.pptx
369622022-COMPUERTAS-HIDRAULICAS-pptx.pptx
 

Último

Sistema de gestión de turnos para negocios
Sistema de gestión de turnos para negociosSistema de gestión de turnos para negocios
Sistema de gestión de turnos para negociosfranchescamassielmor
 
594305198-OPCIONES-TARIFARIAS-Y-CONDICIONES-DE-APLICACION-DE-TARIFAS-A-USUARI...
594305198-OPCIONES-TARIFARIAS-Y-CONDICIONES-DE-APLICACION-DE-TARIFAS-A-USUARI...594305198-OPCIONES-TARIFARIAS-Y-CONDICIONES-DE-APLICACION-DE-TARIFAS-A-USUARI...
594305198-OPCIONES-TARIFARIAS-Y-CONDICIONES-DE-APLICACION-DE-TARIFAS-A-USUARI...humberto espejo
 
Historia de la Arquitectura II, 1era actividad..pdf
Historia de la Arquitectura II, 1era actividad..pdfHistoria de la Arquitectura II, 1era actividad..pdf
Historia de la Arquitectura II, 1era actividad..pdfIsbelRodrguez
 
SOLIDOS DE REVOLUCION, aplicaciones de integrales definidas
SOLIDOS DE REVOLUCION, aplicaciones de integrales definidasSOLIDOS DE REVOLUCION, aplicaciones de integrales definidas
SOLIDOS DE REVOLUCION, aplicaciones de integrales definidasLeonardoMendozaDvila
 
Revista estudiantil, trabajo final Materia ingeniería de Proyectos
Revista estudiantil, trabajo final Materia ingeniería de ProyectosRevista estudiantil, trabajo final Materia ingeniería de Proyectos
Revista estudiantil, trabajo final Materia ingeniería de ProyectosJeanCarlosLorenzo1
 
Peligros de Excavaciones y Zanjas presentacion
Peligros de Excavaciones y Zanjas presentacionPeligros de Excavaciones y Zanjas presentacion
Peligros de Excavaciones y Zanjas presentacionOsdelTacusiPancorbo
 
Tarea de UTP matematices y soluciones ingenieria
Tarea de UTP matematices y soluciones ingenieriaTarea de UTP matematices y soluciones ingenieria
Tarea de UTP matematices y soluciones ingenieriaSebastianQP1
 
Clase 1 Análisis Estructura. Para Arquitectura pptx
Clase 1 Análisis Estructura. Para Arquitectura pptxClase 1 Análisis Estructura. Para Arquitectura pptx
Clase 1 Análisis Estructura. Para Arquitectura pptxPaolaVillalba13
 
CFRD simplified sequence for Mazar Hydroelectric Project
CFRD simplified sequence for Mazar Hydroelectric ProjectCFRD simplified sequence for Mazar Hydroelectric Project
CFRD simplified sequence for Mazar Hydroelectric ProjectCarlos Delgado
 
Edificio residencial Becrux en Madrid. Fachada de GRC
Edificio residencial Becrux en Madrid. Fachada de GRCEdificio residencial Becrux en Madrid. Fachada de GRC
Edificio residencial Becrux en Madrid. Fachada de GRCANDECE
 
QUIMICA ORGANICA I ENOLES Y ENAMINAS LIBR
QUIMICA ORGANICA I ENOLES Y ENAMINAS LIBRQUIMICA ORGANICA I ENOLES Y ENAMINAS LIBR
QUIMICA ORGANICA I ENOLES Y ENAMINAS LIBRyanimarca23
 
Sistema de Base de Datos (Rubén Alberto)
Sistema de Base de Datos (Rubén Alberto)Sistema de Base de Datos (Rubén Alberto)
Sistema de Base de Datos (Rubén Alberto)mendezruben1901
 
S454444444444444444_CONTROL_SET_A_GEOMN1204.pdf
S454444444444444444_CONTROL_SET_A_GEOMN1204.pdfS454444444444444444_CONTROL_SET_A_GEOMN1204.pdf
S454444444444444444_CONTROL_SET_A_GEOMN1204.pdffredyflores58
 
VIRUS FITOPATÓGENOS (GENERALIDADES EN PLANTAS)
VIRUS FITOPATÓGENOS (GENERALIDADES EN PLANTAS)VIRUS FITOPATÓGENOS (GENERALIDADES EN PLANTAS)
VIRUS FITOPATÓGENOS (GENERALIDADES EN PLANTAS)ssuser6958b11
 
Conservatorio de danza Kina Jiménez de Almería
Conservatorio de danza Kina Jiménez de AlmeríaConservatorio de danza Kina Jiménez de Almería
Conservatorio de danza Kina Jiménez de AlmeríaANDECE
 
Estacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinación
Estacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinaciónEstacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinación
Estacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinaciónAlexisHernandez885688
 
Biología molecular ADN recombinante.pptx
Biología molecular ADN recombinante.pptxBiología molecular ADN recombinante.pptx
Biología molecular ADN recombinante.pptxluisvalero46
 
Espontaneidad de las reacciones y procesos espontáneos
Espontaneidad de las reacciones y procesos espontáneosEspontaneidad de las reacciones y procesos espontáneos
Espontaneidad de las reacciones y procesos espontáneosOscarGonzalez231938
 
Edificio residencial Tarsia de AEDAS Homes Granada
Edificio residencial Tarsia de AEDAS Homes GranadaEdificio residencial Tarsia de AEDAS Homes Granada
Edificio residencial Tarsia de AEDAS Homes GranadaANDECE
 

Último (20)

Sistema de gestión de turnos para negocios
Sistema de gestión de turnos para negociosSistema de gestión de turnos para negocios
Sistema de gestión de turnos para negocios
 
594305198-OPCIONES-TARIFARIAS-Y-CONDICIONES-DE-APLICACION-DE-TARIFAS-A-USUARI...
594305198-OPCIONES-TARIFARIAS-Y-CONDICIONES-DE-APLICACION-DE-TARIFAS-A-USUARI...594305198-OPCIONES-TARIFARIAS-Y-CONDICIONES-DE-APLICACION-DE-TARIFAS-A-USUARI...
594305198-OPCIONES-TARIFARIAS-Y-CONDICIONES-DE-APLICACION-DE-TARIFAS-A-USUARI...
 
Historia de la Arquitectura II, 1era actividad..pdf
Historia de la Arquitectura II, 1era actividad..pdfHistoria de la Arquitectura II, 1era actividad..pdf
Historia de la Arquitectura II, 1era actividad..pdf
 
SOLIDOS DE REVOLUCION, aplicaciones de integrales definidas
SOLIDOS DE REVOLUCION, aplicaciones de integrales definidasSOLIDOS DE REVOLUCION, aplicaciones de integrales definidas
SOLIDOS DE REVOLUCION, aplicaciones de integrales definidas
 
MATPEL COMPLETO DESDE NIVEL I AL III.pdf
MATPEL COMPLETO DESDE NIVEL I AL III.pdfMATPEL COMPLETO DESDE NIVEL I AL III.pdf
MATPEL COMPLETO DESDE NIVEL I AL III.pdf
 
Revista estudiantil, trabajo final Materia ingeniería de Proyectos
Revista estudiantil, trabajo final Materia ingeniería de ProyectosRevista estudiantil, trabajo final Materia ingeniería de Proyectos
Revista estudiantil, trabajo final Materia ingeniería de Proyectos
 
Peligros de Excavaciones y Zanjas presentacion
Peligros de Excavaciones y Zanjas presentacionPeligros de Excavaciones y Zanjas presentacion
Peligros de Excavaciones y Zanjas presentacion
 
Tarea de UTP matematices y soluciones ingenieria
Tarea de UTP matematices y soluciones ingenieriaTarea de UTP matematices y soluciones ingenieria
Tarea de UTP matematices y soluciones ingenieria
 
Clase 1 Análisis Estructura. Para Arquitectura pptx
Clase 1 Análisis Estructura. Para Arquitectura pptxClase 1 Análisis Estructura. Para Arquitectura pptx
Clase 1 Análisis Estructura. Para Arquitectura pptx
 
CFRD simplified sequence for Mazar Hydroelectric Project
CFRD simplified sequence for Mazar Hydroelectric ProjectCFRD simplified sequence for Mazar Hydroelectric Project
CFRD simplified sequence for Mazar Hydroelectric Project
 
Edificio residencial Becrux en Madrid. Fachada de GRC
Edificio residencial Becrux en Madrid. Fachada de GRCEdificio residencial Becrux en Madrid. Fachada de GRC
Edificio residencial Becrux en Madrid. Fachada de GRC
 
QUIMICA ORGANICA I ENOLES Y ENAMINAS LIBR
QUIMICA ORGANICA I ENOLES Y ENAMINAS LIBRQUIMICA ORGANICA I ENOLES Y ENAMINAS LIBR
QUIMICA ORGANICA I ENOLES Y ENAMINAS LIBR
 
Sistema de Base de Datos (Rubén Alberto)
Sistema de Base de Datos (Rubén Alberto)Sistema de Base de Datos (Rubén Alberto)
Sistema de Base de Datos (Rubén Alberto)
 
S454444444444444444_CONTROL_SET_A_GEOMN1204.pdf
S454444444444444444_CONTROL_SET_A_GEOMN1204.pdfS454444444444444444_CONTROL_SET_A_GEOMN1204.pdf
S454444444444444444_CONTROL_SET_A_GEOMN1204.pdf
 
VIRUS FITOPATÓGENOS (GENERALIDADES EN PLANTAS)
VIRUS FITOPATÓGENOS (GENERALIDADES EN PLANTAS)VIRUS FITOPATÓGENOS (GENERALIDADES EN PLANTAS)
VIRUS FITOPATÓGENOS (GENERALIDADES EN PLANTAS)
 
Conservatorio de danza Kina Jiménez de Almería
Conservatorio de danza Kina Jiménez de AlmeríaConservatorio de danza Kina Jiménez de Almería
Conservatorio de danza Kina Jiménez de Almería
 
Estacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinación
Estacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinaciónEstacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinación
Estacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinación
 
Biología molecular ADN recombinante.pptx
Biología molecular ADN recombinante.pptxBiología molecular ADN recombinante.pptx
Biología molecular ADN recombinante.pptx
 
Espontaneidad de las reacciones y procesos espontáneos
Espontaneidad de las reacciones y procesos espontáneosEspontaneidad de las reacciones y procesos espontáneos
Espontaneidad de las reacciones y procesos espontáneos
 
Edificio residencial Tarsia de AEDAS Homes Granada
Edificio residencial Tarsia de AEDAS Homes GranadaEdificio residencial Tarsia de AEDAS Homes Granada
Edificio residencial Tarsia de AEDAS Homes Granada
 

