We are very glad about the final work and release of our new brochure/ Estamos muy contentos por el trabajo final y el lanzamiento de nuestro nuevo dossier.
www.zutstrading.com
2. CONTENIDO
CONTENT
Sobre nosotros 4
About us
Misión, visión y valores 6
Mission, vision and values
Ubicación 10
Location
Servicios 12
Services
Comercial 12
Commercial
Consultoría 14
Consultancy
Ferias 16
Trade fair
Cobertura internacional 18
International coverage
Ventajas 20
Advantages
Datos de contacto 21
Contact details
2
ZUTSINTERNATIONALTRADING&MARKETING
3
ZUTSINTERNATIONALTRADING&MARKETING
3. ZUTS International Trading & Marketing
es una oficina comercial situada en Düsseldorf
(Alemania), y se fundo como respuesta a la cre-
ciente demanda y necesidades de apertura de
nuevos mercados internacionales entre Europa
y Latinoamérica.
En ZUTS International Trading & Marketing te-
nemos 3 unidades de negocio relacionados con
el Comercio y Marketing Internacional, en la
cual ofrecemos un servicio personalizado y
adaptable a nivel global.
Nuestro objetivo es ser parte de nuestros
clientes y ayudar a crecer en los mercados
internacionales.
ZUTS International Trading & Marketing
is a commercial office based in Düsseldorf
(Germany) and was founded in response to the
growing demands and necessities of opening
new international markets between Europe
and Latin America.
In ZUTS International Trading & Marketing we
have 3 business units related to International
Marketing and Trade, offering personalized
and adaptable service at the global level.
Our goal is to be part of your company and
help you grow in international markets.
5
ZUTSINTERNATIONALTRADING&MARKETING
44
ZUTSINTERNATIONALTRADING&MARKETING
SOBRE NOSOTROS
ABOUT US
4. 6 7
ZUTSINTERNATIONALTRADING&MARKETING
ZUTSINTERNATIONALTRADING&MARKETING
Conseguir ser un socio mas de las empresas in-
ternacionales y poder crecer junto a ellas. Para
ello, ofrecemos todo nuestro esfuerzo y conoci-
miento en las áreas de Comercio y Marketing
para el logro de los objetivos de nuestros clien-
tes y el nuestro propio.
La confianza es la base sobre la cual se cons-
truyen todas las grandes empresas. Cuando
nos ganamos su confianza, no hay limite a lo
que podemos hacer por nuestros clientes.
To become a strategic partner of international
companies and be able to grow right along
with them. To this end, we offer all our effort
and knowledge of the area Sales and Market-
ing for the achievement of the objectives of
our clients and our own.
Trust is the basis on which are built all large
companies. When we earn your trust, there is
no limit to what we can do for our clients.
MISIÓN
VISIÓN
MISSION
VISION
VALORES
VALUES
INNOVACIÓN
INNOVATION
INTEGRIDAD
INTEGRITY
CONFIANZA
CONFIDENCE
COMPETITIVDAD
COMPETITIVENESS
5. We can be your
International Marketing
and Trade department,
with the advantages that
an external agency offers
Podemos ser tu propio
departamento de
Marketing y Comercio
Internacional, con las
ventajas que ofrece ser
una agencia externa
88 9
ZUTSINTERNATIONALTRADING&MARKETING
ZUTSINTERNATIONALTRADING&MARKETING
6. DATOS DÜSSELDORF
• Capital de la Región de Renania del
Norte-Westfalia.
• Centro económico de Alemania Occidental.
• Sede de la industria pesada de Alemania.
• Ciudad enfocada a los servicios. Con más de
3.000 empresas internacionales.
• La ciudad germana más cosmopolita.
• El tercer aeropuerto con mayor tráfico de Ale-
mania, y con buenas conexiones internacionales.
• Cercanía con los Países Bajos, Luxemburgo
y Bélgica.
º
DÜSSELDORF DATA
• The capital of North Rhine-Westphalia.
• Economic center of western Germany.
• HomeoftheheavyindustrysectorofGermany.
• A city focused on services with more than
3.000 international companies.
• The most cosmopolitan German city.
• The 3 rd airport with most traffic of Germany
with good international connections.
• Proximity to the Netherlands, Luxembourg
and Belgium.
.
DATOS DE ALEMANIA
• Primera economía de la Unión Europea
y quinta economía mundial.
