1. 3. ORIENTACIÓN DIDÁCTICA DE LAS LENGUAS EN LA COMUNIDAD.
En esta tercera Unidad presentamos un conjunto de textos que articulan las unidades anteriores alrededor de
la dinámica escolar respecto de la Enseñanza de las Lenguas. Se trata de una perspectiva integral en la que
se intenta abordar la complejidad de ese espacio de socialización que es la escuela, alrededor del cual giran
tantos ideales, conflictos y proyecciones culturales.
En esta dirección, acudimos a la explicitación de lo que significa la escuela para la vida contemporánea con el
propósito de poner en evidencia su enorme.
En una primera parte, que abarca los tres capítulos iniciales de la Unidad, encontraremos una fase de
aprendizaje que nos lleva al reconocimiento de los significados de la escolaridad con el propósito de abrirle
paso a los saberes lingüísticos del ámbito comunitario.sus implicaciones frente al proceso de
institucionalización escolar orientado a la proyección cultural, social y política de las comunidades, así como
de poner en evidencia la relación entre el conocimiento social y científico con la sensibilidad artística y la
apreciación estética.
3.1. LA ESCUELA:
Aunque en la actualidad, la referencia a la escuela como lugar deconocimientos, aprendizajes y enseñanzas,
constituye un ―lugar común‖ y unafrontera a la que llegamos desde diversas disciplinas y por numerosos
caminos,no por ello hay que restarle importancia ni pertinencia como campo deinvestigación.
3.1.1. LA ESCUELA COMO DISPOSITIVO
En este sentido, y en virtud del conflicto armado interno y de un proceso de paz integral, se hace necesario
que los procesos pedagógicos en las escuelas y colegios colombianos recalquen sobre la comprensión y el
fortalecimiento de mecanismos socioculturales (desde o sin acudir al Estado) de resolución pacífica de
conflictos (prevención, regulación, mediación o transformación) fomentando pedagogías, didácticas, valores y
actitudes que posibiliten la lucha contra el colonialismo y el neocolonialismo, contra todas las formas y
variedades de racismo, fascismo y apartheid, y de otras ideologías que inspiran el odio nacional, político o
cultural, contrarias al espíritu de la Constitución Nacional de Colombia, la Carta de los Derechos Humanos y el
Derecho Internacional Humanitario.
Ha sido corriente en el lenguaje de los investigadores en pedagogía pensar que lo que hace la escuela es
fomentar las habilidades naturales de los estudiantes y construir habilidades socioculturales orientadas al
disciplinamiento de mentes y cuerpos en función del estado y el capitalismo (Biopolítica). En otras palabras, lo
expresan como una labor de capacitación, de convertir en capaz a alguien, de construir personas aptas para,
de adiestrar en dirección a, de entrenar intensivamente al estudiante con el fin de que se articule a la
maquinaria social; de habilitar a unos "otros" para que desarrollen prácticas y acciones predeterminadas.
(el cambio,transformación socialtransformación de los sujetos.)
3.1.2. LA ESCUELA COMO ESCENARIO
Los escenarios educativos son hoy múltiples, ya que la escuela no es el único lugar donde acontecen los
fenómenos educativos. Sin embargo, es necesario entender cómo se está dando la redefinición de sus
fronteras y auscultar y eventualmente, proponer nuevos vínculos entre la escuela y la sociedad.
Los saberes que circulan en la escuela tienen que ver con el conjunto de valores, contenidos y prácticas que
convocan a una acción educativa a partir de la intermediación de un componente institucional.Ahora bien, los
saberes que educan hoy en día transitan también por fuera de la institución educativa, de allí nuestra
consideración de un lazo estrecho entre currículo y cultura. La preocupación en este sentido tiene que ver con
la forma como se articulan, se recontextualizan y se apropian esos saberes en la escuela.
3.1.3. LA ESCUELA COMO DISCURSO:
También reconocemos que la escuela, en todo el sentido de la palabra, es el lugar privilegiado de realización
de diferentes discursos, que es donde se aprende a discursear o lenguajear, que constituye, restituye e
instituye, uno y múltiples discursos Consideramos que hay una relación multidireccional entre las estructuras
del discurso con las estructuras sociales, donde las propiedades o relaciones sociales de clase, género o
etnicidad, por ejemplo, pueden ser asociadassistemáticamente con unidades estructurales, niveles, o
estrategias de habla y de texto incorporadas en sus contextos sociales, políticos y culturales. (Van Dijk 2000).