Manual de Captación en Manantial

  • 1. Manual de Operación y Mantenimiento –Captación en Manantial pág. 1 I. ESTRUCTURAS DE CAPTACIÓN EN MANANTIALES ÍNDICE 1 CAPTACIONES EN MANANTIALES DE LADERA Y DE FONDO........................................................2 1.1 TIPOS DE CAPTACIONES ................................................................................................................................ 2 1.1.1 CAPTACIÓN EN MANANTIAL DE LADERA ............................................................................................ 2 1.1.2 CAPTACIÓN EN MANANTIAL DE LADERA RESERVORIO ................................................................... 2 1.1.3 CAPTACIÓN EN MANANTIAL DE FONDO.............................................................................................. 2 1.2 COMPONENTES DE LA CAPTACIÓN.............................................................................................................. 2 1.3 OPERACIÓN ...................................................................................................................................................... 3 1.4 MANTENIMIENTO.............................................................................................................................................. 3 1.4.1 LIMPIEZA.................................................................................................................................................. 3 1.4.2 DESINFECCIÓN....................................................................................................................................... 4 1.5 TAREAS DE MANTENIMIENTO PERIÓDICAS ................................................................................................. 8 1.6 RECOMENDACIONES..................................................................................................................................... 10 2 BIBLIOGRAFÍA ....................................................................................................................................10
  • 2. Manual de Operación y Mantenimiento –Captación en Manantial pág. 2 1 CAPTACIONES EN MANANTIALES DE LADERA Y DE FONDO 1.1 TIPOS DE CAPTACIONES 1.1.1 CAPTACIÓN EN MANANTIAL DE LADERA La captación en manantial de ladera es una estructura que permite recolectar el agua del manantial que fluye horizontalmente, llamado también de ladera. Cuando el manantial es de ladera y concentrado, la captación consta de tres partes: la primera, corresponde a la protección del afloramiento; la segunda, a una cámara húmeda que sirve para almacenar el agua y regular el gasto a utilizarse; y la tercera, a una cámara seca que sirve para proteger la válvula de salida. 1.1.2 CAPTACIÓN EN MANANTIAL DE LADERA RESERVORIO La captación en manantial de ladera con reservorio es una estructura que permite recolectar el agua del manantial que fluye horizontalmente, llamado también de ladera. Cuando el manantial es de ladera y concentrado, la captación reservorio consta de cuatro partes: la primera, corresponde a la protección del afloramiento; la segunda, a una cámara húmeda, la tercera la constituye el reservorio que sirve para almacenar el agua y regular el gasto a utilizarse; y la cuarta, la cámara seca que sirve para proteger la válvula de salida. Puesto que la cámara reservorio es básicamente como la cámara húmeda, aunque de dimensiones superiores, la operación y mantenimiento de reservorio se realizará de la misma forma que la de la cámara húmeda, al disponer este tipo de captación de sistema de cloración el sistema de cloración se mantendrá tal como se indica en el apartado de los reservorios dedicado a este tema, las operaciones de operación y mantenimiento más adelante descritas para los reservorios también son aplicables. 1.1.3 CAPTACIÓN EN MANANTIAL DE FONDO La captación en manantial de fondo es una estructura que permite recolectar el agua del manantial que sale del subsuelo en forma vertical. Cuando el manantial es de fondo y concentrado, la captación consta de dos partes: la primera, corresponde a una cámara húmeda que sirve para almacenar el agua y regular el gasto a utilizarse; y la segunda, a una cámara seca que sirve para proteger la válvula de salida y de desagüe. 1.2 COMPONENTES DE LA CAPTACIÓN El cono de rebose sirve para controlar el nivel del agua para evitar que alcance el techo y por ningún motivo debe estar más elevado que los orificios de ingreso a la cámara húmeda. La canastilla de salida sirve para evitar que objetos grandes y la suciedad puedan ingresar a la tubería de conducción. La tubería de limpia o desagüe sirve para eliminar el agua que se ha utilizado durante la limpieza y desinfección de la captación.
  • 3. Manual de Operación y Mantenimiento –Captación en Manantial pág. 3 1.3 OPERACIÓN Para poner en marcha, abrir la válvula de salida y mantener el cono de rebose en su posición vertical. La operación se realiza luego de la limpieza y desinfección de la cámara húmeda. 1.4 MANTENIMIENTO 1.4.1 LIMPIEZA a) Limpieza externa o Se inicia con la limpieza de piedra y malezas de la zona aledaña a la captación. o Limpiar el canal de escurrimiento y la salida de la tubería de desagüe. o En caso de grietas y rajaduras resanar las partes deñadas con partes iguales de cemento y arena fina. b) Limpieza interna Finalizada la limpieza externa se prosigue con la limpieza interna: o Abrir las tapas de la cámara seca y cámara húmeda. o Cerrar la válvula de salida. o Quitar el cono de rebose para que salga el agua por la tubería de limpia y desagüe. o Remover la tierra que se encuentra en el fondo y limpiar con escobilla la suciedad del piso, paredes y accesorios.
  • 4. Manual de Operación y Mantenimiento –Captación en Manantial pág. 4 o Baldear y dejar que el agua salga eliminando toda la suciedad. o Medir en la cámara húmeda el caudal de ingreso en litros por segundo. c) Limpieza interna de la caja de válvulas o Limpiar la cámara seca retirando hierbas, piedras y todo material extraño. o Revisar la grava y si la válvula, accesorios y tuberías están de 3 a 5 cm por encima de ella. o Lubricar y pintar la válvula. 1.4.2 DESINFECCIÓN Con la limpieza interna solamente se elimina la suciedad por lo que se tiene que desinfectar para matar todos los microbios, algas y mucílagos impregnados en las paredes, piso y accesorios de la cámara húmeda. Esta actividad se realiza luego de la construcción o reparación de las instalaciones. Para desinfectar se requieren los siguientes materiales:
  • 5. Manual de Operación y Mantenimiento –Captación en Manantial pág. 5 o Hipoclorito de calcio al 30 –35% o Un balde o Una cuchara sopera o Un trapo o Guantes de jebe para el operador o Una escobilla o Lentes o Mascarilla 1.4.2.1 Primera desinfección o Preparar la solución para la primera desinfección: echar seis cucharas grandes de hipoclorito de calcio al 30-35% en un balde con 10 litros de agua, o 3 cucharas soperas de hipoclorito de calcio de 70% en 10 litros de agua. Luego disolver bien, removiendo cuidadosamente por espacio de 5 minutos. o Con la solución y un trapo frotar accesorios, paredes internas y piso de cámara húmeda.
  • 6. Manual de Operación y Mantenimiento –Captación en Manantial pág. 6 La solución sobrante puede reutilizarse en otras estructuras con cámara húmeda como ser cámaras de reunión, rompe presión, etc. Usar como máximo hasta 4 veces. 1.4.2.2 Segunda desinfección o Preparar la solución para la segunda desinfección: echar 13 cucharas de cloro al 30-35% en un balde con 10 litros de agua, o 7 cucharadas soperas de hipoclorito de calcio de 70% en 10 litros de agua. Disolver bien removiendo cuidadosamente. o Colocar el tubo de rebose. o Esperar que llene la cámara húmeda por la mitad. o Verter la solución en la cámara húmeda.
  • 7. Manual de Operación y Mantenimiento –Captación en Manantial pág. 7 o Esperar que llene el agua hasta el nivel de rebose. Abrir la válvula de salida. o Dejar correr el agua por la línea de conducción durante 30 minutos, y transcurrido este tiempo volver a cerrar la válvula de salida y quitar el tubo de rebose para que el agua corra y elimine los restos de cloro. o Colocar nuevamente el cono de rebose o Esperar que llene la cámara húmeda. o Poner en marcha nuevamente la captación: abrir la válvula de salida y cerrar la tapa de la cámara húmeda y de la cámara seca. o Cerrar las tapas de la cámara húmeda y de la caja de válvulas.
  • 8. Manual de Operación y Mantenimiento –Captación en Manantial pág. 8 1.5 TAREAS DE MANTENIMIENTO PERIÓDICAS El cuadro que se presenta a continuación sintetiza las tareas que se requieren efectuar para realizar el mantenimiento de la estructura de captación: Cuadro 1.1 - Tareas de mantenimiento FRECUENCIA ACTIVIDADES HERRAMIENTAS Y MATERIALES MENSUAL Girar las válvulas para que no se endurezcan. Dar un cuarto (1/4) de vuelta hacia la izquierda y derecha. Llaves de 1 ½”. TRIMESTRAL Limpiar las piedras y malezas de la zona cercana a la captación. Pico, lampa, machete. Balde graduado en litros, reloj y libreta de campo. Limpiar el canal de escurrimiento. Limpiar el dado de protección de la tubería de limpia y desagüe y, el emboquillado del canal de limpia. Aforar el rendimiento de la fuente de agua en la salida de la tubería de limpia. SEMESTRAL Limpiar y desinfectar las instalaciones. Escobilla, escoba, brocha, lija. Hipoclorito, pintura, cemento, arena. Lubricar y aceitar las válvulas de control. Verificar la protección del afloramiento y la cámara húmeda. Si hay fugas o grietas, resanar la parte dañada utilizando igual cantidad de cemento y arena. Extender alambre de púas y reparar o cambiar los parantes del cerco perimétrico Proteger con pintura anticorrosivo la válvula de control. ANUAL Pintar elementos metálicos (tapas de válvula de control, etc ), para proteger del óxido. Resanar y pintar paredes exteriores y techo de la captación. Brocha lija, pintura. Pintado de las estructuras existentes y mantenerlo en buenas condiciones. MANTENIMIENTO MENSUAL
  • 9. Manual de Operación y Mantenimiento –Captación en Manantial pág. 9 Girar las válvulas para que no se endurezcan. Dar ¼ de vuelta hacia la izquierda y derecha. Limpiar la zona aledaña a la captación. MANTENIMIENTO TRIMESTRAL Limpiar y desinfectar las instalaciones Verificar la protección del afloramiento y la cámara húmeda. Si hay fugas o grietas, resanar la parte aledaña Lubricar y aceitar las válvulas de control Aforar el rendimiento de la fuente
  • 10. Manual de Operación y Mantenimiento –Captación en Manantial pág. 10 MANTENIMIENTO ANUAL Limpiar y desinfectar las instalaciones Verificar la protección del afloramiento, cámara húmeda y caseta de válvulas. Reparar y cambiar los accesorios deterioradas. Si hay fugas o grietas, resanar la parte dañada. Pintar elementos metálicos (tapas, válvulas de control, etc. 1.6 RECOMENDACIONES o La captación debe tener una adecuada protección para evitar la contaminación y daño de las estructuras. o La salida de las tuberías de limpieza y tubo de ventilación se deben protegerse con malla o tapón con huecos para evitar la entrada de animales pequeños. o Instalar un cerco perimétrico para evitar que personas y animales puedan dañar la estructura. o Después de cada limpieza o reparación será necesario desinfectar la cámara húmeda. o Si hay fugas o grietas, resanar la parte dañada. 2 BIBLIOGRAFÍA - Agua limpia & Fondo Multilateral de Inversiones, “Manual de Operación y Mantenimiento de sistemas de agua potable por gravedad sin planta de tratamiento en zonas rurales”. Perú, Abril 2013. - OPS, CEPIS. “Procedimientos para la operación y mantenimiento de captaciones y reservorios de almacenamiento”. Lima, Perú – 2004.
  • 11. Manual de Operación y Mantenimiento – Lineas de Agua Potable Pág. 1 MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO LÍNEAS DE CONDUCCIÓN, ADUCCIÓN Y REDES DE DISTRIBUCIÓN ÍNDICE GENERAL 1. LÍNEAS DE CONDUCCIÓN, ADUCCIÓN Y REDES DE DISTRIBUCIÓN..........................................................2 1.1. BASE TÉCNICA....................................................................................................................................................2 1.1.1. LÍNEA DE CONDUCCIÓN....................................................................................................................................2 1.1.2. LÍNEA DE ADUCCIÓN Y RED DE DISTRIBUCIÓN....................................................................................................3 1.1.3. CONEXIÓN DOMICILIARIA..................................................................................................................................5 1.1.4. DISPOSITIVOS Y ACCESORIOS ..........................................................................................................................6 1.2. OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ...........................................................................................................................9 1.2.1. LÍNEA DE CONDUCCIÓN....................................................................................................................................9 1.2.2. LÍNEA DE ADUCCIÓN Y RED DE DISTRIBUCIÓN..................................................................................................16 1.2.3. CONEXIÓN DOMICILIARIA................................................................................................................................24 2. BIBLIOGRAFÍA..................................................................................................................................................28
