2. - Ingeniero Industrial (UNJFSC), MBA Maestría en Administración de Nego- cios
(UTP), Máster en Prevención de Riesgos Laborales (CI) Estudios de posgrado en
Habilidades Directivas (ESAN), Sistemas Integrados de Gestión (SGS
Academy), Sistemas Contra Incendios en Edificaciones (UNMSM), Seguridad y
Salud Ocupacional (UNI), Gestión de Emergen- cias, Crisis y Continuidad de
Negocios (PUCP), Gestión de Riesgos y Se- gurosen SST(PUCP).
- Con 12 años de experiencia en el sector industrial, retail, hidrocarburos,
construcción, metalurgiay servicios
Profesional Certificado en:
MBA. Ing. Marcos Antonio
Colonia Romero
ISO 45001
ISO 9001
ISO 22301
ISO 37001
ISO 14001
SA 8000
ISO 26000
ISO 31000
3. PRINCIPALES TRABAJOS DE ALTO RIESGO
▪ TRABAJOS EN ALTURA
(normas OSHA 1926 Subparte M fall protection, NTP 400.034, ANSI Z359, EN 795 y
G.050.)
▪ EXCABACIÓN Y ZANJAS
(normas OSHA 1926, ANSI Z359 y G.050.)
▪ TRABAJOS EN CALIENTE
(normas OSHA 1926, ANSI Z49.1, NFPA 51B y G050)
▪ TRABAJOS ELECTRICOS
(normas OSHA 1910.147 "Control de energía peligrosas y NFPA 70 E Normas para
seguridad eléctrica en lugares de trabajo“ y G.050.)
▪ ESPACIOS CONFINADOS
(normas OSHA 1910.146, NFPA 350 "Guía para la entrada y el trabajo en espacios
confinados seguros" y G050.)
6. PRINCIPALES TRABAJOS DE ALTO RIESGO
Sistemas Utilizados Para
Efectuar Trabajos en Altura
PRIMARIOS
Estructuras
Temporales
Plataformas de
Trabajo
Andamios
Escaleras Portátiles
Rampas de acceso
Pasarelas
SECUNDARIOS
Protección Contra
Caídas
COLECTIVOS
Barandas y
Rodapiés
Redes de Seguridad
Cubiertas
Temporales
Líneas de
Advertencia
Marquesinas
INDIVIDUALES
Restricción de Caída
Posicionamiento
Detención de Caída
18. ANDAMIO
• Las cuerdas o cables deben soportar seis veces
el peso estimado en los andamios de balanceo.
• Utilice la carga adecuada según el diseño de su
andamio.
• Deben instalarse mallas entre barandas, si la
gente transita bajo estas.
• Mantenga el trafico vehicular lejos de los
andamios.
29. EPPS
• Casco resistente
• Zapatos anti-deslizantes con suelas resistentes
a resbalos
• Mallas de seguridad usadas como protección
adicional contra caídas.
• Sistema de protección anticaida.
33. DEFINICIONES
• Derrumbe / hundimiento:
es el resultado de la separación de una
masa de tierra, piedra o roca de un lado de
una excavación, o la pérdida de tierra de la
ubicada en la parte de abajo (parte inferior)
de una estructura o escudo protector o de un
sistema de soportes y su repentino
desplazamiento al interior de la excavación,
bien por caída o deslizamiento, y en una
cantidad suficiente que pudiese atrapar,
sepultar / cubrir o de alguna forma lesionar e
inmovilizar a una persona
34. DEFINICIONES
• Excavación: cualquier corte, cavidad, zanja
o depresión en la superficie del suelo
causada por el movimiento (extracción) de
tierra
• Zanja: es una excavación estrecha (con
relación a su longitud) realizada por debajo
del nivel de la superficie del terreno. En
general, la profundidad es mayor que la
anchura (pero la anchura medida, en el
fondo de la zanja, no excede los 15 pies-
4.57m)
35. BANQUETAS
Las banquetas o bancos deben
configurarse con los mismos ángulos
de inclinación estipulados para el caso
de inclinación de taludes
36. ESTIBAMIENTO
En terrenos cuyo ángulo de deslizamiento
no permita la estabilidad de la zanja, se
realizará un entibamiento continuo cuyo
diseño estará avalado por el ingeniero
responsable.
