SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 79
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Laspresentesespecificacionesconllevanatomaryasumircriteriosdirigidosalaspectoconstructivoanivel
de indicación, materiales, ymetodología de dosificación, procedimientos constructivos y otros, los cuales
por su caráctergeneralcapacitanlosdocumentosaconstruirsecomounauxiliartécnicoenelprocesode
construcción.
Las Especificaciones Técnicas consisten en lo siguiente:
 Disposiciones Generales
 EspecificacionesTécnicasdemanodeobra,materiales,equipos,métodosde MediciónyBases
de pago para la obra contratada.
Las Especificaciones Técnicas complementanlas Disposiciones Generales, detallan los requerimientos
para la obra ytienen primacía cuando se presenten discrepancias.
El Residente, haciendo uso de su experiencia, conocimiento; y bajo los principios de la buena ingeniería,
tendrá la obligación de ejecutar todas las operaciones requeridas para completar la obra de acuerdo con
los alineamientos,gradientes,seccionestransversales,dimensionesycualquierotrodatomostradoen los
planos o según lo ordene, vía Cuaderno de Obra, el Supervisor.
El Residenteno podrá tomarventaja algunade cualquiererroru omisiónquepudierahaberen los planos
o especificaciones y al Supervisor le será permitido efectuar las correcciones e interpretaciones que se
juzguen necesarias para el cabal cumplimiento del objeto de los planos yespecificaciones.
Todotrabajoquehaya sido rechazadodeberáser corregidoo removidoy restituidoen Cualquiermaterial
que no estuviera conforme a las especificaciones requeridas, incluyendo aquellos que hayan sido
indebidamente almacenados o mezclados con materiales deletéreos, deberán considerarse como
defectuosos. Tales materiales, sea que se hayan usado o no, deberán rechazarse e inmediatamente
deberán ser retirados del lugar de trabajo. Ningún material rechazado, cuyos defectos hayan sido
corregidossatisfactoriamente,podráserusadohastaqueunaaprobaciónporescritohayasidodadaporel
Supervisor.
Las presentes especificaciones describenen forma muy general el trabajo que deberá realizarse en la
construcción del Proyecto “CREACIÓN DEL SERVICIO DE AGUA PARA EL SISTEMA DE RIEGO
TECNIFICADO PORASPERSIÓNENLASLOCALIDADESDE PUCACCASA –PURPURUCHAYOCC–
TASTACHA, DEL DISTRITO DE CHIARA - HUAMANGA - AYACUCHO”.
Estas especificaciones se complementarán con lo establecido en este documento, en las siguientes
normas:
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
- Reglamento Nacional de Construcciones
- Especificaciones de Normas Técnicas del INDECOPI
- Reglamento de Concreto del American Concrete Institute (ACI).
- Norma Del American Societyof Testing and materials (ASTM).
01.01. DISPOSICIONES GENERALES
A. DESCRIPCIÓN DE LAS ESPECIFICACIONES
Las presentesEspecificacionesTécnicascontienenlascondicionesaseraplicadasenlasobraspara
laConstruccióndel Proyecto“CREACIÓNDELSERVICIODEAGUAPARAEL SISTEMADERIEGO
TECNIFICADO POR ASPERSIÓN EN LAS LOCALIDADES DE PUCACCASA –
PURPURUCHAYOCC– TASTACHA, DEL DISTRITO DE CHIARA - HUAMANGA - AYACUCHO”.
Más allá de lo establecido en estas especificaciones, el Supervisor tiene autoridad suficiente para
ampliar éstas, en lo que respecta a la calidad de los materiales a emplearse y a la correcta
metodología de construcción a seguir en cualquier trabajo.
La obra comprende la completa ejecución de los trabajos indicados en estas especificaciones y
también de aquellos no incluidos en las mismas, pero que si figuran en la serie completa de planos
respectivos.
01.01.01.01. A.1. DEFINICIONES
Las siguientes definiciones usadas en el texto de las presentes Especificaciones, significarán lo
expresado a continuación, a menos que se establezca claramente otro significado.
 RESIDENTE
Llamado responsable de la obra, se designa a la persona natural, quien en representaciónde la
Entidad asumirá la dirección técnica correspondiente responsabilizándose por el suministro de
materiales,equipos,manodeobrayotros necesariosparala correctaejecuciónyculminaciónde
la obra.
 SUPERVISOR
Es la personadesignadaporlaInstituciónparaactuarcomoIngenieroSupervisory/o Inspectorde
Obra a los fines del Contrato y nombrado como tal en el mismo o cualquier otra persona
competente designada por el Contratante para actuar en reemplazo del Ingeniero, cuya
designaciónse haya notificado al Contratista. El Ingeniero, puede ser nombrado tambiéncomo
SUPERVISOR y/o INSPECTOR.
 OBRA
Significalasobraspermanentesylasobrasprovisionalesocualquieradeellassegúnproceda,así
como el sitio en que se desarrollen.
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
 CONTRATO
Significa las condiciones generales y particulares, Especificaciones Técnicas, los Planos, las
Mediciones y el Presupuesto, la Oferta, Carta de Aceptación, el Acuerdo y todos aquellos
documentos que sean parte del Contrato yestén expresamente incluidos en el mismo.
 PLANOS
Significa todos los planos, e información técnica de naturaleza similar, proporcionado por el
Ingeniero al Contratista, con arreglo al Contrato y todos los planos, cálculos, muestras, diseños,
modelos, operaciones y manuales de mantenimiento y cualquier otra información técnica de
naturaleza similar proporcionada por el Contratista yaprobada por el Ingeniero.
 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
SignificalaespecificacióndelasObrasincluidasenelContrato y cualquiermodificaciónoadición
del mismo, o presentada por el Contratista yaprobada por el Ingeniero.
 ANEXOS
Significa las disposiciones adicionales incluidas al presente pliego de Especificaciones para
complementarlos.
En las secciones siguientes, se indicarán en mayor detalle todos los requerimientos generales
antes mencionados.
B. CONTROL DE CALIDAD
En esta secciónsemuestranenforma general,los distintos aspectosquedeberá tener en cuentael
Supervisor pararealizar el Controlde Calidaddelaobra, entendiendoelconceptocomounamanera
directadegarantizar la calidaddelproductoconstruido.AsimismoelResidenteharáefectivo elauto-
control de las obras.
La Supervisión controlará y verificará los resultados obtenidos y tendrá la potestad, en el caso de
dudas,de solicitaralContratistala ejecucióndeensayosespecialesenunlaboratorioindependiente.
01.01.01.02. B.1. RUTINADE TRABAJO
El Supervisor definirálos formatosde controlparacadauna delas actividadesque se ejecutarán
en el Proyecto.
Si el control se hace en el sitio, deberá realizarse la comparación con el parámetro respectivo.
Realizadala comparación,el formatodebe indicarsise aceptao rechazala actividadevaluada.
En el caso de rechazada la actividad por el grupo de calidad, se deberá enviar un formato que
describa la actividad y la razón porque no fue aprobada, incluyendo la medida correctiva para
remediar la anormalidad. También contendrá la verificación del nuevo control
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
Todoslosformatos deberánser firmadospor las personas que participaronenlas evaluaciones,
tanto departedelContratistacomodelSupervisor.ElgrupodecalidaddelaSupervisiónelaborará
quincenalmenteunprogramadeejecucióndepruebasdecontroldecalidadcoordinadamentecon
el Contratista, coherente con el programa de construcción y las exigencias de éstas
especificaciones,enelcual,sedefinalocalización,tipoynúmerodepruebas.Conéstainformación
el Supervisor programará su personal para efectuar la auditoria a las pruebas respectivas.
C. DESARROLLO Y PROGRESION DE LA OBRA
01.01.01.03. C.1. EQUIPOS
El Residentedeberámanteneren los sitios de las obras los equiposadecuadosalas características
y magnitud de las obras y en la cantidad requerida, de manera que se garantice su ejecución de
acuerdoconlosplanos,especificacionesdeconstrucción,programasdetrabajoydentrodelosplazos
previstos.
El Residentedeberámantenerlosequiposde construcciónenóptimascondiciones,conelobjetode
evitar demoras o interrupciones debidas a daños en los mismos. Las máquinas, equipos y
herramientasmanualesdeberánserdebuendiseñoyconstrucción teniendoencuentalosprincipios
de laseguridad,la saludy la ergonomíaenloquetañe a su diseño.Debentener comoedadmáxima
la que corresponde a su vida útil.
Por lo cual es responsabilidad del residente:
1) Establecer un sistema periódico de inspección que pueda prever y corregir a tiempo cualquier
deficiencia.
2) Programar una política de mantenimiento preventivo sistemático.
3) Llevar un registro de inspección y renovación de equipos, maquinarias y herramientas, lo cual
pondrá a disposición del Supervisor en el momento que sea requerido.
01.01.01.04. C.2. ORGANIZACIÓN DE LOS TRABAJOS
En la organización de los trabajos se deberán considerar las recomendaciones establecidas en los
estudios técnicos yambientales del proyecto. El Residente organizará los trabajos en tal forma que
los procedimientos aplicados sean compatibles con los requerimientos técnicos necesarios, las
medidas de manejo ambiental establecidas en el plan de manejo ambiental del proyecto, los
requerimientos establecidos y los permisos, autorizaciones y concesiones de carácter ambiental y
administrativo y demás normas nacionales y regionales aplicables al desarrollo del proyecto. Así
mismo la organización de los trabajos deberá considerar la protecciónde los trabajadores contra
riesgos de accidente ydaños a la salud en cuanto sea razonable yfactible evitar.
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
Los trabajos se deberán ejecutar de manera que no causen molestias a personas, ni daños a
estructuras, serviciospúblicos,cultivosy otras propiedadescuyadestrucciónomenoscabonoestén
previstos en los planos, ni sean necesarios para la construcción de las obras. Igualmente, se
minimizará,de acuerdoconlasmedidasde manejoambiental ylos requerimientosestablecidospor
lasautoridadesambientales,lasafectacionessobrerecursosnaturalesylacalidadambientaldelárea
de influencia de los trabajos.
El avance físico de las obras en el tiempo,deberáajustarseal programade trabajoaprobado,de tal
manera que permita el desarrollo armónico de las etapas constructivas siguientes a la que se esté
ejecutando.
01.01.01.05. C.3. LIMPIEZA DEL SITIO DE LOS TRABAJOS
Es responsabilidaddelResidenteelaborary aplicarun programaadecuadodeordeny limpiezaque
contengan disposiciones sobre:
(1) El almacenamiento adecuado de materiales yequipo
(2) La evacuación de desperdicios, desechos yescombros a intervalos adecuados.
(3) La atención oportuna de áreas cubiertas por aceite para que sean limpiadas con arena, aserrín,
cenizas.
A la terminacióndecadaobra,el Residentedeberáretirar del sitio de los trabajos todo el equipode
construcción, los materiales sobrantes, escombros y obras temporales de toda clase, dejando la
totalidaddela obray elsitio de lostrabajos enun estadode limpiezasatisfactorioparaelSupervisor.
No habrá pago separado por concepto de estas actividades.
01.01.01.06. C.4. CONTROL
El Residente deberá tomar todas las disposiciones necesarias para facilitar el control por parte del
Supervisor. Este, a su vez, efectuará todas las medidas que estime convenientes, sin perjuicio del
avance de los trabajos.
Si alguna característica de los materiales y trabajos objeto del control no está de acuerdo con lo
especificado o si, a juicio del Supervisor puede poner en peligro seres vivos o propiedades, éste
ordenará la modificación de las operaciones correspondientes o su interrupción, hasta que el
Contratista adopte las medidas correctivas necesarias.
D. SEGURIDAD LABORAL
Es en la ejecución de un proyecto donde se hace más evidente el factor humano: la población que
directa e indirectamente es afectada por el proyecto y las personas que están involucradas en la
puesta en ejecución de las diversas actividades diseñadas. El presente capítulo precisa normas
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
generales que atañen a la seguridad laboral, que deberán ser consideradas en todo el proceso de
ejecución de la obra.
La previsión es un factor clave en todo el proceso de ejecución de obras, en tanto ello permite un
control en términos de la continuidad de las tareas, el cumplimiento de los plazos establecidos yel
poder establecer medidas que cubran diversas contingencias que pueden surgir yque son factibles
de ser predeciblesyquepuedenafectara la masalaboralypor endeen los resultados del proyecto.
Es responsabilidad del Residente:
 Garantizar quetodos los lugareso ambientesdetrabajo seanseguros y exentos de riesgospara
el personal.
 Facilitar medios de protección a las personas que se encuentren en una obra o en las
inmediacionesdeellaafindecontrolartodoslosriesgosquepuedanacarrearésta. Entodolugar
de la obra el personal deberá llevar cascos protectores para evitar lesiones de cabeza.
 Establecercriteriosy pautas desdeel punto de vista de la seguridady condicionesdetrabajoen
eldesarrollodelosprocesos,actividades,técnicasyoperacionesquelesonpropiosalaejecución
de las obras.
 Prever quematerialescomoclavos,encofradosopartesencofradasyotros materialesnodeberán
estar esparcidos en el suelo, si no deben ser recogidos ydepositados ordenadamente.
 Asegurarse quetodoslos trabajadoresesténbieninformadosdelosriesgosrelacionadosconsus
labores y medio ambiente de trabajo, para ello brindará capacitación adecuada ydispondrá de
medios audio visuales para la difusión.
E. VALIDEZ DE ESPECIFICACIONES, PLANOS Y METRADOS
Estas especificaciones,losplanos,disposicionesespecialesytodoslosdocumentoscomplementarios
son partes esenciales del trabajo y cualquier requisito indicado en cualquiera de estos, es tan
obligatorio como si lo estuviera en cualquiera de los demás.
En el caso de existir divergencias entre los documentos del proyecto:
 Los planos tienen validezsobre las especificaciones técnicas, Metrados yPresupuestos.
 Las especificaciones técnicas tienen validezsobre Metrados yPresupuestos.
 Los Metrados tienen validezsobre los presupuestos.
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
01. COMPONENTE 01: INFRAESTRUCTURADE RIEGO PUCACCASA
01.01. OBRAS PROVISIONALES
01.01.01. CAMPAMENTO DE MADERA CON TECHO DE CALAMINA
Alcances
Lapartidaserefierealasconstruccioneseinstalacionesnecesariasparaalojaralpersonaltécnico,yobrero
(nolocal),así comoalmacenarlasherramientaseinsumos necesariosparalaconstrucción.Tratándosede
una sola obra se ha consideradoun campamento para alojamiento de personal, incluye almacenes de
herramientas ymateriales.
Medición
Metro cuadrado
Bases de pago
Pagadero 90% en forma proporcional a su ejecución y 10% al terminarse la obra y ser retirado el
campamento. Tiene carácter de suma alzada y no se reconocerá por ningún concepto mayor suma a la
indicadaenelpresupuesto.Cubretodoelequipo,materialesymanodeobranecesariosparasuejecución
01.01.02. CARTEL DE IDENTIFICACION DE OBRA 3.60x2.40m
Descripción
Comprende la elaboración de un cartel informativo en la cual se muestre los datos generales de la obra
comofuentede financiamiento,entidadejecutora,montodefinanciamiento,plazode ejecucióndelaobra
y otros.
Las dimensiones del cartel de obra serán de 3.60 m x 2.40 m y será diseñado de acuerdo al siguiente
gráfico.
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
Medición
Global
Bases de pago
Pagadero 100% a la colocación del cartel informativo ya la aprobación del supervisor.
01.01.03. ALQUILER DE INMUEBLE PARA ALMACEN DE OBRA
Alcances
La partida se refiere al alquiler de inmueble para almacén, taller de reparaciónymantenimiento de obra,
así mismo se ubicarán las oficinas de dirección yadministración de la obra.
Medición
Mes
Bases de pago
Se pagarán de manera mensual, tiene carácter de suma alzada yno se reconocerá por ningúnconcepto
mayor suma a la indicada en el presupuesto
01.01.04. MOVILIZACIO Y DESMOVILIZACION DE EQUIPO PARA OBRA
Alcances
La partida se refiere al trabajo necesario para poder movilizar a obra los equipos que se van a utilizar,
tomando como distancia de referencia la ciudad de Huamanga hacia la obra (chipao), en la cual se
contempla los gastos para alquiler de un camión de doble eje para poder movilizar dichos equipos.
El ejecutor deberá hacer todo el trabajo necesario para reunir y transportar su equipo completo al lugar
dondese va a ejecutarlaobra, todo de acuerdoconlaspresentes especificacionesyen conformidadcon
los requisitos para las obras indicadas en los planos yordenadas por el ingeniero, incluyendo su retorno
una vez terminado el trabajo.
Medición
Estimado
Bases de pago
Se pagaráunavez quelosequiposseencuentrenenobra.Elprecioincluyeelcombustibleymanodeobra
parasu trasladoytiene carácterdesumaalzada,noreconociéndoseporningúnconceptomayorsumaque
la indicada en el presupuesto.
01.02. CANAL DE CONDUCCION SECTOR PURPURUCHAYOCC PROG. 0+000 - 0+776.06
01.02.01. TRABAJOS PRELIMINARES
01.02.01.01. LIMPIEZADE TERRENO MANUAL
Descripción
Comprendeeldesraíce yla limpiezaenzonas cubiertasdepastos, rastrojo, maleza,escombros,cultivosy
arbustos que impiden el normal desarrollo de los trabajos para esta partida. También comprende la
remoción total de árboles de superficies que no presenten características de bosques continuos.
En estaactividadsedeberáprotegerlasespeciesdeflorayfaunaquehacenusodelazona aser afectada,
dañando lo menos posible y sin hacer desbroces innecesarios, así como también considerar el entorno
socioeconómico protegiendo áreas con interés económico.
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
Equipo
El equipoempleadoparalaejecucióndelostrabajosdedesbroceylimpiezadeberásercompatibleconlos
procedimientosdeejecuciónadoptadosyrequierelaaprobaciónpreviadelSupervisor,teniendoencuenta
que su capacidady eficienciaseajuste al programadeejecucióndelos trabajosy al cumplimientodelas
exigencias de la especificación.
Ejecución
Los trabajosdelimpiezadeberánefectuarseentodaslaszonas señaladasenlosplanosoindicadasporel
supervisor y de acuerdo con procedimientos aprobados por éste, tomando las precauciones necesarias
para lograr condiciones de seguridad satisfactorias.
Para evitar dañosen las propiedadesadyacenteso en los árbolesque debanpermanecerensu lugar,se
procurará que los árboles que han de derribarse caigan en el centro de la zona objeto de limpieza,
troceándolos por su copa ytronco progresivamente, cuando así lo exija el Supervisor.
Las ramasde los árbolesque se extiendansobre el área que, según el proyecto, deberánser cortadaso
podadas para dejar un claro mínimo de seis metros (6m), partir de la superficie de la misma.
Remoción de Tocones yRaíces
Laremocióndetoconesyraícesenaquellasáreasdondesedebanefectuartrabajosdeexcavación,todos
los troncos, raíces y otros materiales inconvenientes, deberán ser removidos hasta una profundidad no
menor a sesenta centímetros (60 cm) del nivel de la rasante del proyecto.
En las áreas que vayan a servir de basede terrapleneso estructuras de contención,los tocones,raíces y
demásmaterialesinconvenientesajuiciodelSupervisor, debajode la superficiequedebadescubrirsede
acuerdo con las necesidades del proyecto.
Todoslostroncosqueesténenlazonadelproyecto,peroporfueradelasáreasdeexcavación,terraplenes
o estructuras, podrán cortarse a ras del suelo.
Todaslasoquedadescausadasporlaextraccióndetoconesy raíces se rellenaránconelsueloque haya
quedado al descubierto al hacer la limpieza y éste se conformará yapisonará hasta obtener un grado de
compactación similar al del terreno adyacente.
Medición
La Unidad de medida del área desbrozada y limpieza será el metro cuadrado (m2), en su proyección
horizontal, deárea limpiadaydesbrozadasatisfactoriamente,dentrodelaszonas señaladasenlos planos
o indicadasporel Supervisor. No se incluiránenla medidalasáreas correspondientesala plataformade
vías existentes.
Tampoco se medirán las áreas limpiadas y desbrozadas en zonas de préstamos o de canteras y otras
fuentes de materiales que se encuentren localizadas fuera de la zona del proyecto, ni aquellas que el
Contratista haya despejado por conveniencia propia, tales como vías de acceso, vías para acarreos,
instalaciones o depósitos de materiales.
Bases de pago
El pagode limpiezadeterrenose haráal respectivopreciounitariodelcontrato,portodotrabajoejecutado
de acuerdo con esta especificación yaceptado a plena satisfacción por el Supervisor.
El preciounitariodeberácubrirtodosloscostos dedesmontar,destroncar, desraizar, rellenary compactar
los huecosdetocones,disponerlos materialessobrantesdemanerauniformeenlossitios aprobadospor
elSupervisor. Elpreciounitariodeberácubrir,además,lacarga,transporteydescargaydebidadisposición
de estos materiales.
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
01.02.01.02. TRAZO YREPLANTEO DE ESTRUCTURA
Descripción:
El trabajo consiste en hacer todo el trazo y replanteo de la línea de conducción (Canal rectangular), este
trabajoserealizarátomandoencuentaelplanodealineamientodondesedeberáprocedercon elreplanteo
deloselementosdecurvaloscualesseencuentranenelcuadrodeelementosdecurvadelplanoenplanta,
así mismo se debe tener en cuenta que todos estos trabajos se deben realizar con todos los equipos de
topografía señalados en el presupuesto.
Método de ejecución
El trabajo se realizará preferentemente con los mismos materiales que crea conveniente el ingeniero
contratistacomopintura,clavos, cordelesy estacasde maderay/o fierro parala colocacióndelospuntos
de dondese procederá a la ubicacióndelospuntos en este casode las progresivas cada10 metrospara
evitar cualquier fallo.
Unidad de medida
Los trabajos de trazo y replanteo durante la construcción se pagarán por M2, de acuerdo a la partida
descrita en el presupuesto.
Bases de pago
La valorización se hará según el porcentaje de avance mensual yde acuerdo al precioglobal contratado
para la partida “Trazo yReplanteo en canales” del presupuesto.
01.02.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS
01.02.02.01. EXCAVACION MANUAL DE ZANJA EN TERRENO SUELTO
Descripción:
Consiste en el corte y extracción en todas las áreas que se requieren construir las diferentes estructuras
de acuerdo a lo especificadoen los planos; la altura y el ancho de toda esta excavación el cual debe ser
perfilado ynivelado yaprobado por el supervisor de obra.
Unidad de medida:
La unidaddemetradodeesta partidaes por m3y se valorizarán conlaaprobacióndelsupervisordeobra.
Bases de pago:
El pagoseefectuaráalpreciounitariodelcontrato,porMetroCúbico(m3),entendiéndosequedichoprecio
y pagoconstituirácompensacióntotalporel equipo,manodeobra,herramientaseimprevistosnecesarios
para la excavaciónrealizada.El contratoes a sumaalzada, y por lo tanto en ningúncasose pagarámás
del monto presupuestado para esta.
01.02.02.02. EXCAVACION MANUAL DE ZANJA EN ROCASUELTA
Descripción:
Consisteen el cortey extracciónentodaslas áreas quese requierenconstruirlasdiferentesestructuras y
parael tendidodelas tuberíasde acuerdoaloespecificadoenlosplanos;laalturay el anchodetodaesta
excavación el cual debe ser perfilado y nivelado y aprobado con la ayuda de maquinarias que mueven
grandes cantidades de tierra.
Unidad de medida:
La unidaddemetradodeesta partidaes por m3y se valorizarán conlaaprobacióndelsupervisordeobra.
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
Bases de pago:
El pagoseefectuaráalpreciounitariodelcontrato,porMetroCúbico(m3),entendiéndosequedichoprecio
y pagoconstituirácompensacióntotalporel equipo,manodeobra,herramientaseimprevistosnecesarios
para la excavaciónrealizada.El contratoes a sumaalzada, y por lo tanto en ningúncasose pagarámás
del monto presupuestado para esta partida.
01.02.02.03. EXCAVACION MANUAL DE ZANJA EN ROCAFIJA
Descripción:
Consiste en el corte y extracción en todas las áreas que se requieren construir las diferentes estructuras
de acuerdo a lo especificadoen los planos; la altura y el ancho de toda esta excavación el cual debe ser
perfilado ynivelado yaprobado por el supervisor de obra.
Unidad de medida:
La unidaddemetradodeesta partidaes por M3y se valorizarán conlaaprobacióndelsupervisordeobra.
Bases de pago:
El pagoseefectuaráalpreciounitariodelcontrato,porMetroCúbico(M3),entendiéndosequedichoprecio
y pagoconstituirácompensacióntotalporel equipo, manodeobra,herramientaseimprevistosnecesarios
para la excavaciónrealizada.El contratoes a sumaalzada, y por lo tanto en ningúncasose pagarámás
del monto presupuestado para esta partida.
01.02.02.04. REFINE, NIVELACION Y CONFINAMIENTO DE ZANJA
Descripción:
El fondo constituye la zona de asiento de las diversas estructuras, debe ser continuo, plano y libre de
piedras, troncos o materiales duros ycortantes.
Debe tener la pendiente prevista en el proyecto, libre de protuberancias o cangrejeras, las cuales deben
ser rellenadas con material adecuado yconvenientemente compactado al nivel del suelo natural.
Deberánser retiradaslas rocas o piedrasdel borde de la zanja, para evitar el deslizamientoalinterior de
las zanjas y ocasionar posibles roturas.
Unidad de medida:
Se mediráeláreaefectivaenlacualseharealizadoelreplanteo,yparaobraslinealessemedirálalongitud
efectiva. Para el cómputo del área de replanteo no se considerará, las mediciones yreplanteo de puntos
auxiliares o referenciales.
Bases de pago:
El pago de la partida se hará por metro lineal (ml).
01.02.02.05. PREPARACION Y COLOCACION DE CAMADE APOYO P/TUBERIAS E=0.1 m
Descripción
Comprende los trabajos de colocar una capacon material clasificado que servirá de soporte a la tubería
conlafinalidaddeabsorberimpactosquepuedandañarlalínea,deacuerdoalaslíneasynivelesindicados
en los planos y/o aquellos aprobados por el ingeniero.
Se utilizará material clasificado, selecto yaprobado por el ingeniero supervisor.
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
Comprendeelsuministrodelamanodeobra,materiales,equipoyoperacionesnecesariasparacolocarla
camadeapoyo conmaterialclasificadodela zanja existente, de acuerdoa las líneas y niveles indicados
en los planos y/o aquellos aprobados por el ingeniero supervisor.
Este tipo derellenoseejecutaráempleandoelpropiomaterialdelaexcavaciónodepréstamo,elcualserá
colocadoyesparcidoencantidadsuficienteparaobtenercapashorizontalesdeespesor menor de 10cm.
Unidad de medida
Es el metro lineal (ml.) medidos sobre el terreno.
Forma de pago
Se realizará por metro lineal (ml.) yse valorizará de acuerdo a los metrados de la obra.
01.02.02.06. RELLENO YCOMPACTADO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO
Descripción
Este trabajoconsisteenelrellenadoycompactadodelaszanjasluegodelasinstalacionesdelastuberías,
siguiendo los procedimientos constructivos.
Todos estos trabajos deben ceñirse a las Normas yal Reglamento Nacional de Edificaciones.
Los Materiales a utilizar en la partida se requieren agua en buen estado.
Los Equipos y herramientas se requieren herramientas manuales, compactador vibrador tipo plancha,
zaranda de metálico ¼”.
Modo de ejecución de la partida. - El relleno debe seguir a la instalaciónde las tuberías tan pronto como
sea posible;deesta formase eliminalaposibilidaddeinundacionesdelazanja, se evita el movimientode
lalínea debidoalosderrumbesyquela tuberíasufra el impactodepiedrasuotrosobjetos.Lasunionesse
deben dejar descubiertas hasta después de la prueba.
Previo a este procedimiento,seanclaránlascruces,las TEES, taponesy accesoriosotramos de tubería
que el IngenieroInspectorcreaconvenienteafin de evitar desplazamientos;parael efectodeberáusarse
dados de concreto pobre.
Unidad de medida
Será elnúmero demetroscúbicos(m3),segúnlosmetroscuadradosdesuperficieporelespesormedido.
Forma de pago
El volumendeterminadosegúnel Método deMedición,serápagadoalpreciounitariopormetrocubico,y
dichoprecioypagoconstituirácompensacióncompletaporinsumos,equipo,manodeobra,herramientas
e imprevistos necesarios para completar el ítem.
01.02.02.07. RELLENO YCOMPACTADO CON MATERIAL BASE
Descripción
Este trabajoconsisteenelrellenadoycompactadodelaszanjasluegodelasinstalacionesdelastuberías,
siguiendo los procedimientos constructivos.
Todos estos trabajos deben ceñirse a las Normas yal Reglamento Nacional de Edificaciones.
Los Materiales a utilizar en la partida se requieren agua en buen estado.
Los Equipos y herramientas se requieren herramientas manuales, compactador vibrador tipo plancha,
zaranda de metálico ¼”.
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
Modo de ejecución de la partida. - El relleno debe seguir a la instalaciónde las tuberías tan pronto como
sea posible;deesta formase eliminalaposibilidaddeinundaciones delazanja, se evita el movimientode
lalínea debidoalosderrumbesyquela tuberíasufra el impactodepiedrasuotrosobjetos.Lasunionesse
deben dejar descubiertas hasta después de la prueba.
Previo a este procedimiento,seanclaránlascruces,las TEES, taponesy accesoriosotramos de tubería
que el IngenieroInspectorcreaconvenienteafin de evitar desplazamientos;parael efectodeberáusarse
dados de concreto pobre.
Unidad De Medición
Será elnúmerodemetroscúbicos(m3),segúnlosmetroscuadradosdesuperficieporelespesormedido.
Forma de pago
El volumendeterminadosegúnel Método deMedición,serápagadoalpreciounitariopormetrocubico,y
dichoprecioypagoconstituirácompensacióncompletaporinsumos,equipo,manodeobra,herramientas
e imprevistos necesarios para completar el ítem.
01.02.02.08. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D=30 M.
Descripción:
La eliminacióndelmaterial excedente será efectuará con carguío a una distancia aproximada de 30 ml.
Herramientas
Herramientas manuales, costales.
Modo de ejecución de la partida.
Comprendelaeliminacióndelmaterialexcedentedeterminadodespuésdehaberefectuadolaspartidasde
excavaciones,nivelaciónyrellenosdelaobra, así comolaeliminacióndedesperdiciosdeobra,comoson:
residuos de mezclas, ladrillos, basuras, etc., producidos durante la ejecución de la obra.
Método de Medición
Laeliminacióndedesmontesemediráenmetroscúbicos(M3),ycontaráconlaaprobacióndelSupervisor,
de acuerdo con lo especificado.
Forma de pago
Una vez culminado los trabajos, éstas serán verificadas yaceptadas por el Ing. Supervisor.
La Unidad demedida estarádadaenmetroscúbicosyserá la diferenciadeentrela excavacióndezanja
y el relleno multiplicado por el factor de esponjamiento.
01.02.03. SUMINISTRO E INST. DE TUBERIAS PVC SAL
01.02.03.01. SUMINISTRO E INST. DE TUBERIAPVC SAL, NTP ISO-4435; S-20, Ø=160MM
Descripción
Se entiende por suministro e instalación de tuberías y accesorios, al conjunto de actividades requeridas
para la instalación de tuberías y accesorios destinados a la conducción del agua potable.
Antes de lainiciacióndelostrabajos,elIngenieroResidenteenasociocoordinaciónconelsupervisorhará
una revisión del proyecto, verificando en las libretas yplanos, que las cotas, pendientes estén correctas.
Una vez efectuada dicha revisión, el Ingeniero Residente procederá a hacer un replanteo general. De
acuerdo con el personal al frente de las obras y el material en existencia, el Ingeniero Residente y el
supervisor elaboraránunplande trabajo,en tal formaque las excavacionesnoseadelantendemasiadoa
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
la instalación de las tuberías para evitar en lo posible los derrumbes causados por las lluvias, por fallas
propias del terreno o por excavaciones abandonadas por falta de tuberías.
En términos generales las tuberías serán adquiridas en fábricas de reconocida experiencia ytradición en
su fabricante y que demuestren que los tubos cumplan con las especificaciones sobre dimensiones,
resistencia, impermeabilidad, absorción ydemás requerimientos técnicos exigidos para el efecto.
No obstante, el supervisor, previa inspección de las tuberías puestas en obras por muestras tomadas al
azar ordenarálaspruebasyanálisisdelaboratoriosnecesariosparacomprobarlacalidaddelosmateriales.
El IngenieroResidentevigilaráeltransporte delas tuberías de tal maneraqueserealicenadecuadamente
y los tubos no se rompan o agrieten en las operaciones de cargue ydescargue.
Una vez descargados los tubos, la supervisión hará una revisión minuciosa de las condiciones de los
mismosy rechazaráaquellosqueestén rotos o quepresentenagrietamientos,torceduras,oque a simple
vista muestren un acabado con burbujas, porosidades o rugosidades considerables. Se desecharán
principalmenteaquellostubosconroturasogrietas enlas campanasobordesdelos espigos,queimpidan
una unión adecuada yen general todo lo que no cumpla con la norma ITINTEC correspondiente.
A juiciodelasupervisión,se podránrealizaralgunasreparacionesalostubosquehayan sufridopequeños
daños o imperfecciones siempre y cuando el Ingeniero Residente garantice dichas reparaciones y la
supervisión las considere satisfactorias.
Lostubos rechazadosseránapartadosymarcadosconpinturayunaseñalclaramentevisible. ElIngeniero
Residente reemplazará dichos tubos por su cuenta y cargo. Las tuberías aceptadas por la supervisión,
seránacomodadasalbordedelaszanjasa unadistanciamínimade0.60metrosolaquedetermineelIng.
Residente según el peso de los tubos.
Antes de procedera la colocacióndelos tubos la supervisión deberácomprobaruna vez más los niveles
de la base de asentamiento de la tubería, para evitar posibles errores cometidos con anterioridad.
Los trabajos de instalaciónsecomenzarándeabajo haciaarriba en el sentido contrarioa la direccióndel
flujo del agua.
La unión se hará de acuerdo con las especificaciones indicadas por el fabricante de la tubería.
Diariamente cuandose suspendan los trabajos o cuando llueva, se protegerá la boca del últimotubo por
mediodeun papelo trapo, para evitar que la tubería se ensucieconbarro,lodo o desperdicios,quesean
difíciles de limpiar posteriormente.
Unidad de medida
Para la instalación ysuministro de tuberías será el metro lineal (ml.)
Forma de pago
Pagadero de acuerdo a la Unidad de medida (ml) ejecutado.
01.02.04. SUMINISTRO E INST. DE ACCESORIOS PARA TUBERIA PVC SAL
01.02.04.01. SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS PARATUBERIAPVC SAL
Método de Construcción:
El suministro y colocación de accesorios en tubería constituye una serie de dispositivos que sirven para
controlar la distribución del agua dentro del sistema para su posterior abastecimiento a los hidrantes o
nodos de consumo. La distribución se verá muyclaramente en el plano correspondiente.
Comprende el suministro ycolocación de los accesorios tales como codos, reducciones, tees, etc.
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
Calidad de los materiales
El controldematerialesdebeserestrictamenteyaque ellosdeterminanladurabilidaddelasestructurasel
supervisor debetener mayor controldelproyecto,es uno delos aspectosmásimportantesenlaejecución
deuna obra,se tienequetener unaplenaseguridaddequelosmaterialesaemplearseenlaobracumplan
con todas las especificaciones a la que está sometida la obra.
Entre los materiales más frecuentemente ensayados destacan los siguientes:
Suelos y rocas.
Acero corrugado ylaminado.
Cementos, agua yáridos.
Hormigón.
Asimismo,si se disponedelpersonaltécnicoydel equipamientonecesarioparallevaracaboelcontrolde
determinadoselementosestructurales,mediantelarealizacióndeensayoso pruebas “in situ” tales como:
Auscultación de pilotes ymuros.
Instrumentación yMedición de movimientos.
El control de calidad de materiales permite garantizar con un determinado nivel de confianza, que las
característicasfísicas,mecánicasyquímicasdelosmaterialesqueestáprevistocolocarenobra,satisfacen
las especificaciones del proyecto
Unidad de medida:
Las válvulas y accesoriostotalesharánenforma GLB,comose indica en el análisis de precios unitarios.
Forma de pago:
Elpagodeestapartidaseefectuaráalpreciounitariodelpresupuestoyelpagoconstituirálacompensación
total porla instalacióndeestas,manodeobra,herramientas,materiales,equiposeimprevistosnecesarios
en este trabajo.
01.02.05. PRUEBA HIDRAULICA EN LINEA DE CONDUCCION
01.02.05.01. PRUEBA HIDRAULICA
A. DESCRIPCION
Generalidades
La finalidad de las pruebas hidráulicas y desinfección, es verificar que todas las partes de la línea de
conducción,hayanquedadocorrectamenteinstaladas,probadas contra fugas listas para prestar servicio.
Tanto el proceso de prueba como sus resultados, serán dirigidos yverificados por el Supervisor.
Las pruebas de las líneas de agua se realizarán en 2 etapas.
a) Prueba hidráulica a zanja abierta
• Para redes de distribución
• Para líneas de conducción, aducción, por tramos de la misma clase de tubería.
b) Prueba hidráulica a zanja tapada ydesinfección:
• Para líneas de conducción yaducción, que abarque todos los tramos en conjunto.
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos o tramos,
cuando las condiciones de la obra no permitieran probarlos por circuitos o tramos completos, debiendo
previamente ser aprobados por el Supervisor.
Considerandoeldiámetrodelalíneade aguay su correspondientepresióndepruebaseelegiráeltipo de
bomba de prueba, de preferencia la que puede ser accionada manualmente.
La bombadeprueba,deberáinstalarseenla parte másbajade lalínea y de ningunamaneraenlas altas.
Para expulsarel aire dela línea de aguaque se está probando,deberánecesariamenteinstalarsepurgas
adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección yextremos de la misma.
La bomba de prueba ylos elementos de purga de aire, se conectarán a la tubería mediante:
• Mediante tees para diámetros menores de 2”, en las redes de distribución, debiendo ubicarse
preferentemente a los hidrantes, en donde posteriormente formaran parte integrante del sistema.
• Tapones con niples especiales de conexión, en las líneas de conducción y aducción, no se
permitirá la utilización de abrazaderas.
Se instalará como mínimo manómetros de rangos de presión apropiados (indicados en la tabla No1),
preferentemente en ambos extremos del circuito o tramo a probar.
ElSupervisorpreviamentealiniciodelaspruebas,verificaraelestadoyfuncionamientodelosmanómetros.
Ordenando la no utilización de los malogrados o los que no se encuentren calibrados.
Perdida de agua admisible
La probablepérdidadeaguaadmisibleenelcircuitootramoaprobar, de ningunamaneradeberáexceder
a la cantidad especificada en la siguiente fórmula:
Dónde:
F Pérdida total máxima en litros por hora
N Número total de uniones (*)
D Diámetro de la tubería en milímetros
p Presión de pruebas en metros de agua
(*) En los accesorios yválvulas se considerará a cada campana de empalme como una unión.
25x410
NxDxP
F
2/1

PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
La TablaNo.1establecelas pérdidasmáximaspermitidasenlitrosen unahora, deacuerdoaldiámetrode
tubería, en 100 uniones
Prueba hidráulica a zanja abierta
La presióndepruebade zanja abierta, será de25mcadela presiónnominaldelatuberíade redes, líneas
de conducciónyde aducción,yde 25mcadeesta presiónnominal,paraloshidrantes,medidaenelpunto
más bajo del circuito o tramo que se está probando.
En el casode quese realizarála pruebaen una solavez, tanto para las redescomoparaloshidrantes, la
presión de prueba será 25mca de la presión nominal.
Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, todo su accesorio previamente deberá estar
ancladas,lomismoqueefectuadosuprimerrellenocompactado,debiendoquedarsoloaldescubiertotodas
sus uniones.
Solo en los casos de tubos que hayan sido observados, estos deberán permanecer descubiertas en el
momento que se realice la prueba.
El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas debiendo la línea de agua permanecer
durante este tiempo bajo la presión de prueba.
No se permitirá que, durante el proceso de la prueba, el personal permanezca dentro de la zanja, con
excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones, válvulas, accesorios, etc.
Prueba hidráulica a zanja tapada
La presióndepruebaazanja tapadaserála mismadelapresiónnominaldelatubería,medidaenelpunto
más bajo del conjunto de circuitos o tramos que se está probando.
No se autorizará realizar la prueba a zanja tapada, si previamente la línea de agua no haya cumplido
satisfactoriamente la prueba a zanja abierta.
Lalíneapermanecerállenadeaguaporunperiodomínimode24horas,paraprocederainiciarlaspruebas
a zanja tapada.
El tiempomínimodeduracióndelapruebaazanja tapadaserá deuna (1)hora, debiendolalíneadeagua
permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
Reparación de fugas
Cuando se presente fugas en cualquier parte de la línea de agua, será de inmediato reparadas por el
Contratista debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba hidráulica del circuito, hasta que se
consiga resultado satisfactorio.
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
Tabla 1: perdida máxima de agua en litros en una hora ypara cien uniones
01.03. CAJA DE INSPECCION (08 UND)
01.03.01. TRABAJOS PRELIMINARES
01.03.01.01. LIMPIEZADE TERRENO MANUAL
Descripción
Comprendeeldesraíceyla limpiezaenzonas cubiertasdepastos, rastrojo, maleza,escombros,cultivosy
arbustos que impiden el normal desarrollo de los trabajos para esta partida. También comprende la
remoción total de árboles de superficies que no presenten características de bosques continuos.
En estaactividadsedeberáprotegerlasespeciesdeflorayfaunaquehacenusodelazona aser afectada,
dañando lo menos posible y sin hacer desbroces innecesarios, así como también considerar el entorno
socioeconómico protegiendo áreas con interés económico.
Equipo
El equipoempleadoparalaejecucióndelostrabajosdedesbroceylimpiezadeberásercompatibleconlos
procedimientosdeejecuciónadoptadosyrequierelaaprobaciónpreviadelSupervisor,teniendoencuenta
que su capacidady eficienciaseajuste al programadeejecucióndelos trabajosy al cumplimientodelas
exigencias de la especificación.
Ejecución
Los trabajosdelimpiezadeberánefectuarseentodaslaszonas señaladasenlosplanosoindicadasporel
supervisor y de acuerdo con procedimientos aprobados por éste, tomando las precauciones necesarias
para lograr condiciones de seguridad satisfactorias.
Para evitar dañosen las propiedadesadyacenteso en los árbolesque debanpermanecerensu lugar,se
procurará que los árboles que han de derribarse caigan en el centro de la zona objeto de limpieza,
troceándolos por su copa ytronco progresivamente, cuando así lo exija el Supervisor.
Las ramasde los árbolesque se extiendansobre el área que, según el proyecto, deberánser cortadaso
podadas para dejar un claro mínimo de seis metros (6m), partir de la superficie de la misma.
Remoción de Tocones yRaíces
Laremocióndetoconesyraícesenaquellasáreasdondesedebanefectuartrabajosdeexcavación,todos
los troncos, raíces y otros materiales inconvenientes, deberán ser removidos hasta una profundidad no
menor a sesenta centímetros (60 cm) del nivel de la rasante del proyecto.
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
En las áreas que vayan a servir de basede terraplenes o estructuras de contención,lostocones,raíces y
demásmaterialesinconvenientesajuiciodelSupervisor, debajode la superficiequedebadescubrirsede
acuerdo con las necesidades del proyecto.
Todoslostroncosqueesténenlazonadelproyecto,pero porfueradelasáreasdeexcavación,terraplenes
o estructuras, podrán cortarse a ras del suelo.
Todaslasoquedadescausadasporlaextraccióndetoconesy raíces se rellenaránconelsueloque haya
quedado al descubierto al hacer la limpieza y éste se conformará yapisonará hasta obtener un grado de
compactación similar al del terreno adyacente.
Medición
La Unidad de medida del área desbrozada y limpieza será el metro cuadrado (m2), en su proyección
horizontal, deárea limpiadaydesbrozadasatisfactoriamente,dentrodelaszonas señaladasenlos planos
o indicadasporel Supervisor. No se incluiránenla medidalasáreas correspondientesala plataformade
vías existentes.
Tampoco se medirán las áreas limpiadas y desbrozadas en zonas de préstamos o de canteras y otras
fuentes de materiales que se encuentren localizadas fuera de la zona del proyecto, ni aquellas que el
Contratista haya despejado por conveniencia propia, tales como vías de acceso, vías para acarreos,
instalaciones o depósitos de materiales.
Bases de pago
El pagode limpiezadeterrenose haráal respectivopreciounitariodelcontrato,portodotrabajoejecutado
de acuerdo con esta especificación yaceptado a plena satisfacción por el Supervisor.
El preciounitariodeberácubrirtodoslos costos dedesmontar,destroncar,desraizar, rellenary compactar
los huecosdetocones,disponerlos materialessobrantesdemanerauniformeenlossitios aprobadospor
elSupervisor. Elpreciounitariodeberácubrir,además,lacarga,transporteydescargaydebidadisposición
de estos materiales.
01.03.01.02. TRAZO YREPLANTEO DE ESTRUCTURA
Alcances
La partida se refiere al trabajo topográfico al inicio de los trabajos para la materialización del eje de la
bocatoma,susaccesosy de los ejesde cadauno de los elementosdeapoyo que lo forman,así comode
sus dimensiones en planta ysus niveles.
Medición
Metro cuadrado
Bases de pago
Se pagará por M2 y se pagará proporcionalmente a la ejecuciónde la partida durante la construcción. El
precio incluye todo el equipo instrumental, materiales ymano de obra para su ejecución.
01.03.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS
01.03.02.01. EXCAVACION MANUAL EN TERRENO SUELTO
Descripción:
Consiste en el corte y extracción en todas las áreas que se requieren construir las diferentes estructuras
de acuerdo a lo especificadoen los planos; la altura y el ancho de toda esta excavación el cual debe ser
perfilado ynivelado yaprobado por el supervisor de obra.
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
Unidad de medida:
La unidaddemetradodeesta partidaes por m3y se valorizarán conlaaprobacióndelsupervisordeobra.
Bases de pago:
El pagoseefectuaráalpreciounitariodelcontrato,porMetroCúbico(m3),entendiéndosequedichoprecio
y pagoconstituirácompensacióntotalporel equipo,manodeobra,herramientaseimprevistosnecesarios
para la excavaciónrealizada.El contratoes a sumaalzada, y por lo tanto en ningúncasose pagarámás
del monto presupuestado para esta.
01.03.02.02. REFINE, NIVELACION Y COMPACTACION MANUAL
Descripción:
El fondo constituye la zona de asiento de las diversas estructuras, debe ser continuo, plano y libre de
piedras, troncos o materiales duros ycortantes.
Debe tener la pendiente prevista en el proyecto, libre de protuberancias o cangrejeras, las cuales deben
ser rellenadas con material adecuado yconvenientemente compactado al nivel del suelo natural.
Deberánser retiradaslas rocas o piedrasdel borde de la zanja, para evitar el deslizamientoalinterior de
las zanjas y ocasionar posibles roturas.
El refine consisteen el perfilamientotanto de las paredescomodelfondo, teniendoespecialcuidadoque
no queden protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo de la estructura. La nivelación se
efectuará en el fondo de la zanja.
Unidad de medida:
Se mediráelárea efectiva (m29en la cualse ha realizadoel replanteo,y para obras linealesse medirála
longitudefectiva. Para el cómputodeláreade replanteono se considerará,lasmedicionesyreplanteode
puntos auxiliares o referenciales.
Valorización / Pago
La valorización de la partida incluye la mano de obra, herramientas y todo lo necesario para la buena
ejecución de la actividad.
01.03.03. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE
01.03.03.01. SOLADO CONCRETO F'C=140 KG/CM2 e=2"
Método de Construcción:
El concretoseclocaráodepositartancercacomoseaposibledesuposiciónfinal,evitandolasegregación
debida a manipuleo o movimientos excesivos. El vaciado se hará a tal velocidad que el concreto se
conserve todo el tiempo en estado plástico y fluya fácilmente en los espacios entre las barras. No se
depositaráningúnconcretoquese haya endurecidoparcialmenteoque esté contaminadoporsustancias
extrañas, ni se volverá a mezclar(remezclar)a menosque el ingenieroinspectordesu aprobación.Todo
el concretoseconsolidarácompletamentepormediosadecuadosduranteelvaciadosetendrácuidadode
quecubrael refuerzo y lo accesoriosempotradosyde que penetre en las esquinas de los encofrados. El
procedimiento más adecuado es por medio de una vibración efectiva.
Curado:
El concreto se mantendrá por encima de los 10ºC y en condición húmeda por lo menos durante 7días
después de colocado, excepto cuandose emplee concreto hecho por cemento de alta resistencia inicial,
en cuyo caso se mantendrá en esas condiciones por lo menos durante 03 días.
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
Descripción:
En las estructuras de concreto armado se diseña el concreto para la resistencia establecida.
Control de materiales:
Los materiales a usarse en el concreto deben cumplir con los requisitos exigidos por el reglamento de
construcción. Los materiales son:
Hormigón. - se denomina así al material de origen natural consiste en una mezcla de arena, cascajo
pequeñoy cascajogrueso,estematerial podráser empleadoparalaelaboracióndel concretosimpleysu
uso será autorizado por el Ingeniero Inspector y/o supervisor.
Piedra. - este material puede ser pequeño o mediano antes de usarla deberá limpiarseo lavarse y en el
vaciado estará suficientemente mojado.
Cemento. - el cemento a usarse es el Portland tipo I, y se usa donde no se requieran características
especiales. Las características están establecidas en la norma STM C – 150
Agua. - el aguaempleadaseráfrescaypotable,libredesustanciasperjudicialescomoeselaceite,ácidos,
sales,materialesorgánicos,partículasdecarbón,fibrasvegetalesuotrassustanciasquepuedanperjudicar
o alterar el comportamiento eficiente del concreto.
Unidad de medida:
La Unidad de medida es el metro cúbico (m3).
01.03.04. OBRAS DE CONCRETO ARMADO
01.03.04.01. ENCOFRADO YDESENCOFRADO NORMAL
Descripción
Comoestructuratemporalconstruidaparacontenerydar formaa la masadelconcretodelos murosen la
etapa de endurecimiento de acuerdo a las dimensiones requeridas ydeberán estar sujetos a las normas
ACI 347-68, estas deben tener la capacidad suficiente para resistir las presiones resultantes de la
colocación ychuzado del concreto yla suficiente rigidezpara mantener las tolerancias específicas.
El proceso de desencofrado, deberá garantizar la completa indeformabilidad de las estructuras.
Método de ejecución
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos de modo que resistan totalmente el empuje del
concretoalmomentodelllenadosindeformarse.Losencofradosserándebidamentealineadosynivelados
detalmaneraqueformenelementosdelasdimensionesindicadasenlosplanosyapuntaladossólidamente
para que conserven su rigidez y lo suficientemente herméticos para evitar salida del mortero, antes de
depositar el concreto el encofrado deberá ser convenientemente humedecido ysus superficies interiores
recubiertas con desencofrante, para evitar la adherencia del concreto.
Nose puedeefectuarllenadoalgunosinlaautorizaciónescritadelIngenieroSupervisorquienpreviamente
habrá inspeccionado ycomprobado las características de los encofrados.
Los encofradosno podránquitarse antes de los tiempossiguientes,a menosque el IngenieroSupervisor
lo autorice por escrito.
Losencofradosnopodránserretiradosantesdelos3 días siguientesalvaciadodelconcretodelosmuros.
Encofrado de Superficie no Visibles
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
Los encofrados de superficies no visibles pueden ser construidos con madera en bruto, pero sus juntas
deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la pasta.
Encofrado de Superficie Visibles
Los encofrados de superficie visibles serán hechos de madera laminada, planchas duras de fibra
prensadas, madera machihembrada, aparejada y cepillada o metálica. Las juntas de unión deberán ser
calafateadas para no permitir la fuga de la pasta. En la superficie de contacto deberán ser cubiertas con
cintas aprobadas por el Ingeniero Supervisor, para evitar la formación de rebabas.
Dichascintasdeberánestarconvenientementesujetasparaevitar su desprendimientoduranteel llenado.
Métodos de Medición
Se midepor la unidadde metroscuadrados(m2)conaproximaciónde02decimalesdecirporárea(largo
x alto), la Medición será el metrado realmente ejecutado con la conformidad del Ingeniero Residente.
Bases de pago
El pago de los encofrados se hará por la partida correspondiente en base a precios unitarios por metro
cuadrado (m²) de encofrado. Este precio incluirá, además de los materiales, mano de obra y equipo
necesarioparaejecutarelencofradopropiamentedicho,todaslasobras derefuerzo y apuntalamiento,así
comoelaccesoindispensableparaasegurarla estabilidad,resistenciaybuenaejecucióndelos trabajos.
Igualmente, incluirá el costo total del desencofrado respectivo.
01.03.04.02. ACERO GRADO 60 f'y = 4200 kg/cm2
Esta sección incluye los requisitos para proporcionar acero de refuerzo para la obra. El refuerzo incluye
varillas de acero,alambresymallasdealambre.Estará formadoporacerodulceendurecido,laminadaen
caliente, permitiéndose uso de superficie lisa únicamente para diámetros inferiores a ¼”, debiendo la
superficie ser corrugada de acuerdo a Norma ASTM A – 305, para diámetros superiores a ¼”.
Las barras de acero para armadura cumplirán las disposiciones del reglamento para uso del concreto
ciclópeo yarmado del Perú.
Acero:
El aceroesun materialobtenidodefundicióndealtoshornos,paraelrefuerzo deconcretoyparaconcreto
pre-fatigadogeneralmente logradobajolasnormasASTM-A-615,A-616, A-617; sobre labase desu carga
de fluenciaf’y= 4200kg/cm2,cargade rotura mínimo 5,900 kg/cm2, elongación de 20 cm., mínimo 8%.
Estas barras podránestarsometidasatratamientoespecialdeacuerdoanormas establecidasparaelevar
su límite de fluencia o punto de cadencia mínima. Este tratamiento deberá evitar excesiva reducciónen
porcentaje de alongamiento de rotura, el que, como mínimo, deberá ser 12% en 8”, para evitar indebida
vidriosidad, las Normas INANTIC, clasifica en grados o calidades diferentes, de productos de acero.
No se debe mezclar diferentes calidades de acero.
Todos los refuerzos deberán contarse ydoblarse a la medida indicada en los planos.
Antes desu colocacióndeberálimpiarselasescamasdelaminadodeóxidoocualquierpelículaqueatenta
contra su adherencia.
No se permitirá el redobladoni el enderezamiento obtenido a base de torcionado u otra forma semejante
de doblado en frío.
La colocacióndearmadurase efectuaráde estrictoorden y de acuerdoa los planosy conuna tolerancia
no mayor demásde 3m y se asegurarácontracualquierdesplazamientoconalumbresyclipsadecuados.
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
El recubrimientosepodrálograrconespaciadoresdeconcretodetipoanilloyotraformaquetengaunárea
mínima de concreto con el encofrado.
Varillas de Refuerzo:
Varilla deacerodestinadaareforzar elconcreto,cumpliráconlasnormasASTM-A-15(varillasdeacerode
lingotegrado intermedio),tendrácorrugacionesparasu adherenciaconelconcretoel que debeceñirsea
lo especificado en las normas ASTM-A-305. Las varillas deben de estar libres de defectos, dobleces y/o
curvas, no se permitirá el redoblado ni enderezamiento del acero obtenido sobre la base de torsiones y
otras formas de trabajo en frío.
Doblado:
Las varillas de refuerzo se cortarány doblaránde acuerdoconlodiseñadoenlosplanos;el dobladodebe
hacerseen frío, no se deberá doblarningunavarillaparcialmenteembebidaenelconcreto;las varillas de
3/8", 1/2" y 5/8", se doblarán conun radio mínimode2 1/2 diámetroy las varillas de 3/4" y 1" su radio de
curvaturaserá de3 diámetros,nosepermitiráeldobladonienderezamientodelasvarillasenformatalque
el material sea dañado.
Colocación:
Para colocar el refuerzo en su posición definitiva, será completamente limpiado de todas las escamas,
óxidossueltosy de todasuciedadquepuedareducirsuadherencia;yserán acomodadosenlaslongitudes
y posicionesexactasseñaladasenlos planosrespetandolos espaciamientos,recubrimientos,ytraslapes
indicados.
Las varillas se sujetarány aseguraránfirmementealencofradoparaimpedirsudesplazamientoduranteel
vaciado del concreto, todas estas seguridades se ejecutarán con alambre recocido de gauge 18 por lo
menos.
Empalmes:
La longitud de los traslapes para barras no será menor de 36 diámetros ni menor de 30 cm., para barras
lizas será el doble del que se use para las corrugadas.
Pruebas:
El ResidenteentregaráalIngenieroSupervisoruncertificadodelainspecciónqueserealizaráalaceroque
ingreseal almacén,queconsistiráenlaobtencióndelpeso,dimensionesportipode varilla, en unnúmero
de 3 por cada 100 barras, también el residente podrá pedir un certificado de calidad al proveedor. El
mencionado certificado será un respaldo del Residente para poder ejecutar la obra.
Tolerancia:
Lasvarillasparaelrefuerzo delconcretotendránciertatoleranciaenmásómenos;pasadalacualnopuede
ser aceptado su uso.
Tolerancia para su Fabricación:
a) En longitud de corte ± 2.5 cm.
b) Para estribos, espirales ysoportes ±1.2cm.
c) Para el doblado ± 1.2 cm.
Tolerancia para su Colocación en Obra:
a) Cobertura de concreto a la superficie ±6 mm.
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
b) Espaciamiento entre varillas ± 6mm.
c) Varillas superiores en losas yvigas ± 6mm.
d) Secciones de 20cm de profundidad o menos ± 6mm.
e) Secciones de + de 20 cm. de profundidad ± 1.2 cm.
f) Secciones de + de 60 cm. de profundidad ± 2.5 cm.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
La Unidad De Medición es en Kilos (kg).
FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por kilogramo (kg) previa autorización del Ing. Supervisor y de acuerdo al avance
obtenido durante el mes.
01.03.04.03. CONCRETO F'C=210 KG/CM2
Método de Construcción:
El concretoseclocaráodepositartancercacomoseaposibledesuposiciónfinal,evitandolasegregación
debida a manipuleo o movimientos excesivos. El vaciado se hará a tal velocidad que el concreto se
conserve todo el tiempo en estado plástico y fluya fácilmente en los espacios entre las barras. No se
depositaráningúnconcretoquese haya endurecido parcialmenteoque esté contaminadoporsustancias
extrañas,nisehaya endurecidoparcialmenteoqueestécontaminadoporsustanciasextrañas,nisevolverá
amezclar(remezclar)amenosqueelingenieroinspectordesuaprobación.Todoelconcretoseconsolidará
completamentepormediosadecuadosduranteelvaciadose tendrá cuidadodequecubra el refuerzo y lo
accesorios empotrados y de que penetre en las esquinas de los encofrados. El procedimiento más
adecuado es por medio de una vibración efectiva.
Curado:
El concreto se mantendrá por encima de los 10ºC y en condición húmeda por lo menos durante 7días
después de colocado, excepto cuandose emplee concreto hecho por cemento de alta resistencia inicial,
en cuyo caso se mantendrá en esas condiciones por lo menos durante 03 días.
Descripción:
En las estructuras de concreto armado se diseña el concreto para la resistencia establecida.
Control de materiales:
Los materiales a usarse en el concreto deben cumplir con los requisitos exigidos por el reglamento de
construcción. Los materiales son:
Hormigón. - se denomina así al material de origen natural consiste en una mezcla de arena, cascajo
pequeñoy cascajogrueso,estematerial podráser empleadoparalaelaboracióndel concretosimpleysu
uso será autorizado por el Ingeniero Inspector y/o supervisor.
Piedra. - este material puede ser pequeño o mediano antes de usarla deberá limpiarseo lavarse y en el
vaciado estará suficientemente mojado.
Cemento. - el cemento a usarse es el Portland tipo I, y se usa donde no se requieran características
especiales. Las características están establecidas en la norma STM C – 150
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
Agua. - el aguaempleadaseráfrescaypotable,libredesustanciasperjudicialescomoeselaceite,ácidos,
sales,materialesorgánicos,partículas decarbón,fibrasvegetalesuotrassustanciasquepuedanperjudicar
o alterar el comportamiento eficiente del concreto.
Unidad de medida:
La Unidad de medida es el metro cúbico (m3)
Bases de pago
El pagoseefectuaráenfunciónalospreciosunitariosdadosenelpresupuestodeacuerdoala Unidadde
medida indicada.
01.03.04.04. CURADO DE CONCRETO
Descripción:
El concreto se mantendrá por encima de los 10ºC y en condición húmeda por lo menos durante 7días
después de colocado, excepto cuandose emplee concreto hecho por cemento de alta resistencia inicial,
en cuyo caso se mantendrá en esas condiciones por lo menos durante 03 días.
Control de materiales:
Los materiales a usarse en el concreto deben cumplir con los requisitos exigidos por el reglamento de
construcción. Los materiales son:
Hormigón. - se denomina así al material de origen natural consiste en una mezcla de arena, cascajo
pequeñoy cascajogrueso,estematerial podráser empleadoparalaelaboracióndel concretosimpleysu
uso será autorizado por el Ingeniero Inspector y/o supervisor.
Piedra. - este material puede ser pequeño o mediano antes de usarla deberá limpiarseo lavarse y en el
vaciado estará suficientemente mojado.
Cemento. - el cemento a usarse es el Portland tipo I, y se usa donde no se requieran características
especiales. Las características están establecidas en la norma ASTM C – 150
Agua. -el aguaempleadaseráfrescay potable, libredesustanciasperjudicialescomoeselaceite,ácidos,
sales,materialesorgánicos,partículasdecarbón,fibras vegetalesuotrassustanciasquepuedanperjudicar
o alterar el comportamiento eficiente del concreto.
Unidad de medida:
La Unidad de medida es el metro cúbico (M3)
Forma de pago
Una vez culminado los trabajos, éstas serán verificadas yaceptadas por el Ing. Supervisor.
El pago por esta partida será por metro cuadrado (m2), una vez que sea verificada por el supervisor la
culminación de la misma.
01.03.05. REVOQUES Y ENLUCIDOS
01.03.05.01. TARRAJEO MEZCLA1:3 (E=1.5 cm)
Descripción
Comprendetrabajosdeacabadosarealizar en los muros, y otros elementos,conmortero C:A, 1;5, e=1.5
cm. Exterior
Métodos de ejecución
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
Durante el proceso constructivo deberá tomarse en cuenta todas las precauciones necesarias para no
causar daño a los revoques terminados.
Todoslosrevoques y vestiduras deberánser terminadosconnitidezen superficiesplanasy ajustandolos
perfiles a las medidas terminadas indicadas en los planos.
La mano de obra y los materiales necesarios deberánser tales que garanticenla buena ejecución de los
revoques de acuerdo al proyecto
El revoque será ejecutado, previa limpieza yhumedecimiento de las superficies donde ser aplicado.
Luegodedesencofrarlasestructurasseaplicaráunacapafinademorterocemento/arenaenlaproporción
1:5 con acabado pulido.
Las instalaciones empotradas deberán colocarse a más tardar antes del inicio del tartajeo, luego se
resanarálas superficiesdejándolapreferentementealras sin que ningunadeformidadmarqueellugaren
que ha sido picada la pared para este trabajo.
La arena para el mortero deberá ser limpia, exenta de sales nocivas y material orgánico, asimismo no
deberá tener arcilla con exceso de 4 %. La mezcla final del mortero deberá zarandearse para mejor
uniformidad.
El tarrajeode cementopulidollevaráelmismotratamiento anterior, espolvoreando al final cemento puro.
Método de medida
Será medido en m2 yestará de acuerdo a lo especificado en el presupuesto de la Obra.
Bases de pago
El pagoseefectuaráenfunciónalospreciosunitariosdadosenelpresupuestodeacuerdoala Unidadde
medida indicada.
01.03.05.02. TARRAJEO MEZCLA1:3 CON IMPERMEABILIZANTE (E= 1.5 cm)
Descripción
Comprendetrabajosdeacabadosarealizar en losmuros, y otros elementos,conmortero C:A, 1;5, e=1.5
cm. Exterior
Métodos de ejecución
Durante el proceso constructivo deberá tomarse en cuenta todas las precauciones necesarias para no
causar daño a los revoques terminados.
Todoslosrevoques y vestiduras deberánser terminadosconnitidezen superficiesplanasy ajustandolos
perfiles a las medidas terminadas indicadas en los planos.
La mano de obra y los materiales necesarios deberánser tales que garanticenla buena ejecución de los
revoques de acuerdo al proyecto
El revoque será ejecutado, previa limpieza yhumedecimiento de las superficies donde ser aplicado.
Luegodedesencofrarlasestructurasseaplicaráunacapafinademorterocemento/arenaenlaproporción
1:5 con acabado pulido.
Las instalaciones empotradas deberán colocarse a más tardar antes del inicio del tartajeo, luego se
resanarálas superficiesdejándolapreferentementealras sin que ningunadeformidadmarqueellugaren
que ha sido picada la pared para este trabajo.
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
La arena para el mortero deberá ser limpia, exenta de sales nocivas y material orgánico, asimismo no
deberá tener arcilla con exceso de 4 %. La mezcla final del mortero deberá zarandearse para mejor
uniformidad.
El tarrajeode cementopulidollevaráelmismotratamiento anterior, espolvoreando al final cemento puro.
Método de medida
Será medido en m2 yestará de acuerdo a lo especificado en el presupuesto de la Obra.
Bases de pago
El pagoseefectuaráenfunciónalospreciosunitariosdadosenelpresupuestodeacuerdoala Unidadde
medida indicada.
01.03.06. ACCESORIOS DE REBOSE P/CAJA DE INSPECCION
01.03.06.01. ACCESORIOS DE REBOSE P/CAJA DE INSPECCION
Método de Construcción:
El suministro y colocación de accesorios en la Estructura constituye una serie de dispositivos que sirven
para controlar la distribución del agua dentro del sistema para su posterior abastecimiento a la línea de
conducción. La distribución se verá muyclaramente en el plano correspondiente.
