Unidad 1 LAS LENGUAS EXTRANJERAS EN LA LOMCE CONTENIDOS DEL 1ER CURSO EP
1. 1. LAS LENGUAS EXTRANJERAS EN LA
LOMCE - CONTENIDOS DE PRIMER CURSO
DE PRIMARIA
2. COMPETENCIA - CONTENIDOS DE
SEGUNDO CURSO DE PRIMARIA
3. EL MARCO COMUN EUROPEO DE
REFERENCIA PARA LAS ALENGUAS -
CONTENIDOS DE TERCERO CURSO DE
PRIMARIA
4. EVALUACION DE LAS LENGUAS
EXTRANJERAS EN LA LOMCE
a. CONTENIDOS DE CUARTO CURSO DE
PRIMARIA
5. LO CENTROS BILINGUES - LOMCE,
CONTENIDOS DE QUINTO CURSO DE
PRIMARIA
6. LENGUA Y LITERATURA - CONTENIDOS DE
SEXTO CURSO DE PRIMARIA
7.ENGU
A
LENGUA
EXTRANJERA –INGLÉS
CONTENIDOS CURRICULARES DE
EDUCACIÓN PRIMARIA
2. CONTENIDOS
CONTENIDOS ....................................................................................................... 1
PRESENTACIÓN................................................................................................... 2
OBJETIVOS........................................................................................................... 2
1. LAS LENGUAS ESTRANJERAS EN LA LOMCE ............................................ 3
1.1. INTRODUCCIÓN ................................................................................ 3
1.2. PREÁMBULO..................................................................................... 3
1.3. LAS LENGUAS EXTRANJERAS....................................................... 6
1.4. LENGUA INGLESA – CONTENIDOS DE PRIMER CURSO DE
PRIMARIA ...................................................................................................... 9
BIBLIOGRAFIA ................................................................................................... 13
1
TEMA 1
LAS LENGUAS EXTRANJERAS EN LA LOMCE CONTENIDOS DE PRIMER
CURSO DE PRIMARIA
3. PRESENTACIÓN
Esta unidad desarrolla contenidos relacionados con las lenguas extranjeras en la
LOMCE, dando especial énfasis en lo que la ley contempla y la relación de estas
lenguas con las demás asignaturas. También se hablará de los objetivos de la
LOMCE en cuanto a las lenguas extranjeras, en especial la lengua inglesa.
Pormenorizando lo que propone la ley en cuanto a los contenidos. Además, se
detallará lo que la ley establece como contenido para lengua inglesa en 1º de
primaria.
OBJETIVOS
Esta unidad tiene por objetivo principal establecer un diálogo crítico con relación a
las lenguas extranjeras dentro del currículo escolar español, comprender y
analizar lo que propone y establece la LOMCE como marco para la enseñanza de
lenguas extranjeras y, finalmente, analizar los contenidos enmarcados para
primero de primaria.
2
4. 1. LAS LENGUAS ESTRANJERAS EN LA LOMCE
1.1. INTRODUCCIÓN
Hablar de lenguas extranjeras en plural en el contexto del currículo escolar en
España para algunos puede parecer nuevo, puesto que, no hace mucho, los estudiantes
que terminaban su formación obligatoria salían a menudo con una formación deficiente en
lengua extranjera. El mismo informe PISA – Programme for International Students
Assessment (Programa Internacional para la Evaluación de los Estudiantes) deja ver en
sus resultados una cierta ineficacia en la enseñanza de lenguas como un todo en España
(lo que incluye el castellano).
La LOMCE (Ley orgánica 8/2013), que es el último intento por parte de las
autoridades en materia de educación, tiene su foco en la cuestión de la calidad educativa,
de la definición de los contenidos y, como objetivo principal, de la preparación de
ciudadanos y profesionales.
Es probable que los especialistas consultados para definir el enfoque dado a las
lenguas extranjeras tuvieran en cuenta las dificultades existentes en el sistema y los
obstáculos encontrados por docentes y alumnos para llevar a cabo una adecuada
enseñanza de idiomas mediante la cual los estudiantes, llegando al final de los ciclos o
cursos, alcancen un nivel adecuado a la cantidad de horas dedicadas al aprendizaje de
esta lengua. Sin embargo, la ley no contempla esa discusión; corresponde a los centros y
profesionales involucrados en el proceso las discusiones concernientes a los problemas
que llevaron el sistema a ser considerado por muchos como ineficiente.