3.1.4. LA ESCUELA COMO ENTIDAD BUROCRÁTICA:
Ahora bien, como lo formula Foucault (1990; 116-117), "desde el momento en que se puede analizar el saber
en términos de región, de dominio, de implantación, de desplazamiento, de transferencia, se puede
comprender el proceso mediante el cual el saber funciona como poder y reconduce a él sus efectos‖. Existe
pues una administración del saber, una política del saber,relaciones de poder que pasan a través del saber y
2. que inmediatamente, si se las quiere describir nos reenvían a estas formas de dominación a las que se
refieren nociones tales como campo, posición, región, territorio.
3.1.5. LA ESCUELA COMO RITUAL:
Teniendo en cuenta lo anterior, no es difícil entonces prever que todos los dispositivos, discursos, escenarios
de la escuela son administrados eficazmente por burocracias concretas. Dinámica donde se precisa de
actividades dirigidas, en momentos y lugares particulares, orientadas al proceso de institucionalización:
momentos fundacionales, momentos de cambio, momentos memorables (celebración de fechas importantes)
en espacios destinados exclusivamente para ello, es decir la puesta en escena de lo instituido y de lo
instituyente: los rituales. Ahora bien, es un hecho histórico que los mundos culturales del ritual se transforman
en los del espectáculo. La práctica del ritual es propia de los mundos culturales que están organizados de
modo interactivo entre lo universal y lo local (holístico) y estructurados como un todo; como la "religión", que
constituye un todo por medio de clasificaciones taxonómicas completas del cosmos, en las que fundamentan
sus premisas organizativas del orden moral y social; taxonomías que son consideradas "naturales", en el
sentido de que la voluntad humana no puede cambiarlas. En dichas taxonomías, cuando desaparece una
categoría, otra la reemplaza, mientras no se den las circunstancias que hagan posible otras separaciones o
distinciones que la desvirtúen.
3.2. LA COMUNIDAD Y LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS:
El objetivo de esta sección es explorar la integración del aprendizaje de la lengua con el de las demás áreas
del currículo, dentro del proceso etnoeducativo, desde sus implicaciones culturales y consecuencias
éticoPÁG. Políticas. Se trata de una aproximación a los efectos de dominación y exclusión que provoca la
imposición de la lengua de la sociedad dominante, en cuanto vehículo de transmisión de saberes culturales y
herramienta de poder que permite establecer la desigualdad social entre los habitantes de un mismo país.
Las lenguas vernáculas, consideradas como lenguas de estatus inferior, se hallan en peligro de extinción y
sus hablantes constituyen grupos marginados social y económicamente, de allí la necesidad de plantear
estrategias paraconfrontar con la cultura dominante, que desprestigia y excluye las culturas ancestrales.
3.2.1. COMUNIDAD Y ESCUELA:
Para los grupos étnicos minoritarios la comunidad local y los procesos de socialización que denominamos
educación son dos elementos mutuamente constitutivos, puesto que dichas unidades territoriales y
residenciales son el fundamento de su organización social y política, proceso en el que la educación sirve de
orientación, en tanto que retoma los conocimientos y las prácticas ancestrales para definir sus pretensiones y
necesidades.Más allá de lo anterior, muchas comunidades utilizan estrategias como ―la minga‖, ―la mano
cambiada‖, entre otras, para satisfacer la necesidad de fuerza de trabajo y especialmente como un escenario
de encuentro donde las relaciones sociales se revitalizan profundamente, consolidando el espíritu colectivo y
comunitario, además de constituir instituciones de formación y o actualización permanente para toda la
comunidad.
3.2.2. LENGUA MATERNA Y EDUCACIÓN1:
Actualmente, según la investigadora Leila Albarracín (2002:1), se calcula que en los próximos años alrededor
de 300 lenguas van a desaparecer en todo el continente americano, algunas de las cuales han visto acelerado
su proceso de extinción debido al mismo sistema educativo. Esto se debe a que en buena parte de los países
latinoamericanos la diversidad es vista como un problema.