Comprendeelsuministroycolocacióndelosaccesoriostalescomoválvulascompuerta,canastillas,codos
de PVC, etc. Así como las tuberías necesarias para el correcto funcionamiento de la estructura.
Calidad de los materiales
El controldematerialesdebeserestrictamenteyaque ellosdeterminanladurabilidaddelasestructurasel
supervisor debetener mayor controldelproyecto,es uno delos aspectosmásimportantesenlaejecución
deuna obra,se tienequetener unaplenaseguridaddequelosmaterialesaemplearseenlaobracumplan
con todas las especificaciones a la que está sometida la obra.
Entre los materiales más frecuentemente ensayados destacan los siguientes:
Suelos y rocas.
Acero corrugado ylaminado.
Cementos, agua yaditivos.
Instrumentación yMedición de movimientos.
El control de calidad de materiales permite garantizar con un determinado nivel de confianza, que las
característicasfísicas,mecánicasyquímicasdelos materialesqueestáprevistocolocarenobra,satisfacen
las especificaciones del proyecto.
Unidad de medida:
Las válvulas y accesorios totales harán en forma unidades, como se indica en el análisis de precios
unitarios.
Forma de pago:
Elpagodeestapartidaseefectuaráalpreciounitariodelpresupuestoyelpagoconstituirálacompensación
total porla instalacióndeestas,manodeobra,herramientas,materiales,equiposeimprevistosnecesarios
en este trabajo.
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
01.04. PUENTE CANAL ENTUBADO (02 UNID)
01.04.01. TRABAJOS PRELIMINARES
01.04.01.01. LIMPIEZADE TERRENO MANUAL
Ídem a la partida 01.03.01.01.
01.04.01.02. TRAZO YREPLANTEO DE ESTRUCTURA
Ídem a la partida 01.03.01.02.
01.04.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS
01.04.02.01. EXCAVACION MANUAL EN TERRENO SUELTO
Ídem a la partida 01.03.02.01.
01.04.02.02. REFINE, NIVELACION Y COMPACTACION MANUAL
Ídem a la partida 01.03.02.02.
01.04.03. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE
01.04.03.01. ENCOFRADO YDESENCOFRADO NORMAL
Ídem a la partida 01.03.04.01.
01.04.03.02. CONCRETO FC= 175 KG/CM2 + 30%PM
Ídem a la partida 01.03.04.03.
01.04.04. OBRAS DE CONCRETO ARMADO
01.04.04.01. ENCOFRADO YDESENCOFRADO NORMAL
Ídem a la partida 01.03.04.01.
01.04.04.02. ACERO GRADO 60 f'y = 4200 kg/cm2
Ídem a la partida 01.03.04.02.
01.04.04.03. CONCRETO F'C=210 KG/CM2
Ídem a la partida 01.03.04.03.
01.04.04.04. CURADO DE CONCRETO
Ídem a la partida 01.03.04.04.
01.04.05. REVOQUES Y ENLUCIDOS
01.04.05.01. TARRAJEO MEZCLA1:3 (E=1.5 cm)
Ídem a la partida 01.03.05.01.
01.04.06. JUNTAS DE DILATACION
01.04.06.01. JUNTAWATER STOP PVC DE 6" PROVISION YCOLOCADO
Alcance
Comprendeelsuministrode la manode obra, materiales,herramientasy la ejecucióndelas operaciones
necesariasparalacolocacióndelajuntawaterstop de6” empotradaenel concretodelasdoscarasde la
junta para obtenersu impermeabilización,debiendosellarselacaraen contactoconel aguaconmaterial
elastomérico.Estetipo dejunta iráen los lugaresindicadosenlosplanossegúndetalledediseñoo donde
indique la Supervisión. Incluye el transporte de los materiales requeridos hasta el pie de obra.
Ejecución
Se colocará la mitad de la tira del water stop, antes del vaciado de una de las partes del concreto
asegurandoconfijadoressuficientespara garantizarsu permanenciadurantelaslaboresdecolocaciónde
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
concreto, una vez que este haya fraguado se procederá a estirar la otra mitad para fijarla en su posición
final y reciba el concreto de acuerdo a lo indicado en los planos.
La separaciónentre losconcretosesde1"empleandoplanchadetecnoporycomorellenodelselladoque
estará en contacto con el agua se empleará elastomérico de poliuretano, con un aislante compuesto de
rodón de espuma de polyolefina de Ø= 1 ¼”.
Prestaciones Incluidas
1. Suministro ytransporte de material, equipo ymano de obra, para la realización de los trabajos.
2. Suministro de los diferentes elementos que conformarán las juntas.
3. Limpieza de las juntas previo a una vaciada.
4. Confección de la junta, incluyendo el encofrado adicional.
Medición y pago
La Unidad demedida eselmetrolineal(m)de juntade water stop colocada,quese medirádeacuerdoa
lo indicado en los planos u ordenado por la Supervisión. El pago se efectuará según el avance mensual
realmente ejecutado aprobadopor la Supervisión y de acuerdo al precio unitario contratado. Incluye el
transporte de los materiales requeridos hasta el pie de obra.
01.04.07. SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS PARA TUBERIA PVC SAP
01.04.07.01. SUMINISTRO E INST. DE TUBERIAPVC SAL, NTP ISO-4435; S-20, Ø=160MM
Ídem a la partida 01.03.06.01.
01.05. DISTRIBUIDOR DE CAUDAL
01.05.01. TRABAJOS PRELIMINARES
01.05.01.01. LIMPIEZADE TERRENO MANUAL
Ídem a la partida 01.03.01.01.
01.05.01.02. TRAZO YREPLANTEO DE ESTRUCTURA
Ídem a la partida 01.03.01.02.
01.05.01.03. DEMOLICION YELIMINACION DE ESTRCUTURAEXISTENTE
Alcances
Comprendeelsuministrodelamanodeobra,herramientasymaterialesnecesariosparalaejecucióndela
demolición de concreto existente dentro de la franja de trabajo. Estos trabajos deberán ser previamente
aprobados por el Supervisor.
Ejecución
Antes de iniciarlostrabajosdedemolición,elejecutorefectuaráloslevantamientostopográficosdedetalle
y mediciones que correspondan a fin de cuantificar los volúmenes a demoler, los cuales deberán ser
previamente aprobados por el Supervisor.
La demolición se ejecutará manualmente y empleando equipos adecuados Se deberá tener especial
cuidado de ejecutar los trabajos de demolición sin causar daño o debilitar las partes estructurales del
elemento cuando se trate de reparaciónyde no causar daños a terceros, en cualquier caso. Se deberán
tomar todas las precauciones de seguridad con el fin de que no se produzcan accidentes de trabajo. El
personal encargado de realizar estas labores deberá contar como mínimo con lentes de seguridad y
guantes.
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
El material demolido será eliminado por el Contratista, transportándolo hacia los botaderos
predeterminados fuera de los límites de la obra, con cargo a la partida correspondiente.
Medición
Se medirá en metros cúbicos (m3). Las mediciones del volumen deberán efectuarse previamente a la
demolición.
Bases de pago
El pago se efectuaráde acuerdoalavancemensualrealmenteejecutadoaprobadopor el Supervisor y al
precio unitario contratado para esta partida.
01.05.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS
01.05.02.01. EXCAVACION MANUAL EN TERRENO SUELTO
Ídem a la partida 01.03.02.01.
01.05.02.02. REFINE, NIVELACION Y COMPACTACION MANUAL
Ídem a la partida 01.03.02.02.
01.05.03. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE
01.05.03.01. SOLADO CONCRETO F'C=140 KG/CM2 e=2"
Método de Construcción:
El concretoseclocaráodepositartancercacomosea posibledesuposiciónfinal,evitandolasegregación
debida a manipuleo o movimientos excesivos. El vaciado se hará a tal velocidad que el concreto se
conserve todo el tiempo en estado plástico y fluya fácilmente en los espacios entre las barras. No se
depositaráningúnconcretoquese haya endurecidoparcialmenteoque esté contaminadoporsustancias
extrañas, ni se volverá a mezclar(remezclar)a menosque el ingenieroinspectordesu aprobación.Todo
el concretoseconsolidarácompletamentepormedios adecuadosduranteelvaciadosetendrácuidadode
que cubrael refuerzo y lo accesoriosempotradosy de que penetreen las esquinasde los encofrados.El
procedimiento más adecuado es por medio de una vibración efectiva.
Curado:
El concreto se mantendrá por encima de los 10ºC y en condición húmeda por lo menos durante 7días
después de colocado, excepto cuandose emplee concreto hecho por cemento de alta resistencia inicial,
en cuyo caso se mantendrá en esas condiciones por lo menos durante 03 días.
Descripción:
En las estructuras de concreto armado se diseña el concreto para la resistencia establecida.
Control de materiales:
Los materiales a usarse en el concreto deben cumplir con los requisitos exigidos por el reglamento de
construcción. Los materiales son:
Hormigón. - se denomina así al material de origen natural consiste en una mezcla de arena, cascajo
pequeñoy cascajogrueso,estematerial podráser empleadoparalaelaboracióndel concretosimpleysu
uso será autorizado por el Ingeniero Inspector y/o supervisor.
Piedra. - este material puede ser pequeño o mediano antes de usarla deberá limpiarseo lavarse y en el
vaciado estará suficientemente mojado.
Cemento. - el cemento a usarse es el Portland tipo I, y se usa donde no se requieran características
especiales. Las características están establecidas en la norma STM C – 150
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
Agua. - el aguaempleadaseráfrescaypotable,libredesustanciasperjudicialescomoeselaceite,ácidos,
sales,materialesorgánicos,partículasdecarbón,fibrasvegetalesuotras sustanciasquepuedanperjudicar
o alterar el comportamiento eficiente del concreto.
Unidad de medida:
La Unidad de medida es el metro cúbico (m3)
01.05.04. OBRAS DE CONCRETO ARMADO
01.05.04.01. ENCOFRADO YDESENCOFRADO NORMAL
Ídem a la partida 01.03.04.01.
01.05.04.02. ACERO GRADO 60 f'y = 4200 kg/cm2
Ídem a la partida 01.03.04.02.
01.05.04.03. CONCRETO FC=175 KG/CM2
Ídem a la partida 01.03.04.03.
01.05.04.04. CURADO DE CONCRETO
Ídem a la partida 01.03.04.04.
01.05.05. REVOQUES Y ENLUCIDOS
01.05.05.01. TARRAJEO MEZCLA1:3 (E=1.5 cm)
Ídem a la partida 01.03.05.01.
01.05.05.02. TARRAJEO MEZCLA1:3 CON IMPERMEABILIZANTE (E= 1.5 cm)
Ídem a la partida 01.03.05.02.
01.05.06. JUNTAS DE DILATACION
01.05.06.01. JUNTAWATER STOP PVC DE 6" PROVISION YCOLOCADO
Ídem a la partida 01.03.06.01.
01.05.07. SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS
01.05.07.01. CARPINTERIAMETALICA
Descripción
Estas partidascomprendenelsuministroycolocacióndeláminasdemetalconlasdimensiones,segúnse
indica en el plano.
Procedimiento de construcción:
Los trabajos se ejecutaránmedianteelsiguienteprocedimiento:se colocarálas varillas de ½” curvadas y
deberá ser incrustada en las paredes de la estructura que servirá para el ingreso hacia el interior de la
estructura.
Unidad de medida:
Las mediciones de esta partida se realizarán por unidad de accesorios instalado
BASES DE PAGO:
El pago se efectuará por metro unidad (und) yse valorizará de acuerdo a los metrados de obra.
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
01.06. RESERVORIO DE CONCRETO (CAP=800 m3)
01.06.01. TRABAJOS PRELIMINARES
01.06.01.01. LIMPIEZADE TERRENO MANUAL
Descripción:
La partida está referida al desbroce y limpieza de malezas y pequeños arbustos, que puedan impedir la
fácil operación y construcción de las obras, así como que dificulten los trabajos de trazo, replanteo y
nivelación.
El materialeliminadonotendráque interrumpirvías, senderos, accesosaviviendas, canales,zanjas, etc.
Los terrenos sobre los que se coloquen mampostería o revestimiento serán previamente emparejados,
retirándosetodomaterialremovidodébil,humedeciéndosesuficientementeenelcasodequesetengaque
vaciar mezcla.
Procedimiento de Construcción
Lalimpiezaydesbroceconsistiráenlaeliminacióndearbustos,raíces,hierbas,escombrosycualquierotro
material no aprovechable, que interfiera el trazo de la obra de arte.
Utilizando lampas, picos y barretas remover las malezas, arbustos, desechos, etc. en donde se hará el
trazo delaobrade arte, luegorecogerytrasladareldesmonte,basurauotroobstáculoutilizandocarretillas
para luego depositarlos en lugares convenientes elegidos
Unidad de medida:
Esta partidase medirápormetrocuadrado(M2)considerandoellargoporelanchodela partidaejecutada,
o sumando por partes de la misma para dar un total.
Bases de pago:
Elpagoseefectuarápormetrocuadrado,segúnelavancemensualdeacuerdoalpreciounitariocontratado
para la dicha partida del presupuesto.
01.06.01.02. TRAZO YREPLANTEO DE ESTRUCTURA
Descripción:
ElContratistaenpresenciadelSupervisor,deberárealizarlostrabajostopográficosnecesariosparaeltrazo
nivelación yreplanteo de la obra, tales como: ubicación, fijación de ejes ylíneas de referencia por medio
de puntos ubicadosenelementosinamovibles.Antes de iniciarlasobras principales,sedeberátomar los
BMs y vértices a puntos referenciales para el control vertical yhorizontal.
El replanteose hará estableciendolosejesprincipalesparaelcontrolvertical y horizontal. Bajo este rubro
se considerará la ejecución de todos los trabajos topográficos que se requieran para las diferentes obras
duranteel tiempode ejecucióndeéstas. Sin ser limitativoestá referidoa las necesidadesdereplanteode
obras, metrados de construcción ypreparación de planos según lo construido.
Lanivelaciónqueserviráparaelcontrolverticalyhorizontaldelas excavacionesdelasobrasseconcretará
a colocar puntos de nivelación de carácter permanente hasta la terminación de las obras, la que será
relacionada con el BM.
Unidad de medida:
Se mediráeláreaefectivaenelcualseha realizadoelreplanteosiendolaunidadpormetrocuadrado(M2)
de la partida ejecutada.
Bases de pago:
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
Elpagoseefectuarápormetrocuadrado,segúnelavancemensualdeacuerdoalpreciounitariocontratado
para la dicha partida del presupuesto.
01.06.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS
01.06.02.01. EXCAVACION MANUAL EN TERRENO SUELTO
Descripción
Esta partidaconsisteenla excavacióny/o habilitaciónmanual delosejesde laobra de arte y se haránde
acuerdo a las dimensiones exactas formuladas en los planos correspondientes, a cada estructura. Todo
material procedente de la excavación que no sea adecuado, o que no se requiera para los rellenos será
eliminado de la obra.
Esta especificaciónesaplicableatodas las excavacionesquese realicenenel lugar dondese construirá
la estructura, tal que sea el área para permitir la construcción del mismo
Método de ejecución
Este trabajose realizará conherramientasmanualescomopala,picoybarretas pararealizar el moviendo
del materialexistente.El materialprovenientedelas excavacionesserádispuestoenla forma indicadaen
los planos o según las órdenes del Ingeniero Residente.
Unidad de medida
Esta partida se medirá en metros cúbicos (m3), con aproximación a un decimal. Para tal efecto se
determinarálosvolúmenesexcavadosdeacuerdoalmétododelpromediodelasáreasextremasentrelas
estacionesqueserequiereapartirde laseccióntransversaldelterrenohastalasseccionesaprobadaspor
el Supervisor.
Bases de pago
El pago se efectuarápor metro cúbico,segúnel avancemensualde acuerdoalpreciounitariocontratado
para dicha partida del presupuesto.
01.06.02.02. EXCAVACION MASIVA EN TERRENO SUELTO
Descripción
Es la remoción de material suelto sin necesidad de explosivos, se considera los materiales flojos
inconsolidados tales como las arenas, gravas con material hasta de 12" de diámetro, suelos arcillosos,
arenas arcillosas, tierras vegetales secas y húmedas y en general, todos los materiales que pueden ser
removidosutilizando solamentemanodeobra, generalmenteeste tipo de materialtiendea ser eliminado,
porque no es recomendable para la formación de los terraplenes.
Como material comúno material suelto, se considera los materiales flojos inconsolidados tales como las
arenas, suelos arcillosos, arenas arcillosas, tierras vegetales secas y húmedas y en general, todos los
materialesquepuedenserremovidosa mano,conexcavadora,o conequiposdemovimientodetierra sin
escarificador. Se debe efectuar respetando los taludes de corte, determinados en los planos de las
secciones respectivas.
Modo de Ejecución
Este ítem consiste en la excavación y explanación del terraplén para la plataforma de cimentación del
reservorio hasta el nivel de la rasante de acuerdo con las especificaciones y en conformidad con el
alineamiento ydimensiones indicadas en los planos.
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
La construcción de las explanaciones será cumpliendo las secciones transversales de diseño. Antes de
proceder con la ejecución del movimiento de tierras será necesario hacer los replanteos ymediciones de
los anchos ytaludes con herramientas indicadas en los trazos.
Excavaciones
Antes de iniciar las excavaciones se requiere la aprobación, por parte del Supervisor, de los trabajos de
topografía, desbroce, limpieza, así como los de remoción de especies vegetales que interfieran con los
trabajos a ejecutar.
Si los suelos encontrados a nivel de subrasante están constituidos por suelos inestables, el Supervisor
ordenará las modificaciones que corresponden a las instrucciones del párrafo anterior, con el fin de
asegurar la estabilidad de la subrasante.
Las excavaciones podrán ejecutarse por cualquier método adecuado utilizando equipos de remoción,
carguío ytransporte apto para este tipo de trabajo yapropiado a las características de la obra.
Referencias topográficas
Durante la ejecución de la excavación para explanaciones se deberá mantener, sin alteración, las
referencias topográficas ymarcas especiales para limitar las áreas de trabajo.
Controles
Controles Técnicos
Deberá de tenerse en cuenta el control topográfico tanto planimétricos y altitudinal, con la finalidad de
realizarlaexcavaciónóptimadeacuerdoalosplanosdediseño,respetandolascaracterísticasgeométricas
establecidas durante el replanteo topográfico.
Ninguna excavación se podrá efectuar en presencia de agua, cualquiera que sea su procedencia, se
desviará el curso del agua hasta culminar la actividad.
Controles de Ejecución
Serán los trabajosde inspecciónvisualde las actividadesejecutadasdurantelaexcavación,debiendode
efectuarse en las etapas de:
 Pendientes del eje.
 Corte de Talud.
Controles Geométricos yde Terminado
Las condiciones de acabado de la superficie debenser verificadas visualmente de acuerdo a los detalles
indicadosenlos planosplanta,perfil, y obras de arte y/o de acuerdoalas indicacionesdellng.Residente
previa comunicación al Supervisor.
Aceptación De Los Trabajos
Controles Técnicos
Los trabajos ejecutados se aceptan desde el punto de vista técnico, siempre que cumpla con:
a. La determinaciónytrazado de las excavacionesquedebenefectuarconequipoy manualmente,
deben ser de acuerdo a los datos del proyecto, fijando ytrazando cotas, niveles ypendientes.
b. Los lugares de eliminación de la excavación serán a donde los indique el supervisor.
Controles de Ejecución
Los trabajos ejecutados se aceptan solo si obedecen los aspectos avalados visualmente:
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
a. Cuandose encuentrenimprevistosoinconvenientes,elresidentedebeconsultarala supervisión
para que por escrito de la respectiva solución.
b. A criteriodelsupervisor,cuandosellegueaniveldelarasantefundaciónyseencuentreunterreno
diferente al determinado en el estudio de suelos, se verificarán las resistencias efectivas y se
solicitaránlassoluciones,paraelementosestructurales,alcalculistayalconsultordelosestudios
de suelos.
c. El supervisor comprobaraencuantoalosmaterialesproductodelaexcavaciónserándispuestos
al costado de la plataforma, de forma que no interfiera en los trabajos que se realizan y con la
seguridad del personal ylas obras.
Controles Geométricos yde Terminado
Los trabajos ejecutados se aceptan en base al control geométrico, siempre y cuando cumpla con las
tolerancias necesarias:
a. El supervisor verificará las tolerancias permitidas, de acuerdo los Ensayos y Tolerancias de las
Especificaciones Generales, para cotas ysecciones transversales.
b. Será comprobado por el supervisor la prueba de resistencia efectiva del suelo a nivel de
fundaciones estructurales ycomparación de los resultados obtenidos con los de diseño.
c. Aprobación del supervisor de las excavaciones ejecutadas y visto bueno para continuar con la
obra.
d. Comprobacióndelsupervisorla eliminacióntotaldel materialexcavadoa los lugares apropiados
sin perjudicar el medio ambiente yla erosión de los suelos.
Forma de Medición
Este ítem será medido por metro cubico (m3), según el volumen requerida y aprobada por el Ingeniero
Supervisor, de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto.
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, (m3), entendiéndose que dicho precio y pago
constituirálacompensacióntotaldelasherramientas,materialesempleadaseimprevistosnecesariospara
cumplir con la partida.
01.06.02.03. EXCAVACION MASIVA EN ROCASUELTA
Descripción
Es la remocióndelmaterialrocosoconjuntoconelmaterialsuelto,el materialcomúnomaterialsuelto,se
considera los materiales flojos consolidados tales como las arenas, suelos arcillosos, arenas arcillosas,
tierras vegetales secasy húmedasyen general,todos los materialesquepuedenser removidosa mano,
conexcavadora,o conequiposdemovimientodetierrasin escarificador.Sedebeefectuar respetandolos
taludes de corte, determinados en los planos de las secciones respectivas.
Modo de Ejecución
Este ítem consiste en la excavación y explanación del terraplén para la plataforma de cimentación del
reservorio hasta el nivel de la rasante de acuerdo con las especificaciones y en conformidad con el
alineamiento ydimensiones indicadas en los planos.
La construcción de las explanaciones será cumpliendo las secciones transversales de diseño. Antes de
proceder con la ejecución del movimiento de tierras será necesario hacer los replanteos ymediciones de
los anchos ytaludes con herramientas indicadas en los trazos.
Excavaciones
Antes de iniciar las excavaciones se requiere la aprobación, por parte del Supervisor, de los trabajos de
topografía, desbroce, limpieza, así como los de remoción de especies vegetales que interfieran con los
trabajos a ejecutar.
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
Si los suelos encontrados a nivel de subrasante están constituidos por suelos inestables, el Supervisor
ordenará las modificaciones que corresponden a las instrucciones del párrafo anterior, con el fin de
asegurar la estabilidad de la subrasante.
Las excavaciones podrán ejecutarse por cualquier método adecuado utilizando equipos de remoción,
carguío ytransporte apto para este tipo de trabajo yapropiado a las características de la obra.
Referencias topográficas
Durante la ejecución de la excavación para explanaciones se deberá mantener, sin alteración, las
referencias topográficas ymarcas especiales para limitar las áreas de trabajo.
Controles
Controles Técnicos
Deberá de tenerse en cuenta el control topográfico tanto planimétricos y altitudinal, con la finalidad de
realizarlaexcavaciónóptimadeacuerdoalosplanosdediseño,respetandolascaracterísticasgeométricas
establecidas durante el replanteo topográfico.
Ninguna excavación se podrá efectuar en presencia de agua, cualquiera que sea su procedencia, se
desviará el curso del agua hasta culminar la actividad.
Controles de Ejecución
Serán los trabajosde inspecciónvisualde las actividadesejecutadasdurantelaexcavación,debiendode
efectuarse en las etapas de:
Pendientes del eje.
. Corte de Talud.
Controles Geométricos yde Terminado
Las condiciones de acabado de la superficie debenser verificadas visualmente de acuerdo a los detalles
indicadosenlos planosplanta,perfil, y obras de arte y/o de acuerdoalas indicacionesdellng.Residente
previa comunicación al Supervisor.
Aceptación De Los Trabajos
Controles Técnicos
Los trabajos ejecutados se aceptan desde el punto de vista técnico, siempre que cumpla con:
Ladeterminaciónytrazado de lasexcavacionesquedebenefectuarconequipoymanualmente,debenser
de acuerdo a los datos del proyecto, fijando ytrazando cotas, niveles ypendientes.
Los lugares de eliminación de la excavación serán a donde los indique el supervisor.
Controles de Ejecución
Los trabajos ejecutados se aceptan solo si obedecen los aspectos avalados visualmente:
Cuandoseencuentrenimprevistosoinconvenientes,elresidentedebeconsultaralasupervisiónparaque
por escrito de la respectiva solución.
A criteriodelsupervisor,cuandosellegueaniveldelarasantefundaciónyseencuentreunterrenodiferente
al determinado en el estudio de suelos, se verificarán las resistencias efectivas y se solicitarán las
soluciones, para elementos estructurales, al calculista yal consultor de los estudios de suelos.
PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL
PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de
Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”
Elsupervisor comprobaraencuantoalosmaterialesproductodelaexcavaciónserándispuestosalcostado
de laplataforma,de formaqueno interfieraen los trabajosquese realizan y conlaseguridaddelpersonal
y las obras.
Controles Geométricos yde Terminado
Los trabajos ejecutados se aceptan en base al control geométrico, siempre y cuando cumpla con las
tolerancias necesarias:
El supervisor verificará las tolerancias permitidas, de acuerdo los Ensayos y Tolerancias de las
Especificaciones Generales, para cotas ysecciones transversales.
Será comprobado por el supervisor la prueba de resistencia efectiva del suelo a nivel de fundaciones
estructurales ycomparación de los resultados obtenidos con los de diseño.
Aprobación del supervisor de las excavaciones ejecutadas yvisto bueno para continuar con la obra.
Comprobación del supervisor la eliminación total del material excavado a los lugares apropiados sin
perjudicar el medio ambiente yla erosión de los suelos.
Forma de Medición
Este ítem será medido por metro cubico (m3), según el volumen requerida y aprobada por el Ingeniero
Supervisor, de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto.
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, (m3), entendiéndose que dicho precio y pago
constituirálacompensacióntotaldelasherramientas,materiales empleadaseimprevistosnecesariospara
cumplir con la partida.
01.06.02.04. REFINE MANUAL EN PAREDES LATERALES
Descripción:
Después de producida la excavación, se deberá realizar el perfilamiento de las paredes como del fondo,
eliminandotodomaterialsueltoque se presente, de acuerdoalas medidasindicadasenlas nivelaciones
realizadasy nivelarladeacuerdoalosrequerimientosestablecidosenlosplanos,deformatalqueelfondo
de la estructura, presente una superficie plana ynivelada.
Método de ejecución
El trabajo se realizará preferentemente con los mismos materiales que crea conveniente el ingeniero
contratista, estos materiales son especificados en el análisis de precios unitarios del presupuesto.
Unidad de medida
La Unidad de medida del área perfilada será el metro cuadrado (m2), dentro de las zonas señaladas en
los planos o indicadas por el Supervisor.
01.06.02.05. NIVELADO Y COMPACTADO
El trabajoconsisteenhacerlanivelaciónycompactación;despuésdelrefinetantopara cimientocorridode
las zapatas, los muros ylosa del reservorio para acentuar con el vaciado del solado
Método de ejecución
El trabajo se realizará preferentemente con los mismos materiales que crea conveniente el ingeniero
contratista, estos materiales son especificados en el análisis de precios unitarios del presupuesto.
Unidad de medida
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

