Las siguiente presentación reúne los aspectos sobresalientes del tema del amor en la Edad Media. Como el tema ha sido abordado desde diversas perspectivas se busca mostrar las más importantes. Los comportamientos de los amantes y los lugares de encuentro aparecen planteados de a cuerdo a cómo se manifiestan en los textos literarios de la época. Desde lo literario se esquematizaron los aspectos sobresalientes de la lírica trovadoresca, escuela de Sicilia y Dolce Stil Novo.
1. Amor en la Edad Media
Encrucijadas
• Fuerzas intelectuales que estaban presentes en el mundo
occidental desde hacía mucho tiempo. En ese cruce (intento
de síntesis) entraban muchos elementos, entre ellos
influencias moriscas, dogmas cristianos y folklore
popular. Gran parte de los elementos se remonta a
orígenes platónicos: el idealismo árabe a través de
Avicena y Plotino; la fe cristiana vía San Agustín; los
romances populares a través de las fábulas helénicas que
Ovidio reprodujo.
2. Amor en la Edad Media
Encrucijadas
• Amor:
1. San Ambrosio (340-397) Boni amoris = caritatis
1. San Agustín (354-430) Bonus amor = Recta voluntas
Malus amor = voluntas perversa
Amor dei/amor mundi = Caritas/cupiditas
3. Amor en la Edad Media
Encrucijadas
3. San Alberto Magno (1193-1206) Dilectio (afecto entre
esposos, comedido, mesurado, encaminado a la
procreación)/ Amor (pasional)
4. La irrupción de la ideología del Amor Cortés (lenguas oc y
oil) perturba este sistema relativamente sencillo. A partir
del siglo XII aparecen otras categorías: Amor purus/ Amor
mixtus. Los poetas franceses e italianos hablarán de Fin
Amor
5. A fines del S. XII y en el XIV se condena el amor de los
trovadores, lo que enaltecía como fuente de nobleza, virtud
y “joi” es ahora libertino y pecaminoso. Fin Amor ≠ Buen
4. Amor en la Edad Media
Encrucijadas
6. La “semántica” de estos amores se entrecruzará más con la
intervención de los goliardos quienes ya no diferencian
Amor/dilectio, bajo el “buen amor” yace “cupiditas”
(deseo), la ambigüedad se instala.
• Intento perdurable de ver si el amor como aspiración
espiritual puede armonizar con el amor como realidad
sexual.
• Discurso religioso del amor humano.
• Ambigüedad, Reescritura y Parodia: cruce de los signos.
5. Amor cortés
En el centro de la confluencia
• ¿Amor como sentido o como espiritualidad?
• Para los platónicos la espiritualidad tiene presencia en el
orden del ser, mientras que la sexualidad se presenta
primero en la experiencia de la persona.
• Para el asceta cristiano los dos son irreconciliables, el
individuo debe elegir a quién “servir” (Dios o el diablo)
6. Amor cortés
En el centro de la confluencia
• “Síntesis de cáritas”: intento de reconciliación basado en
ver a toda la realidad bajo el aspecto del amor espiritual,
originado en el ágape de Dios y regresa a él mediante el
deseo natural de todas las criaturas de corresponder a su
amor. El amor erótico encuentra, así, su lugar en el sistema,
siempre que conduzca hacia el amor a Dios.
• Este intento no explica cómo las personas podían amarse
unas a otras en sí mismas (cuerpo y alma) y no como meros
instrumentos para amar a Dios.
7. Amor cortés
En el centro de la confluencia
• Sin encontrar una solución satisfactoria, el conglomerado de
expresiones llamado “amor cortés” se ocupa de este
problema.
• Origen del término: En 1883 Gastón Paris usa los términos
amour courtois en referencia a un tipo de amor que se
manifestó por primera vez en la literatura francesa del
S.XII. A partir de lo plasmado en poemas y leyendas el
medievalista encontró allí un ideal social.
8. Amor cortés
En el centro de la confluencia
• A partir de su influencia se comenzó a hablar de un
“sistema” de amor cortesano, un “código”, un “cuerpo de
reglas” y también de una “forma de vida”.
• Toda la literatura de los siglos XII al XV que representara
el sentimiento amoroso fue estudiada en relación a este
fenómeno.
