SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 28
I Congreso Internacional Léxico e interculturalidad: Nuevas perspectivas ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Competencia léxica y sociocultural  como base de la competencia comunicativa  en el español de la población migrante ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Índice
1. Objetivos ,[object Object],[object Object],[object Object],1. Marco conceptual y objetivos
Consejería de Inmigración y Cooperación de la Comunidad de Madrid   ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],2. Contexto de aplicación
Niveles de integración de los inmigrantes   ,[object Object],[object Object],[object Object],2. Contexto de aplicación
Incipiente “latinoamericanización” de España   ,[object Object],[object Object],2. Contexto de aplicación
  Necesidades de la comunidad receptora  ,[object Object],[object Object],[object Object],2. Contexto de aplicación
Necesidades del propio trabajador   ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],2. Contexto de aplicación
3. La competencia comunicativa, el léxico y  la interculturalidad ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],3. Competencia lingüística, léxico e interculturalidad
3. La competencia comunicativa, el léxico y  la interculturalidad ,[object Object],[object Object],[object Object],3. Competencia lingüística, léxico e interculturalidad
3.1. La competencia comunicativa y el léxico ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],3.1. Competencia comunicativa y léxico
3.1. La competencia comunicativa y el léxico ,[object Object],[object Object],3.1. Competencia comunicativa y léxico
El conjunto de las palabras posibles y el subconjunto de las palabras existentes ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],3.1.Competencia comunicativa y léxico
Los policías golpearon al ladrón   ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
3.2. La competencia léxica y la competencia pluricultural ,[object Object],[object Object],[object Object]
Modelo de lengua que se enseña y se evalúa ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],3.2 Competencia léxica y pluricultural
Selección léxica para un diseño curricular  A1+n  o  A2-n ,[object Object],[object Object],3.2 Competencia léxica y pluricultural
Selección léxica con criterios sociolingüísticos ,[object Object],[object Object],3.2 Competencia léxica y pluricultural
2.  La metáfora del iceberg   De un iceberg vemos solo la parte que se encuentra fuera del agua; sin embargo, bajo el agua se esconde la mayor parte de este, que no podemos ver. De igual modo sucede con la cultura.  ODA: Cultura, competencia intercultural y componentes   Menú Portada
¿Qué significa conocer una palabra?  (1) 3.2. Competencia léxica y competencia intercultural
La competencia léxica : redes asociativas   ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],3.2. Competencia léxica y competencia intercultural
¿Qué significa conocer una palabra?  (2) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],3.2. Competencia léxica y competencia intercultural
Asociaciones según el conocimiento del mundo: géneros y especies ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],3.2. Competencia léxica y competencia intercultural
Pan: sándwich, bocadillo, bocata, … ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],3.2. Competencia léxica y competencia intercultural
Colocaciones : ¿Qué otras palabras o tipos de palabras aparecen con ella Diccionario combinatorio PRÁCTICO del español contemporáneo ,[object Object],[object Object],3.2. Competencia léxica e intercultural
Colocaciones : ¿Qué otras palabras o tipos de palabras aparecen con ella?   Diccionario combinatorio PRÁCTICO del español contemporáneo ,[object Object],[object Object],3.2. Competencia léxica e intercultural
4- Preguntas para concluir ,[object Object],[object Object],[object Object],Preguntas para concluir
4. Preguntas para concluir ,[object Object],[object Object],Preguntas para concluir

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Presentacion Aesla2008 Objetos Digitales
Presentacion Aesla2008 Objetos DigitalesPresentacion Aesla2008 Objetos Digitales
Presentacion Aesla2008 Objetos DigitalesGrupo Inmigra i+d
 
Estándar técnico - Lengua de señas boliviana
Estándar técnico - Lengua de señas bolivianaEstándar técnico - Lengua de señas boliviana
Estándar técnico - Lengua de señas bolivianaLuis Angel
 
Didáctica de la poesía. Enrique Santamaría Busto
Didáctica de la poesía. Enrique Santamaría BustoDidáctica de la poesía. Enrique Santamaría Busto
Didáctica de la poesía. Enrique Santamaría BustoEspanolparainmigrantes
 