La actualidad más candente (20)

01 manual qc ki sac
01 manual qc ki sac01 manual qc ki sac
01 manual qc ki sac
 
Metal mecanica
Metal mecanicaMetal mecanica
Metal mecanica
 
Formato especificaciones tecnicas
Formato especificaciones tecnicasFormato especificaciones tecnicas
Formato especificaciones tecnicas
 
Proc. fabricacion y montaje ver.00
Proc. fabricacion y montaje ver.00Proc. fabricacion y montaje ver.00
Proc. fabricacion y montaje ver.00
 
Esp tecnicas estructutras comisaria nsm
Esp tecnicas estructutras comisaria nsmEsp tecnicas estructutras comisaria nsm
Esp tecnicas estructutras comisaria nsm
 
Giuliano bozzo moncada
Giuliano bozzo moncadaGiuliano bozzo moncada
Giuliano bozzo moncada
 
Giuliano bozzo
Giuliano bozzoGiuliano bozzo
Giuliano bozzo
 
Giulianno bozzo
Giulianno bozzoGiulianno bozzo
Giulianno bozzo
 
Giuliano david bozzo moncada
Giuliano david bozzo moncadaGiuliano david bozzo moncada
Giuliano david bozzo moncada
 
Creación de una Planta para el Mantenimiento del Agua – Ejecución
Creación de una Planta para el Mantenimiento del Agua – EjecuciónCreación de una Planta para el Mantenimiento del Agua – Ejecución
Creación de una Planta para el Mantenimiento del Agua – Ejecución
 
Edt 01 ok
Edt 01 okEdt 01 ok
Edt 01 ok
 
Meliton carvajal esp tec + mem desc
Meliton carvajal esp tec + mem descMeliton carvajal esp tec + mem desc
Meliton carvajal esp tec + mem desc
 
E.t.montaje electromecanico rp
E.t.montaje electromecanico rpE.t.montaje electromecanico rp
E.t.montaje electromecanico rp
 
Unidad i i_2014 (adi)
Unidad i i_2014 (adi)Unidad i i_2014 (adi)
Unidad i i_2014 (adi)
 
Plan de trabajo
Plan de trabajoPlan de trabajo
Plan de trabajo
 
Plan de trabajo 2.0
Plan de trabajo 2.0Plan de trabajo 2.0
Plan de trabajo 2.0
 
Bcd
BcdBcd
Bcd
 
Unidad i
Unidad iUnidad i
Unidad i
 
Creación de una Planta para el Mantenimiento del Agua - Planificación
Creación de una Planta para el Mantenimiento del Agua - PlanificaciónCreación de una Planta para el Mantenimiento del Agua - Planificación
Creación de una Planta para el Mantenimiento del Agua - Planificación
 
placa orificio
placa orificioplaca orificio
placa orificio
 

Similar a Especificaciones

1. Especificaiones Tecnicas Generales.docx
1. Especificaiones Tecnicas Generales.docx1. Especificaiones Tecnicas Generales.docx
1. Especificaiones Tecnicas Generales.docxHERBERTJESUSZEVALLOS
 
1. especificaiones tecnicas generales
1. especificaiones tecnicas generales1. especificaiones tecnicas generales
1. especificaiones tecnicas generalesHERBERTJESUSZEVALLOS
 
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicasEspecificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicasRoy Ñ
 
Detalle de especificaciones tecnicas
Detalle de especificaciones tecnicasDetalle de especificaciones tecnicas
Detalle de especificaciones tecnicasirex falcon
 
1. obras provisionales, trabajos preliminares, seguridad y salud
1. obras provisionales, trabajos preliminares, seguridad y salud1. obras provisionales, trabajos preliminares, seguridad y salud
1. obras provisionales, trabajos preliminares, seguridad y saludJohn Malpartida
 
Esp. Técnicas - POZO SÉPTICO AYARANGA.pdf
Esp. Técnicas - POZO SÉPTICO AYARANGA.pdfEsp. Técnicas - POZO SÉPTICO AYARANGA.pdf
Esp. Técnicas - POZO SÉPTICO AYARANGA.pdfDiegoEB
 
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicasEspecificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicasEdwin Condori
 
1. ESPECIFICACIONES TECNICAS CARRETERA.docx
1. ESPECIFICACIONES TECNICAS CARRETERA.docx1. ESPECIFICACIONES TECNICAS CARRETERA.docx
1. ESPECIFICACIONES TECNICAS CARRETERA.docxJOHANCHAHUARAPEREZ1
 
ESPECIF. TÉCNICAS-SEDAPAL.docx
ESPECIF. TÉCNICAS-SEDAPAL.docxESPECIF. TÉCNICAS-SEDAPAL.docx
ESPECIF. TÉCNICAS-SEDAPAL.docxErnestHemil
 
ESPECIFICACIONES TECNICAS - RESERVORIO.pdf
ESPECIFICACIONES TECNICAS - RESERVORIO.pdfESPECIFICACIONES TECNICAS - RESERVORIO.pdf
ESPECIFICACIONES TECNICAS - RESERVORIO.pdfdeyvisMarcelo1
 
4.1 ESPECIFICACIONES TECNICAS ESCTRUCTURAS.docx
4.1 ESPECIFICACIONES TECNICAS ESCTRUCTURAS.docx4.1 ESPECIFICACIONES TECNICAS ESCTRUCTURAS.docx
4.1 ESPECIFICACIONES TECNICAS ESCTRUCTURAS.docxJuanCarlosDominguez31
 
01.Pistas_y_Veredas___Especificaciones_20200824_202106_642 (1).doc
01.Pistas_y_Veredas___Especificaciones_20200824_202106_642 (1).doc01.Pistas_y_Veredas___Especificaciones_20200824_202106_642 (1).doc
01.Pistas_y_Veredas___Especificaciones_20200824_202106_642 (1).docwilliamssanabria1
 
1 especificaciones técnicas pozo tubular
1 especificaciones técnicas   pozo tubular1 especificaciones técnicas   pozo tubular
1 especificaciones técnicas pozo tubularlostdar dark
 
2) Especificaciones Tecnicas - Text.doc
2) Especificaciones Tecnicas - Text.doc2) Especificaciones Tecnicas - Text.doc
2) Especificaciones Tecnicas - Text.docssuseread5b1
 
Especificaciones red de alcantarillado
Especificaciones red de alcantarilladoEspecificaciones red de alcantarillado
Especificaciones red de alcantarilladojesus solorzano
 
1. obras provisionales, trabajos preliminares,
1. obras provisionales, trabajos preliminares,1. obras provisionales, trabajos preliminares,
1. obras provisionales, trabajos preliminares,kenni lois herrera lopez
 
Especificaciones tecnicas final
Especificaciones tecnicas finalEspecificaciones tecnicas final
Especificaciones tecnicas finalXioo R..........
 