9. Amor cortés
En el centro de la confluencia
• Tomando como punto de partida el romance: Le Chevalier
de la charrette G. Paris establece las notas dominantes del
“amor cortés”: ilícito, furtivo, idólatra y ennoblecedor. Se
establece además el conflicto inevitable entre ese tipo de
manifestación del amor y las instituciones establecidas del
Estado y la Iglesia.
• En 1936 C.S. Lewis en The allegory of Love apoya tal teoría
describiendo las cuatro características tipificadoras del
amor cortés: humildad, cortesía, adulterio, religión del
amor.
10. Amor cortés
En el centro de la confluencia
• El aporte de ambos autores es a la vez que fermental,
discutido.
• Muchas producciones literarias de la época no se ajustan al
paradigma de Lancelot y Ginebra; entre ellas la amplia y
diversa creación de los poetas de Provenza, considerados
también como representantes del amor cortés.
• No hay, en realidad, una obra que sintetice la esencia del
amor secular del período, como tampoco un concepto que
lo comprenda en su peculiaridad.
11. Amor cortés
En el centro de la confluencia
• Como historiador, Duby plantea: “Disciplinado por el amor
cortés, ¿acaso el deseo masculino no fue utilizado con fines
políticos?”
• Irving Singer: “Amor cortesano”: aunque no es la única
concepción del amor entre los sexos que corresponde al
pensamiento de la Edad Media, influyó en muchos autores
del período.
12. Amor cortés en el centro de la confluencia
e involucró en general las siguientes creencias:
1. El amor sexual entre hombres y mujeres es en sí mismo algo
espléndido, ideal por el que vale la pena esforzarse.
2. El amor ennoblece tanto al amante como al amado.
3. Por ser un logro ético y estético, el amor sexual no puede
reducirse a un mero impulso de la libido.
4. El amor se vincula con la cortesía y el cortejo, pero no
necesariamente con la institución del matrimonio.
5. El amor es una relación intensa y apasionada que establece una
sagrada unicidad entre el hombre y la mujer.
13. Cruces
• Ovidio (directa o indirectamente por citas o imitaciones):
Ars Amatoria- Realismo en el planteo del amor como un
efecto del instinto sexual en su entorno natural. Toda mujer
es conquistable, en el cortejo el amante debe buscar aliados,
en el trato con ella debe ser constante, el fin último es el goce
físico, comportamiento después de la conquista, remedios
contra el amor.
14. Cruces
• Ibn Hazm: El collar de la paloma(1022)- Tradición
neoplatónica; el amor puede alimentarse de todas las
manifestaciones del mundo material, en particular de
cualquier cosa bella en el hombre o la mujer, “las formas
físicas tienen la prodigiosa facultad de atraer las partes
dispersas de las almas humanas”, el comienzo del amor es la
admiración física, por los ojos se enamora la persona, luego
se supera el nivel sensorial para llegar a una fusión de las
almas.
15. Cruces: Ibn H.
“Mis ojos no se paran sino donde estás tu.
Debes tener las propiedades que dicen del imán.
Los llevo adonde tú vas y conforme te mueves,
como en gramática el atributo sigue al nombre”.
“Mi amor por ti, que es eterno por su propia esencia,
ha llegado a su apogeo, y no puede menguar ni crecer.
No tiene más causa ni motivo que la voluntad de amar”...
16. Cruces
• Fin’amor de los trovadores: Autonomía o autosuficiencia
del amor humano. Se idealiza: la dama, bella en todos los
aspectos y el amor como anhelo y deseo despertado por la
bondad y belleza de esa mujer.
• Guillermo VII conde de Poitiers y IX duque de Aquitania
(1077-1127). Es el primer trovador y el primer poeta
occidental que escribe en una lengua vulgar; con él, la poesía
deja de ser patrimonio exclusivo de la intelectualidad
clerical y universitaria, la única y exclusiva de la época, para
pasar a serlo también de los caballeros.
17. Cruces
• Andreas Capellanus: Tractatus amoris y de amoris remedio
(1185): Intento de armonizar amor cortesano y religioso.
• Tres partes: Definición del amor (su meta es el goce presente
y su origen la belleza); cómo mantener el amor (Consejos de
Marie de Champagne) y condena del amor.
• En su complejidad, confluyen cultura clásica, Sagradas
Escrituras, literatura latina y sabiduría árabe, lo que
configura la síntesis escolástica que define a la alta edad
media de Occidente.