  • 12. Manual de Operación y Mantenimiento – Lineas de Agua Potable Pág. 2 1. LÍNEAS DE CONDUCCIÓN, ADUCCIÓN Y REDES DE DISTRIBUCIÓN 1.1. Base técnica 1.1.1. Línea de conducción 1.1.1.1. Definición Se denomina línea de conducción a la tubería que conduce el agua empleando solo la energía de la gravedad, desde la fuente de abastecimiento hasta el reservorio de almacenamiento. Figura 1-1 – Línea de conducción En algunos casos cuando existe demasiado desnivel entre la captación y el reservorio (mayor a 50 metros) se instalan cámaras rompe presión tipo CRP-6 o tubos rompe carga para evitar que la tubería reviente por la presión del agua. Cuando el terreno es muy accidentado, la tubería puede atravesar zonas elevadas (lomadas) o zonas de depresión (profundas) formándose bolsas de aire o acumulación de sólidos respectivamente, para lo cual se instalan válvulas de aire (parte alta) o válvulas de purga (parte baja), tal como se muestran en el gráfico. 1.1.1.2. Componentes El cuadro que sigue presenta los principales elementos que componen la línea de conducción.
  • 13. Manual de Operación y Mantenimiento – Lineas de Agua Potable Pág. 3 Cuadro 1-1 – Componentes de líneas de conducción Parte componente Características Tuberías Línea que abastece el reservorio de almacenamiento desde la captación. Pueden ser de PVC, HDPE (polietileno), hierro galvanizado, entre otros. Accesorios Utilizados para los cambios de dirección o para el control del flujo (codos de 90°, 45°, tees, reducciones, válvulas de compuerta o de mariposa. Caja de reunión de caudales Hacia ella ingresan las líneas provenientes desde distintas captaciones de agua. La salida de cámara es única y constituye la línea de conducción. Pases aéreos Según el recorrido que tenga la línea se requerirá de pases aéreos por ríos o quebradas. Válvulas de control Permiten el paso o cierre del flujo, así como también permiten regular o limitar el caudal de circulación. Se instalan en la estructura de captación. Válvulas de aire Se colocan en puntos altos de la línea (véase punto 1.1.4.1). Válvulas de purga Se colocan en los puntos más bajos de la línea y permiten el vaciado de tramos de línea para así eliminar sedimentos acumulados (véase punto 1.1.4.1). Cámaras rompe presión Son estructuras hidráulicas destinadas a reducir la presión en la línea. 1.1.2. Línea de aducción y red de distribución 1.1.2.1. Definición Las Líneas de aducción son las tuberías responsables de transportar el agua a las unidades que preceden a la red de distribución. La red de Distribución, son ramales de tuberías que distribuyen agua desde la línea de aducción a las conexiones domiciliarias. La red de Distribución; es el conjunto de tuberías, accesorios y dispositivos que permiten al usuario obtener agua lo más cerca de su vivienda o dentro de ella, en forma continua, con una presión adecuada y en la cantidad suficiente. Está conformada por un conjunto de tuberías de diámetros variables, válvulas y accesorios.
  • 14. Manual de Operación y Mantenimiento – Lineas de Agua Potable Pág. 4 Figura 1-2 – Línea de aducción y red de distribución Las redes pueden clasificarse en: redes principales o secundarias. Las redes principales, denominadas también troncales o matrices, son tuberías de mayor diámetro, responsables del abastecimiento a las redes secundarias. Las redes secundarias, de menor diámetro, son las que durante su trayecto abastecen a las conexiones domiciliarias.
  • 15. Manual de Operación y Mantenimiento – Lineas de Agua Potable Pág. 5 1.1.2.2. Componentes El cuadro que sigue presenta los principales elementos que componen las líneas de aducción y distribución. Cuadro 1-2 – Componentes de línea de aducción y red de distribución Parte componente Características Tuberías Tienen como función distribuir el agua. Pueden ser de PVC, HDPE (polietileno), hierro galvanizado, entre otros. Accesorios Utilizados para los cambios de dirección o para el control del flujo (codos de 90°, 45°, tees, reducciones, válvulas de compuerta o de mariposa. Pases aéreos (en aducción) Según el recorrido que tenga la línea de aducción podrían requerirse pases aéreos por ríos o quebradas. Cámaras rompe presión Son estructuras hidráulicas destinadas a reducir la presión en la línea de aducción y/o red de distribución. Válvulas de control Permiten el paso o cierre del flujo, así como también permiten regular o limitar el caudal de circulación (véase punto 1.1.4.1). Válvulas de aire Empleadas para expulsar el aire que se acumula en la red (véase punto 1.1.4.1). Válvulas de purga Empleadas para realizar periódicamente la limpieza en tramos de la red (véase punto 1.1.4.1). 1.1.3. Conexión domiciliaria 1.1.3.1. Definición La conexión domiciliaria de agua potable tiene como fin regular el ingreso de agua potable a una vivienda. Ésta se ubicará entre la tubería de la red de distribución de agua potable y la caja de registro. 1.1.3.2. Componentes Deberá contar con accesorios de empalme a la red de agua potable, llave de paso y tubería de alimentación. Consta de dos partes, la pública que va desde la conexión de la tubería matriz hasta la llave de paso y la privada o interna que comprenden las instalaciones interiores en la vivienda.
  • 16. Manual de Operación y Mantenimiento – Lineas de Agua Potable Pág. 6 Figura 1-3 – Conexión domiciliaria 1.1.3.3. Piletas Instalaciones que suministran agua al interior de la vivienda la cual consta de un lavatorio con un alero de apoyo. Figura 1-4 – Piletas 1.1.4. Dispositivos y accesorios Los dispositivos y accesorios ubicados generalmente en las líneas, pueden clasificarse en base a su aplicación: para operación y control del flujo, para permitir el mantenimiento o para protección de la línea y partes componentes. A continuación, se presenta un cuadro donde se indican los principales accesorios previstos en las líneas de conducción y aducción proyectadas para el centro poblado:
  • 17. Manual de Operación y Mantenimiento – Lineas de Agua Potable Pág. 7 Cuadro 1-3 – Accesorios empleados Dispositivos y accesorios Operación Mantenimiento Protección Válvula de compuerta X X Válvula de purga X Ventosa (expulsión o admisión de aire) X X Juntas de expansión/dilatación X Anclajes X Cámara rompe presión X X 1.1.4.1. Válvulas Se tienen las siguientes tipologías de válvulas: a) Válvulas de control b) Válvulas de descarga / purga c) Válvulas ventosas Figura 1-5 – Válvulas en la Red de Distribución a) Válvulas de control Las válvulas de control son dispositivos que permiten regular o interrumpir el flujo de agua en conductos cerrados. Permiten controlar el caudal con cierta facilidad cuando es necesario. Una de las válvulas generalmente se coloca aguas arriba en la base de la línea, y otras a lo largo de la línea, distribuyéndolas en puntos convenientes para permitir el aislamiento y purga de tramos por causa de reparaciones, sin que exista la necesidad de vaciar toda la línea. Estas válvulas también van a permitir regular el caudal durante el llenado de la línea, gradualmente y así evitar los golpes de ariete.
  • 18. Manual de Operación y Mantenimiento – Lineas de Agua Potable Pág. 8 Estas válvulas han sido colocadas en las líneas de conducción y aducción, de manera que permita vaciar algún tramo en el menor tiempo posible, sin necesidad de tener que vaciar toda la línea. Figura 1-6 – Esquema de ubicación de válvulas b) Válvulas de purga Las válvulas de purga o de descarga se han colocado en los puntos bajos de las líneas, para eliminar el agua cuando se hace la desinfección de la red de distribución y para permitir la evacuación del agua siempre que sea necesario. Esto ocurre generalmente, cuando se está llenando la línea para asegurar la salida del aire, cuando se va a vaciar la línea para ser reparada o por otras razones de naturaleza operacional, tales como limpieza de la línea mediante purgado de sedimentos. Figura 1-7 – Válvula de Purga c) Ventosas para expulsión y admisión de aire Las ventosas son dispositivos colocados en los puntos elevados de las tuberías, permitiendo la expulsión del aire durante el llenado de la línea o del aire que normalmente se acumula en esos puntos. Por otro lado, se tiene que las v v R d V d R - Válv ulas de Compuerta V - Ventosa d - Válv ula de descarga/purga R
  • 19. Manual de Operación y Mantenimiento – Lineas de Agua Potable Pág. 9 ventosas dejan penetrar el aire en la tubería cuando está descargándose, porque de lo contrario, la línea presentaría presiones internas negativas. 1.1.4.2. Anclajes Los anclajes son dispositivos constituidos por bloques de concreto y ubicados en los codos, tees, tapones u otros accesorios, para soportar el componente de esfuerzos no equilibrados resultantes de la presión interna del agua. 1.1.4.3. Cámara Rompe Presión Tipo 7 (CRP-7) En lugares de mucha pendiente se instalan cámaras rompe presión tipo CRP-7 que sirven para disipar la energía del agua y permitir que se obture el servicio aguas abajo cuando no haya uso del servicio mediante una válvula de cierre o flotadora. Si no se instala podría reventarse la tubería y accesorios por la presión del agua Figura 1-8 – CRP-7 1.2. Operación y mantenimiento 1.2.1. Línea de conducción 1.2.1.1. Operación de Línea de conducción o Para poner en funcionamiento: abrir despacio la válvula de salida de la captación para que el agua ingrese a la tubería de conducción. Poco a poco se hace girar la mariposa en sentido contrario a las agujas del reloj. Figura 1-9 – Operación de válvula para poner en funcionamiento
  • 20. Manual de Operación y Mantenimiento – Lineas de Agua Potable Pág. 10 o Para eliminar sedimentos y residuos: Abrir lentamente la válvula de purga en la línea de conducción, se deja escapar el agua que viene con suciedad, cuando el agua está limpia se cierra la válvula poco a poco. o Para eliminar el aire acumulado en la tubería: Abrir despacio la válvula de aire, cuando deja de hacer ruido y se observa que el agua sale con presión cerrar la válvula poco a poco. Figura 1-10 - Operación de válvulas en línea de conducción 1.2.1.2. Mantenimiento de Línea de conducción Solo requiere chequear que no exista atoro en la tubería. Todos los meses recorrer y revisar la línea de conducción con ayuda del plano de replanteo. Verificar si hay zonas húmedas porque allí puede haber una tubería rota por reparar. Si hay fugas en los tubos debe reemplazarse inmediatamente la parte dañada. Cambiar válvulas y accesorios dañados. Abrir y cerrar las válvulas de purga y aire en los recorridos mensuales. En caso de existir grietas o partes dañadas en las estructuras, éstas deben repararse. a) Desinfección de las tuberías La desinfección de la tubería de conducción se efectúa con la desinfección de la captación (véase el respectivo manual de operación y mantenimiento). b) Limpieza externa en cámaras húmedas: reunión, distribución y rompe presión o Limpiar externamente las estructuras y sus alrededores retirando malezas, piedras y otros materiales extraños.
  • 21. Manual de Operación y Mantenimiento – Lineas de Agua Potable Pág. 11 Figura 1-11 – Limpieza externa de las cámaras o Profundizar los canales de coronación y limpia. o Limpiar el dado móvil y el extremo del tubo de limpia y rebose. o Reparar el alambre de púas del cerco perimétrico y repintar los postes. o Reparar el lecho de piedras del canal de limpia y rebose. o Limpiar y repintar las tapas metálicas. o Engrasar pernos, tuercas y bisagras de las tapas sanitarias y de la puerta del cerco perimétrico. c) Limpieza interna en cámaras de reunión, distribución y rompe presión o Quitar el tubo de rebose para evacuar las aguas de la cámara húmeda retirando previamente el dado móvil. Figura 1-12 – Quitando el tubo de rebose
  • 22. Manual de Operación y Mantenimiento – Lineas de Agua Potable Pág. 12 o Limpiar con escobilla y badilejo las paredes, piso y accesorios de la cámara húmeda y la parte interna de la tapa sanitaria. o Enjuagar con abundante agua y dejar salir el líquido por la tubería de limpia. Figura 1-13 - Limpieza interna de cámaras d) Desinfección de cámaras de reunión, distribución y rompe presión Luego de realizada la limpieza interna de las cámaras se procede a su desinfección. Con la limpieza interna solamente se elimina la suciedad por lo que se tiene que desinfectar para matar todos los microbios. Esta actividad se realiza luego de la construcción o reparación de las instalaciones. Para desinfectar se requieren los siguientes materiales: o Hipoclorito de calcio al 30 –35% o Un balde o Una cuchara sopera o Un trapo o Guantes de jebe para el operador o Una escobilla Figura 1-14 – Materiales para realizar la desinfección
  • 23. Manual de Operación y Mantenimiento – Lineas de Agua Potable Pág. 13 o Preparar la solución para la desinfección: disolver 6 cucharas soperas de hipoclorito de calcio al 30-35% en un balde con 10 litros de agua, o 3 cucharas soperas de hipoclorito de calcio de 65-70% en 10 litros de agua. Luego disolver bien, removiendo cuidadosamente por espacio de 5 minutos. Figura 1-15 – Preparación de la solución para la desinfección o Con la solución preparada y un trapo frotar las paredes, piso y accesorios de la cámara húmeda. Figura 1-16 - Desinfección de las paredes de la cámara o Colocar el tubo de rebose y guardar la solución sobrante para otras estructuras con cámara húmeda (máximo 4 usos). o Cerrar las tapas metálicas. o Proceder con otra estructura, si existiese. e) Limpieza externa en estructuras sin cámara húmeda (cajas de válvulas de aire y purga) o Limpiar externamente las estructuras y sus alrededores retirando malezas, piedras y otros materiales extraños.