• Primer país con mayor población de Europa
con 81 millones de habitantes.
• Tercermayorimportadoryexportadordelmundo.
• PrimerinversorextranjeroeconómicoenEuropa.
• Sólida base industrial (1/4 del PIB).
• PYMES principalmente orientadas a la Expor-
tación, Investigación y Desarrollo.
• Tercer importador del mundo (7% del total
mundial).
GERMANY DATA
• First economy of EU and the fifth global
economy.
• The biggest country of EU with largest popu-
lation with 81 million inhabitants.
• The 3rd biggest importer and exporter of the
world.
• First foreign economic investor in Europe.
• Solid industry base ( 1/4 of the GDP).
• Small and midsized businesses with focus on
Exports, Investigation and Development.
• The 3rd importer of the world (7% of the
global amount).
First foreign
economic investor
in Europe
11
ZUTSINTERNATIONALTRADING&MARKETING
1010
ZUTSINTERNATIONALTRADING&MARKETING
UBICACIÓN
LOCATION
7. ESTUDIOS DE MERCADO
Realizamos un análisis interno y externo del en-
torno y sector, para tener una visión mas exac-
ta de la estrategia a definir.
MARKET RESEARCH
We perform an analysis of the internal and ex-
ternal environment and sector, to have a more
accurate picture of the strategy to define.
LOCALIZACIÓN DE CLIENTES
Diferentes propuestas de acciones comerciales
de presentación de la compañía y productos
para la captación de clientes.
LOCATION OF CLIENTS
Different proposals of commercial actions for
the presentation of the company and its prod-
ucts to the customers.
LOGÍSTICA
Apoyamos en la parte logística, ofreciendo dife-
rentes alternativas de transporte donde po-
drán atender a sus clientes con un buen servi-
cio y al mejor coste.
LOGISTICS
We support in the logistics, offering different
transport alternatives where you can offer a
good service at best cost to your customer.
SEGUIMIENTO
Hacemos el seguimiento adecuado de la mer-
cadería.
TRACKING
We do the appropriate tracking of the product.
ESTRATEGIA COMERCIAL
Posteriormente al análisis elaboraremos la es-
trategia comercial, donde nos ayudara a traba-
jar sobre una hoja de ruta.
COMMERCIAL STRATEGY
After the analysis we will elaborate the com-
mercial strategy, which will help us to work on
a road map.
NEGOCIACIÓN COMPRA-VENTA
Ayudaremos a definir y concretar los contratos
mas atractivos a sus intereses.
NEGOTIATION AND PURCHASE-SALE
We will help you to define and to agree upon
attractive contracts meeting your interests.
DOCUMENTACIÓN Y LEGISLACIÓN
Asesoramos con toda la documentación inter-
nacional requerida para realizar la operación
sin inconvenientes.
DOCUMENTATION AND LEGISLATION
We advise on all international documentation
required to perform the operation without
drawbacks.
COBRANZA
Asesoramos en la elección de modalidad de co-
bro internacional, asegurándoles en todo mo-
mento el 100% del valor de la mercadería.
COLLECTION
We advise on the choice of international pay-
ment methods, assuring you at all times 100%
of the value of the goods.
12 13
ZUTSINTERNATIONALTRADING&MARKETING
ZUTSINTERNATIONALTRADING&MARKETING
Actuamos como departamento comercial de
exportación de tu propia empresa, pero con las
ventajas de ser una agencia externa, y ofre-
ciéndote un servicio integral con reducción de
costes fijos del departamento.
We act as a commercial export department of
your own company, with the advantages of
being an external agency, offering an inte-
grated service with reduction of fixed costs of
the department.
SERVICIOS - COMERCIAL
SERVICES - COMMERCIAL
8. ESTUDIOS DE MERCADO
Realizamos un análisis interno y externo del
entorno y sector, para tener una visión mas
exacta de la estrategia a definir.
MARKET RESEACH
We will perform an internal and external analysis
of the environment and sector to obtain an ac-
curate vision about the strategy to be defined.
DESARROLLO DE LA RED EXTERIOR
Definición de los canales de comercialización,
aprovecharemos nuestra red exterior para esta-
blecer una introducción mas ágil y competitiva
de los productos en los mercados objetivos.
DEVELOPMENTOFEXTERNALNETWORK
Definition of marketing channels, leveraging our
external network to establish an introduction
more agile and competitive of the products in
the target markets.