18. Cruces: Andreas C.
•En el diálogo entre un noble y una mujer de la nobleza, el rey
Amor indica las doce reglas esenciales del amor:
II Guarda la castidad para la mujer que amas.
VI Evita depositar en varios confidentes los secretos de tu amor.
VII Obedece en todo las órdenes de las señoras y esfuérzate
siempre por pertenecer a la caballería del amor.
XI En toda circunstancia muéstrate cortés y educado
19. Cruces
• Tanto el tratado de Ibn Hazm, como el de Andrés el Capellán,
son análisis que tratan de la definición del amor, de sus
aspectos, causas y accidentes, y de cuanto en él acaece,
poniendo de relieve el espíritu cortés, que Ovidio desconoce.
• Romances medievales: (Eloisa y Abelardo) Tristán e Iseo;
Le Chevalier de la charrette, Roman de la Rose
20. Amar, una encrucijada… ¿Dónde?
• Corte: curtis, morada noble en el centro de la gran propiedad. La
Dama es el centro.
• Castillo: alegoría Castillo de Venus , implica las armas, las corazas.
Preserva la vida de sus moradores.
• Bosque: en los combates artúricos, el lugar de encuentro entre
Tristán e Iseo, Naturaleza indómita, lo inconsciente.
• Jardín: Naturaleza sometida, ordenada, cercada; atributo
femenino, lugar de conjunción, donde se guardan los tesoros.
Tradición literaria y sagrada. Concebido como condición necesaria
del encuentro, más tarde: jardín prohibido aunque luego
prometido. Raramente el encuentro de los amantes se da en una
habitación. El jardín es la estancia perfecta para el encuentro.
Locus amoenus.
21. Amar, una encrucijada… ¿Dónde?
• Vergel: Huerto con árboles frutales. Abundancia, fertilidad. Edén:
huerto cerrado. Cerrado a las miradas e intromisiones, a la
penetración y el asalto. Guarda celosamente su intimidad, su
privacidad. “¿qué es el vergel sino el paraíso profanado? No hay
mayor paraíso que disponer de su amiga” R de la R
Aquí ya no hay armas, no más caballos, la caballería está desarmada,
se acaba de perder el monopolio de este oficio, cada vez más
personas lo practican (asalariados, mercenarios, los campesinos
no tienen negado llevar armas, pero sí la gracia, el porte. La
sociedad mundana se mantiene más que nunca cerrada a los
advenedizos.
• Fuente: Centro, origen
22. Amar, una encrucijada… ¿Quién?
• El héroe tiene un claro carácter redentor.
• Para el caballero se trataba de aceptar la superioridad (no
intelectual ni de carácter, sino ideal) de la mujer amada.
• Reconocer sus exigencias como bien fundadas, pero también sus
crueldades.
• El caballero pretendiente realizaba una serie de esfuerzos que lo
elevaban en su coraje, en su ánimo fortalecido por las exigencias
del emprendimiento amoroso.
• En la práctica el caballero buscaba a través de la dama, que era a
su vez el objetivo inmediato, la perfección, la trascendencia
mística, la corrección definitiva de sus debilidades o errores.
23. Amar, una encrucijada… ¿Quién?
• La mujer flor, ideal, ubicada en el altar, transformada en objeto de
culto y veneración.
• Se la invita a engalanarse, ocultar y enmascarar sus encantos,
hacerse rogar, entregarse poco a poco.
• Dama inaccesible, inexpugnable, una mujer rodeada, protegida por
las prohibiciones más estrictas.
• Dama perfecta, inalcanzable, virtuosa, cúmulo de perfecciones.
• Sigue el juego, los pasos: beso, anillo, se deja ver desnuda, ensayo
(lecho), intercambio de corazones. ¿Objeto, “señuelo” o Sujeto?
24. Amar, una encrucijada… ¿Cómo?
• Militia amoris: se concibe el amor y sus vicisitudes como una
empresa bélica.
• Furor amoris: Se expresa la concepción del amor como una
locura, enfermedad mental que niega poder a la razón.
• Remedia amoris: La enfermedad de amor tiene sus remedios.
• Ignis amoris: amor como fuego intenso.