  • 24. Manual de Operación y Mantenimiento – Lineas de Agua Potable Pág. 14 Figura 1-17 - Limpieza externa de cámaras o Abrir las tapas metálicas. Engrasar pernos y tuercas de tapas metálicas sanitarias. o En caso de grietas o rajaduras en las estructuras resanar con partes iguales de cemento y arena fina. o Mantener la parte superior de las estructuras por encima del nivel del suelo. o En el caso de las cajas con válvulas de purga de agua, profundizar y limpiar el canal de limpia, limpiar el dado móvil y tapón perforado. f) Limpieza interna en estructuras sin cámara húmeda (cajas de válvulas de aire y purga) o Retire todo material extraño que se encuentre al interior de las cámaras. o Revisar si la grava de la caja de válvulas se ubica entre 3 a 5 cm debajo del nivel de las tuberías, válvulas y accesorios. o Maniobrar en uno y otro sentido las válvulas. o Lubricar las válvulas existentes. o Cerrar las válvulas de purga de aire. o Abrir la válvula de agua para dejar operativa la línea de conducción. o Cerrar las tapas metálicas sanitarias.
  • 25. Manual de Operación y Mantenimiento – Lineas de Agua Potable Pág. 15 Figura 1-18 – Limpieza interna de las cámaras 1.2.1.3. Mantenimiento Periódico de la Línea de Conducción Cuadro 1-4 – Mantenimiento Periódico de Línea Conducción FRECUENCIA ACTIVIDADES HERREMIENTAS Y MATERIALES SEMANAL Inspeccionar la línea para detectar posible fugas y repararlas. Maniobrar válvulas de purga o aire, si hubiera. Inspeccionar el estado de los buzones de reunión y de la cámara rompe- presión. Pala, pico, arco de sierra, tuberías y pegamento. MENSUAL Inspeccionar el interior de los buzones de reunión, cámaras distribuidoras y cámaras rompe presión. Purga de válvulas Pala, pico, tubería, accesorios y pegamento. Llave francesa o de boca. TRIMESTRAL Limpieza y desbroce de la línea de conducción. Pico, lampa, Machete. SEMESTRAL Se resana la estructura, si es necesario. Inspección del funcionamiento hidráulico y mantenimiento de la línea. Corregir la conducción en lugares donde esté instalada profundidad insuficiente. Cemento, Agregados. - Badilejo - Pala - Pico ANUAL Pintar elementos metálicos en la línea Revisión de válvulas y reparación, de ser el caso Brocha, lija, pintura
  • 26. Manual de Operación y Mantenimiento – Lineas de Agua Potable Pág. 16 RECOMENDACIONES  Si hay fugas en los tubos reemplazar inmediatamente la parte dañada.  Resanar grietas o partes dañadas de las estructuras y cambiar válvulas y accesorios deteriorados. 1.2.2. Línea de aducción y red de distribución 1.2.2.1. Operación de Línea de aducción y red de distribución o Para poner en funcionamiento: en el reservorio abrir la válvula de ingreso y de salida, cerrar las válvulas de limpia y by-pass. Figura 1-19 – Operación del reservorio o Para el mantenimiento de la línea de aducción y red de distribución mantener cerradas las válvulas de ingreso, salida, limpia y by-pass del reservorio. Terminando las actividades, abrir las válvulas de ingreso y salida, cerradas las válvulas de by-pass y limpia. o Para el mantenimiento y abastecimiento de agua en las cámaras rompe presión tipo 7, abrir y graduar la válvula de ingreso a la cámara húmeda.
  • 27. Manual de Operación y Mantenimiento – Lineas de Agua Potable Pág. 17 Figura 1-20 – Operación de la CRP-7 o Abrir las válvulas de purga de agua y de aire para eliminar sedimentos y aire acumulados en las tuberías. Luego cerrarlos. Figura 1-21 – Operación de la válvulas de la red de distribución o Abrir y calibrar las válvulas de control de acuerdo a la demanda en cada sector u anotar esta acción en el cuaderno del operador. En caso de arreglo de roturas o para realizar nuevas instalaciones, cerrar la válvula. Terminada esta actividad, abrirla. o Al final de los trabajos de desinfección de la línea de aducción y red de distribución abrir las válvulas de purga para eliminar el agua con el desinfectante de las tuberías. Frente a eventuales interrupciones de servicio debido a deficiente producción de agua potable, el abastecimiento podrá ser intermitente, necesitándose establecer un criterio ordenado de abastecimiento sectorial. Abastecer en forma racionada es establecer cuotas iguales de restricción en términos de suministro de agua para sectores pre-establecidos. En términos operacionales este proceso requiere mayor mano de obra, siendo perjudicial para el sistema hidráulico.
  • 28. Manual de Operación y Mantenimiento – Lineas de Agua Potable Pág. 18 1.2.2.2. Mantenimiento de Línea de aducción y red de distribución Comunicar a la población con la debida anticipación el trabajo de mantenimiento y la interrupción temporal en el servicio de abastecimiento de agua. Pedir a la población que cierren sus llaves de paso de las instalaciones domiciliarias. Figura 1-22 - Comunicar a la población con anticipación el trabajo de mantenimiento De preferencia, se deberá realizar las tareas de limpieza en horarios que no causen incomodidad al usuario. Para la desinfección de la tubería y de las Cámaras rompe presión de la red de distribución, se recomienda aprovechar el volumen de la solución de hipoclorito que se utiliza cuando se desinfecta el reservorio. a) Actividades en cámaras rompe presión tipo 7 Cuando hay bastante desnivel en la red de distribución existen cámaras rompe presión. La limpieza y desinfección se iniciará en la Cámara rompe presión más cercana al reservorio. Las fugas de agua por el tubo de limpia significa pueden deberse a un mal estado de la válvula flotadora, o el tubo de rebose se encuentra dañado. De ser así, realizar las correspondientes reparaciones. a1) Limpieza En cada una de estas estructuras realizaremos las siguientes actividades: o Limpiar la parte externa de la estructura y de sus alrededores. o Limpiar el canal de coronación y limpia, retirando hierbas y todo material extraño.
  • 29. Manual de Operación y Mantenimiento – Lineas de Agua Potable Pág. 19 Figura 1-23 – Limpieza externa de la Cámara rompe Presión o Limpiar el dado móvil de la tubería de limpia y el tapón perforado. o Reparar el empedrado del canal de limpia. o Reparar el cerco perimétrico (alambre de púas y postes). o Instalar a la tubería de ventilación tapón perforado si faltase. o Abrir la tapa metálica de la cámara húmeda. o Lubricar los pernos y tuercas de la tapa sanitaria y bisagra de la puerta de ingreso. o Resanar las partes dañadas utilizando partes iguales de cemento y arena fina. o Cerrar la válvula de ingreso de agua. o Quitar el tubo de rebose para evacuar el agua existente. o Limpiar con escobilla las paredes, piso, accesorios y parte interna de la tapa metálica.
  • 30. Manual de Operación y Mantenimiento – Lineas de Agua Potable Pág. 20 Figura 1-24 - Limpieza interna de cámara rompe presión tipo 7 o Abrir la válvula de ingreso y enjuagar la cámara con abundante agua. Figura 1-25 – Enjuague de la cámara con abundante agua o Cerrar la válvula de ingreso. a2) Desinfección o Preparar la solución para la desinfección: disolver 60 gramos o 6 cucharas soperas de hipoclorito de calcio al 30-35% en un balde con 10 litros de agua, o 3 cucharas soperas de hipoclorito de calcio de 65-70% en 10 litros de agua. Luego disolver bien, removiendo cuidadosamente por espacio de 5 minutos.
  • 31. Manual de Operación y Mantenimiento – Lineas de Agua Potable Pág. 21 Figura 1-26 – Preparación de la solución para la desinfección o Con la solución preparada y un trapo frotar las paredes, piso, accesorios, tuberías de ingreso y salida de la cámara húmeda. La solución sobrante puede emplearse para otras estructuras con cámara húmeda (máximo 4 usos). Figura 1-27 – desinfección de tubo de rebose y paredes o Eliminar los restos de cloro y dejar que el agua salga por la tubería de limpia. o Colocar el tubo de rebose. o Abrir la válvula de salida para poner en funcionamiento o macha la cámara rompe presión 7. o Cerrar las tapas metálicas. b) Actividades en las cajas con válvulas de purga y de aire o Limpiar la parte externa de la estructura y de sus alrededores. o Abrir la tapa sanitaria. o Engrasar los pernos y tuercas de la tapa metálica. o En caso de fuga o grietas en las estructuras resanar con partes iguales de cemento y arena fina.
  • 32. Manual de Operación y Mantenimiento – Lineas de Agua Potable Pág. 22 o Limpiar internamente las cajas retirando hierbas, agua acumulada u otros materiales extraños. o Verificar si la válvula y accesorios están entre 3 a 5 cm sobre el lecho de grava. Figura 1-28 – Limpieza de la parte externa de la estructura y de sus alrededores o Reparar el lecho de grava. o Lubricar o aceitar las válvulas. o Cerrar la tapa sanitaria. o Limpiar sus canales de limpia y reparar el lecho de piedra. c) Desinfección de la línea de aducción y red de distribución o Para la desinfección de la línea de aducción y red de distribución se utiliza la solución clorada que se dejó reposar en el reservorio durante 2 horas (véase manual de operación y mantenimiento de reservorio). o Verificar que las llaves de paso y válvulas de purga de la red estén cerradas. o Dejar circular la solución clorada por toda la red de tuberías. o En caso de que el volumen de la solución de hipoclorito de calcio del reservorio no llene la tubería de la red de distribución, será necesario preparar una nueva mezcla en el reservorio o Abrir las válvulas de purga de agua en la red de distribución hasta que salgan muestras de solución desinfectante. Luego cerrarlas. o Dejar durante 4 horas esta solución clorada en toda la red. o Transcurrido el tiempo, abrir las válvulas de purga de agua de la red de distribución para evacuar el desinfectante, así como también las válvulas de conexiones domiciliarias para aprovechar esta solución en la desinfección. El agua no debe ser consumida por la población.
  • 33. Manual de Operación y Mantenimiento – Lineas de Agua Potable Pág. 23 Figura 1-29 – Apertura de la válvula de purga de la red de distribución o Dejar que el agua enjuague la red de tuberías antes de cerrar las válvulas de purga y los caños hasta que no se perciba olor a cloro, o cuando el cloro residual medido en el reservorio no sea mayor a 1 mg/L. o Se recomienda utilizar el servicio al día siguiente del trabajo de mantenimiento realizado. Cuando se hagan cortes en alguna de las tuberías que conforman la red de distribución con el fin de hacer reparaciones, la tubería cortada debe someterse a cloración a lado y lado del punto de corte. o Aislar las redes donde hubo contaminación, cerrando las válvulas. o Informar a los usuarios la realización de las actividades programadas. o Vaciar todas las cisternas, tanques elevados de los domicilios y ejecutar las desinfecciones. o Proceder de acuerdo al procedimiento anteriormente descrito. c1) Recomendaciones La desinfección se lleva a cabo una vez terminado de construir el sistema de agua potable. Sin embargo, cuando las condiciones lo determinen se hará una nueva desinfección. o Al ampliar o reparar la red se desinfectará el tramo respectivo. o Con el uso del comparador de cloro, verificar que el cloro residual en el agua no sea menor de 0.5 mg/lt ni mayor que 1.0 mg/lt. o Resanar grietas o partes dañadas de las cámaras rompe presión. o Descubrir fugas en las tuberías y repararlas. o Reemplazar o cambiar válvulas y accesorios malogrados.
  • 34. Manual de Operación y Mantenimiento – Lineas de Agua Potable Pág. 24 o Cada vez que se manipule cloro se debe utilizar el equipo de seguridad (mascarilla, guantes, protector de vista, botas, etc.) 1.2.2.3. Mantenimiento Periódico de la Línea de Aducción y Red de Distribución Cuadro 1-5 – Mantenimiento Periódico de Línea de Aducción y Red de Distribución FRECUENCIA ACTIVIDADES HERREMIENTAS Y MATERIALES SEMANAL  Inspeccionar la línea para detectar posible fugas y repararlas inmediatamente.  Maniobrar válvulas de purga o aire, si hubiera.  Inspeccionar el estado de los buzones de reunión y de la cámara rompe-presión. Pala, pico, arco de sierra, tuberías y pegamento. MENSUAL  Inspeccionar el interior de los buzones de reunión, cámaras distribuidoras y cámaras rompe presión.  Abrir y cerrar las Válvula , verificando su funcionamiento Pala, pico, tubería, accesorios y pegamento. Llave francesa o de boca. TRIMESTRAL  Limpiar la zona aledaña de piedras y malezas de la Cámara rompe presión y de la caja de válvulas de purga.  Limpiar el canal de escurrimiento de las cámaras rompe presión. Pico, lampa, Machete. SEMESTRAL  Se resana la estructura, si es necesario.  Inspección del funcionamiento hidráulico y mantenimiento de la línea.  Corregir la conducción en lugares donde esté instalada profundidad insuficiente. Cemento, Agregados. -Badilejo -Pala -Pico ANUAL  Pintar elementos metálicos en la línea  Revisión de válvulas y reparación, de ser el caso Brocha, lija, pintura 1.2.3. Conexión domiciliaria A los efectos del presente manual se incluye la conexión domiciliaria e intradomiciliarias, es decir, comprende desde la red de distribución hasta los grifos de los lavaderos, inodoro y la ducha. 1.2.3.1. Operación de conexiones domiciliarias Para el caso del presente manual, se incluye conexión domiciliaria e intra domiciliaria, es decir, comprende desde la red de distribución hasta los grifos de los lavaderos, el inodoro y la ducha. o Para poner en funcionamiento, abrir y regular el ingreso de agua con la llave de paso. o Abrir el grifo de los lavaderos cuando se requiera.