Los estimativos sobre los hablantes de lenguas minoritarias en Colombia son parciales, toda vez que no
contamos con el censo de población de 1993, puesto que no brinda una información confiable respecto de
dicha situación, lo que representa un alarmante caso de discriminación.
Más allá de esto, hay otra cuestión que es preciso tener en cuenta: la mayor parte de las lenguas minoritarias
y las variedades dialectales son transmitidas oralmente, de generación en generación, por lo general en los
espacios cerrados del hogar. Esto no sería ningún problema si dicho proceso de transmisión no disminuyese
cada vez más, debido al influjo de distintos factores extralingüísticos: los medios masivos de difusión, ligado a
la ausencia de programas etnoeducativos, además de estudios sociolingüísticos sobre las consecuencias de
baja autoestima cultural, respecto de los beneficios del aprendizaje de una lengua discriminada y/o que no
goza de prestigio. Son factores que le dan continuidad y profundización a la situación de desigualdad que se
ha generado entre las diferentes lenguas, pues dichos grupos humanos habitan en las zonas más pobres o
aisladas del país, lo queha permitido asociar la discriminación cultural con la exclusión económica y social.
Según (Albarracín 2002) cuando los niños y niñas hablantes de lenguas minoritarias ingresan a la escuela,
deben adquirir dos códigos nuevos: elespañol estándar, y la escritura de esa lengua. En sus palabras,
3. siguiendo a Campos (1988) ese primer contacto provoca en el niño un triple trauma, no obstante la ausencia
de una prohibición formal o explícita de las lenguas diferentes al castellano, cuyas consecuencias son la
deserción escolar, la repetición, y el analfabetismo:
1) Un trauma psicológico, al no tomar en cuenta su lengua materna excluyendo los hábitos, patrones y
valores locales, generando en el niño/a
1 Esta sección recoge los principales argumentos expuestos por Albarracín (2002) sentimientos de temor e
inseguridad, produciendo un descenso de su autoestima e iniciando procesos de interiorización de complejos
de inferioridad.
2) Un trauma lingüístico porque en la escuela se da el primer choque entre su lengua materna y el
castellano, sin tomar en cuenta que el niño/a en edad escolar ya ha estructurado su lengua materna, es decir,
que además de hablar, piensa, construye e incorpora conceptos, juicios y razonamientos.
3) Un trauma cultural porque la escuela potencia un clima de rechazo hacia las culturas diferentes de los
educandos, provocando la auto negación y el abandono de su cultura para evitar la estigmatización social.
Generalmente ninguna de las actividades ejecutadas fortalece lo existente, aseguran la continuidad lingüística
intergeneracional, y mucho menos, evita o revierte semejante proceso de sustitución lingüística. Las
pedagogías utilizadas toman a los alumnos como recipientes vacíos que hay que llenar de contenidos nuevos,
sin relacionarlos con los saberes previos: la lengua, las creencias, los relatos orales, por el contrario se usan
textos y contenidos ajenos a la realidad cultural de los niños/as.
3.2.3. LA EDUCACIÓN BILINGÜE:
Como bien lo hemos dicho anteriormente, el plurilingüismo y los países plurilingües son la norma y el
monolingüismo es la excepción. Esto se presenta porque hayuna diversidad lingüística enorme ligada a una
diversidad, tambiénenorme, de formas de organización sociocultural. Estas diferencias entre lenguas,
sociedades y culturas tienen un profundo significado sociopolítico, debido a las diferentes relaciones de poder,
que implican la coexistencia social, cultural y lingüística.
3.3. OBJETIVOS DE LA EDUCACIÓN A PARTIR DE LA ENSEÑANZA DELAS LENGUAS:
El objetivo de este capítulo es adentrarnos en la reflexión sobre las necesidades y prioridades de la
etnoeducación de acuerdo con las habilidades lingüísticas de los estudiantes. Nos adentraremos en la
diferenciación pedagógica, dentro de los procesos de adquisición de la lengua, (hablada y escrita), del
aprendizaje oral y el aprendizaje escrito, y por otro lado, de la distinción entre habilidades de recepción y
producción de mensajes.