Colocación de una estructura
provisional de madera y/o metal
(entibado)
excavación para soportar
dentro de una
por
apuntalamiento los taludes de la
misma, a fin de prevenir un
derrumbe.
También permiten controlar desprendimientos de material
37. ESTIBAMIENTO
Cuando se requiera instalar sistemas de
protección contra derrumbe en excavaciones
de alto riesgo (por su profundidad, tipo de
suelo, presencia de agua, sometida a
vibraciones o cargas cercanas), debe hacerlo
desde la superficie evitando el ingreso de
personal hasta que la protección esté
implementada.
El desmontaje de entibados debe
efectuarse de abajo hacia arriba,
rellenando la excavación conforme se
vaya retirando el apuntalamiento.
38. CONTROLES
- Colocación de mallas
- Aplicación de pañeteado de cemento
- Aplicación de shotcrete
- Combinación de los métodos anteriores
43. ¿Qué ES EL TRABAJO EN CALIENTE?
El trabajo en caliente es todo proceso de trabajo que produce llamas o chispas y
presenta un peligro de incendio para las áreas circundantes y el personal.
La soldadura y corte con soplete
de gas usa una llama para unir o
cortar el metal.
El esmerilado usa una rueda
de esmeril que gira a alta
velocidad para cortar el
metal.
Ejemplos de trabajo en caliente:
La soldadura y corte por arco
usa un arco eléctrico entre un
electrodo de metal y un
material de base para unir o
cortar el metal.
La soldadura fuerte y blanda
usa calor para fundir un metal
de relleno utilizado para unir
el metal.
44. PELIGROS DEL TRABAJO EN CALIENTE
Lo que necesita saber:
1. Peligros asociados con el trabajo en
caliente
2. Qué entornos requieren capacitación y
medidas de prevención de peligros
únicas
45. PELIGROS DEL TRABAJO EN CALIENTE
Incendio
El calor intenso, las chispas o las salpicaduras de metal que se producen durante el trabajo en
caliente pueden crear peligros de incendio.
Descarga eléctrica
Si toca dos objetos metálicos cargados con electricidad, usted formará parte del circuito eléctrico.
Los voltajes más altos aumentan el riesgo de lesión o muerte.
Arco eléctrico
El arco eléctrico se produce cuando una corriente eléctrica sale de su trayectoria prevista y viaja a
través del aire de un conductor a otro o a la tierra.
El trabajo en caliente expone a diferentes peligros.
Antes de comenzar el trabajo en caliente, su supervisor identificará los peligros en el lugar de trabajo.
Quemaduras
La energía radiante, las chispas o la salpicadura de metal pueden
provocar quemaduras graves.
Gases inflamables
Si se permite su acumulación, los gases inflamables pueden
detonar o explotar con resultados catastróficos.
Luz intensa
La luz altamente resplandeciente de la soldadura por arco puede
provocar daños graves a los ojos.
46. PELIGROS DEL TRABAJO EN CALIENTE
La combustión genera gases y la fundición de metales emite vapores que son nocivos al ser inhalados. Sin embargo, ciertos
metales y superficies recubiertas tienden, especialmente, a emitir vapores y gases tóxicos.
Metales y recubrimientos tóxicos:
Una ventilación y protección respiratoria adecuadas son esenciales cuando se realice trabajo en caliente con materiales que
contengan lo siguiente:
• Zinc
• Cromo
• Plomo
• Cobalto
• Cadmio
• Mercurio
• Berilio
47. PELIGROS DEL TRABAJO EN CALIENTE
Peligros potenciales en pozos petroleros o gasíferos:
• Gases, vapores y líquidos inflamables o combustibles
• Gases tóxicos en cantidades letales
Los peligros del trabajo en caliente se intensifican en ciertos ambientes, como pozos u otros espacios confinados.