Investigación sobre la Lengua Garifuna
Investigación sobre la Lengua GarifunaInvestigación sobre la Lengua Garifuna
Investigación sobre la Lengua GarifunaLourdes Andino
 
Programación anual 2012 unidad (3)
Programación anual 2012  unidad (3)Programación anual 2012  unidad (3)
Programación anual 2012 unidad (3)olgadolores
 
Ensayo lenguaje: La lengua española en el contexto escolar
Ensayo lenguaje: La lengua española en el contexto escolarEnsayo lenguaje: La lengua española en el contexto escolar
Ensayo lenguaje: La lengua española en el contexto escolarvivianamolina1992
 
Hipertexto de proyecto "nuestra lengua"
Hipertexto de proyecto "nuestra lengua"Hipertexto de proyecto "nuestra lengua"
Hipertexto de proyecto "nuestra lengua"Mateo Reyes
 
V Congreso Internacional de Competencias Básicas
V Congreso Internacional de Competencias BásicasV Congreso Internacional de Competencias Básicas
V Congreso Internacional de Competencias BásicasFernando Castro
 
Programaci n anual_de_primer_grado_de_secundaria_porcon_tania
Programaci n anual_de_primer_grado_de_secundaria_porcon_taniaProgramaci n anual_de_primer_grado_de_secundaria_porcon_tania
Programaci n anual_de_primer_grado_de_secundaria_porcon_taniaEdgar Narro
 
Ingles 1° a 5° todos los periodos 2013
Ingles 1° a 5° todos los periodos 2013Ingles 1° a 5° todos los periodos 2013
Ingles 1° a 5° todos los periodos 2013marcosgarcia63
 
MANUAL LENGUA.pdf
MANUAL LENGUA.pdfMANUAL LENGUA.pdf
MANUAL LENGUA.pdfFannyCutipa
 
Planificador inglés 2013
Planificador inglés 2013Planificador inglés 2013
Planificador inglés 2013Johan Rodriguez
 
Cuestionario resulto sobre bilinguismo
Cuestionario resulto sobre bilinguismoCuestionario resulto sobre bilinguismo
Cuestionario resulto sobre bilinguismocreandomistextos
 

La actualidad más candente (20)

Diccio senas manosvoz
Diccio senas manosvozDiccio senas manosvoz
Diccio senas manosvoz
 
Presentacion Aesla2008 Objetos Digitales
Presentacion Aesla2008 Objetos DigitalesPresentacion Aesla2008 Objetos Digitales
Presentacion Aesla2008 Objetos Digitales
 
Banco de preguntas_reubicación
Banco de preguntas_reubicaciónBanco de preguntas_reubicación
Banco de preguntas_reubicación
 
Estándar técnico - Lengua de señas boliviana
Estándar técnico - Lengua de señas bolivianaEstándar técnico - Lengua de señas boliviana
Estándar técnico - Lengua de señas boliviana
 
Pnieb c4 para_web
Pnieb c4 para_webPnieb c4 para_web
Pnieb c4 para_web
 
Didáctica de la poesía. Enrique Santamaría Busto
Didáctica de la poesía. Enrique Santamaría BustoDidáctica de la poesía. Enrique Santamaría Busto
Didáctica de la poesía. Enrique Santamaría Busto
 
Presentación área inglés
Presentación área inglésPresentación área inglés
Presentación área inglés
 
Investigación sobre la Lengua Garifuna
Investigación sobre la Lengua GarifunaInvestigación sobre la Lengua Garifuna
Investigación sobre la Lengua Garifuna
 
Programación anual 2012 unidad (3)
Programación anual 2012  unidad (3)Programación anual 2012  unidad (3)
Programación anual 2012 unidad (3)
 
Ensayo lenguaje: La lengua española en el contexto escolar
Ensayo lenguaje: La lengua española en el contexto escolarEnsayo lenguaje: La lengua española en el contexto escolar
Ensayo lenguaje: La lengua española en el contexto escolar
 
Hipertexto de proyecto "nuestra lengua"
Hipertexto de proyecto "nuestra lengua"Hipertexto de proyecto "nuestra lengua"
Hipertexto de proyecto "nuestra lengua"
 
