El documento discute el uso de adivinanzas en la enseñanza del vocabulario. Explica que las adivinanzas pueden elevar la motivación de los estudiantes y mejorar su comprensión del significado de las palabras. Además, presenta dos actividades basadas en adivinanzas que abordan problemas relacionados con palabras homógrafas y homónimas como la palabra "cerca".
1. Las adivinanzas como 'problemas de lenguaje'
FERNANDO CARRATALÁ TERUEL
Las adivinanzas como ''problemas de lenguaje'' pueden ocupar un lugar destacado en la
enseñanza del vocabulario.
Las adivinanzas pueden ocupar un lugar destacado en la enseñanza del vocabulario, entre otras
razones porque su indiscutible carácter lúdico ayuda a elevar los niveles de motivación infantil y, en
consecuencia, a disminuir el aburrimiento que pudiera derivarse del árido aprendizaje léxico-semántico.
Por otra parte, si las actividades con adivinanzas están pedagógicamente planteadas en su concepción y
desarrollo, sirven no sólo para estimular la capacidad de razonamiento lógico de los escolares, sino también
para mejorar los niveles de comprensión del significado de las palabras; ya que para intentar encontrar las
correspondientes soluciones es necesario, además de establecer todo tipo de asociaciones significativas
-evocando en la mente los aspectos denotativos y connotativos del significado de las palabras-, emplear
también las palabras adecuadas para designar los conceptos, lo que implica un uso cada más preciso y
apropiado del vocabulario.
Las adivinanzas pueden ir ofreciendo mayores dificultades, a medida que va aumentando el nivel de
competencia léxica de los alumnos, hasta llegar a convertirse en verdaderos “problemas de lenguaje” por medio
de los cuales pueden afrontarse todo tipo de cuestiones semánticas. Sirvan como ejemplo las actividades que
proponemos a continuación, en las que, a partir de una adivinanza, se abordan problemas relacionados con la
homonimia y las palabras homógrafas.
Actividad 1
Justificar por qué la solución a la siguiente adivinanza es la cerca:
Cuanto más cerca, más lejos;
cuanto más lejos, más cerca.
Respuesta
La adivinanza está montada sobre la siguiente idea: una cerca es tanto mayor (es decir, es “más cerca”) cuanto
“más lejos” alcanza (esto es, cuanto mayor es el sitio alrededor del cual se instala).
En el contexto, la palabra cerca está empleada como sustantivo (precedido de un adverbio), y no como
adverbio. Así pues, hay dos palabras con el mismo significante -cerca-, pero con distinto significado; y son, por
tanto, palabras homógrafas.
A diferencia del criterio académico seguido en el DRAE -por el que cuando se produce una confluencia de entre
varios lemas de distinto origen etimológico, estos se distinguen mediante el empleo de un superíndice-, en los
diccionarios publicados por ediciones SM bajo la denominación de Diccionario Didáctico de Español, ya sea
INTERMEDIO o AVANZADO -diccionarios que gozan de buena aceptación en el ámbito escolar-, se ha optado
por incluir en un mismo lema palabras diferentes que coinciden en la forma. La oportuna indicación de la
etimología de las palabras -sin complejidades filológicas- permite, sin duda, establecer con suficiente claridad la
distinción entre homonimia (igualdad de forma de palabras con distinta significación) y polisemia (pluralidad de
significados de una misma palabra). Este criterio podrá ser todo lo discutible que se quiera desde un punto de
vista lingüístico, pero quizá ayuda a resolver problemas en la práctica escolar, dado el desconocimiento que, en
general, los alumnos tienen de la etimología de los vocablos.
Actividad 2
Justificar si, en las frases que siguen, la palabra cerca es la misma en ambas frases, empleada en distintas
acepciones (polisemia); o, en cada frase, es una palabra diferente, aunque haya coincidido la forma de ambas
(homonimia):
Han puesto en el prado una cerca de alambre para que no
se escape el ganado.
Ya está muy cerca la ciudad y no tardaremos en llegar.
2. Respuesta
Son homónimas las palabras cerca (sinónimo: cercado) y cerca (proximidad en el espacio o en el tiempo), ya
que se produce una igualdad acústica y gráfica entre ellas (homografía); pero poseen distinto significado y,
además, pertenecen a categorías gramaticales diferentes (homonimia parcial, en la terminología de Charles
Bally); tal y como puede comprobarse a continuación.
Cerca <1> Cerca <2>
Etimología
De cercar, y éste del latín circare (dar una vuelta, recorrer) Etimología
Del latín circa (alrededor)
Categoría gramatical
Sustantivo femenino Categoría gramatical
Adverbio
Significado
Construcción que se hace alrededor de un lugar para delimitarlo o para resguardarlo
Significado
A corta distancia o en un punto próximo o inmediato
Contexto
Han puesto en el prado una cerca de alambre para que no se escape el ganado
Sinonimia contextual
Cercado Contexto
Ya estamos cerca de la ciudad y no tardaremos en llegar
Familia léxica
cercado, cercar, cerco, etc. Familia léxica
cercanía, cercano/-na, acercamiento, acercarse, etc.
Nota de morfología
Su superlativo es cerquísima
Nota de semántica
Su uso seguido de un pronombre posesivo es incorrecto: *Está cerca tuyo (= cerca de ti)
Materiales de apoyo
Información que figura bajo el lema “cerca” en el Diccionario Didáctico de Español INTERMEDIO, de SM:
Cerca. Sustantivo femenino. 1. Construcción que se hace alrededor de un lugar para delimitarlo o para
resguardarlo; cercado. / Adverbio. 2. A corta distancia o en un punto próximo o inmediato. 3. // cerca de;
combinado con una expresión de cantidad, casi o aproximadamente. // de cerca; a corta distancia o desde ella.
Etimología. La acepción 1, de cercar. La acepción 2, del latín circa (alrededor). Morfología. Como adverbio, su
superlativo es cerquísima. Sintaxis. Como adverbio, su uso seguido de un pronombre posesivo es incorrecto:
Está cerca *tuyo > de ti.
Información procedente del Diccionario de la Lengua Española, de la RAE (vigésima segunda edición, de 2001):
Cerca 1. (De cercar). Nombre femenino. Vallado, tapia o muro que se pone alrededor de algún sitio, heredad o
casa para su resguardo o división. // 2. Milicia. Formación de infantería en que la tropa presentaba por todas
partes el frente al enemigo, dejando vacío el centro. // 3. Anticuado. Cerco de una ciudad o plaza.
Cerca 2. (Del latín circa). Adverbio de lugar. Próxima o inmediatamente. Úsase también como adverbio de
tiempo. // 2. Nombre masculino plural. Pintura. Objetos situados en el primer término de un cuadro. // cerca de.
Locución preposicional. Junto a. Ponte cerca de mí. Vive cerca de la escuela. // 2. Úsase para designar la
residencia de un ministro en determinada corte extranjera. Embajador cerca de la Santa Sede. Cerca de Su
Majestad Católica. // 3. Poco usado. acerca de. // 4. Locución adverbial. Con un complemento de cantidad, casi.
Murieron cerca de dos mil hombres. // de cerca. Locución adverbial. A corta distancia. // en cerca. Locución
adverbial anticuada. En contorno o alrededor. // tener buen cerca. Frase coloquial. Parecer bien mirado desde
cerca. // tener mal cerca. Frase coloquial. Parecer mal mirado desde cerca.