1.2. PREAMBULO
Muchas partes del preámbulo mencionan, directa o indirectamente, las lenguas
extranjeras y su importancia en la educación. En la primera parte (Preámbulo I), donde se
establece las líneas maestras de la ley y sus premisas, se afirma que
3
5. “La educación es el motor que promueve el bienestar de un país. El nivel
educativo de los ciudadanos determina su capacidad de competir con éxito en el ámbito
del panorama internacional y de afrontar os desafíos que se planteen en el futuro. Mejorar
el nivel de los ciudadanos en el ámbito educativo supone abrirles las puertas a puesto de
trabajo de alta calificación, lo que representa una apuesta por el crecimiento económico y
por un futuro mejor.”(LOMCE – Ley orgánica 8/2013 - Preámbulo I, pág. 97858)
Se entiende por tanto que la educación tiene por objetivo preparar a los
ciudadanos para afrontar la competitividad que existe en el mercado laboral, teniendo en
cuenta el mundo plural y globalizado en que vivimos, sobre todo en la Unión Europea,
donde a la movilidad de bienes se añade la de personas.
Con el fin de catapultar a los estudiantes españoles al nivel educativo de los
países punteros en el ámbito europeo y global, la LOMCE propone:
“El nivel educativo determina, en gran manera, las metas y expectativas de la
trayectoria vital, tanto en lo profesional como en lo personal, así como el conjunto de
conocimientos, recursos y herramientas de aprendizaje que capaciten a una persona para
cumplir con éxito sus objetivos.” (LOMCE - Preámbulo I, pág. 97858-97859)
Entre esos conocimientos, recursos y herramientas se encuentran las lenguas
extranjeras. Paradójicamente, y aunque siempre se haya observado en los discursos
oficiales el énfasis dado a las lenguas extranjeras, en la práctica la(s) lengua(s)
materna(s) y las matemáticas son y siempre han sido los únicos pilares que definen la
progresión (o no) de los alumnos dentro del sistema – es decir, no es relevante si al final
del proceso no se aprende una lengua extranjera en tanto que el alumno domine la
lengua materna y las Matemáticas. Se trata de la reproducción de un modelo educativo
que en el mundo anglo-sajón se define como las 3 R´s (WRiting, Reading y ARithmetic)
enfocado en desarrollar en los alumnos la capacidad de lidiar con la escritura, la lectura y
los números. Una visión que, a pesar de todos los cambios educativos, todavía sigue
enraizada en el sistema. Algo que ya se ha superado en muchos otros países.
No se puede entender el sistema educativo español como un ente aislado, pero sí
como un cuerpo que, a pesar de sus particularidades, puede sacar provecho de los
aciertos y errores de otros países. Para eso, la OCDE y los informes PISA son
referencias ineludibles – pese a que estos también evalúan 2 de las 3 R´s (competencia
lectora y Matemáticas) y Ciencias, excluyendo otros conocimientos igualmente
importantes.
4
6. “La técnica normativa elegida, de modificación limitada de la Ley Orgánica de
Educación (LOE), responde a las recomendaciones de la OCDE basadas en los mejores
prácticas de los países con sistemas educativos con mejores resultados, en los que las
reformas se plantean de manera constante sobre un marco de estabilidad general, según
se van detectando insuficiencias o surgen nuevas necesidades.” (LOMCE - Preámbulo V,
pág. 87862 )
La ley también reflexiona sobre el hecho de que vivimos en un mundo cambiante.
Las nuevas tecnologías nos obligan a adaptarnos y corregir constantemente el rumbo
para no quedar rezagados en la incesante labor de actualización tanto de contenidos
como de medios. “La globalización y el impacto de las nuevas tecnologías hacen que sea
distinta su manera de aprender, de comunicarse, de concentrar su atención o de abordar
una tarea” (Preámbulo IV). Además, tal proceso hace que los mismos alumnos accedan
al sistema con distintas habilidades y destrezas ya desarrolladas. En muchos casos, los
centros y el mismo sistema no están preparados para potenciar tales conocimientos. El
preámbulo, además, alerta de que “Los profundos cambios a los que se enfrenta la
sociedad actual demandan una continua y reflexiva adecuación del sistema educativo a
las emergentes demandas de aprendizaje.” (Preámbulo III). Sin embargo, es importante
insistir en el hecho de que hacen falta medios materiales y humanos para lograr dar
cuenta de todas estas buenas intenciones.