Bvci000411 grifos tacna
Bvci000411  grifos tacnaBvci000411  grifos tacna
Bvci000411 grifos tacnaerika6446
 

Similar a Especificaciones (20)

1. Especificaiones Tecnicas Generales.docx
1. Especificaiones Tecnicas Generales.docx1. Especificaiones Tecnicas Generales.docx
1. Especificaiones Tecnicas Generales.docx
 
1. especificaiones tecnicas generales
1. especificaiones tecnicas generales1. especificaiones tecnicas generales
1. especificaiones tecnicas generales
 
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicasEspecificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
 
Detalle de especificaciones tecnicas
Detalle de especificaciones tecnicasDetalle de especificaciones tecnicas
Detalle de especificaciones tecnicas
 
1. obras provisionales, trabajos preliminares, seguridad y salud
1. obras provisionales, trabajos preliminares, seguridad y salud1. obras provisionales, trabajos preliminares, seguridad y salud
1. obras provisionales, trabajos preliminares, seguridad y salud
 
Esp. Técnicas - POZO SÉPTICO AYARANGA.pdf
Esp. Técnicas - POZO SÉPTICO AYARANGA.pdfEsp. Técnicas - POZO SÉPTICO AYARANGA.pdf
Esp. Técnicas - POZO SÉPTICO AYARANGA.pdf
 
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicasEspecificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
 
Especificaciones estructuras
Especificaciones estructuras Especificaciones estructuras
Especificaciones estructuras
 
1. ESPECIFICACIONES TECNICAS CARRETERA.docx
1. ESPECIFICACIONES TECNICAS CARRETERA.docx1. ESPECIFICACIONES TECNICAS CARRETERA.docx
1. ESPECIFICACIONES TECNICAS CARRETERA.docx
 
ESPECIF. TÉCNICAS-SEDAPAL.docx
ESPECIF. TÉCNICAS-SEDAPAL.docxESPECIF. TÉCNICAS-SEDAPAL.docx
ESPECIF. TÉCNICAS-SEDAPAL.docx
 
Disposiciones generales ok
Disposiciones generales okDisposiciones generales ok
Disposiciones generales ok
 
ESPECIFICACIONES TECNICAS - RESERVORIO.pdf
ESPECIFICACIONES TECNICAS - RESERVORIO.pdfESPECIFICACIONES TECNICAS - RESERVORIO.pdf
ESPECIFICACIONES TECNICAS - RESERVORIO.pdf
 
4.1 ESPECIFICACIONES TECNICAS ESCTRUCTURAS.docx
4.1 ESPECIFICACIONES TECNICAS ESCTRUCTURAS.docx4.1 ESPECIFICACIONES TECNICAS ESCTRUCTURAS.docx
4.1 ESPECIFICACIONES TECNICAS ESCTRUCTURAS.docx
 
01.Pistas_y_Veredas___Especificaciones_20200824_202106_642 (1).doc
01.Pistas_y_Veredas___Especificaciones_20200824_202106_642 (1).doc01.Pistas_y_Veredas___Especificaciones_20200824_202106_642 (1).doc
01.Pistas_y_Veredas___Especificaciones_20200824_202106_642 (1).doc
 
1 especificaciones técnicas pozo tubular
1 especificaciones técnicas   pozo tubular1 especificaciones técnicas   pozo tubular
1 especificaciones técnicas pozo tubular
 
2) Especificaciones Tecnicas - Text.doc
2) Especificaciones Tecnicas - Text.doc2) Especificaciones Tecnicas - Text.doc
2) Especificaciones Tecnicas - Text.doc
 
Especificaciones red de alcantarillado
Especificaciones red de alcantarilladoEspecificaciones red de alcantarillado
Especificaciones red de alcantarillado
 
1. obras provisionales, trabajos preliminares,
1. obras provisionales, trabajos preliminares,1. obras provisionales, trabajos preliminares,
1. obras provisionales, trabajos preliminares,
 
Especificaciones tecnicas final
Especificaciones tecnicas finalEspecificaciones tecnicas final
Especificaciones tecnicas final
 
Bvci000411 grifos tacna
Bvci000411  grifos tacnaBvci000411  grifos tacna
Bvci000411 grifos tacna
 

Último

Buscadores, SEM SEO: el desafío de ser visto en la web
Buscadores, SEM SEO: el desafío de ser visto en la webBuscadores, SEM SEO: el desafío de ser visto en la web
Buscadores, SEM SEO: el desafío de ser visto en la webDecaunlz
 
Historia de la Medicina y bases para desarrollo de ella
Historia de la Medicina y bases para desarrollo de ellaHistoria de la Medicina y bases para desarrollo de ella
Historia de la Medicina y bases para desarrollo de ellajuancamilo3111391
 
actividad.06_crea_un_recurso_multimedia_M01_S03_M01.ppsx
actividad.06_crea_un_recurso_multimedia_M01_S03_M01.ppsxactividad.06_crea_un_recurso_multimedia_M01_S03_M01.ppsx
actividad.06_crea_un_recurso_multimedia_M01_S03_M01.ppsx241532171
 
libro de Ciencias Sociales_6to grado.pdf
libro de Ciencias Sociales_6to grado.pdflibro de Ciencias Sociales_6to grado.pdf
libro de Ciencias Sociales_6to grado.pdfFAUSTODANILOCRUZCAST
 
2º SOY LECTOR PART 2- MD EDUCATIVO (6).pdf
2º SOY LECTOR PART 2- MD  EDUCATIVO (6).pdf2º SOY LECTOR PART 2- MD  EDUCATIVO (6).pdf
2º SOY LECTOR PART 2- MD EDUCATIVO (6).pdfFernandaHernandez312615
 
Institucion educativa la esperanza sede la magdalena
Institucion educativa la esperanza sede la magdalenaInstitucion educativa la esperanza sede la magdalena
Institucion educativa la esperanza sede la magdalenadanielaerazok
 
institucion educativa la esperanza sede magdalena
institucion educativa la esperanza sede magdalenainstitucion educativa la esperanza sede magdalena
institucion educativa la esperanza sede magdalenajuniorcuellargomez
 
PRIMARIA 1. RESUELVE PROBLEMAS DE FORMA MOVIMIENTO Y LOCALIZACIÓN 2 (2).pptx
PRIMARIA 1. RESUELVE PROBLEMAS DE FORMA MOVIMIENTO Y LOCALIZACIÓN 2 (2).pptxPRIMARIA 1. RESUELVE PROBLEMAS DE FORMA MOVIMIENTO Y LOCALIZACIÓN 2 (2).pptx
PRIMARIA 1. RESUELVE PROBLEMAS DE FORMA MOVIMIENTO Y LOCALIZACIÓN 2 (2).pptxRodriguezLucero
 
NUVO PROGRAMAS DE ESCUELAS NUEVO-ACUERDO-CTE.pdf
NUVO PROGRAMAS DE ESCUELAS NUEVO-ACUERDO-CTE.pdfNUVO PROGRAMAS DE ESCUELAS NUEVO-ACUERDO-CTE.pdf
NUVO PROGRAMAS DE ESCUELAS NUEVO-ACUERDO-CTE.pdfisrael garcia
 
MODELO CARACTERIZACION DE PROCESOS SENA.
MODELO CARACTERIZACION DE PROCESOS SENA.MODELO CARACTERIZACION DE PROCESOS SENA.
MODELO CARACTERIZACION DE PROCESOS SENA.imejia2411
 
INSTITUCION EDUCATIVA LA ESPERANZA SEDE MAGDALENA
INSTITUCION EDUCATIVA LA ESPERANZA SEDE MAGDALENAINSTITUCION EDUCATIVA LA ESPERANZA SEDE MAGDALENA
INSTITUCION EDUCATIVA LA ESPERANZA SEDE MAGDALENAdanielaerazok
 
COMPETENCIAS CIUDADANASadadadadadadada .pdf
COMPETENCIAS CIUDADANASadadadadadadada .pdfCOMPETENCIAS CIUDADANASadadadadadadada .pdf
COMPETENCIAS CIUDADANASadadadadadadada .pdfOscarBlas6
 
rodriguez_DelAngel_MariaGPE_M1S3AL6.pptx
rodriguez_DelAngel_MariaGPE_M1S3AL6.pptxrodriguez_DelAngel_MariaGPE_M1S3AL6.pptx
rodriguez_DelAngel_MariaGPE_M1S3AL6.pptxssuser61dda7
 

Último (13)

Buscadores, SEM SEO: el desafío de ser visto en la web
Buscadores, SEM SEO: el desafío de ser visto en la webBuscadores, SEM SEO: el desafío de ser visto en la web
Buscadores, SEM SEO: el desafío de ser visto en la web
 
Historia de la Medicina y bases para desarrollo de ella
Historia de la Medicina y bases para desarrollo de ellaHistoria de la Medicina y bases para desarrollo de ella
Historia de la Medicina y bases para desarrollo de ella
 
actividad.06_crea_un_recurso_multimedia_M01_S03_M01.ppsx
actividad.06_crea_un_recurso_multimedia_M01_S03_M01.ppsxactividad.06_crea_un_recurso_multimedia_M01_S03_M01.ppsx
actividad.06_crea_un_recurso_multimedia_M01_S03_M01.ppsx
 
libro de Ciencias Sociales_6to grado.pdf
libro de Ciencias Sociales_6to grado.pdflibro de Ciencias Sociales_6to grado.pdf
libro de Ciencias Sociales_6to grado.pdf
 
2º SOY LECTOR PART 2- MD EDUCATIVO (6).pdf
2º SOY LECTOR PART 2- MD  EDUCATIVO (6).pdf2º SOY LECTOR PART 2- MD  EDUCATIVO (6).pdf
2º SOY LECTOR PART 2- MD EDUCATIVO (6).pdf
 
Institucion educativa la esperanza sede la magdalena
Institucion educativa la esperanza sede la magdalenaInstitucion educativa la esperanza sede la magdalena
Institucion educativa la esperanza sede la magdalena
 
institucion educativa la esperanza sede magdalena
institucion educativa la esperanza sede magdalenainstitucion educativa la esperanza sede magdalena
institucion educativa la esperanza sede magdalena
 
PRIMARIA 1. RESUELVE PROBLEMAS DE FORMA MOVIMIENTO Y LOCALIZACIÓN 2 (2).pptx
PRIMARIA 1. RESUELVE PROBLEMAS DE FORMA MOVIMIENTO Y LOCALIZACIÓN 2 (2).pptxPRIMARIA 1. RESUELVE PROBLEMAS DE FORMA MOVIMIENTO Y LOCALIZACIÓN 2 (2).pptx
PRIMARIA 1. RESUELVE PROBLEMAS DE FORMA MOVIMIENTO Y LOCALIZACIÓN 2 (2).pptx
 
NUVO PROGRAMAS DE ESCUELAS NUEVO-ACUERDO-CTE.pdf
NUVO PROGRAMAS DE ESCUELAS NUEVO-ACUERDO-CTE.pdfNUVO PROGRAMAS DE ESCUELAS NUEVO-ACUERDO-CTE.pdf
NUVO PROGRAMAS DE ESCUELAS NUEVO-ACUERDO-CTE.pdf
 
MODELO CARACTERIZACION DE PROCESOS SENA.
MODELO CARACTERIZACION DE PROCESOS SENA.MODELO CARACTERIZACION DE PROCESOS SENA.
MODELO CARACTERIZACION DE PROCESOS SENA.
 
INSTITUCION EDUCATIVA LA ESPERANZA SEDE MAGDALENA
INSTITUCION EDUCATIVA LA ESPERANZA SEDE MAGDALENAINSTITUCION EDUCATIVA LA ESPERANZA SEDE MAGDALENA
INSTITUCION EDUCATIVA LA ESPERANZA SEDE MAGDALENA
 
COMPETENCIAS CIUDADANASadadadadadadada .pdf
COMPETENCIAS CIUDADANASadadadadadadada .pdfCOMPETENCIAS CIUDADANASadadadadadadada .pdf
COMPETENCIAS CIUDADANASadadadadadadada .pdf
 
rodriguez_DelAngel_MariaGPE_M1S3AL6.pptx
rodriguez_DelAngel_MariaGPE_M1S3AL6.pptxrodriguez_DelAngel_MariaGPE_M1S3AL6.pptx
rodriguez_DelAngel_MariaGPE_M1S3AL6.pptx
 