25. Amar, una encrucijada… ¿Cómo?
• Efectos del amor: insomnio, color lívido, intranquilidad, morir de
amor. El amor nace con las miradas.
• Necesidad del secreto. Es único y absoluto.
• Requiere abnegación y constancia.
• Alabanzas a la dama.
• Amor: fuente de virtud: generosidad, lealtad, discreción, valentía,
afán aventurero. Vasallaje a la Dama. Ilícito, furtivo, idólatra y
ennoblecedor (Paris). Humildad, cortesía, adulterio, religión del
amor (Lewis).
26. Literatura
• El complejo ideológico, que dominó la Edad Media hasta el
Renacimiento, reposa esencialmente sobre la idea de amor, idea
que por sí sola le confiere unidad.
• Lo que caracterizó, en efecto, a la literatura de la Edad Media es
que todo en ella está puesto, en una medida o en otra, bajo el signo
de esta pasión idealizada.
• Sin duda, no todos los poemas europeos medievales están
consagrados al amor, pero casi todos ellos se valen de una ética
fundada en sus exigencias.
• El sentimiento del amor varió, o evolucionó según las épocas y las
etnias.
27. Literatura
• No es completamente el mismo en los trovadores y en los
troveros. La Fin' Amor de los provenzales no es del todo idéntica a
la Minne de los alemanes, y uno y otro son en parte irreducibles al
misterioso Amore de los poetas del Dolce stil novo.
• Dentro de cada literatura el amor no es tratado de la misma
manera: a menudo presenta tendencias divergentes, cierto
realismo o tono picante, se eleva hasta la pureza platónica casi
absoluta, exalta el matrimonio, lo excluye del terreno erótico. A
veces se muestra rebelde a Dios o independiente de él
aproximándose a la herejía.
• Otras veces, también, está muy cristianizado y parece obedecer a
una inspiración divina.
28. Literatura
• Hay un punto en el que todo el mundo está de acuerdo: el amor —
o, más exactamente, la esencia del amor— es el fundamento de
toda realidad y el origen de todos los valores.
• El desarrollo de la lírica se marca en 3 grandes escuelas:
1.Lírica Trovadoresca
2.Escuela de Sicilia
3.Dolce Stil Novo
29. Literatura Provenzal - Alexander Parker
Amor Cortesano- Irving Singer
• Amor caballeresco
No hay amor imposible. La continencia es
temporal y además un servicio que
realizar para merecer la culminación.
• Tradición Septentrional (Norte de Francia)
Influencia de Ovidio junto a las innovaciones
poéticas del neoplatonismo y los romances
populares
(uniones y desuniones sexuales).
Cree en la consumación sexual, aun a costa
del adulterio y a veces por su causa.
Actos de servicio por una causa noble
Sancionada por la dama.
• Amor Cortés
Amor imposible por una mujer inalcanzable
en el que hay una continencia forzada que
causa sufrimiento.
• Fin Amor de los Trovadores (Provenza)
Influencia del neoplatonismo moro y
mediterráneo.
Condena el adulterio e insiste en los beneficios
Ideales de la frustración de los deseos comunes.
Los amantes logran la inmortalidad al
multiplicarse en belleza.
Esto se logra por la poesía y música inspiradas
por la amada
• Italianos
La progenie son los sentimientos religiosos así como las
concepciones refinadas de gentileza y gracia
(Dolce Stil Novo)
30. Lírica Trovadoresca
• Poesía cultivada por los trovadores que entre los siglos XI y XII
escribieron en la lengua románica de la región sur de Francia que
se conoce como Provenza.
• El lenguaje literario de Italia era el latín, excepto en el caso de este
estilo.
• Entre los temas más frecuentes están los relacionados con las
hazañas de los héroes de la antigüedad, los caballeros del Rey
Arturo y los paladines de Carlomagno.
31. Lírica Trovadoresca
• El trovador es el poeta que además de escribir sus versos,
compone la música con la que deben ser acompañados ya que es
una poesía destinada a ser cantada y a ser escuchada por un
público que en su mayoría era analfabeto.
• La cultura del trovador es amplia ya que debe tener los
conocimientos musicales necesarios como para componer la
música. Pertenecen a las clases altas a diferencia de los juglares,
pero ambos gozan de la consideración de los nobles.