Vivimos en un país multicultural. Las (im)migraciones y los desplazamientos
humanos (laborales, voluntarios e involuntarios) han puesto en evidencia la importancia
de ofrecer una especial atención a la diversidad en las escuelas, y las lenguas son parte
fundamental de cualquier estrategia que vaya en esta dirección. Esa diversidad, de
hecho, siempre ha existido en nuestras aulas y distintas asignaturas han tratado de
analizarla y describirla a lo largo de los años siguiendo las directrices de las distintas
leyes educativas.
La LOMCE, además de destacar el hecho de la necesidad de nuevos perfiles
ciudadanos para afrontar estas nuevas demandas, destaca la crucial importancia del
aspecto laboral como elemento a tenerse en cuenta al desarrollar políticas educativas.
“Una sociedad más abierta, global y participativa demanda nuevos perfiles de
ciudadanos y trabajadores, más sofisticados y diversificados, de igual manera que exige
maneras alternativas de organización y gestión en las que se primen la colaboración y el
5
7. trabajo en equipo, así como propuestas capaces de asumir que la verdadera fortaleza
está en la mezcla de competencias y conocimientos diversos.” (LOMCE - Preámbulo IV,
pág. 97860)
Se menciona aquí una palabra que será repetida muchas veces a lo largo de toda
la ley y también de ese estudio: competencia. En otra unidad, cuando se detalle las
destrezas en el lengua extranjera, se desarrollará los distintos aspectos que conciernen al
concepto de competencia en educación y más específicamente en lenguas.
1.3. LAS LENGUAS EXTRANJERAS
La LOMCE presta especial atención a la necesidad de conocer una segunda
lengua extranjera. Se da por hecho que el inglés, lingua franca de este siglo, es un idioma
que hay que dominar siendo por consiguiente la primera lengua extranjera en la mayoría
de los sistemas educativos de Europa (exceptuándose, obviamente, los países de habla
inglesa).
La Comunidad autónoma de Madrid, en el decreto que regula la aplicación de la
LOMCE en la región, establece:
“El conocimiento de lenguas extranjeras es un instrumento esencial en la formación.
Particularmente, el conocimiento de la lengua inglesa ofrece nuevas oportunidades en una
sociedad abierta y globalizada. Se introducirá progresivamente desde el primer año
poniendo el énfasis en las destrezas de comprensión auditiva y expresión oral. Al finalizar
la Educación Primaria, los escolares deben alcanzar un nivel A1 del Marco Común
Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER).”(BOCM- DECRETO 89/2014 –
Disposiciones Generales, pág. 11)
Así, una segunda lengua extranjera puede ser un factor diferencial, especialmente
en el mundo laboral y académico. Hay que tener en cuenta, asimismo, que España
comparte frontera con Portugal, Francia y Marruecos y para las poblaciones limítrofes es
crucial tener una educación que dé cuenta de las lenguas de esos países. Además, la
Unión europea es un ente multicultural de por sí, y normalizar el uso de sus lenguas y el
conocimiento de sus culturas a través de la educación es una manera eficiente de
integrarlos.