  • 35. Manual de Operación y Mantenimiento – Lineas de Agua Potable Pág. 25 o Cerrar las llaves del lavadero o de paso cuando se requiera. o En casos de mantenimiento de la conexión domiciliaria interna o corte temporal de agua, cerrar la llave de paso. o En caso de mantenimiento de las conexiones domiciliarias externas, cerrar el agua en la válvula de control más próxima y terminada la actividad, abrirla. o En caso de emergencia, cortar el servicio. Figura 1-30 – Operación de conexiones domiciliarias 1.2.3.2. Mantenimiento de conexiones domiciliarias a) Cuidados básicos de la conexión domiciliaria o Verificar el funcionamiento de la llave de paso, grifos y accesorios. o Detectar las fugas de agua y de presentarse repararlas inmediatamente. o Abrir la tapa de la caja de llave de paso. o Limpiar externamente la caja de paso retirando hierbas, piedras y otros materiales extraños. o Verificar si la llave, tuberías y accesorios están ubicados entre 3 a 5 cm encima del lecho de grava. o Rehabilitar el lecho de grava. o Cerrar la tapa de la caja de paso. b) Desinfección de la conexión domiciliaria o Se aprovecha la solución clorada utilizada en la desinfección de la red de distribución. o Abrir la llave de paso y el grifo hasta que se llenen los tubos con el desinfectante. o Cerrar el grifo y dejar retenida la solución por 4 horas (igual a la línea de aducción y red de distribución). o Transcurrido el tiempo abrir los caños y hacer correr el agua para enjuagarlo. o Calibrar la llave de paso para regular el caudal de ingreso de agua a cada domicilio.
  • 36. Manual de Operación y Mantenimiento – Lineas de Agua Potable Pág. 26 c) Mantenimiento de la Conexión Domiciliaria o Examinar mensualmente la protección (caja) donde se halla la válvula de paso. o Examinar las tuberías y accesorios de las conexiones domiciliarias. o Reparar el lecho de piedra o vereda alrededor del lavadero. o Realizar el mantenimiento del pozo percolador (si lo tuviera) para evitar el empoza miento de agua utilizada. o En caso de fuga de agua en el grifo cambiar la empaquetadura. o En caso de grietas en la estructura resanar con cemente y agregados en partes iguales. Figura 1-31 – Mantenimiento de lavaderos
  • 37. Manual de Operación y Mantenimiento – Lineas de Agua Potable Pág. 27 Figura 1-32 – Mantenimiento mensual de las Instalaciones Domiciliarias Examinar o inspeccionar las válvulas de paso, caños y accesorios y verificar que no se produzcan fugas de agua. Detectar las fugas y repararlas (cambio de caño, empaquetadura, etc). Examinar la protección (caja de conexión) donde se encuentra la llave de paso. Examinar el sistema de drenaje del caño para evitar el empozamiento del agua utilizada.
  • 38. Manual de Operación y Mantenimiento – Lineas de Agua Potable Pág. 28 2. BIBLIOGRAFÍA - Agualimpia & Fondo Multilateral de Inversiones. “Manual de Operación y Mantenimiento de sistemas de agua potable por gravedad sin planta de tratamiento en zonas rurales”. Perú, Abril 2013. - Asociación Servicios Educativos Rurales (SER). “Manual de operación, mantenimiento y desinfección sanitaria del sistema de agua y saneamiento rural”. Lima, Perú – 2004.
  • 39. Manual de Operación y Mantenimiento – Reservorios Pág. 1 MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO RESERVORIO ÍNDICE GENERAL 1. RESERVORIOS ...................................................................................................................................................2 1.1. BASE TÉCNICA....................................................................................................................................................2 1.1.1. DEFINICIÓN.....................................................................................................................................................2 1.1.2. FINALIDAD DE LOS RESERVORIOS.....................................................................................................................2 1.1.3. COMPONENTES...............................................................................................................................................3 1.2. OPERACIÓN........................................................................................................................................................4 1.3. MANTENIMIENTO DE RESERVORIO .......................................................................................................................5 1.3.1. LIMPIEZA DE RESERVORIO...............................................................................................................................5 1.3.2. DESINFECCIÓN................................................................................................................................................8 1.4. DOSIFICADOR DE CLORO...................................................................................................................................11 1.4.1. DOSIFICADOR DE CLORO POR GOTEO.............................................................................................................11 1.5. DETERMINACIÓN DE CLORO RESIDUAL...............................................................................................................13 1.6. MANTENIMIENTO PERIÓDICO DEL RESERVORIO..................................................................................................14 2. BIBLIOGRAFÍA..................................................................................................................................................16
  • 40. Manual de Operación y Mantenimiento – Reservorios Pág. 2 1. RESERVORIOS 1.1. Base técnica 1.1.1. Definición En el sistema de agua, es un depósito de concreto armado destinado al almacenamiento de agua para mantener el normal abastecimiento en períodos de mayor consumo o por un determinado lapso, en eventuales interrupciones del sistema. El reservorio de almacenamiento consta de dos partes: la primera, el depósito de almacenamiento; y la segunda, la caseta de válvulas donde se encuentran las válvulas de control de entrada, salida del agua, de limpia y rebose, y la de by pass. Figura 1-1 - Reservorio 1.1.2. Finalidad de los reservorios El reservorio permite almacenar y regular el agua para atender las variaciones de consumo y demandas de emergencia del centro poblado. La ubicación del reservorio entre las unidades de producción / tratamiento y la red de distribución, permite tener un flujo constante en las diversas unidades del abastecimiento del agua, como: o Captaciones de agua o Línea de impulsión o Planta de tratamiento de agua
  • 41. Manual de Operación y Mantenimiento – Reservorios Pág. 3 o Línea de conducción por gravedad Esas unidades son dimensionadas para atender el caudal promedio del día de mayor consumo; en cuanto al reservorio de almacenamiento ha sido dimensionado para atender el caudal máximo de la hora de mayor consumo. Por otro lado, la ubicación de los reservorios, puede influir en las condiciones de presión de la red de distribución, reduciendo la variación de la presión en ciertas áreas. Las variables de medición en el reservorio que permiten regular el comportamiento del sistema de agua potable, y corresponden a nivel de agua y caudal de salida. 1.1.3. Componentes El cuadro que sigue presenta cada uno de los componentes de los reservorios y sus características específicas. Cuadro 1-1 – Componentes de estructuras de reservorio Parte componente Características Tubería de entrada Provista de válvula para el aislamiento del reservorio en caso de mantenimiento. Tubería de paso directo “by pass” Provista de válvula, la cual trabajará cerrada en condiciones normales. Permite la distribución con el reservorio aislado del sistema. Tubería de salida Provista de válvula para el mantenimiento de la línea de aducción. La salida es por el fondo, con un desnivel de 10 cm. Protección de la salida con rejilla. Canastilla Su función es no dejar pasar a la red de distribución objetos extraños que pudieran haber ingresado al reservorio Cono de Rebose Para dejar salir el agua que sobrepase el nivel de almacenamiento Tubería de rebose Empalma en forma directa sin válvulas, tubería de limpieza. Conduce el agua del cono de rebose al tubo de desagüe Tubería de limpieza Provista de válvula, va a caja de limpieza y rebose. Conexión al fondo del reservorio de la misma forma que la tubería de salida. Dosificador de cloro Hipoclorador por goteo. Abertura para inspección Inspección localizada y protegida. Escalera de acceso Para ofrecer seguridad al operador, y facilidad de acceso a la boca de ingreso. Cubierta del reservorio Impedir al máximo la iluminación natural del interior del reservorio, evitando el desarrollo de algas. Dispositivo de ventilación Evitar presiones diferenciales peligrosas en la estructura del reservorio.
  • 42. Manual de Operación y Mantenimiento – Reservorios Pág. 4 Parte componente Características Protección de las tuberías de descarga y tuberías de rebose Evitar la contaminación de los reservorios, protegiéndolos del retorno de aguas servidas o penetración de animales. Control estático Su función es derivar el agua que viene de la captación directamente al tubo de rebose para evitar que se desperdicie el agua clorada cuando el reservorio está lleno. Caseta/Caja de válvulas Protege a todos los dispositivos a la salida del reservorio. Permite maniobrar las válvulas para rutinas de operación y mantenimiento. Cerco perimétrico Permite proteger a la unidad restringiendo el acceso a terceras personas. Figura 1-2 - Componentes en reservorios 1.2. Operación o Para poner en operación el reservorio: abrir la válvula de entrada y de salida hacia la línea de aducción. Cerrar la válvula del by pass y de desagüe o limpia. La operación se realiza luego de la limpieza y desinfección de la parte interna del depósito de almacenamiento.
  • 43. Manual de Operación y Mantenimiento – Reservorios Pág. 5 Figura 1-3 – Operación del Reservorio o En casos de mantenimiento interno del tanque de almacenamiento: cerrar las válvulas de ingreso y salida, y abrir las válvulas de by pass y limpia. o En casos de cloración: instalar el hipoclorador, abrir la válvula de ingreso al máximo y cerrar las válvulas de salida, limpia y by pass hasta que se llene el tanque de almacenamiento, luego cerrar la válvula de ingreso. 1.3. Mantenimiento de reservorio 1.3.1. Limpieza de Reservorio a) Limpieza externa o Limpiar externamente las estructuras y sus alrededores eliminando hierbas, piedras y otros materiales extraños. Figura 1-4 – Limpieza de los alrededores o Limpiar las paredes y el techo exterior del reservorio.
  • 44. Manual de Operación y Mantenimiento – Reservorios Pág. 6 Figura 1-5 - o Limpieza de las paredes y el techo exterior del reservorio. o Limpiar el canal de limpia o desagüe. Limpiar el dado de protección de la tubería de desagüe y el emboquillado del canal de limpia. Figura 1-6 - Limpiar el dado móvil y el tapón perforado de la tubería de limpia y rebose o Proteger la tubería de desagüe y el tubo de ventilación para evitar la entrada de animales pequeños. o Reparar el alambre de púas y pintar los postes del cerco perimétrico. o En caso de grietas y rajaduras resanar las partes dañadas con partes iguales de cemento y arena fina. o Abrir las tapas metálicas del tanque de almacenamiento y de la caseta de válvulas. o Lubricar los pernos, tuercas, válvulas, bisagras de las tapas sanitarias y la puerta del cerco perimétrico, b) Limpieza interna de reservorio Con la finalidad de optimizar el recurso agua, se deberá planificar adecuadamente la fecha para la ejecución de la limpieza, debiendo para el efecto reducir el tirante de agua mediante consumo en la red.
  • 45. Manual de Operación y Mantenimiento – Reservorios Pág. 7 o Cerrar la válvula de entrada del reservorio a ser lavado y permanecer abierta la válvula de salida, para que la descarga de agua sea rápida. o Retire el dado móvil. Cerrar la válvula salida, abrir la válvula de limpia y by-pass. Figura 1-7Limpieza de valvulas o Cuando el nivel del agua alcance el mínimo establecido para el reservorio cerrar la válvula de entrada y la de salida, luego abrir la válvula de desagüe o limpia para desaguar hasta que el nivel de la columna de agua alcance 20 cm. Abrir la válvula del by pass para beneficiar directamente de agua a la red de distribución. o Levantar la tapa de inspección para comprobar si está vacío el reservorio. o Ingresar dentro del tanque de almacenamiento con los equipos de protección personal y materiales necesarios. o Limpiar con escobillas y escobas de plástico, espátulas y badilejos las paredes, piso, parte interna de la tapa y accesorios. Figura 1-8 – Limpieza interna de reservorio o Cerrar la válvula del by pass y abrir la válvula de ingreso de agua al reservorio. o Aprovechando el agua que ingresa, con una escobilla limpiar las paredes y el fondo del reservorio. Con un balde echar agua a las paredes interiores hasta que se haya eliminado toda la suciedad. Dejar salir el agua sucia por el tubo de limpia.
  • 46. Manual de Operación y Mantenimiento – Reservorios Pág. 8 o Cerrar la válvula de descarga. o Proceder a la desinfección. c) Limpieza interna de caja de válvulas o Limpiar internamente la caja de válvulas retirando hierbas y otros materiales extraños. o Verificar que las tuberías, accesorios y válvulas se sitúen entre 3 a 5 cm encima del lecho de grava. o Reparar el lecho de grava. Si existiese tubería de drenaje limpiarla y mantenerla operativa. o Lubricar las válvulas y bisagras de las tapas metálicas de la caja de válvulas. o Pintar las válvulas según los colores establecidos para su uso. (Azul para ingreso, verde para salida, negro para limpia y rojo para el by-pass). Figura 1-9 – Limpieza Interna de Caja de Válvulas 1.3.2. Desinfección La desinfección se realiza después de la construcción y/o reparación de la parte interna del depósito de almacenamiento. En esta operación se recomienda disponer de al menos dos operadores y un asistente, debiendo uno de ellos permanecer fuera del tanque por cualquier percance. El personal deberá utilizar necesariamente el equipo de protección personal, herramientas y materiales afines. 1.3.2.1. Primera desinfección o Contar con equipo de protección personal.