3.3.1. HABILIDADES LINGUISTICAS:
Hablar una lengua cualquiera implica poseer ciertas habilidades para comunicarse, es decir, para recibir y
emitir mensajes en forma oral. En el caso de las lenguas con tradición escrita las exigencias aumentan, de tal
modo quelas habilidades lingüísticas se extienden a la escritura. En otras palabras, si lo que se lee o se
escucha no es comprendido, es porque no están presentes las habilidades lingüísticas en la recepción y por
ende en los procesos de comunicación.
3.3.2. EL INICIO DE LA ESCOLARIDAD:
En los ámbitos urbanos la vida escolar de las nuevas generaciones empieza alrededor de los tres años de
edad, especialmente en instituciones privadas. En las instituciones públicas comienza entre los tres y cinco
años. Mientras queen los ámbitos rurales se inicia la vida escolar hacia los seis o siete años, eincluso mucho
más tarde dependiendo del territorio y la capacidad institucional del Estado.
Pese a esto último, los niños y niñas provenientes de grupos étnicos o culturales minoritarios, al cumplir los
cinco años tienen un óptimo manejo oral de la lengua materna, aunque con algunas dificultades en la
pronunciación, en el conocimiento de todo el vocabulario, no entiendan todos los significados ni usen muchas
palabras en dicha lengua. En el caso de aquellos niños y niñas que crecen en comunidades de gruposétnicos
minoritarios que usan dos lenguas diferentes, es decir, en ambientes bilingües, las probabilidades de lograr un
equilibrio de las habilidades lingüísticas en las dos lenguas son menores, cuando la lengua materna es
discriminada, desprestigiada y subvalorada.
3.3.3. LA ESCRITURA Y LA EDUCACION:
Con los avances en los estudios sobre el origen, la evolución y extinción de las lenguas, hoy se sabe que ―una
adecuada utilización de las funciones de la escritura puede constituir una estrategia defensiva para la
preservación de las lenguas en peligro de extinción‖ (Albarracín y Alderetes, 2001). Buena parte de estas
afirmaciones se basan en presupuestos que relacionan la escritura con el poder, en la medida en que los
grupos humanos que tienen escritura son por logeneral aquellos que tienen el poder hegemónico o
4. dominante. De allí que se piense que la muerte de las lenguas no sucede en comunidades ricas y/o
privilegiadas, sino en aquellas comunidades pobres y/o subordinadas.
3.4. LA EXPERIENCIA ESTÉTICA Y SUS VALORES:
El objetivo de esta sección es presentar una aproximación al valor cultural de la estética y sus implicaciones
sociales como pedagógicas. Haremos, entonces una introducción a los valores estéticos desde una
perspectiva cultural relacionada con la educación. Veremos la relación entre estética y pedagogía, estética y
aprendizaje, y estética y revitalización cultural.
3.4.1. BELLEZA ESTÉTICA:
Todos los grupos humanos tienen concepciones o ideas acerca de la belleza y de su propia capacidad para
expresarlas por medio de su producción artística,así como su habilidad para comunicar las emociones y los
sentimientos más profundos. Sin duda que lo dicho hasta ahora nos lleva a suponer que así como en la
lingüística cada grupo humano y cultura tiene su propia forma de expresar verbalmente o por escrito sus
ideas, también tiene su propia forma de expresar sus concepciones sobre la belleza y el arte.
Aquí es preciso entender que el arte aunque no parezca tener un valor por sí mismo siempre es un producto
que se crea en función de la comunidad, sociedad, cultura o sus vivencias. Son construcciones o
elaboraciones que están relacionadas con estructuras de pensamiento, con cosmovisiones, con el
pensamiento social, con la forma de construir el conocimiento en un período histórico y en una sociedad
determinada.
3.4.2. ARTE Y VIDA COTIDIANA:
La elaboración de tejidos, por ejemplo, constituye una expresión muy común que tiene funciones diferentes
dentro de las comunidades, desde mochilas que sirven para guardar los elementos más valiosos de cada
familia o para usar diariamente, hasta los cinturones y chumbes, mantas, vestidos y redes de pesca. Cada
uno de ellos es fuente de inspiración para hombres y mujeres que tratan de expresar un estilo particular o una
diferencia con otros grupos humanos.