MARKETING DIGITAL
Para el posicionamiento de marca, también ofre-
cemos el soporte estratégico en el mundo digital.
Paginas webs, redes sociales, acciones SEO y SEM,
campañas de e-mailings, ad-words y plataformas
de e-commerce.
DIGITAL MARKETING
For the brand positioning, we also offer strate-
gic support in the digital world. Websites, social
networking, SEO and SEM actions, campaigns of
e-mailings, ad-words, e-commerce platforms.
MISIONES COMERCIALES
Una vez analizado la empresa y definida la estra-
tegia comercial, ofrecemos el servicio de prepa-
ración de misiones comerciales a los mercados
objetivos definidos en el estudio de mercado.
TRADE MISIONS
Once analyzed and defined the company’s busi-
ness strategy, we offer the service of prepara-
tion of the trade missions for the objective mar-
kets defined in the market survey.
MARKETINGESTRATÉGICO/BRANDING
Analizamos la empresa y en función de la situa-
ción definiremos una estrategia de posiciona-
miento de marca a nivel internacional acorde con
la visión del negocio a medio-largo plazo.
STRATEGIC MARKETING/ BRANDING
We analyze the company and depending on the
situation we will define a strategy of brand posi-
tioning at an international level consistent with
the vision of the business in the mid-long term.
MATERIAL Y SOPORTE DE MARKETING
Para el desarrollo y apoyo de la estrategia de co-
mercialización ofrecemos todo el soporte físico:
folletos impresos y/o digitales, vídeos corporati-
vos y la planificación y llave en mano de asisten-
cias a ferias internacionales.
MATERIAL AND MARKETING SUPPORT
For the development and support of the mar-
keting strategy we offer all the physical sup-
port: printed brochures and/or digital, corpo-
rate videos and the planning and turnkey
assistance to international trade fairs.
We offer
consulting
services in
Marketing &
International
Trade
1414 15
ZUTSINTERNATIONALTRADING&MARKETING
ZUTSINTERNATIONALTRADING&MARKETING
SERVICIOS - CONSULTORÍA
SERVICES - CONSULTANCY
Ofrecemos los servicios de asesoría en Marke-
ting y Comercio Internacional para aquellas
empresas que requieran del soporte necesario
para potenciar su presencia de marca y/o de-
sarrollar nuevos modelos de comercialización
en el mercado nacional e internacional.
We offer consulting services in Marketing and
International Trade to companies that require
the support in enhancing their brand presence
and/or in developing new models of marketing
in the national and international market.
9. SERVICIOS - FERÍAS
SERVICES - TRADE FAIR
16
ZUTSINTERNATIONALTRADING&MARKETING
17
ZUTSINTERNATIONALTRADING&MARKETING
En ZUTS ferias ofrecemos a todos nuestros
clientes un servicio integro desde la planifica-
ción estratégica en la asistencia a cualquier fe-
ria internacional, hasta el seguimiento comer-
cial post feria. Damos todo el soporte necesario
para lograr el mayor impacto en este tipo de
acciones comerciales.
In ZUTS fairs we offer an integrated service,
from strategic planning to assisting to any in-
ternational fair, to post fair commercial fol-
low-up. We provide all the necessary support
to achieve the greatest impact on this type
of commercial actions.
PLANIFICACIÓN DE
NECESIDADES
Recogemos las necesidades y los recursos del
cliente para plasmarlas lo mas definido en la
propuesta, aportando el máximo valor al proyec-
to con un impacto mínimo en el presupuesto.
PLANNING NEEDS
We collect the needs and resources of the cli-
ent to translate them as defined as possible in
the proposal, providing maximum value to the
project with minimal impact on the budget.
PRODUCCIÓN
Nuestra área de producción trabajara según las
indicaciones tomadas por el departamento de
diseño, y replicará a la medida con los materia-
les definidos.
PRODUCTION
Our production area will work according to the
instructions given by the design department,
and replicate tailor-made with the materials
defined.
TRANSPORTE
Nos encargamos de realizareltransportedel
standa cualquierparte delmundo,yderecogerlo
una veztermine eleventoparadevolverloalpun-
tode destinoque marque elcliente.
TRANSPORT
Wetakecareofmakingthetransportofthe
boothtoanypartoftheworld,andpickitup
oncetheeventisovertoreturnittothepointof
destinationindicatedbythecustomer.