• A partir del siglo XII, las costumbres sociales evolucionaron hacia
un mayor refinamiento (las reuniones sociales son habituales y la
mujer comienza a ejercer un rol protagónico como señora del
castillo y centro de esta visa social).
32. Lírica Trovadoresca
• En este ámbito, la lírica trovadoresca desarrolla un concepto de
amor, el amor cortés que implica una traslación del vasallaje
político al campo sentimental, la dama es el ser superior, el que el
enamorado rinde culto y ofrece su vida como servicio.
• Aparece como una figura idealizada, distante, vista como
poseedora de las máximas virtudes, tanto físicas como morales,
origen y destinataria del hacer poético.
• El amor no puede existir sin la poesía, y ésta no es otra cosa que el
lenguaje del amor; palabra y sentimiento se tornan una sola cosa
dándose vida mutuamente.
33. • Canto IV Guillaume de Poitiers
I Haré un poema de la pura nada.
No tratará de mí ni de otra gente.
No celebrará amor ni juventud
ni cosa alguna,
sino que fue compuesto durmiendo
sobre un caballo.
II No sé en qué hora nací
no estoy alegre ni estoy triste,
no soy huraño ni sociable,
y no puedo hacer otra cosa,
que de este modo fui de noche hadado
en una alta montaña.
---------------------------------------
V Amiga tengo, no sé quién es,
pues nunca la vi, por mi fe.
Nada ha hecho que me agrade o me disguste
y no me importa en absoluto,
que nunca hubo normando ni francés
en mi casa.
VI Nunca la he visto y mucho la amo,
jamás obtuve de ella favor ni disfavor;
cuando no la veo, hago caso omiso:
no doy a cambio un gallo.
Que sé de una más gentil y hermosa,
y que más vale.
VII No sé en qué lugar habita,
si es en montaña o si es en llano;
no me atrevo a decir la sinrazón que me hace,
prefiero callar;
y mucho me pesa que ella se quede aquí:
por eso me voy.
VIII Mi poema está hecho, no sé sobre qué.
Me propongo enviarlo a aquel
que, por medio de otro, lo enviará
a Poitou, de mi parte;
y le ruego que de su estuche me haga llegar
la contraclave.
Canción del amor lejano Jaufré Rudel
Largos los días en mayo son,
dulce del ave suena el cantar,
y yo recuerdo un lejano amor
cuando me alejo de ese lugar.
-----------------------------------
Veré, por Dios, al lejano amor,
al Señor tengo por muy veraz:
Mas alegrándome con este don
-que está tan lejos- dobla mi mal.
----------------------------------
Seré dichoso cuando me diere,
por Dios, albergue, en su lejanía;
cerca de ella, -si así quisiere-
yo -tan lejano- me hospedaría.
Mi amor lejano, cerca, diré;
con voz cercana la embriagaré.
Y oiré su dicha: será la mía.
-------------------------------
Sobran los pasos, sobra el camino...
Nada presiento de mi destino.
Solo Dios sabe si lo hallaré.
Si no disfruto el amor lejano,
de amor ninguno disfrutaré;
que, cerca o lejos, tan soberano
bien, en ninguna parte se ve.
Tal es su prez y gentil verdad
qué, aun entre moros, mi voluntad
quiere por ella cautivo ser.
----------------------------------
Serán su cámara y su jardín
los de un hermoso palacio, sin
que se mude mi parecer.
----------------------------------
Mas lo que quiero me está prohibido.
Maldito sea el que me ha perdido,
y, sin amores, hízome amar.
Maldito sea el que me ha perdido,
y, con embrujos, ha conseguido
que nunca, nadie, me pueda amar. (traducción de D.L.B.)
34. Escuela de Sicilia
• Se desarrolló en la corte de Federico II y luego en la de su hijo
Manfredi, lo que transformó a Sicilia en uno de los centros más
importantes de cultura de la Europa del siglo XIII.
• Aquí fueron escritos los primeros textos poéticos en lengua
italiana. El mérito de ser la primera escuela lírica italiana no
impide reconocer su falta de originalidad; sigue en el modelo de la
poesía provenzal, repite sus temas, motivos y hasta la misma
métrica.
• La dama es lejana, bella y soberbia como una señora feudal.
• Luego de la batalla de Benevento, el centro de la actividad cultural
y literaria se desplaza a Toscana (Florencia) donde va a
evolucionar hasta encontrar una voz propia en los poetas del
Dolce Stil Novo.