3.4.3. ARTE Y MATEMÁTICA:
A través de los tiempos muchas han sido las relaciones entre el arte y la matemática, esta última entendida
como la manera en que los seres humanos medimos y calculamos el tiempo, el espacio y la materia. Quizá
una de las primeras referencias que nos llegan a la memoria cuando hablamos de este tema, sea el de la
numeración y con ella sus formas de representación: los sistemas numéricos. Es decir, el conjunto de
elementos que conforman ese lenguaje, cuyos signos logran diferentes grados de abstracción y cuya
organización sistemática ha permitido que muchos grupos humanos midan loselementos más importantes
para ellos la cantidad, la proporción, la agrupación, el aumento, la disminución, la repetición y la distribución.
3.5. EL CONOCIMIENTO DE LA VIDA SOCIAL Y NATURAL:
El conocimiento tradicional, es entendido aquí como un conjunto de saberes y prácticas, que producen y
reproducen la sociedad y la cultura mediante distintos principios y agentes, orientados a resolver problemas
cotidianos que se derivan de la sostenibilidad del grupo social. Son conocimientos que en otro nivel de
abstracción están relacionados con la obtención y conservación de los recursos en los distintos nichos
ecológicos y ambientes construidos por la sociedad, transmitidos de generación en generación
La meta principal es la introducción a las Etnociencias y su relación con los procesos etnoeducativos, que
incluyen las elaboraciones respecto de sistemas de representación y medida, así como la necesidad de su
legitimación y popularización como instrumentos culturales y tecnológicos.
3.5.1. LA GLOCALIZACIÓN:
La revitalización cultural de los grupos minoritarios es cada vez más una constante en la dinámica de los
movimientos sociales contemporáneos. El fundamento de sus relaciones, mediada por estrategias solidarias,
ha proporcionado el espacio para luchas políticas locales, regionales y globales, contra las injusticias de los
imperios que los han avasallado (español, francés, inglés y estadounidense).
3.5.2. LA HISTORIA Y LA SOCIEDAD:
Dicha memoria fracturada que repiensa y reformula el tiempo, y en particular la relación entre la sensación de
amnesia colectiva y generalizada del presente con la obsesión por la memoria, redefine nuestra relación con
el espacio que está cargado de historia, con los "lugares de memoria". La relación entre la memoria
traumática y el duelo origina nuevos modelos de tiempo y espacio.
3.5.3. LAS RELACIONES CON OTROS GRUPOS SOCIALES:
Cuando examinamos el modo en que se expone la historia oficial acerca de los grupos minoritarios,
encontramos que por lo general se refieren a sus relaciones sociales como expresiones de la diferencia y la
5. otredad, se antepone ―el encuentro con el otro‖ estableciendo de entrada unas fronteras, a veces insalvables.
Como suele suceder con la construcción de las identidades nacionales en toda América latina.es común
encontrar que las relaciones entre los diferentes segmentos étnicos nunca han sido interpretadas e integradas
plenamente a la historia oficial del país, y menos a la identidad nacional, como un producto de relaciones
interétnicas construidas, sino como un agregado de diferencias mantenidas por el estado en condiciones de
subordinación.
3.5.4. EL CONOCIMIENTO TRADICIONAL:
El conocimiento tradicional, entendido aquí como un conjunto de saberes yprácticas, que producen y
reproducen la sociedad y la cultura mediante distintos principios y agentes, se traducen generalmente en
concepciones, formas organizativas y usos, con el propósito de resolver en la cotidianidad los problemas que
se derivan de la sostenibilidad de los individuos, familias y comunidades.son todos aquellos saberes,
costumbres y creencias que transmitidos en forma verbal, en habilidades y experiencias, por sucesivas
generaciones en el regazo de un pueblo o una comunidad.
3.5.5. EL TERRITORIO Y LA TERRITORIALIDAD:
Ahora bien, la relación de los grupos étnicos minoritarios con el territorio ha sido predominantemente de
arraigo permanente, hoy sus reivindicaciones vanmás allá de esto. En el caso de los pueblos indígenas y
afrocolombianos las reivindicaciones parten de la territorialización de sus prácticas y su ancestralidad,
acudiendo a la propiedad colectiva y la jurisdicción especial dentro de los mismos.