Especificaciones

  • 1. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” ESPECIFICACIONES TECNICAS Laspresentesespecificacionesconllevanatomaryasumircriteriosdirigidosalaspectoconstructivoanivel de indicación, materiales, ymetodología de dosificación, procedimientos constructivos y otros, los cuales por su caráctergeneralcapacitanlosdocumentosaconstruirsecomounauxiliartécnicoenelprocesode construcción. Las Especificaciones Técnicas consisten en lo siguiente:  Disposiciones Generales  EspecificacionesTécnicasdemanodeobra,materiales,equipos,métodosde MediciónyBases de pago para la obra contratada. Las Especificaciones Técnicas complementanlas Disposiciones Generales, detallan los requerimientos para la obra ytienen primacía cuando se presenten discrepancias. El Residente, haciendo uso de su experiencia, conocimiento; y bajo los principios de la buena ingeniería, tendrá la obligación de ejecutar todas las operaciones requeridas para completar la obra de acuerdo con los alineamientos,gradientes,seccionestransversales,dimensionesycualquierotrodatomostradoen los planos o según lo ordene, vía Cuaderno de Obra, el Supervisor. El Residenteno podrá tomarventaja algunade cualquiererroru omisiónquepudierahaberen los planos o especificaciones y al Supervisor le será permitido efectuar las correcciones e interpretaciones que se juzguen necesarias para el cabal cumplimiento del objeto de los planos yespecificaciones. Todotrabajoquehaya sido rechazadodeberáser corregidoo removidoy restituidoen Cualquiermaterial que no estuviera conforme a las especificaciones requeridas, incluyendo aquellos que hayan sido indebidamente almacenados o mezclados con materiales deletéreos, deberán considerarse como defectuosos. Tales materiales, sea que se hayan usado o no, deberán rechazarse e inmediatamente deberán ser retirados del lugar de trabajo. Ningún material rechazado, cuyos defectos hayan sido corregidossatisfactoriamente,podráserusadohastaqueunaaprobaciónporescritohayasidodadaporel Supervisor. Las presentes especificaciones describenen forma muy general el trabajo que deberá realizarse en la construcción del Proyecto “CREACIÓN DEL SERVICIO DE AGUA PARA EL SISTEMA DE RIEGO TECNIFICADO PORASPERSIÓNENLASLOCALIDADESDE PUCACCASA –PURPURUCHAYOCC– TASTACHA, DEL DISTRITO DE CHIARA - HUAMANGA - AYACUCHO”. Estas especificaciones se complementarán con lo establecido en este documento, en las siguientes normas:
  • 2. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” - Reglamento Nacional de Construcciones - Especificaciones de Normas Técnicas del INDECOPI - Reglamento de Concreto del American Concrete Institute (ACI). - Norma Del American Societyof Testing and materials (ASTM). 01.01. DISPOSICIONES GENERALES A. DESCRIPCIÓN DE LAS ESPECIFICACIONES Las presentesEspecificacionesTécnicascontienenlascondicionesaseraplicadasenlasobraspara laConstruccióndel Proyecto“CREACIÓNDELSERVICIODEAGUAPARAEL SISTEMADERIEGO TECNIFICADO POR ASPERSIÓN EN LAS LOCALIDADES DE PUCACCASA – PURPURUCHAYOCC– TASTACHA, DEL DISTRITO DE CHIARA - HUAMANGA - AYACUCHO”. Más allá de lo establecido en estas especificaciones, el Supervisor tiene autoridad suficiente para ampliar éstas, en lo que respecta a la calidad de los materiales a emplearse y a la correcta metodología de construcción a seguir en cualquier trabajo. La obra comprende la completa ejecución de los trabajos indicados en estas especificaciones y también de aquellos no incluidos en las mismas, pero que si figuran en la serie completa de planos respectivos. 01.01.01.01. A.1. DEFINICIONES Las siguientes definiciones usadas en el texto de las presentes Especificaciones, significarán lo expresado a continuación, a menos que se establezca claramente otro significado.  RESIDENTE Llamado responsable de la obra, se designa a la persona natural, quien en representaciónde la Entidad asumirá la dirección técnica correspondiente responsabilizándose por el suministro de materiales,equipos,manodeobrayotros necesariosparala correctaejecuciónyculminaciónde la obra.  SUPERVISOR Es la personadesignadaporlaInstituciónparaactuarcomoIngenieroSupervisory/o Inspectorde Obra a los fines del Contrato y nombrado como tal en el mismo o cualquier otra persona competente designada por el Contratante para actuar en reemplazo del Ingeniero, cuya designaciónse haya notificado al Contratista. El Ingeniero, puede ser nombrado tambiéncomo SUPERVISOR y/o INSPECTOR.  OBRA Significalasobraspermanentesylasobrasprovisionalesocualquieradeellassegúnproceda,así como el sitio en que se desarrollen.
  • 3. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho”  CONTRATO Significa las condiciones generales y particulares, Especificaciones Técnicas, los Planos, las Mediciones y el Presupuesto, la Oferta, Carta de Aceptación, el Acuerdo y todos aquellos documentos que sean parte del Contrato yestén expresamente incluidos en el mismo.  PLANOS Significa todos los planos, e información técnica de naturaleza similar, proporcionado por el Ingeniero al Contratista, con arreglo al Contrato y todos los planos, cálculos, muestras, diseños, modelos, operaciones y manuales de mantenimiento y cualquier otra información técnica de naturaleza similar proporcionada por el Contratista yaprobada por el Ingeniero.  ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SignificalaespecificacióndelasObrasincluidasenelContrato y cualquiermodificaciónoadición del mismo, o presentada por el Contratista yaprobada por el Ingeniero.  ANEXOS Significa las disposiciones adicionales incluidas al presente pliego de Especificaciones para complementarlos. En las secciones siguientes, se indicarán en mayor detalle todos los requerimientos generales antes mencionados. B. CONTROL DE CALIDAD En esta secciónsemuestranenforma general,los distintos aspectosquedeberá tener en cuentael Supervisor pararealizar el Controlde Calidaddelaobra, entendiendoelconceptocomounamanera directadegarantizar la calidaddelproductoconstruido.AsimismoelResidenteharáefectivo elauto- control de las obras. La Supervisión controlará y verificará los resultados obtenidos y tendrá la potestad, en el caso de dudas,de solicitaralContratistala ejecucióndeensayosespecialesenunlaboratorioindependiente. 01.01.01.02. B.1. RUTINADE TRABAJO El Supervisor definirálos formatosde controlparacadauna delas actividadesque se ejecutarán en el Proyecto. Si el control se hace en el sitio, deberá realizarse la comparación con el parámetro respectivo. Realizadala comparación,el formatodebe indicarsise aceptao rechazala actividadevaluada. En el caso de rechazada la actividad por el grupo de calidad, se deberá enviar un formato que describa la actividad y la razón porque no fue aprobada, incluyendo la medida correctiva para remediar la anormalidad. También contendrá la verificación del nuevo control
  • 4. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” Todoslosformatos deberánser firmadospor las personas que participaronenlas evaluaciones, tanto departedelContratistacomodelSupervisor.ElgrupodecalidaddelaSupervisiónelaborará quincenalmenteunprogramadeejecucióndepruebasdecontroldecalidadcoordinadamentecon el Contratista, coherente con el programa de construcción y las exigencias de éstas especificaciones,enelcual,sedefinalocalización,tipoynúmerodepruebas.Conéstainformación el Supervisor programará su personal para efectuar la auditoria a las pruebas respectivas. C. DESARROLLO Y PROGRESION DE LA OBRA 01.01.01.03. C.1. EQUIPOS El Residentedeberámanteneren los sitios de las obras los equiposadecuadosalas características y magnitud de las obras y en la cantidad requerida, de manera que se garantice su ejecución de acuerdoconlosplanos,especificacionesdeconstrucción,programasdetrabajoydentrodelosplazos previstos. El Residentedeberámantenerlosequiposde construcciónenóptimascondiciones,conelobjetode evitar demoras o interrupciones debidas a daños en los mismos. Las máquinas, equipos y herramientasmanualesdeberánserdebuendiseñoyconstrucción teniendoencuentalosprincipios de laseguridad,la saludy la ergonomíaenloquetañe a su diseño.Debentener comoedadmáxima la que corresponde a su vida útil. Por lo cual es responsabilidad del residente: 1) Establecer un sistema periódico de inspección que pueda prever y corregir a tiempo cualquier deficiencia. 2) Programar una política de mantenimiento preventivo sistemático. 3) Llevar un registro de inspección y renovación de equipos, maquinarias y herramientas, lo cual pondrá a disposición del Supervisor en el momento que sea requerido. 01.01.01.04. C.2. ORGANIZACIÓN DE LOS TRABAJOS En la organización de los trabajos se deberán considerar las recomendaciones establecidas en los estudios técnicos yambientales del proyecto. El Residente organizará los trabajos en tal forma que los procedimientos aplicados sean compatibles con los requerimientos técnicos necesarios, las medidas de manejo ambiental establecidas en el plan de manejo ambiental del proyecto, los requerimientos establecidos y los permisos, autorizaciones y concesiones de carácter ambiental y administrativo y demás normas nacionales y regionales aplicables al desarrollo del proyecto. Así mismo la organización de los trabajos deberá considerar la protecciónde los trabajadores contra riesgos de accidente ydaños a la salud en cuanto sea razonable yfactible evitar.
  • 5. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” Los trabajos se deberán ejecutar de manera que no causen molestias a personas, ni daños a estructuras, serviciospúblicos,cultivosy otras propiedadescuyadestrucciónomenoscabonoestén previstos en los planos, ni sean necesarios para la construcción de las obras. Igualmente, se minimizará,de acuerdoconlasmedidasde manejoambiental ylos requerimientosestablecidospor lasautoridadesambientales,lasafectacionessobrerecursosnaturalesylacalidadambientaldelárea de influencia de los trabajos. El avance físico de las obras en el tiempo,deberáajustarseal programade trabajoaprobado,de tal manera que permita el desarrollo armónico de las etapas constructivas siguientes a la que se esté ejecutando. 01.01.01.05. C.3. LIMPIEZA DEL SITIO DE LOS TRABAJOS Es responsabilidaddelResidenteelaborary aplicarun programaadecuadodeordeny limpiezaque contengan disposiciones sobre: (1) El almacenamiento adecuado de materiales yequipo (2) La evacuación de desperdicios, desechos yescombros a intervalos adecuados. (3) La atención oportuna de áreas cubiertas por aceite para que sean limpiadas con arena, aserrín, cenizas. A la terminacióndecadaobra,el Residentedeberáretirar del sitio de los trabajos todo el equipode construcción, los materiales sobrantes, escombros y obras temporales de toda clase, dejando la totalidaddela obray elsitio de lostrabajos enun estadode limpiezasatisfactorioparaelSupervisor. No habrá pago separado por concepto de estas actividades. 01.01.01.06. C.4. CONTROL El Residente deberá tomar todas las disposiciones necesarias para facilitar el control por parte del Supervisor. Este, a su vez, efectuará todas las medidas que estime convenientes, sin perjuicio del avance de los trabajos. Si alguna característica de los materiales y trabajos objeto del control no está de acuerdo con lo especificado o si, a juicio del Supervisor puede poner en peligro seres vivos o propiedades, éste ordenará la modificación de las operaciones correspondientes o su interrupción, hasta que el Contratista adopte las medidas correctivas necesarias. D. SEGURIDAD LABORAL Es en la ejecución de un proyecto donde se hace más evidente el factor humano: la población que directa e indirectamente es afectada por el proyecto y las personas que están involucradas en la puesta en ejecución de las diversas actividades diseñadas. El presente capítulo precisa normas
  • 6. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” generales que atañen a la seguridad laboral, que deberán ser consideradas en todo el proceso de ejecución de la obra. La previsión es un factor clave en todo el proceso de ejecución de obras, en tanto ello permite un control en términos de la continuidad de las tareas, el cumplimiento de los plazos establecidos yel poder establecer medidas que cubran diversas contingencias que pueden surgir yque son factibles de ser predeciblesyquepuedenafectara la masalaboralypor endeen los resultados del proyecto. Es responsabilidad del Residente:  Garantizar quetodos los lugareso ambientesdetrabajo seanseguros y exentos de riesgospara el personal.  Facilitar medios de protección a las personas que se encuentren en una obra o en las inmediacionesdeellaafindecontrolartodoslosriesgosquepuedanacarrearésta. Entodolugar de la obra el personal deberá llevar cascos protectores para evitar lesiones de cabeza.  Establecercriteriosy pautas desdeel punto de vista de la seguridady condicionesdetrabajoen eldesarrollodelosprocesos,actividades,técnicasyoperacionesquelesonpropiosalaejecución de las obras.  Prever quematerialescomoclavos,encofradosopartesencofradasyotros materialesnodeberán estar esparcidos en el suelo, si no deben ser recogidos ydepositados ordenadamente.  Asegurarse quetodoslos trabajadoresesténbieninformadosdelosriesgosrelacionadosconsus labores y medio ambiente de trabajo, para ello brindará capacitación adecuada ydispondrá de medios audio visuales para la difusión. E. VALIDEZ DE ESPECIFICACIONES, PLANOS Y METRADOS Estas especificaciones,losplanos,disposicionesespecialesytodoslosdocumentoscomplementarios son partes esenciales del trabajo y cualquier requisito indicado en cualquiera de estos, es tan obligatorio como si lo estuviera en cualquiera de los demás. En el caso de existir divergencias entre los documentos del proyecto:  Los planos tienen validezsobre las especificaciones técnicas, Metrados yPresupuestos.  Las especificaciones técnicas tienen validezsobre Metrados yPresupuestos.  Los Metrados tienen validezsobre los presupuestos.
  • 7. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” 01. COMPONENTE 01: INFRAESTRUCTURADE RIEGO PUCACCASA 01.01. OBRAS PROVISIONALES 01.01.01. CAMPAMENTO DE MADERA CON TECHO DE CALAMINA Alcances Lapartidaserefierealasconstruccioneseinstalacionesnecesariasparaalojaralpersonaltécnico,yobrero (nolocal),así comoalmacenarlasherramientaseinsumos necesariosparalaconstrucción.Tratándosede una sola obra se ha consideradoun campamento para alojamiento de personal, incluye almacenes de herramientas ymateriales. Medición Metro cuadrado Bases de pago Pagadero 90% en forma proporcional a su ejecución y 10% al terminarse la obra y ser retirado el campamento. Tiene carácter de suma alzada y no se reconocerá por ningún concepto mayor suma a la indicadaenelpresupuesto.Cubretodoelequipo,materialesymanodeobranecesariosparasuejecución 01.01.02. CARTEL DE IDENTIFICACION DE OBRA 3.60x2.40m Descripción Comprende la elaboración de un cartel informativo en la cual se muestre los datos generales de la obra comofuentede financiamiento,entidadejecutora,montodefinanciamiento,plazode ejecucióndelaobra y otros. Las dimensiones del cartel de obra serán de 3.60 m x 2.40 m y será diseñado de acuerdo al siguiente gráfico.
  • 8. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” Medición Global Bases de pago Pagadero 100% a la colocación del cartel informativo ya la aprobación del supervisor. 01.01.03. ALQUILER DE INMUEBLE PARA ALMACEN DE OBRA Alcances La partida se refiere al alquiler de inmueble para almacén, taller de reparaciónymantenimiento de obra, así mismo se ubicarán las oficinas de dirección yadministración de la obra. Medición Mes Bases de pago Se pagarán de manera mensual, tiene carácter de suma alzada yno se reconocerá por ningúnconcepto mayor suma a la indicada en el presupuesto 01.01.04. MOVILIZACIO Y DESMOVILIZACION DE EQUIPO PARA OBRA Alcances La partida se refiere al trabajo necesario para poder movilizar a obra los equipos que se van a utilizar, tomando como distancia de referencia la ciudad de Huamanga hacia la obra (chipao), en la cual se contempla los gastos para alquiler de un camión de doble eje para poder movilizar dichos equipos. El ejecutor deberá hacer todo el trabajo necesario para reunir y transportar su equipo completo al lugar dondese va a ejecutarlaobra, todo de acuerdoconlaspresentes especificacionesyen conformidadcon los requisitos para las obras indicadas en los planos yordenadas por el ingeniero, incluyendo su retorno una vez terminado el trabajo. Medición Estimado Bases de pago Se pagaráunavez quelosequiposseencuentrenenobra.Elprecioincluyeelcombustibleymanodeobra parasu trasladoytiene carácterdesumaalzada,noreconociéndoseporningúnconceptomayorsumaque la indicada en el presupuesto. 01.02. CANAL DE CONDUCCION SECTOR PURPURUCHAYOCC PROG. 0+000 - 0+776.06 01.02.01. TRABAJOS PRELIMINARES 01.02.01.01. LIMPIEZADE TERRENO MANUAL Descripción Comprendeeldesraíce yla limpiezaenzonas cubiertasdepastos, rastrojo, maleza,escombros,cultivosy arbustos que impiden el normal desarrollo de los trabajos para esta partida. También comprende la remoción total de árboles de superficies que no presenten características de bosques continuos. En estaactividadsedeberáprotegerlasespeciesdeflorayfaunaquehacenusodelazona aser afectada, dañando lo menos posible y sin hacer desbroces innecesarios, así como también considerar el entorno socioeconómico protegiendo áreas con interés económico.
  • 9. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” Equipo El equipoempleadoparalaejecucióndelostrabajosdedesbroceylimpiezadeberásercompatibleconlos procedimientosdeejecuciónadoptadosyrequierelaaprobaciónpreviadelSupervisor,teniendoencuenta que su capacidady eficienciaseajuste al programadeejecucióndelos trabajosy al cumplimientodelas exigencias de la especificación. Ejecución Los trabajosdelimpiezadeberánefectuarseentodaslaszonas señaladasenlosplanosoindicadasporel supervisor y de acuerdo con procedimientos aprobados por éste, tomando las precauciones necesarias para lograr condiciones de seguridad satisfactorias. Para evitar dañosen las propiedadesadyacenteso en los árbolesque debanpermanecerensu lugar,se procurará que los árboles que han de derribarse caigan en el centro de la zona objeto de limpieza, troceándolos por su copa ytronco progresivamente, cuando así lo exija el Supervisor. Las ramasde los árbolesque se extiendansobre el área que, según el proyecto, deberánser cortadaso podadas para dejar un claro mínimo de seis metros (6m), partir de la superficie de la misma. Remoción de Tocones yRaíces Laremocióndetoconesyraícesenaquellasáreasdondesedebanefectuartrabajosdeexcavación,todos los troncos, raíces y otros materiales inconvenientes, deberán ser removidos hasta una profundidad no menor a sesenta centímetros (60 cm) del nivel de la rasante del proyecto. En las áreas que vayan a servir de basede terrapleneso estructuras de contención,los tocones,raíces y demásmaterialesinconvenientesajuiciodelSupervisor, debajode la superficiequedebadescubrirsede acuerdo con las necesidades del proyecto. Todoslostroncosqueesténenlazonadelproyecto,peroporfueradelasáreasdeexcavación,terraplenes o estructuras, podrán cortarse a ras del suelo. Todaslasoquedadescausadasporlaextraccióndetoconesy raíces se rellenaránconelsueloque haya quedado al descubierto al hacer la limpieza y éste se conformará yapisonará hasta obtener un grado de compactación similar al del terreno adyacente. Medición La Unidad de medida del área desbrozada y limpieza será el metro cuadrado (m2), en su proyección horizontal, deárea limpiadaydesbrozadasatisfactoriamente,dentrodelaszonas señaladasenlos planos o indicadasporel Supervisor. No se incluiránenla medidalasáreas correspondientesala plataformade vías existentes. Tampoco se medirán las áreas limpiadas y desbrozadas en zonas de préstamos o de canteras y otras fuentes de materiales que se encuentren localizadas fuera de la zona del proyecto, ni aquellas que el Contratista haya despejado por conveniencia propia, tales como vías de acceso, vías para acarreos, instalaciones o depósitos de materiales. Bases de pago El pagode limpiezadeterrenose haráal respectivopreciounitariodelcontrato,portodotrabajoejecutado de acuerdo con esta especificación yaceptado a plena satisfacción por el Supervisor. El preciounitariodeberácubrirtodosloscostos dedesmontar,destroncar, desraizar, rellenary compactar los huecosdetocones,disponerlos materialessobrantesdemanerauniformeenlossitios aprobadospor elSupervisor. Elpreciounitariodeberácubrir,además,lacarga,transporteydescargaydebidadisposición de estos materiales.
  • 10. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” 01.02.01.02. TRAZO YREPLANTEO DE ESTRUCTURA Descripción: El trabajo consiste en hacer todo el trazo y replanteo de la línea de conducción (Canal rectangular), este trabajoserealizarátomandoencuentaelplanodealineamientodondesedeberáprocedercon elreplanteo deloselementosdecurvaloscualesseencuentranenelcuadrodeelementosdecurvadelplanoenplanta, así mismo se debe tener en cuenta que todos estos trabajos se deben realizar con todos los equipos de topografía señalados en el presupuesto. Método de ejecución El trabajo se realizará preferentemente con los mismos materiales que crea conveniente el ingeniero contratistacomopintura,clavos, cordelesy estacasde maderay/o fierro parala colocacióndelospuntos de dondese procederá a la ubicacióndelospuntos en este casode las progresivas cada10 metrospara evitar cualquier fallo. Unidad de medida Los trabajos de trazo y replanteo durante la construcción se pagarán por M2, de acuerdo a la partida descrita en el presupuesto. Bases de pago La valorización se hará según el porcentaje de avance mensual yde acuerdo al precioglobal contratado para la partida “Trazo yReplanteo en canales” del presupuesto. 01.02.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS 01.02.02.01. EXCAVACION MANUAL DE ZANJA EN TERRENO SUELTO Descripción: Consiste en el corte y extracción en todas las áreas que se requieren construir las diferentes estructuras de acuerdo a lo especificadoen los planos; la altura y el ancho de toda esta excavación el cual debe ser perfilado ynivelado yaprobado por el supervisor de obra. Unidad de medida: La unidaddemetradodeesta partidaes por m3y se valorizarán conlaaprobacióndelsupervisordeobra. Bases de pago: El pagoseefectuaráalpreciounitariodelcontrato,porMetroCúbico(m3),entendiéndosequedichoprecio y pagoconstituirácompensacióntotalporel equipo,manodeobra,herramientaseimprevistosnecesarios para la excavaciónrealizada.El contratoes a sumaalzada, y por lo tanto en ningúncasose pagarámás del monto presupuestado para esta. 01.02.02.02. EXCAVACION MANUAL DE ZANJA EN ROCASUELTA Descripción: Consisteen el cortey extracciónentodaslas áreas quese requierenconstruirlasdiferentesestructuras y parael tendidodelas tuberíasde acuerdoaloespecificadoenlosplanos;laalturay el anchodetodaesta excavación el cual debe ser perfilado y nivelado y aprobado con la ayuda de maquinarias que mueven grandes cantidades de tierra. Unidad de medida: La unidaddemetradodeesta partidaes por m3y se valorizarán conlaaprobacióndelsupervisordeobra.
  • 11. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” Bases de pago: El pagoseefectuaráalpreciounitariodelcontrato,porMetroCúbico(m3),entendiéndosequedichoprecio y pagoconstituirácompensacióntotalporel equipo,manodeobra,herramientaseimprevistosnecesarios para la excavaciónrealizada.El contratoes a sumaalzada, y por lo tanto en ningúncasose pagarámás del monto presupuestado para esta partida. 01.02.02.03. EXCAVACION MANUAL DE ZANJA EN ROCAFIJA Descripción: Consiste en el corte y extracción en todas las áreas que se requieren construir las diferentes estructuras de acuerdo a lo especificadoen los planos; la altura y el ancho de toda esta excavación el cual debe ser perfilado ynivelado yaprobado por el supervisor de obra. Unidad de medida: La unidaddemetradodeesta partidaes por M3y se valorizarán conlaaprobacióndelsupervisordeobra. Bases de pago: El pagoseefectuaráalpreciounitariodelcontrato,porMetroCúbico(M3),entendiéndosequedichoprecio y pagoconstituirácompensacióntotalporel equipo, manodeobra,herramientaseimprevistosnecesarios para la excavaciónrealizada.El contratoes a sumaalzada, y por lo tanto en ningúncasose pagarámás del monto presupuestado para esta partida. 01.02.02.04. REFINE, NIVELACION Y CONFINAMIENTO DE ZANJA Descripción: El fondo constituye la zona de asiento de las diversas estructuras, debe ser continuo, plano y libre de piedras, troncos o materiales duros ycortantes. Debe tener la pendiente prevista en el proyecto, libre de protuberancias o cangrejeras, las cuales deben ser rellenadas con material adecuado yconvenientemente compactado al nivel del suelo natural. Deberánser retiradaslas rocas o piedrasdel borde de la zanja, para evitar el deslizamientoalinterior de las zanjas y ocasionar posibles roturas. Unidad de medida: Se mediráeláreaefectivaenlacualseharealizadoelreplanteo,yparaobraslinealessemedirálalongitud efectiva. Para el cómputo del área de replanteo no se considerará, las mediciones yreplanteo de puntos auxiliares o referenciales. Bases de pago: El pago de la partida se hará por metro lineal (ml). 01.02.02.05. PREPARACION Y COLOCACION DE CAMADE APOYO P/TUBERIAS E=0.1 m Descripción Comprende los trabajos de colocar una capacon material clasificado que servirá de soporte a la tubería conlafinalidaddeabsorberimpactosquepuedandañarlalínea,deacuerdoalaslíneasynivelesindicados en los planos y/o aquellos aprobados por el ingeniero. Se utilizará material clasificado, selecto yaprobado por el ingeniero supervisor.
  • 12. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” Comprendeelsuministrodelamanodeobra,materiales,equipoyoperacionesnecesariasparacolocarla camadeapoyo conmaterialclasificadodela zanja existente, de acuerdoa las líneas y niveles indicados en los planos y/o aquellos aprobados por el ingeniero supervisor. Este tipo derellenoseejecutaráempleandoelpropiomaterialdelaexcavaciónodepréstamo,elcualserá colocadoyesparcidoencantidadsuficienteparaobtenercapashorizontalesdeespesor menor de 10cm. Unidad de medida Es el metro lineal (ml.) medidos sobre el terreno. Forma de pago Se realizará por metro lineal (ml.) yse valorizará de acuerdo a los metrados de la obra. 01.02.02.06. RELLENO YCOMPACTADO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO Descripción Este trabajoconsisteenelrellenadoycompactadodelaszanjasluegodelasinstalacionesdelastuberías, siguiendo los procedimientos constructivos. Todos estos trabajos deben ceñirse a las Normas yal Reglamento Nacional de Edificaciones. Los Materiales a utilizar en la partida se requieren agua en buen estado. Los Equipos y herramientas se requieren herramientas manuales, compactador vibrador tipo plancha, zaranda de metálico ¼”. Modo de ejecución de la partida. - El relleno debe seguir a la instalaciónde las tuberías tan pronto como sea posible;deesta formase eliminalaposibilidaddeinundacionesdelazanja, se evita el movimientode lalínea debidoalosderrumbesyquela tuberíasufra el impactodepiedrasuotrosobjetos.Lasunionesse deben dejar descubiertas hasta después de la prueba. Previo a este procedimiento,seanclaránlascruces,las TEES, taponesy accesoriosotramos de tubería que el IngenieroInspectorcreaconvenienteafin de evitar desplazamientos;parael efectodeberáusarse dados de concreto pobre. Unidad de medida Será elnúmero demetroscúbicos(m3),segúnlosmetroscuadradosdesuperficieporelespesormedido. Forma de pago El volumendeterminadosegúnel Método deMedición,serápagadoalpreciounitariopormetrocubico,y dichoprecioypagoconstituirácompensacióncompletaporinsumos,equipo,manodeobra,herramientas e imprevistos necesarios para completar el ítem. 01.02.02.07. RELLENO YCOMPACTADO CON MATERIAL BASE Descripción Este trabajoconsisteenelrellenadoycompactadodelaszanjasluegodelasinstalacionesdelastuberías, siguiendo los procedimientos constructivos. Todos estos trabajos deben ceñirse a las Normas yal Reglamento Nacional de Edificaciones. Los Materiales a utilizar en la partida se requieren agua en buen estado. Los Equipos y herramientas se requieren herramientas manuales, compactador vibrador tipo plancha, zaranda de metálico ¼”.
  • 13. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” Modo de ejecución de la partida. - El relleno debe seguir a la instalaciónde las tuberías tan pronto como sea posible;deesta formase eliminalaposibilidaddeinundaciones delazanja, se evita el movimientode lalínea debidoalosderrumbesyquela tuberíasufra el impactodepiedrasuotrosobjetos.Lasunionesse deben dejar descubiertas hasta después de la prueba. Previo a este procedimiento,seanclaránlascruces,las TEES, taponesy accesoriosotramos de tubería que el IngenieroInspectorcreaconvenienteafin de evitar desplazamientos;parael efectodeberáusarse dados de concreto pobre. Unidad De Medición Será elnúmerodemetroscúbicos(m3),segúnlosmetroscuadradosdesuperficieporelespesormedido. Forma de pago El volumendeterminadosegúnel Método deMedición,serápagadoalpreciounitariopormetrocubico,y dichoprecioypagoconstituirácompensacióncompletaporinsumos,equipo,manodeobra,herramientas e imprevistos necesarios para completar el ítem. 01.02.02.08. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D=30 M. Descripción: La eliminacióndelmaterial excedente será efectuará con carguío a una distancia aproximada de 30 ml. Herramientas Herramientas manuales, costales. Modo de ejecución de la partida. Comprendelaeliminacióndelmaterialexcedentedeterminadodespuésdehaberefectuadolaspartidasde excavaciones,nivelaciónyrellenosdelaobra, así comolaeliminacióndedesperdiciosdeobra,comoson: residuos de mezclas, ladrillos, basuras, etc., producidos durante la ejecución de la obra. Método de Medición Laeliminacióndedesmontesemediráenmetroscúbicos(M3),ycontaráconlaaprobacióndelSupervisor, de acuerdo con lo especificado. Forma de pago Una vez culminado los trabajos, éstas serán verificadas yaceptadas por el Ing. Supervisor. La Unidad demedida estarádadaenmetroscúbicosyserá la diferenciadeentrela excavacióndezanja y el relleno multiplicado por el factor de esponjamiento. 01.02.03. SUMINISTRO E INST. DE TUBERIAS PVC SAL 01.02.03.01. SUMINISTRO E INST. DE TUBERIAPVC SAL, NTP ISO-4435; S-20, Ø=160MM Descripción Se entiende por suministro e instalación de tuberías y accesorios, al conjunto de actividades requeridas para la instalación de tuberías y accesorios destinados a la conducción del agua potable. Antes de lainiciacióndelostrabajos,elIngenieroResidenteenasociocoordinaciónconelsupervisorhará una revisión del proyecto, verificando en las libretas yplanos, que las cotas, pendientes estén correctas. Una vez efectuada dicha revisión, el Ingeniero Residente procederá a hacer un replanteo general. De acuerdo con el personal al frente de las obras y el material en existencia, el Ingeniero Residente y el supervisor elaboraránunplande trabajo,en tal formaque las excavacionesnoseadelantendemasiadoa