  • 47. Manual de Operación y Mantenimiento – Reservorios Pág. 9 o Preparar la solución para la primera desinfección: Echar 40 gramos o cuatro cucharas grandes de hipoclorito de calcio al 30-35% en un balde con 20 litros de agua, o 2 cucharas soperas de hipoclorito de calcio de 70% en 20 litros de agua. Luego disolver bien, removiendo cuidadosamente. o Ingresar al interior del reservorio y con la solución y un trapo frotar accesorios, paredes internas y piso de reservorio. Si la solución no fuese suficiente, preparar otra manteniendo la misma concentración. No permanecer más de 15 minutos al interior del tanque para evitar intoxicaciones y asfixias por emanación de cloro. Figura 1-10 – Primera desinfección o Abrir la válvula de ingreso lo necesario como para poder enjuagar con abundante agua las paredes, accesorios y piso, permitiendo que corra por la tubería de limpia. 1.3.2.2. Segunda desinfección o Calcular el volumen húmedo del reservorio. o Para preparar una solución de hipoclorito de calcio al 30-35% de acuerdo al volumen del reservorio, con una concentración de 50 partes por millón. Se utilizara la información del siguiente cuadro: Cuadro 1-2 – Dosificación de desinfectante Volumen de reservorio Concentración (ppm) Peso de Hipoclorito de calcio al 30% Cantidad de agua para la solución (litro) Cantidad de hipoclorito (N° de cucharas soperas) Hasta 5 m3 50 0.83 Kg 65.10 83.33 Hasta 10 m3 50 1.67 Kg 130.21 166.67 Hasta 15 m3 50 2.50 Kg 195.31 250.00 Hasta 20 m3 50 3.33 Kg 260.42 333.33 Hasta 25 m3 50 4.17 Kg 325.52 416.67 Hasta 30 m3 50 5.00 Kg 390.63 500.00 Hasta 40 m3 50 6.67 Kg 520.83 666.67 Hasta 50 m3 50 8.33 Kg 651.04 833.33 Nota: Para la Solución se considera 12.80 gr por litro
  • 48. Manual de Operación y Mantenimiento – Reservorios Pág. 10 o Diluir por partes el hipoclorito de calcio en agua. o Cerrar la válvula de limpia y abrir al máximo la válvula de ingreso para llenar el reservorio. Echar la solución al tanque de almacenamiento cuando el nivel de agua se encuentre a la mitad. o Continuar echando la solución al tanque tantas veces sea necesario, hasta agotar la cantidad calculada. Figura 1-11 – Segunda desinfección o Dejar que se llene el tanque hasta el cono de rebose a fin de obtener la concentración de desinfectante deseada. o Una vez lleno, cerrar la válvula de entrada y abrir el by pass para abastecer de agua directamente a la red. o Retener la solución por un período de 4 horas. Figura 1-12 – Retención de la Solución por 4 horas o Transcurrido ese tiempo, cerrar la válvula de by pass y luego abrir la válvula de salida, si se tiene que desinfectar la línea de aducción y red de distribución, o en su defecto vaciar abriendo la válvula de limpia hasta descargar toda el agua con el cloro concentrado. o Abrir nuevamente la válvula de entrada para poner en funcionamiento el reservorio desinfectado.
  • 49. Manual de Operación y Mantenimiento – Reservorios Pág. 11 o Cerrar y asegurar las tapas metálicas del buzón de inspección y la caseta de válvulas. 1.3.2.3. Recomendaciones en la desinfección o En la primera desinfección, no permanecer más de 15 minutos al interior del tanque para evitar intoxicaciones y asfixias por emanación del cloro. o Para las desinfecciones disponer como mínimo de dos operadores y un asistente, debiendo uno de ellos permanecer fuera del tanque para cualquier percance. o El personal deberá utilizar necesariamente el equipo de protección personal, herramientas y materiales 1.4. Dosificador de cloro Una tarea importante es la cloración del agua con la que se asegura y mejora su calidad; para esto se hace uso de dosificadores en el propio reservorio de almacenamiento. Los dos sistemas de cloración más usados en el ámbito rural son el dosificador por goteo y el hipoclorador de flujo difuso. Figura 1-13 - Tipos de sistemas de dosificación de cloro En este caso, en la localidad se previó en el reservorio un sistema de dosificación del tipo por goteo. 1.4.1. Dosificador de cloro por goteo a) Instalación El hipoclorador por goteo consta de un depósito al cual se le acondiciona un regulador de fluido con el que se gradúa la cantidad de gotas de solución de hipoclorito de sodio (lejía) requerida para el reservorio. Como en toda manipulación de cloro, el uso de accesorios como mandil, mascarilla y guantes son recomendados.
  • 50. Manual de Operación y Mantenimiento – Reservorios Pág. 12 Para preparar la solución del dosificador, deben tenerse en cuenta los cuadros que se presentan a continuación. En ellas se presenta la cantidad de hipoclorito de calcio (lejía) al 10% CC (en Lts) que debe colocarse en el hipoclorador y la cantidad de gotas que deben salir del hipoclorador al reservorio. Cuadro 1-3 - Cantidad de desinfectante Caudal de ingreso al reservorio (L/s) Velocidad inicial de goteo por minuto con balde lleno de lejía Concentración de legía Recomendaciones para uso de lejía al 10% de Concentración 3 51 De 8 a 10% 2 34 De 8 a 10% 1.5 26 De 8 a 10% 1.2 21 De 8 a 10% 1 a 0.9 17 De 8 a 10% 0.8 a 0.7 17 7.50% 3/4 de balde con legía, resto agua 0.6 a 0.4 17 5.00% 1/2 de balde con legía, resto agua 0.3 a 0.2 17 2.50% 1/4 de balde con legía, resto agua Fuente: Revista Agua Nº 20 (Socios del Comité Sectorial de Agua y Saneamiento) Nota: En este cuadro, y en general para el uso del dosificador, se recomienda que la regulación mínima para iniciar el goteo (con depósito lleno) sea 17 gotas por minuto a fin de que cuando el depósito vaya quedando vacío, el goteo no baje a menos de 10 gotas. Hay que anotar también, que todos los valores mostrados en el cuadro son válidos para dosificadores donde el largo de la manguera de venoclisis es la mitad de la altura del depósito. Cuadro 1-4: Determinación del Volumen de solución de cloro Descripción Valor Peso de Gota de Hipoclorito de sodio: 60 mg Densidad (1.16 gr/cm3 - 1.2 gr/cm3): 1.18 gr/cm3 Volumen de una gota con concentración de 8% al 10% : 0.0508 cm3 Volumen aplicando 1 gota /minuto 0.73 Lt/dia Para la obtener los días que duraran la solución de cloro a aplicarse de deberá determinar las gotas que se aplicaran según el cuadro anterior; para ello se tendrá en cuenta el caudal (l/s), la concentración (%), el volumen del recipiente a utilizar (litros). Una vez encontrada la cantidad de gotas se le multiplicara por el valor de 0.73 lt/día para obtener el volumen total por día. Una vez encontrada la cantidad de gotas, se gradúa, se tapa y se coloca el hipoclorador, en su respectiva cámara de cloración, de tal modo que gotee dentro del reservorio. Para verificar que funciona bien, luego de un par de horas, se comprueba que el agua que fluye por las tuberías contiene el suficiente cloro residual (véase más adelante el punto 1.5).
  • 51. Manual de Operación y Mantenimiento – Reservorios Pág. 13 1.5. Determinación de cloro residual El cloro residual garantiza la ausencia de microorganismos contaminantes en el sistema y la reinfección. Corresponde a la cantidad de cloro libre presente en el agua después de un contacto superior a 30 minutos. La cantidad de cloro residual recomendada es en promedio de 1,0; 0,7 y 0,5 mg/L, medidos en el reservorio, parte intermedia de la red de distribución y en la conexión domiciliaria respectivamente. En el procedimiento se emplearán pastillas reactivas con cloro, las cuales permiten el cambio del color del agua a tonos rosados de distinta intensidad, según el contenido de cloro. A seguir se presenta el procedimiento recomendado para la determinación de cloro residual en el agua: o Determinar los 3 puntos de muestreo en la red de distribución: en la parte alta, media y baja. o Disponer de un comparador de cloro y reactivos (pastillas DPD). o Abrir el grifo o caño y dejar correr el agua por un periodo no menor a un minuto. o Enjuagar el comparador de cloro residual varias veces (mínimo tres). o Tomar la muestra de agua en el tubo del comparador dejando un centímetro libre. Figura 1-14 – Comparador para medición de cloro residual o Colocar media pastilla DPD a la muestra de agua contenida en el comparador, luego taparlo. o Agitar el comparador para mezclar bien y esperar aproximadamente un minuto. o Transcurrido este tiempo, comparar los resultados con la escala de colores (tabla) para cloro residual, ubicado lateralmente en el comparador de cloro, lo cual indica la cantidad de cloro residual en el agua (cloración roja). Los valores óptimos están en el rango de 0,4 a 0,6 mg/L. para el caso de un punto de consumo directo. Para la cloración del agua es necesario llevar un buen registro de las mediciones del cloro residual. Para ello podrá emplearse un cuadro similar al que se presenta a continuación:
  • 52. Manual de Operación y Mantenimiento – Reservorios Pág. 14 Cuadro 1-5 - Registro de la medición del cloro residual 1.6. Mantenimiento Periódico del reservorio El cuadro que se presenta a continuación sintetiza las tareas que se requieren efectuar para realizar el mantenimiento del reservorio: Cuadro 1-6 - Tareas de mantenimiento FRECUENCIA ACTIVIDADES HERRAMIENTAS Y MATERIALES MENSUAL Maniobrar las válvulas de entrada, salida y rebose para mantenerlas operativas. Llaves de corona y de boca. Cloro según dosificación especificada. Reponer el cloro en el sistema de cloración por gravedad, cuando el cloro residual está por debajo del mínimo permisible. (Esta actividad, no necesariamente es mensual, sino que debe ejecutarse cuando se presente la condición precedente). TRIMESTRAL Limpiar piedras y malezas de la zona cercana al reservorio. Pico, lampa, machete. Balde graduado en litros, reloj y libreta de campo. Limpiar el dado de protección de la tubería de limpia y desagüe y, el emboquillado del canal de limpia. Limpiar el canal de escurrimiento. SEMESTRAL Limpiar y desinfectar el reservorio. Escobilla, escoba, brocha, lija. Hipoclorito, pintura, cemento, arena. Lubricar y aceitar las válvulas de control. Revisar el estado general del reservorio y su protección, si es necesario resanarlo. Verificar el estado de la tapa sanitaria y de la tubería de ventilación. Proteger con pintura anticorrosiva las válvulas de control. Pintar las escaleras del reservorio. ANUAL Mantener con pintura anticorrosiva todos los elementos metálicos. Brocha, lija, pintura
  • 53. Manual de Operación y Mantenimiento – Reservorios Pág. 15 FRECUENCIA ACTIVIDADES HERRAMIENTAS Y MATERIALES Pintar las paredes externas y el techo del reservorio. Figura 1-15 – Mantenimiento Trimestral Maniobrar las válvulas de entrada, salida y rebose para mantenerlas operativas. Lubricar y aceitar las válvulas de control. Proteger con pintura anticorrosiva las válvulas de control. Observa si existen fugas o grietas en la estructura para proceder de inmediato a resanar la parte dañada. Limpiar malezas, piedras, etc de la zona aledaña del reservorio. Verificar el estado de la tapa sanitaria y de la tubería de ventilación.
  • 54. Manual de Operación y Mantenimiento – Reservorios Pág. 16 2. BIBLIOGRAFÍA - Agualimpia & Fondo Multilateral de Inversiones. “Manual de Operación y Mantenimiento de sistemas de agua potable por gravedad sin planta de tratamiento en zonas rurales”. Perú, Abril 2013. - OPS, CEPIS. “Procedimientos para la operación y mantenimiento de captaciones y reservorios de almacenamiento”. Lima, Perú – 2004. - Asociación Servicios Educativos Rurales (SER). “Manual de operación, mantenimiento y desinfección sanitaria del sistema de agua y saneamiento rural”. Lima, Perú – 2004.
  • 55. Manual de Operación y Mantenimiento –UBS-AH pág. 1 MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO UNIDADES BÁSICAS DE SANEAMIENTO CON ARRASTRE HIDRÁULICO (UBS-AH) ÍNDICE 1 UNIDADES BÁSICAS DE SANEAMIENTO CON ARRASTRE HIDRÁULICO......................................2 1.1 BASE TÉCNICA.................................................................................................................................................. 2 1.1.1 DESCRIPCIÓN......................................................................................................................................... 2 1.1.2 COMPONENTES...................................................................................................................................... 2 1.2 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LAS UBS – AH..................................................................................... 3 1.2.1 OPERACIÓN DE LA UBS-AH .................................................................................................................. 3 1.2.2 MANTENIMIENTO DE LA UBS-AH.......................................................................................................... 5 1.2.3 MANTENIMIENTO DE LOS SANITARIOS DE LA UBS-AH..................................................................... 6 1.3 TANQUE SÉPTICO .......................................................................................................................................... 13 1.3.1 OPERACIÓN DE TANQUE SÉPTICO.................................................................................................... 14 1.3.2 MANTENIMIENTO DE TANQUE SÉPTICO ........................................................................................... 14 1.4 CAJAS DE REGISTRO..................................................................................................................................... 18 1.4.1 OPERACIÓN CAJA DE REGISTRO ...................................................................................................... 19 1.4.2 MANTENIMIENTO PREVENTIVO A LA CAJA DE REGISTRO............................................................. 19 1.4.3 MANTENIMIENTO CORRECTIVO A LA CAJA DE REGISTRO ............................................................ 20 1.5 BIODIGESTOR TIPO IMHOFF......................................................................................................................... 20 1.5.1 OPERACIÓN DEL BIODIGESTOR......................................................................................................... 23 1.5.2 MANTENIMIENTO DEL BIODIGESTOR................................................................................................ 24 1.6 POZO DE PERCOLACIÓN O ABSORCIÓN .................................................................................................... 28 1.6.1 OPERACIÓN DEL POZO DE PERCOLACIÓN ...................................................................................... 29 1.6.2 MANTENIMIENTO DEL POZO DE PERCOLACIÓN.............................................................................. 30 1.7 ZANJA DE INFILTRACIÓN............................................................................................................................... 31 1.7.1 OPERACIÓN DE LA ZANJA DE INFILTRACIÓN................................................................................... 33 1.7.2 MANTENIMIENTO DE LA ZANJA DE INFILTRACIÓN .......................................................................... 33 2 BIBLIOGRAFÍA ....................................................................................................................................35