6
8. “El dominio de una segunda, incluso una tercera lengua extranjeras se ha convertido en
una prioridad en la educación como consecuencia del proceso de globalización en que
vivimos, a la vez que se muestra una de las principales carencias de nuestro sistema
educativo. La Unión Europea fija el fomento del plurilingüismo como un objetivo
irrenunciable para la construcción de un proyecto europeo. La ley apoya decididamente el
plurilingüismo, redoblando los esfuerzos para conseguir que los estudiantes se
desenvuelvan con fluidez en al menos una primera lengua extranjera, cuyo nivel de
comprensión oral y lectora y de expresión oral y escrita resulta decisivo para favorecer la
empleabilidad y las ambiciones profesionales, y por ello apuesta decididamente por la
incorporación curricular de una segunda lengua extranjera.” (LOMCE - Preámbulo XII,
pág. 97866)
Esa segunda lengua extranjera, sin embargo, no tiene status de asignatura
troncal. La Ley establece que en Educación Primaria, las asignaturas son:
a) Ciencias de la Naturaleza
b) Ciencias Sociales
c) Lengua Castellana y Literatura
d) Matemáticas
e) Primera Lengua Extranjera
Las del bloque de asignaturas específicas en cada curso son:
a) Educación Física
b) Religión o Valores Sociales y Cívicos (que deben ser elegidas por los padres,
madres o tutores legales de los alumnos)
La segunda lengua extranjera se ofrecerá según algunas condiciones y
circunstancias que no garantizan que en todos los centros los padres tengan la opción de
elegirla como opción curricular para sus hijos. La elegibilidad dependerá de si la
Administración lo determina o si el centro dispone de profesionales para impartirlo. En
caso de no tener tales profesionales pero de planteárselo motu proprio o por petición
expresa de los padres, dependerá de lo que determine la Administración local. La ley
específica que:
7
9. “En función de la regulación y de la programación de la oferta educativa que establezca
cada Administración educativa y, en su caso, de la oferta de los centros docentes, al
menos una de las áreas del bloque de asignaturas específicas: 1º Educación Artística
2º Segunda Lengua Extranjera
3º Religión, sólo si los padres, madres o tutores legales no la han escogido en la elección
indicada en el apartado 3.b).
4º Valores Sociales y Cívicos, sólo si los padres, madres o tutores legales no la han
escogido en la elección indicada en el apartado 3.b). (LOMCE - Capitulo III, artículo 18.
BOE Sec. I. pág. 97870-97871)
La Comunidad de Madrid, que es la Administración responsable de regular la
enseñanza de una segunda lengua extranjera en la región, tiene las siguientes premisas
en cuanto a la asignatura:
“La finalidad de esta área es favorecer el uso instrumental de una segunda lengua
extranjera para ampliar las posibilidades de comunicación de los alumnos. La
incorporación del aprendizaje de una segunda lengua al proceso formativo de los alumnos
de la etapa de Primaria viene avalada por razones de tipo educativo y de tipo social. Entre
las primeras figura la ampliación de la competencia lingüística general de los alumnos y la
comprensión y uso de nuevos códigos lingüísticos Las de tipo social se basan en el
proyecto de integración europea que facilita el intercambio de bienes y personas en
ámbitos formativos, laborales o tecnológicos.
El aprendizaje de las lenguas extranjeras debe ser un proceso práctico de
creación lingüística que amplíe las posibilidades de comunicación del alumno. Para ello
resulta imprescindible la adquisición de un léxico básico y el conocimiento y la puesta en
práctica de nuevas estructuras sintácticas.
Al ser la Segunda Lengua Extranjera un área del bloque de las asignaturas
específicas, la Comunidad de Madrid establece los contenidos relacionados con los
criterios de evaluación y estándares de aprendizaje evaluables fijados por el Ministerio de
Educación, Cultura y Deporte en el Real Decreto 126/2014, de 28 de febrero, por el que
se establece el currículo básico de la Educación Primaria.
Todos estos contenidos se estructuran en cuatro bloques, "Comprensión oral",
"Expresión oral", "Comprensión lectora" y "Expresión escrita".”(BOCM- DECRETO
89/2014, Pág. 76)
8
10. Tratándose de una asignatura cuya disponibilidad depende de tantos factores,
sería interesante hacer un seguimiento de qué lenguas se ofrecen en la comunidad, por
qué se imparten esas lenguas y la cantidad de alumnos que las elige, para así tener una
mejor perspectiva de cómo evoluciona la enseñanza de las segundas lenguas extranjeras
en la región. Madrid es, además, una comunidad donde este tema cobra mayor
complejidad por la diseminación de la enseñanza bilingüe y por su gran multiculturalidad,
mereciendo así un estudio aparte.