  • 14. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” la instalación de las tuberías para evitar en lo posible los derrumbes causados por las lluvias, por fallas propias del terreno o por excavaciones abandonadas por falta de tuberías. En términos generales las tuberías serán adquiridas en fábricas de reconocida experiencia ytradición en su fabricante y que demuestren que los tubos cumplan con las especificaciones sobre dimensiones, resistencia, impermeabilidad, absorción ydemás requerimientos técnicos exigidos para el efecto. No obstante, el supervisor, previa inspección de las tuberías puestas en obras por muestras tomadas al azar ordenarálaspruebasyanálisisdelaboratoriosnecesariosparacomprobarlacalidaddelosmateriales. El IngenieroResidentevigilaráeltransporte delas tuberías de tal maneraqueserealicenadecuadamente y los tubos no se rompan o agrieten en las operaciones de cargue ydescargue. Una vez descargados los tubos, la supervisión hará una revisión minuciosa de las condiciones de los mismosy rechazaráaquellosqueestén rotos o quepresentenagrietamientos,torceduras,oque a simple vista muestren un acabado con burbujas, porosidades o rugosidades considerables. Se desecharán principalmenteaquellostubosconroturasogrietas enlas campanasobordesdelos espigos,queimpidan una unión adecuada yen general todo lo que no cumpla con la norma ITINTEC correspondiente. A juiciodelasupervisión,se podránrealizaralgunasreparacionesalostubosquehayan sufridopequeños daños o imperfecciones siempre y cuando el Ingeniero Residente garantice dichas reparaciones y la supervisión las considere satisfactorias. Lostubos rechazadosseránapartadosymarcadosconpinturayunaseñalclaramentevisible. ElIngeniero Residente reemplazará dichos tubos por su cuenta y cargo. Las tuberías aceptadas por la supervisión, seránacomodadasalbordedelaszanjasa unadistanciamínimade0.60metrosolaquedetermineelIng. Residente según el peso de los tubos. Antes de procedera la colocacióndelos tubos la supervisión deberácomprobaruna vez más los niveles de la base de asentamiento de la tubería, para evitar posibles errores cometidos con anterioridad. Los trabajos de instalaciónsecomenzarándeabajo haciaarriba en el sentido contrarioa la direccióndel flujo del agua. La unión se hará de acuerdo con las especificaciones indicadas por el fabricante de la tubería. Diariamente cuandose suspendan los trabajos o cuando llueva, se protegerá la boca del últimotubo por mediodeun papelo trapo, para evitar que la tubería se ensucieconbarro,lodo o desperdicios,quesean difíciles de limpiar posteriormente. Unidad de medida Para la instalación ysuministro de tuberías será el metro lineal (ml.) Forma de pago Pagadero de acuerdo a la Unidad de medida (ml) ejecutado. 01.02.04. SUMINISTRO E INST. DE ACCESORIOS PARA TUBERIA PVC SAL 01.02.04.01. SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS PARATUBERIAPVC SAL Método de Construcción: El suministro y colocación de accesorios en tubería constituye una serie de dispositivos que sirven para controlar la distribución del agua dentro del sistema para su posterior abastecimiento a los hidrantes o nodos de consumo. La distribución se verá muyclaramente en el plano correspondiente. Comprende el suministro ycolocación de los accesorios tales como codos, reducciones, tees, etc.
  • 15. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” Calidad de los materiales El controldematerialesdebeserestrictamenteyaque ellosdeterminanladurabilidaddelasestructurasel supervisor debetener mayor controldelproyecto,es uno delos aspectosmásimportantesenlaejecución deuna obra,se tienequetener unaplenaseguridaddequelosmaterialesaemplearseenlaobracumplan con todas las especificaciones a la que está sometida la obra. Entre los materiales más frecuentemente ensayados destacan los siguientes: Suelos y rocas. Acero corrugado ylaminado. Cementos, agua yáridos. Hormigón. Asimismo,si se disponedelpersonaltécnicoydel equipamientonecesarioparallevaracaboelcontrolde determinadoselementosestructurales,mediantelarealizacióndeensayoso pruebas “in situ” tales como: Auscultación de pilotes ymuros. Instrumentación yMedición de movimientos. El control de calidad de materiales permite garantizar con un determinado nivel de confianza, que las característicasfísicas,mecánicasyquímicasdelosmaterialesqueestáprevistocolocarenobra,satisfacen las especificaciones del proyecto Unidad de medida: Las válvulas y accesoriostotalesharánenforma GLB,comose indica en el análisis de precios unitarios. Forma de pago: Elpagodeestapartidaseefectuaráalpreciounitariodelpresupuestoyelpagoconstituirálacompensación total porla instalacióndeestas,manodeobra,herramientas,materiales,equiposeimprevistosnecesarios en este trabajo. 01.02.05. PRUEBA HIDRAULICA EN LINEA DE CONDUCCION 01.02.05.01. PRUEBA HIDRAULICA A. DESCRIPCION Generalidades La finalidad de las pruebas hidráulicas y desinfección, es verificar que todas las partes de la línea de conducción,hayanquedadocorrectamenteinstaladas,probadas contra fugas listas para prestar servicio. Tanto el proceso de prueba como sus resultados, serán dirigidos yverificados por el Supervisor. Las pruebas de las líneas de agua se realizarán en 2 etapas. a) Prueba hidráulica a zanja abierta • Para redes de distribución • Para líneas de conducción, aducción, por tramos de la misma clase de tubería. b) Prueba hidráulica a zanja tapada ydesinfección: • Para líneas de conducción yaducción, que abarque todos los tramos en conjunto.
  • 16. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos o tramos, cuando las condiciones de la obra no permitieran probarlos por circuitos o tramos completos, debiendo previamente ser aprobados por el Supervisor. Considerandoeldiámetrodelalíneade aguay su correspondientepresióndepruebaseelegiráeltipo de bomba de prueba, de preferencia la que puede ser accionada manualmente. La bombadeprueba,deberáinstalarseenla parte másbajade lalínea y de ningunamaneraenlas altas. Para expulsarel aire dela línea de aguaque se está probando,deberánecesariamenteinstalarsepurgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección yextremos de la misma. La bomba de prueba ylos elementos de purga de aire, se conectarán a la tubería mediante: • Mediante tees para diámetros menores de 2”, en las redes de distribución, debiendo ubicarse preferentemente a los hidrantes, en donde posteriormente formaran parte integrante del sistema. • Tapones con niples especiales de conexión, en las líneas de conducción y aducción, no se permitirá la utilización de abrazaderas. Se instalará como mínimo manómetros de rangos de presión apropiados (indicados en la tabla No1), preferentemente en ambos extremos del circuito o tramo a probar. ElSupervisorpreviamentealiniciodelaspruebas,verificaraelestadoyfuncionamientodelosmanómetros. Ordenando la no utilización de los malogrados o los que no se encuentren calibrados. Perdida de agua admisible La probablepérdidadeaguaadmisibleenelcircuitootramoaprobar, de ningunamaneradeberáexceder a la cantidad especificada en la siguiente fórmula: Dónde: F Pérdida total máxima en litros por hora N Número total de uniones (*) D Diámetro de la tubería en milímetros p Presión de pruebas en metros de agua (*) En los accesorios yválvulas se considerará a cada campana de empalme como una unión. 25x410 NxDxP F 2/1 
  • 17. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” La TablaNo.1establecelas pérdidasmáximaspermitidasenlitrosen unahora, deacuerdoaldiámetrode tubería, en 100 uniones Prueba hidráulica a zanja abierta La presióndepruebade zanja abierta, será de25mcadela presiónnominaldelatuberíade redes, líneas de conducciónyde aducción,yde 25mcadeesta presiónnominal,paraloshidrantes,medidaenelpunto más bajo del circuito o tramo que se está probando. En el casode quese realizarála pruebaen una solavez, tanto para las redescomoparaloshidrantes, la presión de prueba será 25mca de la presión nominal. Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, todo su accesorio previamente deberá estar ancladas,lomismoqueefectuadosuprimerrellenocompactado,debiendoquedarsoloaldescubiertotodas sus uniones. Solo en los casos de tubos que hayan sido observados, estos deberán permanecer descubiertas en el momento que se realice la prueba. El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas debiendo la línea de agua permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba. No se permitirá que, durante el proceso de la prueba, el personal permanezca dentro de la zanja, con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones, válvulas, accesorios, etc. Prueba hidráulica a zanja tapada La presióndepruebaazanja tapadaserála mismadelapresiónnominaldelatubería,medidaenelpunto más bajo del conjunto de circuitos o tramos que se está probando. No se autorizará realizar la prueba a zanja tapada, si previamente la línea de agua no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta. Lalíneapermanecerállenadeaguaporunperiodomínimode24horas,paraprocederainiciarlaspruebas a zanja tapada. El tiempomínimodeduracióndelapruebaazanja tapadaserá deuna (1)hora, debiendolalíneadeagua permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba. Reparación de fugas Cuando se presente fugas en cualquier parte de la línea de agua, será de inmediato reparadas por el Contratista debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba hidráulica del circuito, hasta que se consiga resultado satisfactorio.
  • 18. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” Tabla 1: perdida máxima de agua en litros en una hora ypara cien uniones 01.03. CAJA DE INSPECCION (08 UND) 01.03.01. TRABAJOS PRELIMINARES 01.03.01.01. LIMPIEZADE TERRENO MANUAL Descripción Comprendeeldesraíceyla limpiezaenzonas cubiertasdepastos, rastrojo, maleza,escombros,cultivosy arbustos que impiden el normal desarrollo de los trabajos para esta partida. También comprende la remoción total de árboles de superficies que no presenten características de bosques continuos. En estaactividadsedeberáprotegerlasespeciesdeflorayfaunaquehacenusodelazona aser afectada, dañando lo menos posible y sin hacer desbroces innecesarios, así como también considerar el entorno socioeconómico protegiendo áreas con interés económico. Equipo El equipoempleadoparalaejecucióndelostrabajosdedesbroceylimpiezadeberásercompatibleconlos procedimientosdeejecuciónadoptadosyrequierelaaprobaciónpreviadelSupervisor,teniendoencuenta que su capacidady eficienciaseajuste al programadeejecucióndelos trabajosy al cumplimientodelas exigencias de la especificación. Ejecución Los trabajosdelimpiezadeberánefectuarseentodaslaszonas señaladasenlosplanosoindicadasporel supervisor y de acuerdo con procedimientos aprobados por éste, tomando las precauciones necesarias para lograr condiciones de seguridad satisfactorias. Para evitar dañosen las propiedadesadyacenteso en los árbolesque debanpermanecerensu lugar,se procurará que los árboles que han de derribarse caigan en el centro de la zona objeto de limpieza, troceándolos por su copa ytronco progresivamente, cuando así lo exija el Supervisor. Las ramasde los árbolesque se extiendansobre el área que, según el proyecto, deberánser cortadaso podadas para dejar un claro mínimo de seis metros (6m), partir de la superficie de la misma. Remoción de Tocones yRaíces Laremocióndetoconesyraícesenaquellasáreasdondesedebanefectuartrabajosdeexcavación,todos los troncos, raíces y otros materiales inconvenientes, deberán ser removidos hasta una profundidad no menor a sesenta centímetros (60 cm) del nivel de la rasante del proyecto.
  • 19. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” En las áreas que vayan a servir de basede terraplenes o estructuras de contención,lostocones,raíces y demásmaterialesinconvenientesajuiciodelSupervisor, debajode la superficiequedebadescubrirsede acuerdo con las necesidades del proyecto. Todoslostroncosqueesténenlazonadelproyecto,pero porfueradelasáreasdeexcavación,terraplenes o estructuras, podrán cortarse a ras del suelo. Todaslasoquedadescausadasporlaextraccióndetoconesy raíces se rellenaránconelsueloque haya quedado al descubierto al hacer la limpieza y éste se conformará yapisonará hasta obtener un grado de compactación similar al del terreno adyacente. Medición La Unidad de medida del área desbrozada y limpieza será el metro cuadrado (m2), en su proyección horizontal, deárea limpiadaydesbrozadasatisfactoriamente,dentrodelaszonas señaladasenlos planos o indicadasporel Supervisor. No se incluiránenla medidalasáreas correspondientesala plataformade vías existentes. Tampoco se medirán las áreas limpiadas y desbrozadas en zonas de préstamos o de canteras y otras fuentes de materiales que se encuentren localizadas fuera de la zona del proyecto, ni aquellas que el Contratista haya despejado por conveniencia propia, tales como vías de acceso, vías para acarreos, instalaciones o depósitos de materiales. Bases de pago El pagode limpiezadeterrenose haráal respectivopreciounitariodelcontrato,portodotrabajoejecutado de acuerdo con esta especificación yaceptado a plena satisfacción por el Supervisor. El preciounitariodeberácubrirtodoslos costos dedesmontar,destroncar,desraizar, rellenary compactar los huecosdetocones,disponerlos materialessobrantesdemanerauniformeenlossitios aprobadospor elSupervisor. Elpreciounitariodeberácubrir,además,lacarga,transporteydescargaydebidadisposición de estos materiales. 01.03.01.02. TRAZO YREPLANTEO DE ESTRUCTURA Alcances La partida se refiere al trabajo topográfico al inicio de los trabajos para la materialización del eje de la bocatoma,susaccesosy de los ejesde cadauno de los elementosdeapoyo que lo forman,así comode sus dimensiones en planta ysus niveles. Medición Metro cuadrado Bases de pago Se pagará por M2 y se pagará proporcionalmente a la ejecuciónde la partida durante la construcción. El precio incluye todo el equipo instrumental, materiales ymano de obra para su ejecución. 01.03.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS 01.03.02.01. EXCAVACION MANUAL EN TERRENO SUELTO Descripción: Consiste en el corte y extracción en todas las áreas que se requieren construir las diferentes estructuras de acuerdo a lo especificadoen los planos; la altura y el ancho de toda esta excavación el cual debe ser perfilado ynivelado yaprobado por el supervisor de obra.
  • 20. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” Unidad de medida: La unidaddemetradodeesta partidaes por m3y se valorizarán conlaaprobacióndelsupervisordeobra. Bases de pago: El pagoseefectuaráalpreciounitariodelcontrato,porMetroCúbico(m3),entendiéndosequedichoprecio y pagoconstituirácompensacióntotalporel equipo,manodeobra,herramientaseimprevistosnecesarios para la excavaciónrealizada.El contratoes a sumaalzada, y por lo tanto en ningúncasose pagarámás del monto presupuestado para esta. 01.03.02.02. REFINE, NIVELACION Y COMPACTACION MANUAL Descripción: El fondo constituye la zona de asiento de las diversas estructuras, debe ser continuo, plano y libre de piedras, troncos o materiales duros ycortantes. Debe tener la pendiente prevista en el proyecto, libre de protuberancias o cangrejeras, las cuales deben ser rellenadas con material adecuado yconvenientemente compactado al nivel del suelo natural. Deberánser retiradaslas rocas o piedrasdel borde de la zanja, para evitar el deslizamientoalinterior de las zanjas y ocasionar posibles roturas. El refine consisteen el perfilamientotanto de las paredescomodelfondo, teniendoespecialcuidadoque no queden protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo de la estructura. La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja. Unidad de medida: Se mediráelárea efectiva (m29en la cualse ha realizadoel replanteo,y para obras linealesse medirála longitudefectiva. Para el cómputodeláreade replanteono se considerará,lasmedicionesyreplanteode puntos auxiliares o referenciales. Valorización / Pago La valorización de la partida incluye la mano de obra, herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad. 01.03.03. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE 01.03.03.01. SOLADO CONCRETO F'C=140 KG/CM2 e=2" Método de Construcción: El concretoseclocaráodepositartancercacomoseaposibledesuposiciónfinal,evitandolasegregación debida a manipuleo o movimientos excesivos. El vaciado se hará a tal velocidad que el concreto se conserve todo el tiempo en estado plástico y fluya fácilmente en los espacios entre las barras. No se depositaráningúnconcretoquese haya endurecidoparcialmenteoque esté contaminadoporsustancias extrañas, ni se volverá a mezclar(remezclar)a menosque el ingenieroinspectordesu aprobación.Todo el concretoseconsolidarácompletamentepormediosadecuadosduranteelvaciadosetendrácuidadode quecubrael refuerzo y lo accesoriosempotradosyde que penetre en las esquinas de los encofrados. El procedimiento más adecuado es por medio de una vibración efectiva. Curado: El concreto se mantendrá por encima de los 10ºC y en condición húmeda por lo menos durante 7días después de colocado, excepto cuandose emplee concreto hecho por cemento de alta resistencia inicial, en cuyo caso se mantendrá en esas condiciones por lo menos durante 03 días.
  • 21. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” Descripción: En las estructuras de concreto armado se diseña el concreto para la resistencia establecida. Control de materiales: Los materiales a usarse en el concreto deben cumplir con los requisitos exigidos por el reglamento de construcción. Los materiales son: Hormigón. - se denomina así al material de origen natural consiste en una mezcla de arena, cascajo pequeñoy cascajogrueso,estematerial podráser empleadoparalaelaboracióndel concretosimpleysu uso será autorizado por el Ingeniero Inspector y/o supervisor. Piedra. - este material puede ser pequeño o mediano antes de usarla deberá limpiarseo lavarse y en el vaciado estará suficientemente mojado. Cemento. - el cemento a usarse es el Portland tipo I, y se usa donde no se requieran características especiales. Las características están establecidas en la norma STM C – 150 Agua. - el aguaempleadaseráfrescaypotable,libredesustanciasperjudicialescomoeselaceite,ácidos, sales,materialesorgánicos,partículasdecarbón,fibrasvegetalesuotrassustanciasquepuedanperjudicar o alterar el comportamiento eficiente del concreto. Unidad de medida: La Unidad de medida es el metro cúbico (m3). 01.03.04. OBRAS DE CONCRETO ARMADO 01.03.04.01. ENCOFRADO YDESENCOFRADO NORMAL Descripción Comoestructuratemporalconstruidaparacontenerydar formaa la masadelconcretodelos murosen la etapa de endurecimiento de acuerdo a las dimensiones requeridas ydeberán estar sujetos a las normas ACI 347-68, estas deben tener la capacidad suficiente para resistir las presiones resultantes de la colocación ychuzado del concreto yla suficiente rigidezpara mantener las tolerancias específicas. El proceso de desencofrado, deberá garantizar la completa indeformabilidad de las estructuras. Método de ejecución Los encofrados deberán ser diseñados y construidos de modo que resistan totalmente el empuje del concretoalmomentodelllenadosindeformarse.Losencofradosserándebidamentealineadosynivelados detalmaneraqueformenelementosdelasdimensionesindicadasenlosplanosyapuntaladossólidamente para que conserven su rigidez y lo suficientemente herméticos para evitar salida del mortero, antes de depositar el concreto el encofrado deberá ser convenientemente humedecido ysus superficies interiores recubiertas con desencofrante, para evitar la adherencia del concreto. Nose puedeefectuarllenadoalgunosinlaautorizaciónescritadelIngenieroSupervisorquienpreviamente habrá inspeccionado ycomprobado las características de los encofrados. Los encofradosno podránquitarse antes de los tiempossiguientes,a menosque el IngenieroSupervisor lo autorice por escrito. Losencofradosnopodránserretiradosantesdelos3 días siguientesalvaciadodelconcretodelosmuros. Encofrado de Superficie no Visibles
  • 22. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” Los encofrados de superficies no visibles pueden ser construidos con madera en bruto, pero sus juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la pasta. Encofrado de Superficie Visibles Los encofrados de superficie visibles serán hechos de madera laminada, planchas duras de fibra prensadas, madera machihembrada, aparejada y cepillada o metálica. Las juntas de unión deberán ser calafateadas para no permitir la fuga de la pasta. En la superficie de contacto deberán ser cubiertas con cintas aprobadas por el Ingeniero Supervisor, para evitar la formación de rebabas. Dichascintasdeberánestarconvenientementesujetasparaevitar su desprendimientoduranteel llenado. Métodos de Medición Se midepor la unidadde metroscuadrados(m2)conaproximaciónde02decimalesdecirporárea(largo x alto), la Medición será el metrado realmente ejecutado con la conformidad del Ingeniero Residente. Bases de pago El pago de los encofrados se hará por la partida correspondiente en base a precios unitarios por metro cuadrado (m²) de encofrado. Este precio incluirá, además de los materiales, mano de obra y equipo necesarioparaejecutarelencofradopropiamentedicho,todaslasobras derefuerzo y apuntalamiento,así comoelaccesoindispensableparaasegurarla estabilidad,resistenciaybuenaejecucióndelos trabajos. Igualmente, incluirá el costo total del desencofrado respectivo. 01.03.04.02. ACERO GRADO 60 f'y = 4200 kg/cm2 Esta sección incluye los requisitos para proporcionar acero de refuerzo para la obra. El refuerzo incluye varillas de acero,alambresymallasdealambre.Estará formadoporacerodulceendurecido,laminadaen caliente, permitiéndose uso de superficie lisa únicamente para diámetros inferiores a ¼”, debiendo la superficie ser corrugada de acuerdo a Norma ASTM A – 305, para diámetros superiores a ¼”. Las barras de acero para armadura cumplirán las disposiciones del reglamento para uso del concreto ciclópeo yarmado del Perú. Acero: El aceroesun materialobtenidodefundicióndealtoshornos,paraelrefuerzo deconcretoyparaconcreto pre-fatigadogeneralmente logradobajolasnormasASTM-A-615,A-616, A-617; sobre labase desu carga de fluenciaf’y= 4200kg/cm2,cargade rotura mínimo 5,900 kg/cm2, elongación de 20 cm., mínimo 8%. Estas barras podránestarsometidasatratamientoespecialdeacuerdoanormas establecidasparaelevar su límite de fluencia o punto de cadencia mínima. Este tratamiento deberá evitar excesiva reducciónen porcentaje de alongamiento de rotura, el que, como mínimo, deberá ser 12% en 8”, para evitar indebida vidriosidad, las Normas INANTIC, clasifica en grados o calidades diferentes, de productos de acero. No se debe mezclar diferentes calidades de acero. Todos los refuerzos deberán contarse ydoblarse a la medida indicada en los planos. Antes desu colocacióndeberálimpiarselasescamasdelaminadodeóxidoocualquierpelículaqueatenta contra su adherencia. No se permitirá el redobladoni el enderezamiento obtenido a base de torcionado u otra forma semejante de doblado en frío. La colocacióndearmadurase efectuaráde estrictoorden y de acuerdoa los planosy conuna tolerancia no mayor demásde 3m y se asegurarácontracualquierdesplazamientoconalumbresyclipsadecuados.
  • 23. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” El recubrimientosepodrálograrconespaciadoresdeconcretodetipoanilloyotraformaquetengaunárea mínima de concreto con el encofrado. Varillas de Refuerzo: Varilla deacerodestinadaareforzar elconcreto,cumpliráconlasnormasASTM-A-15(varillasdeacerode lingotegrado intermedio),tendrácorrugacionesparasu adherenciaconelconcretoel que debeceñirsea lo especificado en las normas ASTM-A-305. Las varillas deben de estar libres de defectos, dobleces y/o curvas, no se permitirá el redoblado ni enderezamiento del acero obtenido sobre la base de torsiones y otras formas de trabajo en frío. Doblado: Las varillas de refuerzo se cortarány doblaránde acuerdoconlodiseñadoenlosplanos;el dobladodebe hacerseen frío, no se deberá doblarningunavarillaparcialmenteembebidaenelconcreto;las varillas de 3/8", 1/2" y 5/8", se doblarán conun radio mínimode2 1/2 diámetroy las varillas de 3/4" y 1" su radio de curvaturaserá de3 diámetros,nosepermitiráeldobladonienderezamientodelasvarillasenformatalque el material sea dañado. Colocación: Para colocar el refuerzo en su posición definitiva, será completamente limpiado de todas las escamas, óxidossueltosy de todasuciedadquepuedareducirsuadherencia;yserán acomodadosenlaslongitudes y posicionesexactasseñaladasenlos planosrespetandolos espaciamientos,recubrimientos,ytraslapes indicados. Las varillas se sujetarány aseguraránfirmementealencofradoparaimpedirsudesplazamientoduranteel vaciado del concreto, todas estas seguridades se ejecutarán con alambre recocido de gauge 18 por lo menos. Empalmes: La longitud de los traslapes para barras no será menor de 36 diámetros ni menor de 30 cm., para barras lizas será el doble del que se use para las corrugadas. Pruebas: El ResidenteentregaráalIngenieroSupervisoruncertificadodelainspecciónqueserealizaráalaceroque ingreseal almacén,queconsistiráenlaobtencióndelpeso,dimensionesportipode varilla, en unnúmero de 3 por cada 100 barras, también el residente podrá pedir un certificado de calidad al proveedor. El mencionado certificado será un respaldo del Residente para poder ejecutar la obra. Tolerancia: Lasvarillasparaelrefuerzo delconcretotendránciertatoleranciaenmásómenos;pasadalacualnopuede ser aceptado su uso. Tolerancia para su Fabricación: a) En longitud de corte ± 2.5 cm. b) Para estribos, espirales ysoportes ±1.2cm. c) Para el doblado ± 1.2 cm. Tolerancia para su Colocación en Obra: a) Cobertura de concreto a la superficie ±6 mm.
  • 24. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” b) Espaciamiento entre varillas ± 6mm. c) Varillas superiores en losas yvigas ± 6mm. d) Secciones de 20cm de profundidad o menos ± 6mm. e) Secciones de + de 20 cm. de profundidad ± 1.2 cm. f) Secciones de + de 60 cm. de profundidad ± 2.5 cm. MÉTODO DE MEDICIÓN: La Unidad De Medición es en Kilos (kg). FORMA DE PAGO: El pago se efectuará por kilogramo (kg) previa autorización del Ing. Supervisor y de acuerdo al avance obtenido durante el mes. 01.03.04.03. CONCRETO F'C=210 KG/CM2 Método de Construcción: El concretoseclocaráodepositartancercacomoseaposibledesuposiciónfinal,evitandolasegregación debida a manipuleo o movimientos excesivos. El vaciado se hará a tal velocidad que el concreto se conserve todo el tiempo en estado plástico y fluya fácilmente en los espacios entre las barras. No se depositaráningúnconcretoquese haya endurecido parcialmenteoque esté contaminadoporsustancias extrañas,nisehaya endurecidoparcialmenteoqueestécontaminadoporsustanciasextrañas,nisevolverá amezclar(remezclar)amenosqueelingenieroinspectordesuaprobación.Todoelconcretoseconsolidará completamentepormediosadecuadosduranteelvaciadose tendrá cuidadodequecubra el refuerzo y lo accesorios empotrados y de que penetre en las esquinas de los encofrados. El procedimiento más adecuado es por medio de una vibración efectiva. Curado: El concreto se mantendrá por encima de los 10ºC y en condición húmeda por lo menos durante 7días después de colocado, excepto cuandose emplee concreto hecho por cemento de alta resistencia inicial, en cuyo caso se mantendrá en esas condiciones por lo menos durante 03 días. Descripción: En las estructuras de concreto armado se diseña el concreto para la resistencia establecida. Control de materiales: Los materiales a usarse en el concreto deben cumplir con los requisitos exigidos por el reglamento de construcción. Los materiales son: Hormigón. - se denomina así al material de origen natural consiste en una mezcla de arena, cascajo pequeñoy cascajogrueso,estematerial podráser empleadoparalaelaboracióndel concretosimpleysu uso será autorizado por el Ingeniero Inspector y/o supervisor. Piedra. - este material puede ser pequeño o mediano antes de usarla deberá limpiarseo lavarse y en el vaciado estará suficientemente mojado. Cemento. - el cemento a usarse es el Portland tipo I, y se usa donde no se requieran características especiales. Las características están establecidas en la norma STM C – 150
  • 25. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” Agua. - el aguaempleadaseráfrescaypotable,libredesustanciasperjudicialescomoeselaceite,ácidos, sales,materialesorgánicos,partículas decarbón,fibrasvegetalesuotrassustanciasquepuedanperjudicar o alterar el comportamiento eficiente del concreto. Unidad de medida: La Unidad de medida es el metro cúbico (m3) Bases de pago El pagoseefectuaráenfunciónalospreciosunitariosdadosenelpresupuestodeacuerdoala Unidadde medida indicada. 01.03.04.04. CURADO DE CONCRETO Descripción: El concreto se mantendrá por encima de los 10ºC y en condición húmeda por lo menos durante 7días después de colocado, excepto cuandose emplee concreto hecho por cemento de alta resistencia inicial, en cuyo caso se mantendrá en esas condiciones por lo menos durante 03 días. Control de materiales: Los materiales a usarse en el concreto deben cumplir con los requisitos exigidos por el reglamento de construcción. Los materiales son: Hormigón. - se denomina así al material de origen natural consiste en una mezcla de arena, cascajo pequeñoy cascajogrueso,estematerial podráser empleadoparalaelaboracióndel concretosimpleysu uso será autorizado por el Ingeniero Inspector y/o supervisor. Piedra. - este material puede ser pequeño o mediano antes de usarla deberá limpiarseo lavarse y en el vaciado estará suficientemente mojado. Cemento. - el cemento a usarse es el Portland tipo I, y se usa donde no se requieran características especiales. Las características están establecidas en la norma ASTM C – 150 Agua. -el aguaempleadaseráfrescay potable, libredesustanciasperjudicialescomoeselaceite,ácidos, sales,materialesorgánicos,partículasdecarbón,fibras vegetalesuotrassustanciasquepuedanperjudicar o alterar el comportamiento eficiente del concreto. Unidad de medida: La Unidad de medida es el metro cúbico (M3) Forma de pago Una vez culminado los trabajos, éstas serán verificadas yaceptadas por el Ing. Supervisor. El pago por esta partida será por metro cuadrado (m2), una vez que sea verificada por el supervisor la culminación de la misma. 01.03.05. REVOQUES Y ENLUCIDOS 01.03.05.01. TARRAJEO MEZCLA1:3 (E=1.5 cm) Descripción Comprendetrabajosdeacabadosarealizar en los muros, y otros elementos,conmortero C:A, 1;5, e=1.5 cm. Exterior Métodos de ejecución