  • 56. Manual de Operación y Mantenimiento –UBS-AH pág. 2 1 UNIDADES BÁSICAS DE SANEAMIENTO CON ARRASTRE HIDRÁULICO 1.1 BASE TÉCNICA 1.1.1 DESCRIPCIÓN La unidad básica de saneamiento con arrastre hidráulico (UBS-AH) está compuesta por un baño completo (inodoro, lavatorio y ducha) con su propio sistema de tratamiento y disposición final de aguas residuales. Corresponden a una buena alternativa en el ámbito rural cuando no se cuenta con sistema de alcantarillado. Para el tratamiento de las aguas residuales, deberá contar con un sistema de tratamiento primario: tanque séptico o biodigestor. En ambos casos tendrá un sistema de infiltración posterior (pozos de absorción). 1.1.2 COMPONENTES El cuadro que sigue presenta cada uno de los componentes de las UBS-AH y sus características específicas. Figura 1-1 – Unidad de Saneamiento Básico con Arrastre Hidráulico (UBS-AH) Cuadro 1-1 – Componentes de UBS-AH Parte componente Descripción Caseta Ambiente que sirve para dar privacidad en el uso del servicio donde se instala el inodoro, la ducha, el urinario y el lavamanos. Su distribución es de acuerdo al número de beneficiarios.
  • 57. Manual de Operación y Mantenimiento –UBS-AH pág. 3 Parte componente Descripción Inodoro Artefacto sanitario para disposición de excretas y orina. Cuenta con sello hidráulico. Lavamanos Artefacto para higiene personal (lavado de manos y cara). Ducha Servicio que sirve para el aseo o baño de los usuarios. Instalaciones sanitarias De agua: son tuberías y accesorios que alimentan con agua el lavamanos, ducha y urinario. De desagüe: son tuberías y accesorios que sirven para evacuar las aguas servidas hacia el tanque séptico, pozo percolador o zanjas de infiltración. Cada instalación debe contar con sello hidráulico para evitar malos olores. Tubería de Ventilación Tubería que permitirá evacuar los gases que se producen en el sistema Tanque séptico Es una estructura de concreto armado, que sirve para el tratamiento de las aguas residuales primarias. En esta estructura se da la separación de sólidos, de modo de que el efluente así acondicionado pueda disponerse en pozos de infiltración o zanjas de percolación que necesariamente se construyen a continuación. Biodigestor Es una estructura cilíndrica que cumple igual función que el tanque séptico. Por lo general son sistemas pre-fabricados. Caja de Distribución de caudal Es una caja que recibe la descarga de aguas residuales para la distribución a los tanques sépticos que trabajen en forma alternada. También distribuye las aguas residuales a cada uno de los pozos de infiltración o zanjas de percolación. Pozo percolador Es un hoyo excavado en la tierra, relleno con piedra seleccionada, donde por medio de la filtración se trata el líquido de salida del tanque séptico/biodigestor, y las aguas grises recolectadas en el baño (líquidos de inodoro, urinario, lavamanos y ducha). 1.2 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LAS UBS – AH 1.2.1 OPERACIÓN DE LA UBS-AH Disponer de papel para la limpieza y una papelera en el baño. Limpiarse, usando papel higiénico u otro tipo de papel y ponerlo en la papelera. Después de cada uso del inodoro se deberá de activar la palanca asegurándose que haya pasado todo, evitando que se sequen las deposiciones, porque puede causar atoros y contaminar el ambiente. Lavar las manos a chorro, utilizando agua y jabón, ceniza u otro detergente, después de usar el baño. Cuando utilicen la ducha disponer de todos los implementos, como toalla, jabón, shampoo, para entrar a bañarse. Después de bañarse, dejar todo limpio. Si se desea realizar fijaciones estas deberán hacerse empleando un taladro y tarugos, con brocas de sección adecuada al espesor del tarugo y al tipo de tornillo que usará. Debe tener presente el peso de aquello que se fijará para la selección del tornillo adecuado.
  • 58. Manual de Operación y Mantenimiento –UBS-AH pág. 4 Figura 1-2 – Correcta fijación en la pared empleando un taladro Figura 1-3 - Herramientas, accesorios y materiales necesitamos para operar y mantener nuestro módulo sanitario
  • 59. Manual de Operación y Mantenimiento –UBS-AH pág. 5 1.2.2 MANTENIMIENTO DE LA UBS-AH Para mantener siempre operativo el módulo sanitario, deberán llevarse adelante las siguientes acciones: o Barrido y limpieza diaria dentro y fuera del módulo. o Reparar oportunamente cualquier desperfecto que se presente en las instalaciones de agua y desagüe. o Inspeccionar la caseta y el suelo de los alrededores al menos una vez al mes. Examinar la losa por grietas, excesivo desgaste u otro daño. Reparar los daños menores con el mismo material que se utilizó para la construcción de la losa. o Examinar mensualmente el interior y exterior de la caseta, incluyendo las paredes. el techo, la puerta, bisagras, tubería de ventilación, pantallas contra moscas, y demás. Chequear el daño o excesivo desgaste. Reparar los daños menores con el mismo material que se utilizó para la construcción. o De encontrarse fugas en muros se deberá picar la zona donde se presenta el problema con cuidado de no agravar el problema ya existente de manera de encontrar la falla y reparar la misma. o Buscar señales de termitas en la caseta donde ésta toque el piso. Si las termitas fueran encontradas éstas deberán eliminadas, de lo contrario se comerán todas las partes de madera de la caseta. Si no hay muchas termitas, con un chorro de agua será suficiente para eliminarlas. o Cuidar que la caseta y demás estructuras estén en buen estado, reparando inmediatamente cuando se presenten desperfectos. o Cuando se producen atoros en el baño o en las tuberías de desagüe, desatorar mediante el uso de un desatorador, sondas o alambre flexible.
  • 60. Manual de Operación y Mantenimiento –UBS-AH pág. 6 o Pintar o repintar la caseta con pintura látex y/o esmalte, y los elementos metálicos con pintura anticorrosiva. o El inodoro, el lavatorio y la ducha no deben estar reparados con parches de jebe o llanta. En caso de existir goteos, se deben arreglar inmediatamente. De persistir la fuga, deberá cambiar el accesorio. 1.2.3 MANTENIMIENTO DE LOS SANITARIOS DE LA UBS-AH 1.2.3.1 LAVAMANOS De porcelana fijado a la pared del servicio higiénico el cual tiene un ingreso de agua controlado por una grifa y su evacuación de las aguas mediante una trampa tipo P que asegura el no retorno de malos olores que pueda producir el sistema Operación de lavamanos:  Se evitará el uso de materiales abrasivos, productos de limpieza que puedan dañar el material.  Se evitará manejar sobre el lavamanos elementos duros y pesados que, en su caída, puedan hacer saltar el esmalte.  Dentro del lavamanos no debe haber ningún tipo de basura, restos de papeles, u otros objetos.  Usar rejillas (mallas) para evitar el ingreso del material extraño al desagüe.  Usar la tapa de la rejilla para llenar el pozo de agua. Mantenimiento de lavamanos:  Mantener la rejilla del lavadero en buenas condiciones.  Mantener el fondo y las paredes del lavadero limpios, lavar utilizando detergente y escobilla.  Revisar y limpiar la trampa "P" o "S" y su registro roscado. Caso I: Atoro entre el lavadero y la caja de registro (tubería de desagüe)  Disponga de un desatorador (mango de madera y chupón de jebe)  Llenar parcialmente el lavadero con agua  Coloque el desatorador sobre la rejilla y sostener el mango  Presionar ligeramente el desatorador con movimientos de arriba hacia abajo cuantas veces sea necesario hasta desatorar
  • 61. Manual de Operación y Mantenimiento –UBS-AH pág. 7  Luego de desatorar, abrir la caja de registro, recoja los residuos sólidos que provocaron el atoro y vuelva a cerrar  Cerrar la rejilla y almacenar agua hasta llenar la poza del lavadero.  Haga correr el agua almacenada para limpiar el sistema de desagüe. Caso II: Atoro en la trampa “P” o “S”  Mantener cerrado el caño  Colocar un lavatorio vacío debajo de la trampa  Aflojar la rosca del registro de la trampa  Dejar caer el líquido y solido almacenados en la trampa  Introducir un hisopo, alambre sin punta aguda por el orificio del registro para retirar los sólidos impregnados  Abrir el caño y dejar correr el agua limpia para limpiar la trampa  Verifique que no haya filtraciones y/o goteras. Si la hubiese, aflojar la rosca del registro y volver a colocarlo nuevamente utilizando cinta teflón. 1.2.3.2 INODORO CON ESTANQUE: Este es de porcelana tanto el inodoro como su tanque de descarga de agua para el arrastre hidráulico, fijado al piso y unido a este con un cuello de cera que evita la fuga de agua del inodoro al piso del servicio higiénico. Operación de inodoro:  Se evitará el uso de materiales abrasivos, productos de limpieza que puedan dañar el material.  El usuario utilizará los distintos aparatos sanitarios en sus condiciones normales.  El usuario seguirá las instrucciones indicadas en el catálogo o manual correspondiente de los aparatos sanitarios, sin forzar o exponer a situaciones límite que podrían comprometer gravemente el correcto funcionamiento de los mismos.  Se evitará manejar sobre los sanitarios elementos duros y pesados que, en su caída, puedan hacer saltar el esmalte.  El inodoro deberá estar siempre limpio, con agua en el interior, libre de heces u orina. No deberá estar goteando agua del tanque o perdiéndose por el inodoro.  Dentro del inodoro solo deben depositarse heces y orina. Ningún tipo de basura, restos de papeles, o comida ni otros objetos.
  • 62. Manual de Operación y Mantenimiento –UBS-AH pág. 8 Figura 1-4 – operación del inodoro Mantenimiento de inodoro:  La reparación o sustitución de aparatos deberá realizarse previo cierre de la llave general de paso del local húmedo donde éstos se ubiquen.  Para un correcto funcionamiento de los aparatos sanitarios, el usuario deberá atender a las recomendaciones del fabricante para su correcto uso.  Las llaves de corte de los aparatos siempre deben cerrarse con suavidad.  Deberá limitarse el uso de las llaves de corte a las ocasiones estrictamente necesarias para evitar de este modo el desgaste de las juntas y, en consecuencia, mantener el cierre hermético de la red de agua.  Deberá cerrarse la llave de vivienda cuando se abandone la vivienda durante un periodo prolongado, en previsión de averías.  Deberán cerrarse las llaves de aparatos o de local cuando se observe alguna anomalía en los mismos.  Cuando los desagües estén obturados, deberán desenroscarse y limpiarse.  En caso de rotura de los desagües, deberán cambiarse.  En caso de movimiento de un aparato sanitario, deberá procederse inmediatamente a su fijación: cuanto más tarde se lleve a cabo esta operación, más puede verse afectada la unión del aparato con la red de saneamiento, hasta llegar incluso a la rotura.  En caso de rayado de la superficie de los sanitarios de materiales sintéticos, deberá lijarse suavemente y si es preciso, aplicarle un pulimento.  Deberá comprobarse que no aparecen golpes o fisuras que puedan causar fugas, en los sanitarios de porcelana vitrificada y de gres.  Las llaves de corte de aparatos deberán limpiarse exclusivamente con detergente líquido, sin utilizar ningún tipo de estropajo ni cualquier otro tejido abrasivo.
  • 63. Manual de Operación y Mantenimiento –UBS-AH pág. 9  Cuando no se pueda impedir el goteo con el cierre normal de las llaves de corte de aparatos, deberán cambiarse las juntas. a) Limpieza del inodoro: El inodoro es uno de los elementos de nuestro baño que si o si necesita una limpieza diaria, sobre todo si en el hogar hay niños. Mantenerlo higiénico es muy sencillo, solo nos tomará algunos minutos y el inodoro quedará en excelentes condiciones, limpio y principalmente desinfectado. Podríamos dividir al inodoro en dos partes, una interna y una externa.  Interna. Para limpiar y mantenerlo en perfectas condiciones, debemos usar detergente. Echar lo que tome nuestra mano dentro de la taza y dejar unos quince minutos para que actúe. Luego con ayuda de una escobilla, debemos lavar bien las paredes interiores del inodoro y cuando terminemos, dejamos correr el agua. Si observamos que no ha quedado perfectamente limpio, repetimos la operación, la segunda limpieza puede ser también con cloro líquido. Si hay presencia de manchas amarillas dentro del inodoro, podemos echar vinagre caliente con sal gruesa, cepillamos y las manchas se eliminarán.  Externa: Para el exterior del inodoro, utilizaremos un paño o una esponja con un poco de detergente o algún producto desinfectante y lo pasaremos por las tapas, pie y depósito. Mantenimiento correctivo: atoros  Disponga de un desatorador (mango de madera y chupón de jebe)  Disponga de agua en baldes y en tanque del inodoro  Coloque el desatorador en el orificio de salida del inodoro  Coja el desatorador por el mango y presiónelo suavemente hacia abajo  Repita cuantas veces sea necesario de arriba hacia abajo hasta desatorar  Echar el agua del balde al inodoro, bajar la palanca del inodoro y dejar correr el agua  Tapar el inodoro