V Congreso Internacional de Competencias Básicas
V Congreso Internacional de Competencias BásicasV Congreso Internacional de Competencias Básicas
V Congreso Internacional de Competencias Básicas
 
Programaci n anual_de_primer_grado_de_secundaria_porcon_tania
Programaci n anual_de_primer_grado_de_secundaria_porcon_taniaProgramaci n anual_de_primer_grado_de_secundaria_porcon_tania
Programaci n anual_de_primer_grado_de_secundaria_porcon_tania
 
Ingles 1° a 5° todos los periodos 2013
Ingles 1° a 5° todos los periodos 2013Ingles 1° a 5° todos los periodos 2013
Ingles 1° a 5° todos los periodos 2013
 
MANUAL LENGUA.pdf
MANUAL LENGUA.pdfMANUAL LENGUA.pdf
MANUAL LENGUA.pdf
 
Actualización ascenso
Actualización ascensoActualización ascenso
Actualización ascenso
 
Planificador inglés 2013
Planificador inglés 2013Planificador inglés 2013
Planificador inglés 2013
 
Cuestionario resulto sobre bilinguismo
Cuestionario resulto sobre bilinguismoCuestionario resulto sobre bilinguismo
Cuestionario resulto sobre bilinguismo
 
Ele venezuela boletín 12
Ele venezuela boletín 12Ele venezuela boletín 12
Ele venezuela boletín 12
 
Lenguaje
LenguajeLenguaje
Lenguaje
 

Similar a Competencia léxica y sociocultural como base de la competencia comunicativa en el español de la población migrante”. I Congreso Internacional Léxico e interculturalidad: Nuevas perspectivas, 2009

Y tú, ¿en qué hablas? La diversidad lingüística mundial
Y tú, ¿en qué hablas? La diversidad lingüística mundialY tú, ¿en qué hablas? La diversidad lingüística mundial
Y tú, ¿en qué hablas? La diversidad lingüística mundialIgnacio Rodiño
 
Fase 5 (5°y 6°) Análisis de Programa Sintético.pptx
Fase 5 (5°y 6°) Análisis de Programa Sintético.pptxFase 5 (5°y 6°) Análisis de Programa Sintético.pptx
Fase 5 (5°y 6°) Análisis de Programa Sintético.pptxsandra588811
 
4003R - Dosificación 1RO_Primer Periodo_SEPT 2023.pdf
4003R - Dosificación 1RO_Primer Periodo_SEPT 2023.pdf4003R - Dosificación 1RO_Primer Periodo_SEPT 2023.pdf
4003R - Dosificación 1RO_Primer Periodo_SEPT 2023.pdfISAINGARCIAGOMEZ
 
Vinculación de los Contenidos del Programa Sintético y Nuestro Libro de p...
Vinculación de los Contenidos del Programa Sintético  y  Nuestro Libro de p...Vinculación de los Contenidos del Programa Sintético  y  Nuestro Libro de p...
Vinculación de los Contenidos del Programa Sintético y Nuestro Libro de p...vividecasa1962
 
Programación griego-2-bto-2015-16
Programación griego-2-bto-2015-16Programación griego-2-bto-2015-16
Programación griego-2-bto-2015-16humanidadescolapias
 
Programación didáctica del primer ciclo
Programación didáctica del primer cicloProgramación didáctica del primer ciclo
Programación didáctica del primer ciclodavilillo84
 
PLAN ANALITICO LENGUAJES PRIMERO FINAL.docx
PLAN ANALITICO LENGUAJES PRIMERO FINAL.docxPLAN ANALITICO LENGUAJES PRIMERO FINAL.docx
PLAN ANALITICO LENGUAJES PRIMERO FINAL.docxjesusabelvergaramart
 
"Implantación de una certificación de nivel A1 + 1 y diseño curricular especí...
"Implantación de una certificación de nivel A1 + 1 y diseño curricular especí..."Implantación de una certificación de nivel A1 + 1 y diseño curricular especí...
"Implantación de una certificación de nivel A1 + 1 y diseño curricular especí...Grupo Inmigra i+d
 