Peligros en espacios confinados:
• Rutas de escape limitadas
• Visibilidad limitada que impide evaluar las lesiones y
retrasa la atención de emergencia
• Ventilación limitada que expone a un mayor riesgo de
exposición a vapores nocivos
• El desplazamiento del oxígeno producido por las llamas
de la soldadura en lugares confinados puede ser letal
48. CONTROLES
Lo que debe saber:
1. Tareas y responsabilidades
2. Procedimientos administrativos
3. Controles generales de peligros
4. Controles adicionales
5. Restricciones de seguridad
49. CONTROLES
Tareas y responsabilidades
Gerencia:
• Asigna supervisores calificados
• Establece las ubicaciones,
políticas y procedimientos
adecuados
• Se cerciora de que los
empleados tengan la
capacitación necesaria para
trabajar de manera segura
• Comunica los peligros a los
contratistas
El supervisor:
• Realiza evaluaciones de seguridad e
identifica las medidas de seguridad
• Comunica y ejecuta las medidas de
seguridad
• Asigna vigilantes de incendios, si es
necesario
• Obtiene las autorizaciones
• Se cerciora de que el equipo sea
seguro de utilizar
• Les indica a los empleados cuándo
continuar
Tanto usted, los supervisores y la gerencia comparten la responsabilidad de garantizar un ambiente seguro para realizar trabajo en
caliente.
El empleado:
• Prepara el área de trabajo
• Mantiene limpia el área de trabajo
• Cumple con los controles de
prevención de incendios y otros
• Sigue los procedimientos
relacionados, como bloqueo y
etiquetado
• Usa adecuadamente todo el equipo
de protección personal (EPP)
• Usa adecuadamente todo el equipo
• Notifica los problemas relacionados
con la seguridad
50. CONTROLES
Evaluación de peligros
Antes de comenzar el trabajo en caliente, su supervisor
debe tomar ciertas medidas de seguridad. La medida más
importante es la evaluación de peligros.
La evaluación de peligros evalúa:
• Todas las actividades requeridas para completar la tarea.
• Los peligros relacionados con cada una de esas
actividades.
• Todo peligro ambiental adicional.
La evaluación de peligros servirá
como guía para el control de
peligros y el equipo de protección
personal (EPP).
51. CONTROLES
Procedimientos administrativos
Posteriormente, su supervisor realizará las siguientes tareas administrativas.
Notificación:
Notificar a la gerencia y a los empleados del área acerca de las actividades de
trabajo en caliente planificadas.
Permisos:
Adquirir y cumplimentar los permisos para el trabajo en caliente a fin de
certificar que se han identificado y abordado minuciosamente los peligros.
• Cada operación individual requiere de un permiso.
• En ocasiones, se necesita un nuevo permiso para cada turno o en caso
de que surjan nuevos peligros.
• La organización debe conservar los permisos hasta un año después de haber
completado los trabajos en caliente.
52. CONTROLES
Controles de peligros
En función de la evaluación de peligros, su supervisor establecerá controles de
peligros para cada riesgo.
Control de los materiales combustibles:
• Quitar todo el material combustible a una distancia de 35 pies del área de
trabajo.
• Retirar los combustibles ubicados al otro lado de las divisiones o cielo rasos que
serán soldados o cortados.
• Evitar materiales combustibles no removibles, como pisos de madera.
Si no se pueden retirar o evitar los peligros de incendio:
• Cubrir los pisos o materiales combustibles con mantas contra incendios u otro
material no combustible adecuado, a fin de contener la escoria y las chispas.
• Usar protecciones.
• Establecer restricciones.
• En algunos casos, es posible que se prohíba completamente el trabajo en
caliente.
53. CONTROLES
Medidas adicionales de prevención de incendios
• Vigilancia de incendios: Establezca un vigilante de incendios en las áreas donde puedan
ocurrir incendios. Continúe la tarea de vigilancia por lo menos entre 30 y 60 minutos
después de haber completado el trabajo en caliente.
• Extintores de incendios: Provea al menos un extintor de incendios ABC de 12 Kg en cada área
donde se realice trabajo en caliente.
• Conductos y sistemas transportadores: Apague los conductos y sistemas transportadores que
puedan trasladar las chispas.
• Control de la atmósfera: Controle el aire, verifique la existencia de gases o vapores
inflamables o explosivos. De ser necesario, realice purgado e inertización de la atmósfera.
• Eliminación segura: Disponga de cubetas o recipientes metálicos para eliminar de manera
segura el desecho del trabajo en caliente.
54. CONTROLES
Otros peligros
• Destellos de soldadura por arco: Coloque cortinas para
soldadura a fin de proteger a los empleados de la luz intensa.
Proporcione lentes con el grado de sombra adecuado.
