2. Manual de Operación
2
☞Para el usuario de la gran perforadora de orugas hidráulica
JunJin (JD-1400E) ☜
JD-1400E ha adquirido una gran perforadora hidráulica sobre orugas
en la que se integran la rica experiencia y tecnología de Jun Jin
CSM. JD-1400E garantiza excelentes capacidades de operación.
Puede utilizar la seguridad del equipo, ya que ha pasado
exhaustivas inspecciones y pruebas antes del envío. Sin embargo,
el rendimiento, la seguridad, la eficiencia operativa y la vida
útil del equipo dependen en gran medida del mantenimiento diario
y la inspección periódica.
Este manual proporciona la información sobre el diseño del equipo,
el método de operación correcto, el método de inspección /
mantenimiento y el método de control para que los usuarios de JD-
1400E tengan un conocimiento completo del equipo.
Por favor asegúrese de leer el Manual antes de utilizar el equipo
para su funcionamiento en óptimas condiciones. Además, comuníquese
con el proveedor de fábrica para averías, mantenimiento regular,
reparaciones y remodelaciones (la información descrita en el
manual está sujeta a cambios sin previo aviso para mejorar la
calidad).
Un momento de desatención y descuido provoca un accidente.
[Seguridad primero]
¡La clave de la seguridad está en tus manos!
¡Advertencia!
No utilice este equipo para otras operaciones que no sean las
obras designadas.
Si utiliza este equipo para otros fines, puede ser causar
lesiones graves o la muerte.
Los operadores o el personal de reparación del equipo deben
leer y comprender el manual antes de operar o reparar el
equipo.
Asegúrese de guardar el manual en el lugar más cercano al
equipo y asegúrese de que todo el personal que usa o
administra este equipo lea el manual con regularidad.
Si el manual se pierde o se daña, comuníquese con JunJin CSM.
Si transfiere el equipo, también debe incluir el Manual.
3. Manual de Operación
3
El equipo puede diferir ligeramente de lo que se describe en
el Manual, ya que está en constante mejora. Si tiene alguna
pregunta, comuníquese con Jun Jin CSM.
Asegúrese de leer detenidamente las [Precauciones de
seguridad] y la descripción relacionada.
Precauciones de Seguridad
Los accidentes ocurren cuando no se observa una regla de
seguridad básica en la operación, inspección o mantenimiento,
o cuando una inspección previa o precaución previa no se
realiza correctamente.
Algunos accidentes podrían haberse evitado identificando una
condición peligrosa con anticipación y tomando las medidas
adecuadas.
Asegúrese de leer detenidamente y comprender todos los métodos
de prevención de accidentes y [Las Advertencias] descritas en
este manual antes de la operación, inspección o mantenimiento
del equipo.
La etiqueta y el mensaje de seguridad se clasifican de la
siguiente manera para que comprenda mejor las [Advertencias]
adoptadas en este manual y el equipo.
Peligro
Indica una situación muy peligrosa
que puede causar la muerte o lesiones
graves si no se evita. Solo se usa en
una situación extremadamente
peligrosa (muerte o lesiones graves)
Advertencia
Indica una situación potencialmente
peligrosa que puede provocar la
muerte o lesiones graves si no se
evita. (Es posible que se produzcan
lesiones graves o Fallecidos)
Precaución
Indica una situación peligrosa que
puede causar una lesión media o leve
si no se evita. También se utiliza
para advertir de una acción habitual
peligrosa. (Son posibles lesiones
leves o medianas)
Nota
Indica los puntos que tienen relación
directa / indirecta con la seguridad
del personal o la protección de la
propiedad.
4. Manual de Operación
4
El mensaje de seguridad incluye acciones preventivas que deben
tenerse en cuenta para evitar peligros.
Las pautas de seguridad por elementos se describen en [Las
Precauciones de seguridad], así como en este manual. Como
JunJin CSM no puede predecir de antemano todos los posibles
peligros en términos de operación, inspección y
mantenimiento, las [Advertencias] indicada en el Manual de
inspección o el equipo no puede cubrir todo lo relacionado
con la seguridad. Por lo tanto, si realiza una operación,
inspección o mantenimiento que no se indique en este manual,
asegúrese de tomar medidas de seguridad bajo su propia
responsabilidad.
Descripción general del equipo
1. Operaciones designadas
Este equipo se utiliza principalmente para la perforación y
voladura de rocas en minería, canteras e ingeniería civil en
general (presas, carreteras, ferrocarriles, trabajos de
tierra).
Para conocer el método de funcionamiento, consulte 『Control
de operación』 en el manual.
Advertencia
No utilice este equipo para otra
operación que no sea la
designada.
2. Tipo de piezas
Tipo de
piezas
Boom
Cabina
ROPS & FOPS
Cambiador
automático de
varillas
Extendido
JD-1400E
5. Manual de Operación
5
3. Características del equipo
El dispositivo de collar permite perforar en óptimas
condiciones en el trabajo de perforación inicial (Opcional).
El dispositivo anti-atasco que permite perforar de forma
segura en óptimas condiciones por cambios en la calidad de la
roca.
La parada de emergencia del motor y varias luces de
advertencia detectan un error con anticipación y lo informan
al operador.
Se adopta un dispositivo de control de 2 niveles con presión
de descarga para ahorrar combustible del motor y mejorar la
durabilidad del compresor.
El sistema está diseñado para utilizar eficazmente la salida;
Dependiendo de la carga de trabajo, la potencia se selecciona
para trabajos pesados y la velocidad se selecciona para
trabajos ligeros mediante un circuito hidráulico
independiente, para permitir el funcionamiento efectivo de la
bomba de capacitancia variable y la potencia del motor.
Con la ayuda del cambiador de varillas, la conexión y
recuperación de la barra se realiza de forma rápida y precisa
mediante la palanca en la cabina.
Además, la boquilla de engrase automática está equipada de
serie, lo que permite la operación por un solo operador, sin
un asistente.
El colector de polvo resistente permite un entorno de trabajo
limpio al evitar la dispersión de polvo tanto como sea
posible.
Se adopta un motor de desplazamiento con desacelerador
incorporado y se instala de forma compacta en el bastidor.