Este documento explica los usos comunes y divergentes de las comillas en español. Detalla cuándo se debe usar comillas simples, dobles y triples, y los diferentes significados y funciones de cada tipo de comilla como resaltar títulos, citas textuales, palabras en otros idiomas, y más. También incluye ejemplos de cómo usar correctamente las comillas en diferentes contextos.
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
Uso de las comillas Eduardo Arias. Turismo mañana
1. CAÑETE USOS
UNIVERSIDAD NACIONAL DE
COMUNES Y
DIVERGENTES
DE COMILLAS
ALUMNO:
EDUARDO ENRIQUE ARIAS CALDERON
ESCUELA:
ADMINISTRACION DE TURISMO Y HOTELERIA
2. Taller de español académico
Prof. Daniel M. Sáez
INTRODUCCION:
PRESENTACION
INTRODUCCION
DEDICATORIA
EJEMPLOS
ADMINISTRACION DE TURISMO Y HOTELERIA
3. Taller de español académico
Prof. Daniel M. Sáez
PRESENTACION:
Este trabajo explica todo sobre el uso de las comillas,
Algunas reglas y también algunos concejos para usarlas
En los lugares exactos en un texto que puede ser narrativo,
Poético, etc.
El presente trabajo explica cuándo se debe usar, como se
debe usar y para que se usa.
ADMINISTRACION DE TURISMO Y HOTELERIA
4. Taller de español académico
Prof. Daniel M. Sáez
INTRODUCCION:
El uso de las comillas se aplica con respeto
por reglas que se deben cumplir para que así
el texto tenga coherencia. El uso de comillas
es de importancia para resaltar cierto título de
un texto, cierta palabra importante o nombre.
ADMINISTRACION DE TURISMO Y HOTELERIA
5. Taller de español académico
Prof. Daniel M. Sáez
DEDICATORIA:
Este trabajo va
cordialmente dedicado a la
persona que siempre es
importante en nuestras
vidas, como lo es nuestro
padre, que por su
dedicación y cuidado hacia
nosotros se merece la
dedicación de este humilde
trabajo.
ADMINISTRACION DE TURISMO Y HOTELERIA
6. Taller de español académico
Prof. Daniel M. Sáez
USOS COMUNES Y DIVERGENTES DE COMILLAS
COMILLAS DOBLES « »
Títulos de artículos y partes de obras mayores: capítulos o apartados de un libro
(«Capítulo 1»), artículos de una publicación periódica («Hacia los conceptos de lengua,
dialecto y hablas», de Manuel Alvar), canciones de un álbum («Paseo con la negra flor»,
de Radio Futura), capítulos de una serie («Universidad», de Los Soprano) o programa
televisivo
Citas textuales, estilo directo:
Decía Travis obsesivamente delante del espejo: « ¿Estás hablando conmigo?».
Con citas de más de tres líneas, hay que emplear párrafo independiente.
NO
NO
Uso metalingüístico (significantes, denominaciones);
El referente del significante «árbol» es justamente un árbol en la realidad.
Comilla simple para significados:
La palabra inglesa tree ‘árbol’ es otro ejemplo más de palabra polisémica.
Extranjerismos (préstamos crudos):
Últimamente todos volamos en compañías «low cost».
Sentido especial, ironía:
Tú eres un «listo», ¿no?
Palabras inventadas o de nueva creación (neologismos):
El barrio de Lavapiés está lleno de «perro flautas».
Dialectalismo (marca diasistemática):
Les voy a proporcionar una receta magnífica para preparar «chícharos».
Palabras impropias o incorrectas, vulgares, jergales (marca diasistemática):
Esta «concreta» está «buenísima».
Coloquialismo (marca diasistemática):
Deja ya de «rayarme».
ADMINISTRACION DE TURISMO Y HOTELERIA
7. Taller de español académico
Prof. Daniel M. Sáez
El uso de las comillas en las citas.
Citar sin comillas: estilo indirecto
Existen básicamente dos formas de reproducir las palabras de otra persona en un
texto: en estilo indirecto y en estilo directo. El primero consiste en un verbo de
comunicación o de pensamiento seguido de la partícula “que” y de una paráfrasis de las
palabras del autor citado (“Juan dice que la poca comida que le queda está agusanada”).
Con este estilo se corre el riesgo de identificar al que cita con las opiniones del citado.
Por el contrario, el estilo directo, que consiste en un verbo de comunicación o de
pensamiento seguido de dos puntos y de una cita literal entrecomillada, no supone que
el citador y el citado tengan la misma opinión. En la prensa es frecuente intercalar
fragmentos entrecomillados en las citas indirectas, significando que esa parte del
discurso se reproduce literalmente.
En ocasiones necesitamos utilizar comillas en de un texto ya entrecomillado. En este
caso se establece una gradación entre los tres tipos de comillas, españolas o latinas («»),
inglesas (“”) y sencillas (‘’), que encajan unas en otras de la siguiente forma: « “‘’ ” ».
Independientemente de esta gradación, las comillas más utilizadas actualmente son las
inglesas (“”), aunque son más tradicionales e igualmente correctas las españolas («»).
Queda por apuntar una utilización de las comillas que está en desuso pero que nos
puede resultar útil: las llamadas “comillas de seguir”, que se colocan al principio de
cada nuevo párrafo de una cita larga. Su forma en este caso es de cierre (»,”).
ADMINISTRACION DE TURISMO Y HOTELERIA
8. Taller de español académico
Prof. Daniel M. Sáez
EJEMPLOS:
El agente me preguntó<<Tiene usted algo que declarar>>
No tengo muy claro qué es eso de la <<movida madrileña>>
Los secuestradores se refugiaron en un<<camping>>
El poema que más me gusta es <<La canción del pirata>>
El cuento comienza así:<<Érase una vez una niña muy fuerte>>
Le pusieron una multa por no respetar la señal de <<stop>>
La película de hoy se llama: <<Almas de metal>>.
Mi<< hobby>> es la construcción de maquetas de trenes.
El estado soy yo se atribuye a <<Luis XIV>>
La palabra <<pícaro >>tiene muchos significados.
Dice el refrán: <<A buen hambre, no hay pan duro>>.
Dejé la moto en el<< parking >>de la plaza.
El agente me preguntó: <<¿Tiene usted algo que declarar?>>
No tengo muy claro qué es eso de la <<movida madrileña>>.
Los secuestradores se refugiaron en un <<camping>>.
El poema que más me gusta es <<La canción del pirata>>.
El cuento comienza así: <<Érase una vez una niña muy fuerte>>...
Le pusieron una multa por no respetar la señal de <<stop>>
La película de hoy se llama: <<Almas de meta>>.
Mi <<hobby>> es la construcción de maquetas de trenes.
El estado soy yo se atribuye << Luis XIV>>.
La palabra <<pícaro>> tiene muchos significados.
Dice el refrán:<< A buen hambre, no hay pan duro>>
Dejé la moto en el <<parking >>de la plaza.
ADMINISTRACION DE TURISMO Y HOTELERIA