1.4. LENGUA INGLESA – CONTENIDOS DE PRIMER CURSO DE
PRIMARIA
Para comprender mejor lo que establece la ley como contenido a ser enseñado en
el primer curso de Educación Primaria, es importante conocer ipsis literis lo que está
escrito en la ley. Por ese motivo se ofrece la lectura de las orientaciones propuestas por
la Consejería de Educación, Juventud y Deportes de la comunidad de Madrid, teniendo
como base lo que especifica la LOMCE:
“Al finalizar la etapa de Educación Primaria, los alumnos deben haber adquirido
las competencias comunicativas definidas por el nivel A1 del Marco Común
Europeo de Referencia para las lenguas, en comprensión oral (listening),
expresión oral (speaking), comprensión lectora (reading) y expresión escrita
(writing).
Desde la primera fase del aprendizaje de la lengua extranjera, las actividades
orales de comprensión y de expresión son una prioridad. El vocabulario se irá
enriqueciendo, siendo la entonación y la pronunciación una preocupación
constante. En gramática, los alumnos deben llegar a ser capaces de utilizar con
corrección oraciones simples y compuestas coordinadas. Deberán conocer la
ortografía de las palabras que utilicen.
Para la enseñanza en los primeros cursos son sumamente útiles ciertas técnicas
ya conocidas por los alumnos, como canciones, juegos y narración de cuentos,
que permiten la adquisición de nuevos conocimientos léxicos y sintácticos que les
abran la puerta a aprendizajes posteriores.
Al contener esta etapa la iniciación en la lengua extranjera, será importante partir
de la asimilación de instrucciones como decir solo lo necesario o relevante, ser
9
11. breve y claro, utilizar gestos y mímica, emplear apoyo visual (carteles, vídeos...). A
continuación, habrá otras estrategias que formarán parte de la actuación didáctica
posterior: hacer predicciones, inferir significados, anticipar contenidos, etcétera.
El Teatro en Inglés y algunas otras actividades en grupo favorecen el aprendizaje
de esta lengua. Las representaciones teatrales, además de ser estimulantes,
contribuyen a ampliar el vocabulario y a mejorar la pronunciación y la entonación.
Se ha de tener también cuenta que los conocimientos sobre el modo de vida de
un país favorece el interés de los alumnos por el aprendizaje de su lengua. De ahí
que se incluyan contenidos sobre la cultura inglesa.
Al ser un área del bloque de las asignaturas troncales, los contenidos, criterios de
evaluación y estándares de aprendizaje evaluables para toda la etapa son los
propuestos por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte en el Real Decreto
126/2014, de 28 de febrero, por el que se establece el currículo básico de la
Educación Primaria. La Comunidad de Madrid ha complementado y concretado,
curso a curso, dichos contenidos de forma que marquen la progresión del alumno
en cada una de las cuatro destrezas.
Los contenidos de la asignatura de Lengua Extranjera, Inglés, se distribuyen en un
bloque para toda la etapa que versa sobre la cultura inglesa y en otros cuatro
bloques, que se repiten en cada uno de los cursos de la etapa: "Comprensión
oral", "Expresión oral", "Comprensión lectora" y "Expresión escrita".
Para cada curso se indican, además, los contenidos sintácticos y discursivos
establecidos por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, en el Real Decreto
126/2014, de 28 de febrero, por el que se establece el currículo básico de la
Educación Primaria.
Los estándares de aprendizaje evaluables, determinados en el Real Decreto
126/2014, de 28 de febrero, por el que se establece el currículo básico de la
Educación Primaria, indican el nivel de competencia que han de alcanzar los
alumnos al finalizar la etapa. Vienen recogidos a continuación de la secuencia de
contenidos.” (BOCM- DECRETO 89/2014 – Pág. 59)
A lo largo de este curso se discutirá con más profundidad los aspectos más
importantes de estas orientaciones, tocando asuntos relacionados con lengua y cultura,
evaluación, destrezas, los objetivos o el Marco Común Europeo para las Lenguas.
10
12. Es importante también discutir qué significa la adquisición de competencias
relacionadas con la comprensión y expresión (orales y escritas) además de cómo mediar
en el proceso. Tales términos aparecen en el contenido de todos los cursos y conocerlos
es fundamental, así como también lo es definir qué aspectos relacionados a la cultura
pueden ser instrumentos de la enseñanza de lengua (como pueden ser las rutinas, las
canciones, las rimas o los saludos) y cómo utilizarlos. Además, el uso de soportes
audiovisuales, algo que también se contempla en todos los cursos de primaria, necesita
especial atención, puesto que es un área donde se mucho se ha discutido y producido en
los últimos años.