3.5.6. LA VIDA DE LOS ANIMALES Y LAS PLANTAS:
La mayoría de los grupos étnicos y culturales minoritarios se caracterizan por una relación con la naturaleza
basada en un profundo respeto por la vida, en todas sus expresiones: animal, vegetal, geológica y
cosmológica.la tierra considerándola como la fuente de la vida.
3.5.7. LAS ETNOCIENCIAS1: Como bien lo formula el equipo editor del Boletín Etnociencias (2003): ―El
conocimiento constituye la principal herramienta con que cuenta un individuo o una comunidad para
transformar la naturaleza, satisfacer sus necesidades, aprovechar sus potencialidades y orientar su desarrollo
social y económico.lasEtnociencias son aquellos cuerpos deconocimiento establecidos como sistemas de
explicaciones y sistemas de comprensiones, que se expresan en maneras de hacer, acumulados a través de
varias generaciones en ambientes naturales y culturales claramente diferenciados.
3.5.7. LAS ETNOCIENCIAS: Como bien lo formula el equipo editor del Boletín Etnociencias (2003): ―El
conocimiento constituye la principal herramienta con que cuenta un individuo o una comunidad para
transformar la naturaleza, satisfacer sus necesidades, aprovechar sus potencialidades y orientar su desarrollo
social y económico.lasEtnociencias son aquellos cuerpos de conocimiento establecidos como sistemas de
explicaciones y sistemas de comprensiones, que se expresan en maneras de hacer, acumulados a través de
varias generaciones en ambientes naturales y culturales claramente diferenciados.Etnociencias parten de
las características y cosmovisión de los pueblos tradicionales o grupos étnicos o culturales
minoritarios. Entre ellas sobresalen:
1) Integralidad y totalidad: En esta cosmovisión no se percibe, ni se piensa, ni se siente un hecho o una
circunstancia al margen del conjunto, pues se concibe que la naturaleza, la sociedad y el hombre es
consustancial e inmanente y por lo tanto no puede existir algo sino en el seno de todo lo demás.
2) El conocimiento es colectivo y vivencial: Para esta cosmovisión lofundamental es vivir la naturaleza, el
mundo, la sociedad y el hombre mismo.Somos parte del cosmos, como parte integral de ese todo. Para los
pueblosRom, Raizales, Indígenas y Afrocolombianos el mundo está dándose siempre,generándose y
regenerándose, creando y recreando así mismo. Es propio deluniverso el carácter de la vida con ese flujo
permanente de la transformación:
3) Diálogo, igualdad, reciprocidad y oralidad: En esta cosmovisión porencontrarse todo relacionado e
integrado, al ser el hombre partícipe en lasrelaciones que establece con la realidad (naturaleza, sociedad,
hombre) son demutuo diálogo y reciprocidad con todo su entorno natural y social.
4) La pluralidad de conocimientos: En Colombia, la diversidad y el pluralismoson la característica del medio
ambiente y la sociedad. Tenemos una ricadiversidad biológica, étnica y cultural. Esta diversidad ha dado
origen a unapluralidad de sistemas de conocimientos respecto a los usos y manejo de ladiversidad biológica,
en tanto que alimentación y medicina básicamente.
3.5.8. LA ETNOMATEMÁTICA1La Etnomatemática constituye una combinación de la matemática y
losavances de la investigación en antropología cultural. La Etnomatemática es lamanera peculiar en que
grupos culturalmente diferentes desarrollan tareas declasificación, ordenamiento, contabilidad, medición,
6. inferencia y modelamiento.En un sentido más llano se trata de lo que algunos denominan la "matemáticade la
comunidad".
3.6. LA PROMOCIÓN DE LA LENGUA Y LA INVESTIGACIÓN EN LAESCUELA:
Los distintos escenarios donde la enseñanza de las lenguas debe impactar, a través de la lucha por la lengua
materna y se reivindicación política como una parteesencial de la identidad.