  • 64. Manual de Operación y Mantenimiento –UBS-AH pág. 10 Figura 1-5 – Mantenimiento en caso de atoro a) En caso de notar algún mal funcionamiento del inodoro:  Si el estanque no se llena: Revisar que no haya elementos que eviten el libre movimiento del brazo surtidor o manija.  Si el flotador no sube o se traba: Revisar el estado del flotador y sustituir en caso de detectar agua en su interior, rajaduras o defecto del material. Verificar que el flotador no tope con algún objeto o con las paredes del estanque. Si el flotador topa con algo doblar lentamente el brazo que lo sujeta. Si el flotador no topa con nada limpiar y aplicar aceite al surtidor.  Si la taza no se limpia bien o no se produce el vaciado. Revisar el nivel de agua en el estanque y ajustar si está muy bajo.
  • 65. Manual de Operación y Mantenimiento –UBS-AH pág. 11 Figura 1-6 – Partes del tanque del inodoro Prohibiciones  Los elementos no serán sometidos a cargas para las cuales no están diseñados  El usuario no desmontará el sanitario, ya que este trabajo está reservado al profesional cualificado.  No se utilizarán los inodoros para evacuar basura.  Para evitar roturas de las tuberías de agua, en ningún caso se debe forzar una llave, aunque se encuentre atascada.  Nunca se dejarán las llaves de corte de aparatos parcialmente abiertas, puesto que producirían ruidos, turbulencias y un descenso de presión y de caudal en los aparatos sanitarios a los que suministra.
  • 66. Manual de Operación y Mantenimiento –UBS-AH pág. 12 1.2.3.3 DUCHA Tiene la ducha convencional de regadera y llave que controla la cantidad de agua que esta proporciona al momento de ducharse. Operación de ducha  No utilice productos abrasivos para limpiar el artefacto, ya que esto deteriora su superficie.  Las llaves de corte de aparatos deberán limpiarse exclusivamente con detergente líquido, sin utilizar ningún tipo de estropajo ni cualquier otro tejido abrasivo.  No deje cabellos, envases de champú, restos de jabón u otros sólidos que pueden obstruir la tubería  Mantenga la ducha con rejilla en buen estado  Limpie con detergente y/ producto desinfectante (2 en 1)  Antes de utilizar la ducha límpiese los pies Mantenimiento de ducha  Comenzamos con retirar restos de pelos o arenilla  El limpiador líquido también es muy eficiente para retirar el sarro de los azulejos y griferías.  Aclarar con abundante agua hasta que no queden residuos.  Si hay manchas de óxido o moho probar con desinfectantes a base de cloro como la lejía o amoniaco. Dejar actuar por un momento y aclarar.  A quienes más afecta la humedad es al alicatado y a la cortina, pudiendo provocar la aparición de hongos con el típico color negruzco que se ve primeramente en las juntas.  Para evitar la condensación de humedad puede pasar un paño cuando termina de ducharse y secar la superficie.  Utilizar un paño humedecido con un desinfectante con olor agradable para el alicatado. Mantenimiento correctivo: atoros  Disponga de una manguera de jebe de 3/8” o 1/2 “ de diámetro  Quitar la tapa del sumidero roscado de la ducha  Retire todo material extraño (cabellos, restos de jabón, etc.) depositado en la rejilla o registro
  • 67. Manual de Operación y Mantenimiento –UBS-AH pág. 13  Tome la manguera unos minutos, conecte uno de los extremos al caño más cercano y el otro en el registro roscado de la ducha  Abra el caño para provocar la salida de agua (chorro) por la manguera con la mayor presión posible.  Mantenga unos minutos la manguera con el chorro en el suministro roscado de la ducha para eliminar los sólidos que obstruyen el paso del agua  Una vez desatorado cierre el caño, retire la manguera y vuelva a tapar el sumidero roscado. 1.3 TANQUE SÉPTICO El tanque séptico es un depósito en donde el material sedimentable que contienen las aguas residuales se decantan produciendo un líquido libre de sedimentos que puede infiltrarse con facilidad en el subsuelo. De esta manera, la función del tanque séptico es la de proteger y conservar la capacidad de absorción el subsuelo por largo tiempo facilitando la adecuada disposición de las aguas residuales domésticas. El material sedimentable decantado se descompone bajo condiciones anaeróbicas por acción de los microorganismos presentes en las aguas residuales disminuyendo su volumen original y la fracción orgánica, dando como resultado el aumento en el contenido de sólidos totales. El proceso de descomposición de la materia sedimentable y la presencia de aceites y grasas da origen a la formación de natas que se ubican en la parte superior del tanque y a la producción de gases que deben ser eliminados a través de las instalaciones sanitarias de la vivienda. Figura 1-7 – Tanque séptico y sus componentes Componentes del tanque séptico 1. Ingreso, viene de la caseta. 2. Tapas de inspección.
  • 68. Manual de Operación y Mantenimiento –UBS-AH pág. 14 3. Paredes de ladrillo, piedra, ferrocemento o concreto armado. 4. Salida, va hacia el percolador o caja de registro, para luego pasar a la zanja de infiltración 1.3.1 OPERACIÓN DE TANQUE SÉPTICO Dado que puede tardar el inicio del proceso de digestión anaerobia de sólidos contenidos en las aguas provenientes de los servicios sanitarios que llegan al tanque séptico; es recomendable “sembrar” o “inocular” un tanque séptico nuevo con lodos de otro que lleve un cierto tiempo en funcionamiento. De este modo, se asegura la presencia de los microorganismos necesarios para que el proceso de digestión comience rápidamente. Es aconsejable que la puesta en funcionamiento se realice en los meses de mayor temperatura para facilitar el desarrollo de los microorganismos en general. Para evitar que el agua residual contamine al agua subterránea o de escurrimiento superficial se debe verificar que el caudal de entrada sea el mismo que el de salida. Las infiltraciones reducirían el tiempo de retención y eficiencia en el tratamiento. En caso de fugas podrían contaminar el suelo aledaño a la estructura y representar riesgo a la salud de las personas. Pasos para verificar la infiltración. Inspección de la variación del nivel del agua:  Se clausura momentáneamente la entrada del agua al tanque.  Se determina el nivel de agua con ayuda de alguna referencia.  Después de 4 horas se repite la medición del nivel, si existe una diferencia significativa, habrá evidencia de fuga en el tanque.  De comprobarse nuestra sospecha entonces debemos convocar a una junta del JASS para solicitar el apoyo técnico. 1.3.2 MANTENIMIENTO DE TANQUE SÉPTICO El tanque séptico debe inspeccionarse cada año, cuando se trate de instalaciones domésticas y cada seis meses en el caso de establecimiento públicos como escuelas, industrias o comercios. Al abrir el registro del tanque séptico para efectuar la inspección o la limpieza, se debe tener el cuidado de dejar transcurrir un tiempo hasta tener la seguridad que el tanque se haya ventilado lo suficiente porque los gases que en ella se acumulan pueden causar asfixia o ser explosivos al mezclarse con el aire. Por ello nunca debe encenderse fósforo o cigarrillo cuando se apertura un tanque séptico. Los tanques sépticos se deben limpiar antes que se acumulen demasiada cantidad de lodos y natas, ya que su presencia por encima de determinados niveles conduce a que puedan ser arrastrados a través del dispositivo de salida obturando el campo de infiltración. Cuando esto último sucede, el líquido aflora en la superficie del terreno y las aguas residuales se represan y en casos extremos el agua residual puede inundar la vivienda o a la
  • 69. Manual de Operación y Mantenimiento –UBS-AH pág. 15 edificación. Cuando se llega a estos extremos, no sólo es necesario limpiar el tanque séptico, sino que además será necesario construir un nuevo campo de infiltración. El tanque séptico se ha de limpiar cuando el fondo de la capa de nata se encuentre a unos ocho centímetros por encima de la parte más baja del deflector o prolongación del dispositivo de salida o cuando la capa de lodos se encuentre a 0,30 m por debajo del dispositivo de salida. La presencia de turbiedad en el líquido efluente con la presencia de pequeñas partículas de sólidos sedimentables es un síntoma que la nata o los lodos han sobrepasado los límites permisibles y se está afectando severamente el sistema de infiltración, por lo que deberá programarse de inmediato su limpieza, ya que el volumen ocupado por la nata y el lodo ha hecho disminuir el período de retención del agua dentro del tanque séptico conduciendo a una menor eficiencia remocional del material sedimentable. Por ello, es una buena práctica disponer de una caja intermedia entre el tanque séptico y el campo de infiltración para observar la calidad de efluente drenado por el tanque séptico. Figura 1-8 - Herramientas para medir espesor de lodos (a) y natas (b) El espesor de la nata se puede medir con un listón de madera de 2.0 m en cuyo extremo lleve fijada una aleta articulada de 15 cm x 15 cm (véase figura 1-10). El listón se fuerza a través de la capa de nata hasta llegar la zona de sedimentación en donde la aleta se desplazará a la posición horizontal. Marcar el nivel inferior de natas sobre el palo, tomar como referencia el nivel de tapa de registro. Al levantar el listón suavemente, se podrá determinar por la resistencia natural que ofrece la nata, el espesor de la misma. Este mismo dispositivo puede ser empleado para determinar el nivel bajo del deflector o de la prolongación del dispositivo de salida. El retiro de lodos se efectuara si la distancia de separación entre la parte inferior de la capa de espuma y la parte inferior del tubo, es menor o igual a 8 cm. Si en el tanque se deja llenar con demasiada espuma o lodo, comenzará a descargar sólidos al sistema de infiltración, obstruyéndose y malogrando el sistema.
  • 70. Manual de Operación y Mantenimiento –UBS-AH pág. 16 Figura 1-9 - Medición del espesor de natas Para determinar el espesor de lodo y la profundidad del líquido, se emplea un listón de madera de 2.50 m en cuyo extremo tenga enrollado una tela tipo felpa (material del cual se fabrican las toallas) en una longitud de aproximadamente un metro. Este dispositivo se hace descender hasta el fondo del tanque a través del dispositivo de salida (T de descarga) para evitar la interferencia de la capa de nata. Luego de mantener el listón por un minuto, se le retira cuidadosamente y las partículas de lodo quedarán adheridas sobre el enrollado de felpa, permitiendo determinar el espesor de la capa de lodos. El espesor se identifica por el color más oscuro en el trapo. Si el espesor es igual o mayor que un tercio de la profundidad del líquido la fosa debe limpiarse. Figura 1-10 - Medición del espesor de fondo de descarga
  • 71. Manual de Operación y Mantenimiento –UBS-AH pág. 17 Con estas tres determinaciones: a) espesor de la capa de nata; b) espesor de la capa de lodo, y c) ubicación del nivel del deflector o prolongación del dispositivo de salida, se podrá determinar el momento de la limpieza del tanque séptico. Si el tanque no requiere limpieza, coloque la losa o tapa y asegúrelo adecuadamente. Retire la suciedad y ponga una estaca metálica, poste de madera, u otro objeto de identificación del tubo de salida del tanque, para poder ser localizado en el momento que sea necesario. La limpieza inicial o el intervalo entre dos de limpieza consecutivas dependen de la intensidad de uso del tanque séptico, por que cuanto mayor es el uso, menor será el intervalo entre limpiezas. Normalmente, se recomienda limpiarlo una vez por año, pero ello depende de su diseño. El dispositivo más empleado para la remoción del lodo del tanque séptico es el carro cisterna equipado con bomba de vacío y manguera. El retiro de los lodos se realiza hasta el momento en que se observe que el lodo se torna diluido. En pequeñas instalaciones, la limpieza se puede ejecutar con un recipiente dotado de un mango largo para retirarlo del interior del tanque séptico o mediante una bomba manual que descargue a un recipiente o a un camión tanque. Lo correcto al limpiar un tanque séptico es, primero extraer la capa de natas y luego revolver todo el contenido. La limpieza se debe efectuar de forma manual, de tal forma que se pueda sacar el lodo con baldes. Para facilitar el retiro de la nata, poco antes del retiro del lodo, se esparce en su superficie cal hidratada o ceniza vegetal y luego, con la ayuda de un listón de madera se procede a mezclarlo. Esto inducirá a que gran parte de la espuma se precipite e integre al lodo facilitando de esta manera su retiro. La parte remanente podrá ser retirada con la ayuda de un cucharón a través de la tapa de inspección. Los lodos deben ser trasladados al sitio de disposición final en un lugar sanitariamente seguro. Dejar una pequeña cantidad, aproximadamente 10 % para que actúe como inóculo. No debe rasparse el interior de una fosa que ha sido vaciada, el material adherido a sus paredes y fondo hace las veces de siembra bacteriana ayudando a la recuperación de la actividad biológica en la fosa cuando reinicia su operación. Durante la limpieza del tanque séptico, por ningún motivo se debe ingresar al tanque hasta que se haya ventilado adecuadamente y eliminado todos los gases, a fin de prevenir los riesgos de explosiones o de asfixia de los trabajadores. Cualquier persona que ingrese al interior de un tanque séptico debe llevar atada a la cintura una cuerda cuyo extremo lo mantenga en el exterior del tanque una persona lo suficientemente fuerte como para izarla en el caso de que los gases del tanque lo lleguen a afectar.