ACTIVIDAD-DPCC de Elias.docx
ACTIVIDAD-DPCC de Elias.docxACTIVIDAD-DPCC de Elias.docx
ACTIVIDAD-DPCC de Elias.docxAndresHuamanVila
 
Reforma educativa 1er intento
Reforma educativa 1er intentoReforma educativa 1er intento
Reforma educativa 1er intentojaimenavarro
 
Programación didáctica del segundo ciclo
Programación didáctica del segundo cicloProgramación didáctica del segundo ciclo
Programación didáctica del segundo ciclodavilillo84
 
Programación didáctica del tercer ciclo
Programación didáctica del tercer cicloProgramación didáctica del tercer ciclo
Programación didáctica del tercer ciclodavilillo84
 
Inclusion respuestas diversidad-etnica-cultural-y-linguistica
Inclusion respuestas diversidad-etnica-cultural-y-linguisticaInclusion respuestas diversidad-etnica-cultural-y-linguistica
Inclusion respuestas diversidad-etnica-cultural-y-linguisticaRossyPalmaM Palma M
 
Comparativo_Programa_Sintetico_Fase_6.pdf
Comparativo_Programa_Sintetico_Fase_6.pdfComparativo_Programa_Sintetico_Fase_6.pdf
Comparativo_Programa_Sintetico_Fase_6.pdfMAYRAJANETCARDOSOAVI
 
Comparativo_Programa_Sintetico_Fase_6.pdf
Comparativo_Programa_Sintetico_Fase_6.pdfComparativo_Programa_Sintetico_Fase_6.pdf
Comparativo_Programa_Sintetico_Fase_6.pdfPatricioPlata2
 

Similar a Competencia léxica y sociocultural como base de la competencia comunicativa en el español de la población migrante”. I Congreso Internacional Léxico e interculturalidad: Nuevas perspectivas, 2009 (20)

Y tú, ¿en qué hablas? La diversidad lingüística mundial
Y tú, ¿en qué hablas? La diversidad lingüística mundialY tú, ¿en qué hablas? La diversidad lingüística mundial
Y tú, ¿en qué hablas? La diversidad lingüística mundial
 
Cultura E Interculturalidad
Cultura E InterculturalidadCultura E Interculturalidad
Cultura E Interculturalidad
 
Fase 5 (5°y 6°) Análisis de Programa Sintético.pptx
Fase 5 (5°y 6°) Análisis de Programa Sintético.pptxFase 5 (5°y 6°) Análisis de Programa Sintético.pptx
Fase 5 (5°y 6°) Análisis de Programa Sintético.pptx
 
1. caracterizacion sociocultural final.pptx
1. caracterizacion sociocultural final.pptx1. caracterizacion sociocultural final.pptx
1. caracterizacion sociocultural final.pptx
 
4003R - Dosificación 1RO_Primer Periodo_SEPT 2023.pdf
4003R - Dosificación 1RO_Primer Periodo_SEPT 2023.pdf4003R - Dosificación 1RO_Primer Periodo_SEPT 2023.pdf
4003R - Dosificación 1RO_Primer Periodo_SEPT 2023.pdf
 
Vinculación de los Contenidos del Programa Sintético y Nuestro Libro de p...
Vinculación de los Contenidos del Programa Sintético  y  Nuestro Libro de p...Vinculación de los Contenidos del Programa Sintético  y  Nuestro Libro de p...
Vinculación de los Contenidos del Programa Sintético y Nuestro Libro de p...
 
Competencia intercultural
Competencia interculturalCompetencia intercultural
Competencia intercultural
 
Programación griego-2-bto-2015-16
Programación griego-2-bto-2015-16Programación griego-2-bto-2015-16
Programación griego-2-bto-2015-16
 
Programación didáctica del primer ciclo
Programación didáctica del primer cicloProgramación didáctica del primer ciclo
Programación didáctica del primer ciclo
 
PLAN ANALITICO LENGUAJES PRIMERO FINAL.docx
PLAN ANALITICO LENGUAJES PRIMERO FINAL.docxPLAN ANALITICO LENGUAJES PRIMERO FINAL.docx
PLAN ANALITICO LENGUAJES PRIMERO FINAL.docx
 
"Implantación de una certificación de nivel A1 + 1 y diseño curricular especí...
"Implantación de una certificación de nivel A1 + 1 y diseño curricular especí..."Implantación de una certificación de nivel A1 + 1 y diseño curricular especí...
"Implantación de una certificación de nivel A1 + 1 y diseño curricular especí...
 