MONTAJE/DESMONTAJE
Nos encargamos de realizar el montaje y des-
montaje del stand en el momento adecuado,
garantizando el servicio optimo contratado.
ASSEMBLY/DISASSEMBLY
We perform the assembly and disassembly of
the booth at the appropriate time, ensuring
the optimal service contracted.
MARKETING FERIAL
Es unservicioadicionalparacompletarconmayor
eficazla inversiónrealizada enlaasistenciade
este tipode acciones comerciales,dondemarca-
ra la diferencia de tucompetenciayproporciona-
ras unimpactopositivoentuclienteovisitante.
FAIR MARKETING
Itisanadditionalservicetocomplementthein-
vestmentmosteffectivelyinthesupportofthis
typeofcommercialactivity,whichwillmarkthe
differencetoyourcompetitorprovidingaposi-
tiveimpactonyourcustomerorvisitor.
DISEÑO DEL STAND
En función delosrequerimientosrecogidos, elde-
partamento dediseño trabajaraen propuestasde
diseño en 3D, dondeelclientepodrávercon mayor
claridad elmodelo deproyecto acontratar.
DESIGN OF BOOTH
Dependingontherequirementsgathered,the
designdepartmentwillworkonproposalsforthe
designin3D,wherethecustomercanseewith
greatclaritythetypeofprojecttobecontracted.
Support to
achieve
the greatest
impact
10. • Office in Düsseldorf (Germany).
• Our suppliers red in Madrid, London, Amsterdam,
Warsaw and Düsseldorf.
• Our external commercial network in Spain, Portugal,
Argentina, Chile, Mexico, Brazil, Peru and Colombia.
1818 19
ZUTSINTERNATIONALTRADING&MARKETING
ZUTSINTERNATIONALTRADING&MARKETING
COBERTURA INTERNACIONAL
INTERNATIONAL COVERAGE
We offer our
service around
the world
11. IN MORE THAN 9 COUNTRIES
Our external network distributed in 9 coun-
tries provides us with the support necessary
to cover those markets with mayor precision.
REDUCE COSTS
We are part of your company, with the advan-
tages of being an external agent, reducing the
fixed costs of your commercial and marketing
department.
PERSONALIZED PROPOSALS
We design a proposal in accordance with your
needs and resources.
EN MAS DE 9 PAÍSES
Nuestra red exterior repartida en 9 países nos
proporciona el soporte necesario para abarcar
aquellos mercados con mayor precisión.
REDUCCIÓN DE COSTES
Somos parte de su empresa, con las ventajas
de ser una agente externo y reduciendo los
costes fijos de su departamento comercial
y de marketing.
PROPUESTAS A MEDIDA
Diseñamos una propuesta flexible acorde con
sus necesidades y recursos.
UN SOLO INTERLOCUTOR
Con nuestra plataforma se puede dirigir
directamente a una sola empresa y disponer
de un servicio integro y personalizado.
RESULTADOS TANGIBLES
Los resultados que le ofrecemos son
tangibles en su cuenta de resultados.
VISIÓN GLOBAL Y SOSTENIBLE
Contamos con un equipo altamente
cualificado y conocedor de las nuevas
tendencias del mercado.
ONE SINGLE CONTACT PERSON
Through our platform you can reach out
directly to one single company, and dispose
of an integrated and customized service.
TANGIBLE RESULTS
The results that we offer are tangible in your
account of results.
GLOBAL AND SUSTAINABLE VISION
Wecountonahighlyskilledteam,knowledgea-
bleaboutthenewtrendsofthemarket.
VENTAJAS
ADVANTAGES
DATOS DE CONTACTO
CONTACT DETAILS
ZUTS International Trading & Marketing
Feuerbachstrasse54,40223Düsseldorf(Germany)
+49 (0) 163 160 8897
contact@zutstrading.com
www.zutstrading.com
Si estas interesado en que te hagamos una propuesta en función de
tus necesidades, te ofrecemos un trato muypersonalyprofesionalsin
ningúntipodecompromiso.
Para más información puedes contactar directamente con
nosotros.
If you are interested in us preparing a proposal based on your needs,
we offer a very personal and professional treatment without any
kind of commitment.
For more information you can contact us directly.
20
ZUTSINTERNATIONALTRADING&MARKETING
21
ZUTSINTERNATIONALTRADING&MARKETING