3.6.1. LA EXTINCIÓN Y RECUPERACIÓN DE LA LENGUA
Hoy más que nunca nos quedamos atónitos, cuando indagamos por ladinámica de las lenguas en el mundo y
nos enteramos de que la desapariciónde lenguas se aceleró durante las últimas décadas y el fenómeno
continúa enla misma proporción. De allí que muchos sociolingüistas insistan en lanecesidad de tomar medidas
urgentes para evitar este proceso que acarrea,como lo hemos reiterado hasta ahora, la extinción de
cosmovisiones y lacultura de grupos étnicos y culturales enormes.Según Filman (1991, citado en Albarracín y
Alderetes, 2002), uno de los investigadores más importantes en el campo de la sociolingüística, hay una
escala que contempla ocho niveles entre la pérdida y la recuperación de una lengua minoritaria. Por motivos
pedagógicos, invertimos la forma de expresión iniciando por el nivel más alto de deficiencia y peligro de
extinción.
Orden Situación de la lengua
1Características Nivel 1 La lengua está en su máximo grado de abandono Sólo los ancianos la siguen utilizando y
2los jóvenes la abandonan o la dejan de adquirir.
3La lengua entra en proceso de extinción.
4 La lengua es aprendida por algunos jóvenes de la comunidad Sólo la utilizan parcialmente, por lo que la lengua
no se mantiene y entra en peligro de desaparecer.
5La comunidad la utiliza en actividades colectivas y asociativas. Este nivel marca el límite entre la posibilidad real
de la recuperación de la lengua y el comienzo de padres y madres su abandono.
6La lengua se enseña formalmente Sólo en escuelas promovidas por la propia comunidad.
7 La lengua es utilizada como medio de enseñanza En todas las escuelas de las comunidades.
8 La lengua se utiliza de modo generalizado Se emplea en todas las relaciones de trabajo y comerciales.
9 La lengua es utilizada en los ámbitos institucionales Se usa en el campo jurídico y en los medios de
comunicación.
10 La lengua está plenamente recuperada Está presente en todo tipo de actividades y en condiciones similares a la
lengua dominante en el espacio social y político considerado.
3.6.2. EL CURRÍCULO Y LA GESTIÓN ESCOLARComo lo señalamos en la Unidad anterior el currículo, busca
respuestaspedagógicas a problemas y expectativas de la comunidad y del grupo étnico,alrededor de las cuales se ordenan
y articulan los conocimientos y saberes,incluso algunos provenientes de la cultura dominante.
En este sentido el Currículo constituye una decisión política tomada enconjunto con el propósito de formular, ejecutar y
evaluar un proceso educativo,realizado mediante la planificación previa de programas, metodologías, planesde estudio y
procesos sociales.
3.6.3. LA ALFABETIZACIÓNSegún Abraham León Trujillo (2003) respecto de la enseñanza y el aprendizajede la escritura,
pueden distinguirse dos fases directamente articuladas: una,destinada a lograr habilidades en el trazo de las letras; otra, al
uso de lossignos gráficos para construir secuencias escritas, mensajes escritos. Del logro de estas habilidades dependerá
no sólo la claridad y habilidad en los trazos, sino la posibilidad de unir adecuadamente letras, ligarlas, adquirir rapidez y
fluidez al escribir. Veamos:
3.6.4. INVESTIGACIÓN Y GESTIÓN DEL CONOCIMIENTOEn la actualidad, se vienen cualificando con mayor intensidad,
en el ámbito dela etnoeducación, los estudios denominados ―etnografía del aula‖, en razón a laparticular relación entre la
Antropología y la Pedagogía. En este sentido, losetnógrafos han focalizado su atención en los procesos
deenseñanza/aprendizaje y en una variedad de situaciones y materias muyamplia, tanto en escuelas urbanas, rurales y en
situaciones donde las escuelasno son parte del medio cultural.En buena medida dichos estudios realizados por etnógrafos,
han dirigido sus análisis tomando en cuenta los cuatro roles principales dentro del ámbito escolar: los alumnos, los
profesores, los padres y madres de familia, y los administradores.
1. La conversación de discusión: se caracteriza por el hecho de estar endesacuerdo y por tomar decisiones individuales,
por el intento de juntar algunosrecursos o de ofrecer una crítica constructiva de las sugerencias.