ACTIVIDAD-DPCC de Elias.docx
ACTIVIDAD-DPCC de Elias.docxACTIVIDAD-DPCC de Elias.docx
ACTIVIDAD-DPCC de Elias.docx
 
Reforma educativa 1er intento
Reforma educativa 1er intentoReforma educativa 1er intento
Reforma educativa 1er intento
 
Programación didáctica del segundo ciclo
Programación didáctica del segundo cicloProgramación didáctica del segundo ciclo
Programación didáctica del segundo ciclo
 
Cul.cla.3º.pc2012def
Cul.cla.3º.pc2012defCul.cla.3º.pc2012def
Cul.cla.3º.pc2012def
 
Programación didáctica del tercer ciclo
Programación didáctica del tercer cicloProgramación didáctica del tercer ciclo
Programación didáctica del tercer ciclo
 
Inclusion respuestas diversidad-etnica-cultural-y-linguistica
Inclusion respuestas diversidad-etnica-cultural-y-linguisticaInclusion respuestas diversidad-etnica-cultural-y-linguistica
Inclusion respuestas diversidad-etnica-cultural-y-linguistica
 
Comparativo_Programa_Sintetico_Fase_6.pdf
Comparativo_Programa_Sintetico_Fase_6.pdfComparativo_Programa_Sintetico_Fase_6.pdf
Comparativo_Programa_Sintetico_Fase_6.pdf
 
Comparativo_Programa_Sintetico_Fase_6.pdf
Comparativo_Programa_Sintetico_Fase_6.pdfComparativo_Programa_Sintetico_Fase_6.pdf
Comparativo_Programa_Sintetico_Fase_6.pdf
 
Cul.cla.3º.pc2012ultima
Cul.cla.3º.pc2012ultimaCul.cla.3º.pc2012ultima
Cul.cla.3º.pc2012ultima
 

Más de Grupo Inmigra i+d

Wanted: Best Practices for Collaborative Translation
Wanted: Best Practices for Collaborative TranslationWanted: Best Practices for Collaborative Translation
Wanted: Best Practices for Collaborative TranslationGrupo Inmigra i+d
 
Amnesty International : language in action LRC - Language Resource Centre
Amnesty International : language in actionLRC - Language Resource Centre Amnesty International : language in actionLRC - Language Resource Centre
Amnesty International : language in action LRC - Language Resource Centre Grupo Inmigra i+d
 
Collaborative translation to help NGOs bridge the language last mile
Collaborative translation to help NGOs bridge the language last mileCollaborative translation to help NGOs bridge the language last mile
Collaborative translation to help NGOs bridge the language last mileGrupo Inmigra i+d
 
Collaborative Translation in not-for-profit organizations
Collaborative Translation in not-for-profit organizationsCollaborative Translation in not-for-profit organizations
Collaborative Translation in not-for-profit organizationsGrupo Inmigra i+d
 
Inmigración y comunicación intercultural
Inmigración y comunicación interculturalInmigración y comunicación intercultural
Inmigración y comunicación interculturalGrupo Inmigra i+d
 
Resultados del grupo UEM-Traducción
Resultados del grupo UEM-Traducción Resultados del grupo UEM-Traducción
Resultados del grupo UEM-Traducción Grupo Inmigra i+d
 
Traducción, inmigración e industrias de la lengua
Traducción, inmigración e industrias de la lenguaTraducción, inmigración e industrias de la lengua
Traducción, inmigración e industrias de la lenguaGrupo Inmigra i+d
 
Presentación del Grupo INMIGRA i+d
Presentación del Grupo INMIGRA i+d Presentación del Grupo INMIGRA i+d
Presentación del Grupo INMIGRA i+d Grupo Inmigra i+d
 