  • 26. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” Durante el proceso constructivo deberá tomarse en cuenta todas las precauciones necesarias para no causar daño a los revoques terminados. Todoslosrevoques y vestiduras deberánser terminadosconnitidezen superficiesplanasy ajustandolos perfiles a las medidas terminadas indicadas en los planos. La mano de obra y los materiales necesarios deberánser tales que garanticenla buena ejecución de los revoques de acuerdo al proyecto El revoque será ejecutado, previa limpieza yhumedecimiento de las superficies donde ser aplicado. Luegodedesencofrarlasestructurasseaplicaráunacapafinademorterocemento/arenaenlaproporción 1:5 con acabado pulido. Las instalaciones empotradas deberán colocarse a más tardar antes del inicio del tartajeo, luego se resanarálas superficiesdejándolapreferentementealras sin que ningunadeformidadmarqueellugaren que ha sido picada la pared para este trabajo. La arena para el mortero deberá ser limpia, exenta de sales nocivas y material orgánico, asimismo no deberá tener arcilla con exceso de 4 %. La mezcla final del mortero deberá zarandearse para mejor uniformidad. El tarrajeode cementopulidollevaráelmismotratamiento anterior, espolvoreando al final cemento puro. Método de medida Será medido en m2 yestará de acuerdo a lo especificado en el presupuesto de la Obra. Bases de pago El pagoseefectuaráenfunciónalospreciosunitariosdadosenelpresupuestodeacuerdoala Unidadde medida indicada. 01.03.05.02. TARRAJEO MEZCLA1:3 CON IMPERMEABILIZANTE (E= 1.5 cm) Descripción Comprendetrabajosdeacabadosarealizar en losmuros, y otros elementos,conmortero C:A, 1;5, e=1.5 cm. Exterior Métodos de ejecución Durante el proceso constructivo deberá tomarse en cuenta todas las precauciones necesarias para no causar daño a los revoques terminados. Todoslosrevoques y vestiduras deberánser terminadosconnitidezen superficiesplanasy ajustandolos perfiles a las medidas terminadas indicadas en los planos. La mano de obra y los materiales necesarios deberánser tales que garanticenla buena ejecución de los revoques de acuerdo al proyecto El revoque será ejecutado, previa limpieza yhumedecimiento de las superficies donde ser aplicado. Luegodedesencofrarlasestructurasseaplicaráunacapafinademorterocemento/arenaenlaproporción 1:5 con acabado pulido. Las instalaciones empotradas deberán colocarse a más tardar antes del inicio del tartajeo, luego se resanarálas superficiesdejándolapreferentementealras sin que ningunadeformidadmarqueellugaren que ha sido picada la pared para este trabajo.
  • 27. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” La arena para el mortero deberá ser limpia, exenta de sales nocivas y material orgánico, asimismo no deberá tener arcilla con exceso de 4 %. La mezcla final del mortero deberá zarandearse para mejor uniformidad. El tarrajeode cementopulidollevaráelmismotratamiento anterior, espolvoreando al final cemento puro. Método de medida Será medido en m2 yestará de acuerdo a lo especificado en el presupuesto de la Obra. Bases de pago El pagoseefectuaráenfunciónalospreciosunitariosdadosenelpresupuestodeacuerdoala Unidadde medida indicada. 01.03.06. ACCESORIOS DE REBOSE P/CAJA DE INSPECCION 01.03.06.01. ACCESORIOS DE REBOSE P/CAJA DE INSPECCION Método de Construcción: El suministro y colocación de accesorios en la Estructura constituye una serie de dispositivos que sirven para controlar la distribución del agua dentro del sistema para su posterior abastecimiento a la línea de conducción. La distribución se verá muyclaramente en el plano correspondiente. Comprendeelsuministroycolocacióndelosaccesoriostalescomoválvulascompuerta,canastillas,codos de PVC, etc. Así como las tuberías necesarias para el correcto funcionamiento de la estructura. Calidad de los materiales El controldematerialesdebeserestrictamenteyaque ellosdeterminanladurabilidaddelasestructurasel supervisor debetener mayor controldelproyecto,es uno delos aspectosmásimportantesenlaejecución deuna obra,se tienequetener unaplenaseguridaddequelosmaterialesaemplearseenlaobracumplan con todas las especificaciones a la que está sometida la obra. Entre los materiales más frecuentemente ensayados destacan los siguientes: Suelos y rocas. Acero corrugado ylaminado. Cementos, agua yaditivos. Instrumentación yMedición de movimientos. El control de calidad de materiales permite garantizar con un determinado nivel de confianza, que las característicasfísicas,mecánicasyquímicasdelos materialesqueestáprevistocolocarenobra,satisfacen las especificaciones del proyecto. Unidad de medida: Las válvulas y accesorios totales harán en forma unidades, como se indica en el análisis de precios unitarios. Forma de pago: Elpagodeestapartidaseefectuaráalpreciounitariodelpresupuestoyelpagoconstituirálacompensación total porla instalacióndeestas,manodeobra,herramientas,materiales,equiposeimprevistosnecesarios en este trabajo.
  • 28. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” 01.04. PUENTE CANAL ENTUBADO (02 UNID) 01.04.01. TRABAJOS PRELIMINARES 01.04.01.01. LIMPIEZADE TERRENO MANUAL Ídem a la partida 01.03.01.01. 01.04.01.02. TRAZO YREPLANTEO DE ESTRUCTURA Ídem a la partida 01.03.01.02. 01.04.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS 01.04.02.01. EXCAVACION MANUAL EN TERRENO SUELTO Ídem a la partida 01.03.02.01. 01.04.02.02. REFINE, NIVELACION Y COMPACTACION MANUAL Ídem a la partida 01.03.02.02. 01.04.03. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE 01.04.03.01. ENCOFRADO YDESENCOFRADO NORMAL Ídem a la partida 01.03.04.01. 01.04.03.02. CONCRETO FC= 175 KG/CM2 + 30%PM Ídem a la partida 01.03.04.03. 01.04.04. OBRAS DE CONCRETO ARMADO 01.04.04.01. ENCOFRADO YDESENCOFRADO NORMAL Ídem a la partida 01.03.04.01. 01.04.04.02. ACERO GRADO 60 f'y = 4200 kg/cm2 Ídem a la partida 01.03.04.02. 01.04.04.03. CONCRETO F'C=210 KG/CM2 Ídem a la partida 01.03.04.03. 01.04.04.04. CURADO DE CONCRETO Ídem a la partida 01.03.04.04. 01.04.05. REVOQUES Y ENLUCIDOS 01.04.05.01. TARRAJEO MEZCLA1:3 (E=1.5 cm) Ídem a la partida 01.03.05.01. 01.04.06. JUNTAS DE DILATACION 01.04.06.01. JUNTAWATER STOP PVC DE 6" PROVISION YCOLOCADO Alcance Comprendeelsuministrode la manode obra, materiales,herramientasy la ejecucióndelas operaciones necesariasparalacolocacióndelajuntawaterstop de6” empotradaenel concretodelasdoscarasde la junta para obtenersu impermeabilización,debiendosellarselacaraen contactoconel aguaconmaterial elastomérico.Estetipo dejunta iráen los lugaresindicadosenlosplanossegúndetalledediseñoo donde indique la Supervisión. Incluye el transporte de los materiales requeridos hasta el pie de obra. Ejecución Se colocará la mitad de la tira del water stop, antes del vaciado de una de las partes del concreto asegurandoconfijadoressuficientespara garantizarsu permanenciadurantelaslaboresdecolocaciónde
  • 29. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” concreto, una vez que este haya fraguado se procederá a estirar la otra mitad para fijarla en su posición final y reciba el concreto de acuerdo a lo indicado en los planos. La separaciónentre losconcretosesde1"empleandoplanchadetecnoporycomorellenodelselladoque estará en contacto con el agua se empleará elastomérico de poliuretano, con un aislante compuesto de rodón de espuma de polyolefina de Ø= 1 ¼”. Prestaciones Incluidas 1. Suministro ytransporte de material, equipo ymano de obra, para la realización de los trabajos. 2. Suministro de los diferentes elementos que conformarán las juntas. 3. Limpieza de las juntas previo a una vaciada. 4. Confección de la junta, incluyendo el encofrado adicional. Medición y pago La Unidad demedida eselmetrolineal(m)de juntade water stop colocada,quese medirádeacuerdoa lo indicado en los planos u ordenado por la Supervisión. El pago se efectuará según el avance mensual realmente ejecutado aprobadopor la Supervisión y de acuerdo al precio unitario contratado. Incluye el transporte de los materiales requeridos hasta el pie de obra. 01.04.07. SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS PARA TUBERIA PVC SAP 01.04.07.01. SUMINISTRO E INST. DE TUBERIAPVC SAL, NTP ISO-4435; S-20, Ø=160MM Ídem a la partida 01.03.06.01. 01.05. DISTRIBUIDOR DE CAUDAL 01.05.01. TRABAJOS PRELIMINARES 01.05.01.01. LIMPIEZADE TERRENO MANUAL Ídem a la partida 01.03.01.01. 01.05.01.02. TRAZO YREPLANTEO DE ESTRUCTURA Ídem a la partida 01.03.01.02. 01.05.01.03. DEMOLICION YELIMINACION DE ESTRCUTURAEXISTENTE Alcances Comprendeelsuministrodelamanodeobra,herramientasymaterialesnecesariosparalaejecucióndela demolición de concreto existente dentro de la franja de trabajo. Estos trabajos deberán ser previamente aprobados por el Supervisor. Ejecución Antes de iniciarlostrabajosdedemolición,elejecutorefectuaráloslevantamientostopográficosdedetalle y mediciones que correspondan a fin de cuantificar los volúmenes a demoler, los cuales deberán ser previamente aprobados por el Supervisor. La demolición se ejecutará manualmente y empleando equipos adecuados Se deberá tener especial cuidado de ejecutar los trabajos de demolición sin causar daño o debilitar las partes estructurales del elemento cuando se trate de reparaciónyde no causar daños a terceros, en cualquier caso. Se deberán tomar todas las precauciones de seguridad con el fin de que no se produzcan accidentes de trabajo. El personal encargado de realizar estas labores deberá contar como mínimo con lentes de seguridad y guantes.
  • 30. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” El material demolido será eliminado por el Contratista, transportándolo hacia los botaderos predeterminados fuera de los límites de la obra, con cargo a la partida correspondiente. Medición Se medirá en metros cúbicos (m3). Las mediciones del volumen deberán efectuarse previamente a la demolición. Bases de pago El pago se efectuaráde acuerdoalavancemensualrealmenteejecutadoaprobadopor el Supervisor y al precio unitario contratado para esta partida. 01.05.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS 01.05.02.01. EXCAVACION MANUAL EN TERRENO SUELTO Ídem a la partida 01.03.02.01. 01.05.02.02. REFINE, NIVELACION Y COMPACTACION MANUAL Ídem a la partida 01.03.02.02. 01.05.03. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE 01.05.03.01. SOLADO CONCRETO F'C=140 KG/CM2 e=2" Método de Construcción: El concretoseclocaráodepositartancercacomosea posibledesuposiciónfinal,evitandolasegregación debida a manipuleo o movimientos excesivos. El vaciado se hará a tal velocidad que el concreto se conserve todo el tiempo en estado plástico y fluya fácilmente en los espacios entre las barras. No se depositaráningúnconcretoquese haya endurecidoparcialmenteoque esté contaminadoporsustancias extrañas, ni se volverá a mezclar(remezclar)a menosque el ingenieroinspectordesu aprobación.Todo el concretoseconsolidarácompletamentepormedios adecuadosduranteelvaciadosetendrácuidadode que cubrael refuerzo y lo accesoriosempotradosy de que penetreen las esquinasde los encofrados.El procedimiento más adecuado es por medio de una vibración efectiva. Curado: El concreto se mantendrá por encima de los 10ºC y en condición húmeda por lo menos durante 7días después de colocado, excepto cuandose emplee concreto hecho por cemento de alta resistencia inicial, en cuyo caso se mantendrá en esas condiciones por lo menos durante 03 días. Descripción: En las estructuras de concreto armado se diseña el concreto para la resistencia establecida. Control de materiales: Los materiales a usarse en el concreto deben cumplir con los requisitos exigidos por el reglamento de construcción. Los materiales son: Hormigón. - se denomina así al material de origen natural consiste en una mezcla de arena, cascajo pequeñoy cascajogrueso,estematerial podráser empleadoparalaelaboracióndel concretosimpleysu uso será autorizado por el Ingeniero Inspector y/o supervisor. Piedra. - este material puede ser pequeño o mediano antes de usarla deberá limpiarseo lavarse y en el vaciado estará suficientemente mojado. Cemento. - el cemento a usarse es el Portland tipo I, y se usa donde no se requieran características especiales. Las características están establecidas en la norma STM C – 150
  • 31. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” Agua. - el aguaempleadaseráfrescaypotable,libredesustanciasperjudicialescomoeselaceite,ácidos, sales,materialesorgánicos,partículasdecarbón,fibrasvegetalesuotras sustanciasquepuedanperjudicar o alterar el comportamiento eficiente del concreto. Unidad de medida: La Unidad de medida es el metro cúbico (m3) 01.05.04. OBRAS DE CONCRETO ARMADO 01.05.04.01. ENCOFRADO YDESENCOFRADO NORMAL Ídem a la partida 01.03.04.01. 01.05.04.02. ACERO GRADO 60 f'y = 4200 kg/cm2 Ídem a la partida 01.03.04.02. 01.05.04.03. CONCRETO FC=175 KG/CM2 Ídem a la partida 01.03.04.03. 01.05.04.04. CURADO DE CONCRETO Ídem a la partida 01.03.04.04. 01.05.05. REVOQUES Y ENLUCIDOS 01.05.05.01. TARRAJEO MEZCLA1:3 (E=1.5 cm) Ídem a la partida 01.03.05.01. 01.05.05.02. TARRAJEO MEZCLA1:3 CON IMPERMEABILIZANTE (E= 1.5 cm) Ídem a la partida 01.03.05.02. 01.05.06. JUNTAS DE DILATACION 01.05.06.01. JUNTAWATER STOP PVC DE 6" PROVISION YCOLOCADO Ídem a la partida 01.03.06.01. 01.05.07. SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS 01.05.07.01. CARPINTERIAMETALICA Descripción Estas partidascomprendenelsuministroycolocacióndeláminasdemetalconlasdimensiones,segúnse indica en el plano. Procedimiento de construcción: Los trabajos se ejecutaránmedianteelsiguienteprocedimiento:se colocarálas varillas de ½” curvadas y deberá ser incrustada en las paredes de la estructura que servirá para el ingreso hacia el interior de la estructura. Unidad de medida: Las mediciones de esta partida se realizarán por unidad de accesorios instalado BASES DE PAGO: El pago se efectuará por metro unidad (und) yse valorizará de acuerdo a los metrados de obra.
  • 32. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” 01.06. RESERVORIO DE CONCRETO (CAP=800 m3) 01.06.01. TRABAJOS PRELIMINARES 01.06.01.01. LIMPIEZADE TERRENO MANUAL Descripción: La partida está referida al desbroce y limpieza de malezas y pequeños arbustos, que puedan impedir la fácil operación y construcción de las obras, así como que dificulten los trabajos de trazo, replanteo y nivelación. El materialeliminadonotendráque interrumpirvías, senderos, accesosaviviendas, canales,zanjas, etc. Los terrenos sobre los que se coloquen mampostería o revestimiento serán previamente emparejados, retirándosetodomaterialremovidodébil,humedeciéndosesuficientementeenelcasodequesetengaque vaciar mezcla. Procedimiento de Construcción Lalimpiezaydesbroceconsistiráenlaeliminacióndearbustos,raíces,hierbas,escombrosycualquierotro material no aprovechable, que interfiera el trazo de la obra de arte. Utilizando lampas, picos y barretas remover las malezas, arbustos, desechos, etc. en donde se hará el trazo delaobrade arte, luegorecogerytrasladareldesmonte,basurauotroobstáculoutilizandocarretillas para luego depositarlos en lugares convenientes elegidos Unidad de medida: Esta partidase medirápormetrocuadrado(M2)considerandoellargoporelanchodela partidaejecutada, o sumando por partes de la misma para dar un total. Bases de pago: Elpagoseefectuarápormetrocuadrado,segúnelavancemensualdeacuerdoalpreciounitariocontratado para la dicha partida del presupuesto. 01.06.01.02. TRAZO YREPLANTEO DE ESTRUCTURA Descripción: ElContratistaenpresenciadelSupervisor,deberárealizarlostrabajostopográficosnecesariosparaeltrazo nivelación yreplanteo de la obra, tales como: ubicación, fijación de ejes ylíneas de referencia por medio de puntos ubicadosenelementosinamovibles.Antes de iniciarlasobras principales,sedeberátomar los BMs y vértices a puntos referenciales para el control vertical yhorizontal. El replanteose hará estableciendolosejesprincipalesparaelcontrolvertical y horizontal. Bajo este rubro se considerará la ejecución de todos los trabajos topográficos que se requieran para las diferentes obras duranteel tiempode ejecucióndeéstas. Sin ser limitativoestá referidoa las necesidadesdereplanteode obras, metrados de construcción ypreparación de planos según lo construido. Lanivelaciónqueserviráparaelcontrolverticalyhorizontaldelas excavacionesdelasobrasseconcretará a colocar puntos de nivelación de carácter permanente hasta la terminación de las obras, la que será relacionada con el BM. Unidad de medida: Se mediráeláreaefectivaenelcualseha realizadoelreplanteosiendolaunidadpormetrocuadrado(M2) de la partida ejecutada. Bases de pago:
  • 33. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” Elpagoseefectuarápormetrocuadrado,segúnelavancemensualdeacuerdoalpreciounitariocontratado para la dicha partida del presupuesto. 01.06.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS 01.06.02.01. EXCAVACION MANUAL EN TERRENO SUELTO Descripción Esta partidaconsisteenla excavacióny/o habilitaciónmanual delosejesde laobra de arte y se haránde acuerdo a las dimensiones exactas formuladas en los planos correspondientes, a cada estructura. Todo material procedente de la excavación que no sea adecuado, o que no se requiera para los rellenos será eliminado de la obra. Esta especificaciónesaplicableatodas las excavacionesquese realicenenel lugar dondese construirá la estructura, tal que sea el área para permitir la construcción del mismo Método de ejecución Este trabajose realizará conherramientasmanualescomopala,picoybarretas pararealizar el moviendo del materialexistente.El materialprovenientedelas excavacionesserádispuestoenla forma indicadaen los planos o según las órdenes del Ingeniero Residente. Unidad de medida Esta partida se medirá en metros cúbicos (m3), con aproximación a un decimal. Para tal efecto se determinarálosvolúmenesexcavadosdeacuerdoalmétododelpromediodelasáreasextremasentrelas estacionesqueserequiereapartirde laseccióntransversaldelterrenohastalasseccionesaprobadaspor el Supervisor. Bases de pago El pago se efectuarápor metro cúbico,segúnel avancemensualde acuerdoalpreciounitariocontratado para dicha partida del presupuesto. 01.06.02.02. EXCAVACION MASIVA EN TERRENO SUELTO Descripción Es la remoción de material suelto sin necesidad de explosivos, se considera los materiales flojos inconsolidados tales como las arenas, gravas con material hasta de 12" de diámetro, suelos arcillosos, arenas arcillosas, tierras vegetales secas y húmedas y en general, todos los materiales que pueden ser removidosutilizando solamentemanodeobra, generalmenteeste tipo de materialtiendea ser eliminado, porque no es recomendable para la formación de los terraplenes. Como material comúno material suelto, se considera los materiales flojos inconsolidados tales como las arenas, suelos arcillosos, arenas arcillosas, tierras vegetales secas y húmedas y en general, todos los materialesquepuedenserremovidosa mano,conexcavadora,o conequiposdemovimientodetierra sin escarificador. Se debe efectuar respetando los taludes de corte, determinados en los planos de las secciones respectivas. Modo de Ejecución Este ítem consiste en la excavación y explanación del terraplén para la plataforma de cimentación del reservorio hasta el nivel de la rasante de acuerdo con las especificaciones y en conformidad con el alineamiento ydimensiones indicadas en los planos.
  • 34. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” La construcción de las explanaciones será cumpliendo las secciones transversales de diseño. Antes de proceder con la ejecución del movimiento de tierras será necesario hacer los replanteos ymediciones de los anchos ytaludes con herramientas indicadas en los trazos. Excavaciones Antes de iniciar las excavaciones se requiere la aprobación, por parte del Supervisor, de los trabajos de topografía, desbroce, limpieza, así como los de remoción de especies vegetales que interfieran con los trabajos a ejecutar. Si los suelos encontrados a nivel de subrasante están constituidos por suelos inestables, el Supervisor ordenará las modificaciones que corresponden a las instrucciones del párrafo anterior, con el fin de asegurar la estabilidad de la subrasante. Las excavaciones podrán ejecutarse por cualquier método adecuado utilizando equipos de remoción, carguío ytransporte apto para este tipo de trabajo yapropiado a las características de la obra. Referencias topográficas Durante la ejecución de la excavación para explanaciones se deberá mantener, sin alteración, las referencias topográficas ymarcas especiales para limitar las áreas de trabajo. Controles Controles Técnicos Deberá de tenerse en cuenta el control topográfico tanto planimétricos y altitudinal, con la finalidad de realizarlaexcavaciónóptimadeacuerdoalosplanosdediseño,respetandolascaracterísticasgeométricas establecidas durante el replanteo topográfico. Ninguna excavación se podrá efectuar en presencia de agua, cualquiera que sea su procedencia, se desviará el curso del agua hasta culminar la actividad. Controles de Ejecución Serán los trabajosde inspecciónvisualde las actividadesejecutadasdurantelaexcavación,debiendode efectuarse en las etapas de:  Pendientes del eje.  Corte de Talud. Controles Geométricos yde Terminado Las condiciones de acabado de la superficie debenser verificadas visualmente de acuerdo a los detalles indicadosenlos planosplanta,perfil, y obras de arte y/o de acuerdoalas indicacionesdellng.Residente previa comunicación al Supervisor. Aceptación De Los Trabajos Controles Técnicos Los trabajos ejecutados se aceptan desde el punto de vista técnico, siempre que cumpla con: a. La determinaciónytrazado de las excavacionesquedebenefectuarconequipoy manualmente, deben ser de acuerdo a los datos del proyecto, fijando ytrazando cotas, niveles ypendientes. b. Los lugares de eliminación de la excavación serán a donde los indique el supervisor. Controles de Ejecución Los trabajos ejecutados se aceptan solo si obedecen los aspectos avalados visualmente:
  • 35. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” a. Cuandose encuentrenimprevistosoinconvenientes,elresidentedebeconsultarala supervisión para que por escrito de la respectiva solución. b. A criteriodelsupervisor,cuandosellegueaniveldelarasantefundaciónyseencuentreunterreno diferente al determinado en el estudio de suelos, se verificarán las resistencias efectivas y se solicitaránlassoluciones,paraelementosestructurales,alcalculistayalconsultordelosestudios de suelos. c. El supervisor comprobaraencuantoalosmaterialesproductodelaexcavaciónserándispuestos al costado de la plataforma, de forma que no interfiera en los trabajos que se realizan y con la seguridad del personal ylas obras. Controles Geométricos yde Terminado Los trabajos ejecutados se aceptan en base al control geométrico, siempre y cuando cumpla con las tolerancias necesarias: a. El supervisor verificará las tolerancias permitidas, de acuerdo los Ensayos y Tolerancias de las Especificaciones Generales, para cotas ysecciones transversales. b. Será comprobado por el supervisor la prueba de resistencia efectiva del suelo a nivel de fundaciones estructurales ycomparación de los resultados obtenidos con los de diseño. c. Aprobación del supervisor de las excavaciones ejecutadas y visto bueno para continuar con la obra. d. Comprobacióndelsupervisorla eliminacióntotaldel materialexcavadoa los lugares apropiados sin perjudicar el medio ambiente yla erosión de los suelos. Forma de Medición Este ítem será medido por metro cubico (m3), según el volumen requerida y aprobada por el Ingeniero Supervisor, de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto. Forma de pago El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, (m3), entendiéndose que dicho precio y pago constituirálacompensacióntotaldelasherramientas,materialesempleadaseimprevistosnecesariospara cumplir con la partida. 01.06.02.03. EXCAVACION MASIVA EN ROCASUELTA Descripción Es la remocióndelmaterialrocosoconjuntoconelmaterialsuelto,el materialcomúnomaterialsuelto,se considera los materiales flojos consolidados tales como las arenas, suelos arcillosos, arenas arcillosas, tierras vegetales secasy húmedasyen general,todos los materialesquepuedenser removidosa mano, conexcavadora,o conequiposdemovimientodetierrasin escarificador.Sedebeefectuar respetandolos taludes de corte, determinados en los planos de las secciones respectivas. Modo de Ejecución Este ítem consiste en la excavación y explanación del terraplén para la plataforma de cimentación del reservorio hasta el nivel de la rasante de acuerdo con las especificaciones y en conformidad con el alineamiento ydimensiones indicadas en los planos. La construcción de las explanaciones será cumpliendo las secciones transversales de diseño. Antes de proceder con la ejecución del movimiento de tierras será necesario hacer los replanteos ymediciones de los anchos ytaludes con herramientas indicadas en los trazos. Excavaciones Antes de iniciar las excavaciones se requiere la aprobación, por parte del Supervisor, de los trabajos de topografía, desbroce, limpieza, así como los de remoción de especies vegetales que interfieran con los trabajos a ejecutar.
  • 36. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” Si los suelos encontrados a nivel de subrasante están constituidos por suelos inestables, el Supervisor ordenará las modificaciones que corresponden a las instrucciones del párrafo anterior, con el fin de asegurar la estabilidad de la subrasante. Las excavaciones podrán ejecutarse por cualquier método adecuado utilizando equipos de remoción, carguío ytransporte apto para este tipo de trabajo yapropiado a las características de la obra. Referencias topográficas Durante la ejecución de la excavación para explanaciones se deberá mantener, sin alteración, las referencias topográficas ymarcas especiales para limitar las áreas de trabajo. Controles Controles Técnicos Deberá de tenerse en cuenta el control topográfico tanto planimétricos y altitudinal, con la finalidad de realizarlaexcavaciónóptimadeacuerdoalosplanosdediseño,respetandolascaracterísticasgeométricas establecidas durante el replanteo topográfico. Ninguna excavación se podrá efectuar en presencia de agua, cualquiera que sea su procedencia, se desviará el curso del agua hasta culminar la actividad. Controles de Ejecución Serán los trabajosde inspecciónvisualde las actividadesejecutadasdurantelaexcavación,debiendode efectuarse en las etapas de: Pendientes del eje. . Corte de Talud. Controles Geométricos yde Terminado Las condiciones de acabado de la superficie debenser verificadas visualmente de acuerdo a los detalles indicadosenlos planosplanta,perfil, y obras de arte y/o de acuerdoalas indicacionesdellng.Residente previa comunicación al Supervisor. Aceptación De Los Trabajos Controles Técnicos Los trabajos ejecutados se aceptan desde el punto de vista técnico, siempre que cumpla con: Ladeterminaciónytrazado de lasexcavacionesquedebenefectuarconequipoymanualmente,debenser de acuerdo a los datos del proyecto, fijando ytrazando cotas, niveles ypendientes. Los lugares de eliminación de la excavación serán a donde los indique el supervisor. Controles de Ejecución Los trabajos ejecutados se aceptan solo si obedecen los aspectos avalados visualmente: Cuandoseencuentrenimprevistosoinconvenientes,elresidentedebeconsultaralasupervisiónparaque por escrito de la respectiva solución. A criteriodelsupervisor,cuandosellegueaniveldelarasantefundaciónyseencuentreunterrenodiferente al determinado en el estudio de suelos, se verificarán las resistencias efectivas y se solicitarán las soluciones, para elementos estructurales, al calculista yal consultor de los estudios de suelos.
  • 37. PROGRAMA DE DESARROLLO PRODUCTIVO AGRARIO RURAL PROYECTO: “Creación del servicio de agua para el sistema de Riego Tecnificado por aspersión en las localidades de Pucaccasa – Purpuruchayocc – Tastacha, del Distrito de Chiara - Huamanga - Ayacucho” Elsupervisor comprobaraencuantoalosmaterialesproductodelaexcavaciónserándispuestosalcostado de laplataforma,de formaqueno interfieraen los trabajosquese realizan y conlaseguridaddelpersonal y las obras. Controles Geométricos yde Terminado Los trabajos ejecutados se aceptan en base al control geométrico, siempre y cuando cumpla con las tolerancias necesarias: El supervisor verificará las tolerancias permitidas, de acuerdo los Ensayos y Tolerancias de las Especificaciones Generales, para cotas ysecciones transversales. Será comprobado por el supervisor la prueba de resistencia efectiva del suelo a nivel de fundaciones estructurales ycomparación de los resultados obtenidos con los de diseño. Aprobación del supervisor de las excavaciones ejecutadas yvisto bueno para continuar con la obra. Comprobación del supervisor la eliminación total del material excavado a los lugares apropiados sin perjudicar el medio ambiente yla erosión de los suelos. Forma de Medición Este ítem será medido por metro cubico (m3), según el volumen requerida y aprobada por el Ingeniero Supervisor, de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto. Forma de pago El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, (m3), entendiéndose que dicho precio y pago constituirálacompensacióntotaldelasherramientas,materiales empleadaseimprevistosnecesariospara cumplir con la partida. 01.06.02.04. REFINE MANUAL EN PAREDES LATERALES Descripción: Después de producida la excavación, se deberá realizar el perfilamiento de las paredes como del fondo, eliminandotodomaterialsueltoque se presente, de acuerdoalas medidasindicadasenlas nivelaciones realizadasy nivelarladeacuerdoalosrequerimientosestablecidosenlosplanos,deformatalqueelfondo de la estructura, presente una superficie plana ynivelada. Método de ejecución El trabajo se realizará preferentemente con los mismos materiales que crea conveniente el ingeniero contratista, estos materiales son especificados en el análisis de precios unitarios del presupuesto. Unidad de medida La Unidad de medida del área perfilada será el metro cuadrado (m2), dentro de las zonas señaladas en los planos o indicadas por el Supervisor. 01.06.02.05. NIVELADO Y COMPACTADO El trabajoconsisteenhacerlanivelaciónycompactación;despuésdelrefinetantopara cimientocorridode las zapatas, los muros ylosa del reservorio para acentuar con el vaciado del solado Método de ejecución El trabajo se realizará preferentemente con los mismos materiales que crea conveniente el ingeniero contratista, estos materiales son especificados en el análisis de precios unitarios del presupuesto. Unidad de medida