35. Dolce Stil Novo
• Estilo poético que apareció en Italia, Bologna, a fines del siglo XIII,
con Guido Guinizelli, y se desarrolla en Florencia con Guido
Cavalcanti.
• Este último fue un poeta Florentino muy importante anterior a
Dante, y un importante dirigente de los Gibelinos. exiliado en
Sarzana, contrajo malaria y murió poco después de su regreso a
Florencia. Amigo y admirado por Dante, quien le dedicó su obra:
La Vida Nueva.
• La primera definición del Dolce Stil Novo la escribió el poeta
boloñés, Guido Guinizelli, considerado el padre de este estilo.
36. Dolce Stil Novo
• Se ve el amor como una virtud que sólo podían experimentar las
almas y corazones nobles, y que suscitaba la belleza de la dama.
• Los poetas de este estilo profundizan los conceptos heredados de
los trovadores provenzales hasta el punto de elaborar una filosofía
del amor que toma forma en creaciones reveladoras de un gran
dominio técnico y una exquisita sensibilidad.
• Su concepción del amor está ligada al concepto de gentileza y
corazón gentil, entendiendo por esto el refinamiento moral y
cultural, y con una exaltación de la belleza y altura espiritual de la
mujer amada, que se vuelve ángel y guía hacia Dios.
37. Dolce Stil Novo
• La figura de la dama idealizada por la lírica trovadoresca, llega en
el DSN a su punto culminante, y su belleza física y espiritual es el
estímulo para hacer vibrar lo más noble del corazón del amante, el
mismo poeta, que encuentra, a través de ella el camino a la
percepción de la verdad.
• Amar, sufrir, gozar, pero, sobre todo, complacerse en el
sentimiento, recrearlo, analizarlo, es uno de los grandes hallazgos
de este movimiento.
38. Dolce Stil Novo
• Guido Cavalcanti: Rima XIII
Voi che per li occhi mi passaste ’l core
Tu que por los ojos me llegaste al corazón
e destaste la mente che dormia,
y despertaste la mente que dormía
guardate a l’angosciosa vita mia,
mira la angustiosa vida mía
che sospirando la distrugge Amore.
que suspirando la destruye Amor
E’ vèn tagliando di sì gran valore,
Y viene golpeando tan fuerte
che’ deboletti spiriti van via:
que los débiles espíritua huyen
riman figura sol en segnoria
quedando sólo mi figura enseñoreada por el amor
e voce alquanta, che parla dolore.
y sólo alguna voz que habla de dolor-
Questa vertù d’amor che m’ha disfatto
Esta virtud del amor que me ha deshecho
da’ vostr’ occhi gentil’ presta si mosse:
de tus ojos gentiles partió fugazmente
un dardo mi gittò dentro dal fianco.
un dardo me lanzó dentro del pecho.
Sì giunse ritto ’l colpo al primo tratto,
Llegó derecho el golpe, al primer intento
che l’anima tremando si riscosse
tanto que el alma se recobró
veggendo morto ’l cor nel lato manco.
viendo muerto al corazón en el lado izquierdo.
• Dante Alighieri
• Tanto gentile e tanto onesta pare
la donna mia quand'ella altrui saluta,
ch'ogne lingua deven tremando muta,
e li occhi no l'ardiscon di guardare.
Ella si va, sentendosi laudare,
benignamente d'umiltà vestuta;
e par che sia una cosa venuta
da cielo in terra a miracol mostrare.
Mostrasi sì piacente a chi la mira,
che da per li occhi una dolcezza al core,
che'ntender non la può chi non la prova;
e par que de la sua labbia si mova
un spirito soave, pien d'amore,
che va dicendo a l'anima: Sospira.
• Tan gentil y tan honesta parece
mi señora cuando saluda a alguien,
que toda lengua se queda muda, temblando,
y los ojos no se atreven a mirarla.
Ella pasa, oyéndose alabar,
benignamente revestida de humildad;
y parece que sea algo venido
del cielo para mostrar un milagro.
Resulta tan grata a quien la admira,
que da por los ojos una dulzura al corazón
no lo puede entender quien no la prueba;
y parece que de sus labios surja
un soplo suave, lleno de amor,
que va diciendo al alma: Suspira.