Certificación lingüística de nivel inicial para inmigrantes en contexto labor...
Certificación lingüística de nivel inicial para inmigrantes en contexto labor...Certificación lingüística de nivel inicial para inmigrantes en contexto labor...
Certificación lingüística de nivel inicial para inmigrantes en contexto labor...Grupo Inmigra i+d
 
El uso del vídeo para evaluar la comprensión oral en niveles iniciales”. Encu...
El uso del vídeo para evaluar la comprensión oral en niveles iniciales”. Encu...El uso del vídeo para evaluar la comprensión oral en niveles iniciales”. Encu...
El uso del vídeo para evaluar la comprensión oral en niveles iniciales”. Encu...Grupo Inmigra i+d
 
Español con fines profesionales: necesidades de comprensión de los inmigrante...
Español con fines profesionales: necesidades de comprensión de los inmigrante...Español con fines profesionales: necesidades de comprensión de los inmigrante...
Español con fines profesionales: necesidades de comprensión de los inmigrante...Grupo Inmigra i+d
 
La elaboración de textos y preguntas para evaluar la comprensión oral”. XXI C...
La elaboración de textos y preguntas para evaluar la comprensión oral”. XXI C...La elaboración de textos y preguntas para evaluar la comprensión oral”. XXI C...
La elaboración de textos y preguntas para evaluar la comprensión oral”. XXI C...Grupo Inmigra i+d
 
El discurso periodístico sobre la inmigración latinoamericana en España: el c...
El discurso periodístico sobre la inmigración latinoamericana en España: el c...El discurso periodístico sobre la inmigración latinoamericana en España: el c...
El discurso periodístico sobre la inmigración latinoamericana en España: el c...Grupo Inmigra i+d
 
• Fases iniciales de la implantación de una certificación lingüística de E/L2
•	Fases iniciales de la implantación de una certificación lingüística de E/L2 •	Fases iniciales de la implantación de una certificación lingüística de E/L2
• Fases iniciales de la implantación de una certificación lingüística de E/L2 Grupo Inmigra i+d
 
• Diseño de pruebas de evaluación comunicativas de E/L2
•	Diseño de pruebas de evaluación comunicativas de E/L2•	Diseño de pruebas de evaluación comunicativas de E/L2
• Diseño de pruebas de evaluación comunicativas de E/L2Grupo Inmigra i+d
 
Análisis de necesidades lingüísticas comunicativas de la población inmigrante
Análisis de necesidades lingüísticas comunicativas de la población inmigranteAnálisis de necesidades lingüísticas comunicativas de la población inmigrante
Análisis de necesidades lingüísticas comunicativas de la población inmigranteGrupo Inmigra i+d
 
Baralo programa formación_certificación
Baralo programa formación_certificaciónBaralo programa formación_certificación
Baralo programa formación_certificaciónGrupo Inmigra i+d
 

Más de Grupo Inmigra i+d (20)

Pecole aesla 2012 sml
Pecole aesla 2012 smlPecole aesla 2012 sml
Pecole aesla 2012 sml
 
Wanted: Best Practices for Collaborative Translation
Wanted: Best Practices for Collaborative TranslationWanted: Best Practices for Collaborative Translation
Wanted: Best Practices for Collaborative Translation
 
The Rosetta Foundation
The Rosetta FoundationThe Rosetta Foundation
The Rosetta Foundation
 
Amnesty International : language in action LRC - Language Resource Centre
Amnesty International : language in actionLRC - Language Resource Centre Amnesty International : language in actionLRC - Language Resource Centre
Amnesty International : language in action LRC - Language Resource Centre
 
Collaborative translation to help NGOs bridge the language last mile
Collaborative translation to help NGOs bridge the language last mileCollaborative translation to help NGOs bridge the language last mile
Collaborative translation to help NGOs bridge the language last mile
 
Collaborative Translation in not-for-profit organizations
Collaborative Translation in not-for-profit organizationsCollaborative Translation in not-for-profit organizations
Collaborative Translation in not-for-profit organizations
 