Muchos de estos temas ya vienen desarrollados en los materiales didácticos
disponibles, pero ante de la imposibilidad de encontrar material en un único libro que
pueda atender a todas las necesidades, corresponde a los profesores buscar soluciones
para complementar tales carencias. Por eso la discusión de esos temas transversales se
hace necesaria y esa tarea se llevará a cabo a lo largo de este curso.
Abajo se puede encontrar los contenidos a ser desarrollados a lo largo del primer
curso de Educación Primaria (BOCM- DECRETO 89/2014, Pág. 59-60)
Primer curso
Comprensión oral
Sonidos característicos en lengua inglesa. El sonido y nombre de las letras del alfabeto.
Comprensión de palabras clave y mensajes sencillos.
Comprensión de textos breves y sencillos procedentes de distintos soportes, incluidos
los audiovisuales e informáticos.
Comprensión de mensajes emitidos en lengua inglesa con distintos acentos.
Expresión oral
Conocimiento de diferencias fonéticas básicas de la lengua inglesa a través de palabras
y oraciones sencillas.
Emisión de palabras y mensajes breves y sencillos con una pronunciación, entonación,
acentuación y ritmo correctos. Uso de rutinas, canciones y rimas.
Utilización de expresiones de uso habitual dentro del aula para saludar, dar las gracias,
pedir permiso o ayuda, etcétera.
Vocabulario básico.
Uso de oraciones sencillas acerca de uno mismo: nombre, edad, etcétera.
11
13. 12
Comprensión lectora
Reconocimiento de los principales sonidos de las letras en lengua inglesa y grupos de
sonidos para la lectura de palabras.
Lectura de palabras y frases sencillas.
Introducción a los cuentos, cómics y otros textos narrativos con alto contenido visual.
Reconocimiento de palabras de uso frecuente.
Uso de diccionarios de imágenes.
Expresión escrita
Mayúsculas y punto.
Copia y escritura de vocabulario básico.
Uso de diccionarios de imágenes.
Contenidos sintáctico-discursivos
1. Expresión de relaciones lógicas: conjunción (and).
2. Afirmación: affirmative sentences.
3. Negación: negative sentences with not.
4. Exclamación: exclamatory sentences (I love…….!).
5. Interrogación: Wh- questions (What; Where; How many; Who).
6. Expresión del tiempo: presente (simple present).
7. Expresión del aspecto: puntual (simple tenses).
8. Expresión de la modalidad: permiso (can), capacidad (can), obligación (have (got)
to).
9. Expresión de la existencia (to be; there is/are); la entidad (nouns, pronouns,
articles, demonstratives); la cualidad ([very]+) Adj.).
10. Expresión de la cantidad: (singular/plural; cardinal numbers up to two
digits. Quantity: many, some, more. Degree: very).
11. Expresión del espacio: prepositions and adverbs of location (here, there,
on, in, under).
12. Expresiones temporales: divisions (e.g. summer) indications of time (e.g. now).
13. Expresión del modo: Adv. of manner (e.g. slowly, well).
14. Expresión de la posesión: I have got (I’ve got).
14. BIBLIOGRAFIA
España. Ley orgánica 8/2013, de 9 de diciembre, para mejora de la calidad
educativa. Boletín Oficial del Estado, 10 de diciembre de 2013, núm. 295, pág.
97858-97921.
Madrid. DECRETO 89/2014, de 24 de julio, del Consejo de Gobierno, por el que
se establece para la Comunidad de Madrid el Currículo de la Educación Primaria.
Boletín Oficial de la Comunidad de Madrid, 25 de julio de 2014, núm. 175, pág.
10-80.
RICHARDS, Jack C. (1990). The Language Teaching Matrix. Cambridge
University Press, Cambridge. United Kingdom.
RICHARDS, Jack C. and NUNAN, David (1990). Second Language Teacher
Education. Cambridge University Press. Cambridge, United Kingdom.
SELINKER L. (1972) Interlanguage. IRAL 10:219-31
STERN H. H (1983) Fundamental Concepts of Language Teaching. Oxford
University Press, Oxford, United Kingdom.
13