2. La conversación acumulativa: en ella los hablantes construyenpropositivamente, pero no críticamente, sobre lo que han
dicho lo/as otros/as.La utilizan para construir un conocimiento común mediante la acumulación. Secaracteriza por ser
secuencial y en ella predominan las repeticiones, lasconfirmaciones y las elaboraciones.
3. La conversación exploratoria: es aquella en la que se elaboran ideascríticas y constructivas de las ideas de los demás.
Las afirmaciones y lassugerencias se ofrecen para poder considerarlas conjuntamente. Se cuestionay se defiende, y los
puntos dudosos se justifican y ofrecen hipótesis alternativas.
3.7. PRODUCCIÓN E INNOVACIÓN PEDAGÓGICA DESDE LA ENSEÑANZADE LAS LENGUAS: la introducción a los
debates sobre la innovaciónpedagógica a través de la producción de textos escolares y la escritura de lalengua dentro y
fuera de la escuela.
7. 3.7.1. LA ESCITURA DE LAS LENGUAS MINORITARIAS: Los debates sobre la escritura de las lenguas minoritarias se
refieren en sumayoría a su funcionalidad dentro de la escuela. Sin embargo, las reflexionesmás profundas se concentran no
en su instrumentación dentro de la escuelasino en su necesidad fuera de ella (Vigil, Ríos y Zariquiey, 2004).
Los diseños para desarrollar la literalidad como un producto cultural tienen diversas prácticas de escritura. A este respecto
se señala que las personas letradas de las comunidades minoritarias pueden ser útiles en su desarrollo, puesto que su
experiencia asociada a las prácticas de escritura en las aulas constituye un recurso pedagógico para que niños y niñas
aprendan a leer.
3.7.2. LA ESCRITURA COMO DEFENSA CULTURAL: Tomando en cuenta lo señalado anteriormente, la preservación y
promoción dela lengua propia, en tanto lengua minoritaria, a través de la producción detextos destinados a la alfabetización
–-en muchos casos bilingüe eintercultural—, así como el uso de la lengua con fines administrativos yjurídicos, entre otros,
son derechos humanos que requieren el ejercicio de laescritura.
Como bien lo señala Albarracín y Alderetes (2001:1) la protección de los derechos lingüísticos de las minorías ha adquirido
las características de una problemática internacional de tanta importancia como la conservación del medio ambiente.
Situación que contrasta con la marcada indiferencia de los gobiernos nacionales frente a la amenaza de las lenguas de los
grupos étnicos y culturales minoritarios (vernáculas), con la imposición del español como
―lengua nacional‖; y con el ‗imperialismo lingüístico‘ globalizado que se ejerce con el inglés.
3.7.3. LA PRODUCCIÓN DE TEXTOS1: De acuerdo con Artículo 102 de la Ley 115 promulgada en 1994 por el
Ministerio de Educación Nacional, respecto de los ―Textos y Materiales
Educativos‖ dice lo siguiente: El Gobierno Nacional a partir de 1995, destinará anualmente para textos y materiales
oequipos educativos para uso de los estudiantes de las instituciones educativas del Estado o contratadas por éste, un
monto no menor a la cantidad resultante de multiplicar el equivalente a un salario mínimo legal mensual, por el número total
de los educadores oficiales. (…) Estos recursos serán administrados por el Fondo de Inversión Social - FIS, por el sistema
de cofinanciación con las entidades territoriales a cuyo cargo esté la prestación del servicio público educativo, de
conformidad con el reglamento que para el efecto expida el Gobierno Nacional. (…) Los textos escolares que se adquieran,
deberán ser definidos de acuerdo con el Proyecto Educativo Institucional y harán parte de la biblioteca del respectivo
establecimiento.
A partir de entonces la elaboración de material didáctico ha sido una preocupación constante, debido a la desactualización o
ausencia de libros especializados sobre las lenguas y/o variedades dialectales de los hablantes criollos, afrodescendientes,
rom (gitanos) e indígenas. Actualmente, la producción de material escrita en lenguas minoritarias ha aumentado
considerablemente, con el objeto de promover y difundir la producción literaria en razón de la conservación de la lengua y la
cultura. De otra parte cada vez son más importantes los manuales, gramáticas,diccionarios, ensayos y recopilación de
narrativas, etc., en el ámbito escolar.