Inmigración y comunicación intercultural
Inmigración y comunicación interculturalInmigración y comunicación intercultural
Inmigración y comunicación intercultural
 
Tribuna libre luis guerra
Tribuna libre luis guerraTribuna libre luis guerra
Tribuna libre luis guerra
 
Resultados del grupo UEM-Traducción
Resultados del grupo UEM-Traducción Resultados del grupo UEM-Traducción
Resultados del grupo UEM-Traducción
 
Traducción, inmigración e industrias de la lengua
Traducción, inmigración e industrias de la lenguaTraducción, inmigración e industrias de la lengua
Traducción, inmigración e industrias de la lengua
 
Presentación del Grupo INMIGRA i+d
Presentación del Grupo INMIGRA i+d Presentación del Grupo INMIGRA i+d
Presentación del Grupo INMIGRA i+d
 
Certificación lingüística de nivel inicial para inmigrantes en contexto labor...
Certificación lingüística de nivel inicial para inmigrantes en contexto labor...Certificación lingüística de nivel inicial para inmigrantes en contexto labor...
Certificación lingüística de nivel inicial para inmigrantes en contexto labor...
 
El uso del vídeo para evaluar la comprensión oral en niveles iniciales”. Encu...
El uso del vídeo para evaluar la comprensión oral en niveles iniciales”. Encu...El uso del vídeo para evaluar la comprensión oral en niveles iniciales”. Encu...
El uso del vídeo para evaluar la comprensión oral en niveles iniciales”. Encu...
 
Español con fines profesionales: necesidades de comprensión de los inmigrante...
Español con fines profesionales: necesidades de comprensión de los inmigrante...Español con fines profesionales: necesidades de comprensión de los inmigrante...
Español con fines profesionales: necesidades de comprensión de los inmigrante...
 
La elaboración de textos y preguntas para evaluar la comprensión oral”. XXI C...
La elaboración de textos y preguntas para evaluar la comprensión oral”. XXI C...La elaboración de textos y preguntas para evaluar la comprensión oral”. XXI C...
La elaboración de textos y preguntas para evaluar la comprensión oral”. XXI C...
 
El discurso periodístico sobre la inmigración latinoamericana en España: el c...
El discurso periodístico sobre la inmigración latinoamericana en España: el c...El discurso periodístico sobre la inmigración latinoamericana en España: el c...
El discurso periodístico sobre la inmigración latinoamericana en España: el c...
 
• Fases iniciales de la implantación de una certificación lingüística de E/L2
•	Fases iniciales de la implantación de una certificación lingüística de E/L2 •	Fases iniciales de la implantación de una certificación lingüística de E/L2
• Fases iniciales de la implantación de una certificación lingüística de E/L2
 
• Diseño de pruebas de evaluación comunicativas de E/L2
•	Diseño de pruebas de evaluación comunicativas de E/L2•	Diseño de pruebas de evaluación comunicativas de E/L2
• Diseño de pruebas de evaluación comunicativas de E/L2
 
Análisis de necesidades lingüísticas comunicativas de la población inmigrante
Análisis de necesidades lingüísticas comunicativas de la población inmigranteAnálisis de necesidades lingüísticas comunicativas de la población inmigrante
Análisis de necesidades lingüísticas comunicativas de la población inmigrante
 
Baralo programa formación_certificación
Baralo programa formación_certificaciónBaralo programa formación_certificación
Baralo programa formación_certificación
 

Competencia léxica y sociocultural como base de la competencia comunicativa en el español de la población migrante”. I Congreso Internacional Léxico e interculturalidad: Nuevas perspectivas, 2009

  • 1.
  • 2.
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6.
  • 7.
  • 8.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19. 2. La metáfora del iceberg De un iceberg vemos solo la parte que se encuentra fuera del agua; sin embargo, bajo el agua se esconde la mayor parte de este, que no podemos ver. De igual modo sucede con la cultura. ODA: Cultura, competencia intercultural y componentes Menú Portada
  • 20. ¿Qué significa conocer una palabra? (1) 3.2. Competencia léxica y competencia intercultural
  • 21.
  • 22.
  • 23.
  • 24.
  • 25.
  • 26.
  • 27.
  • 28.