• Descarga eléctrica: Mantenga las condiciones de trabajo
secas y proporcione el equipo de protección personal
adecuado.
• Arco eléctrico: Proporcione resistencias de puesta a tierra y
equipo de protección personal adecuado.
• Quemaduras: Instale protectores y proporcione equipo de
protección personal adecuados.
• Vapores y otros subproductos tóxicos: Ventile
adecuadamente las áreas de trabajo y provea máscaras
respiratorias adecuadas.
• Revestimientos tóxicos: En la medida de lo posible, quite los
recubrimientos tóxicos del metal antes de comenzar con el
trabajo en caliente.
Un soldador usa un conducto de
extracción local para quitar
rápidamente los vapores y gases
tóxicos.
Una cortina para soldadura
protege a los empleados de la
exposición directa a los rayos
durante tareas de soldadura y
corte por arco.
55. CONTROLES
Restricciones de seguridad
Nunca suelde en los siguientes sitios:
• Habitaciones donde no funcionen los
rociadores contra incendios
• Espacios con atmósferas potencialmente
explosivas
• Áreas cercanas al almacenamiento de
grandes cantidades de materiales
inflamables
En ciertas circunstancias, nunca debería realizar el trabajo en caliente.
Nunca suelde sobre los siguientes materiales:
• Metal con recubrimiento o capas
combustibles
• Metal en cercanías de combustibles
56. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
Lo que debe saber:
1. Equipo de protección personal diseñado
comúnmente para el trabajo en caliente
2. Cómo escoger la protección para los ojos
3. Uso adecuado de las máscaras respiratorias
57. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
Como parte de la
evaluación de peligros,
su supervisor
identificará el equipo de
protección personal
requerido. El equipo de
protección personal
requerido para trabajo
en caliente podría
incluir protección para
la piel, el cuerpo y los
pies.
Cuello con botones
Máscara para soldar con
filtro para lentes
ajustable
Guantes resistentes al
fuego
Chaqueta resistente al
fuego por fuera de los
pantalones sin bolsillos
abiertos
Pantalones resistentes al
fuego sin dobladillo en
las piernas
Botas altas de cuero y
puntas de acero
El equipo de protección
personal contra las
descargas eléctricas
incluye guantes
aislantes y zapatos con
suela de goma.
Para protegerse contra
quemaduras, cubra toda
la piel expuesta.
58. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
Protección para los ojos
Tipos de protecciones para los ojos:
• Máscaras para soldar con lentes
con el grado de sombra adecuado
• Gafas para corte con soplete
• Máscaras de rostro completo para
amolar
• Gafas de seguridad para usar
debajo de las máscaras para soldar
o máscaras para el rostro al amolar
Lentes fotosensibles para soldar:
Los lentes fotosensibles ofrecen
protección continua adaptándose a los
diferentes niveles de luminosidad.
Al usar lentes fotosensibles:
• Consulte las especificaciones del
fabricante para corroborar que la
graduación es para la intensidad
adecuada.
• Antes de iniciar el trabajo, verifique
que la batería esté cargada.
59. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
Protección respiratoria
Las máscaras respiratorias con filtro utilizan
cartuchos para filtrar el aire entrante y eliminan los
contaminantes.
Usos:
• Se exigen para el trabajo en caliente al aire libre
con metales que contienen sustancias tóxicas
como el acero galvanizado, zinc o cromo.
• No ofrecen protección adecuada en espacios
confinados sin ventilación suficiente.
60. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
Protección respiratoria
Máscaras respiratorias con suministro de aire (SAR, por sus siglas en inglés) suministran aire puro a la
máscara del rostro desde una ubicación fuera del área de trabajo.
Usos:
• Proporcionan soporte vital crítico cuando se trabaja en espacios donde las llamas pueden consumir
el oxígeno disponible.
• Se requieren siempre para el trabajo en caliente con materiales de berilio.
• Pueden ser necesarios cuando se trabaje con materiales que contengan cadmio, plomo y mercurio.
• Siempre son necesarios en espacios cerrados con ventilación inadecuada.
62. CONCEPTOS
¿La electricidad?
• La electricidad fluye a través de
conductores.
• Los conductores incluyen: metales,
agua, el suelo y el cuerpo humano.
• La electricidad debe tener un circuito
completo o una trayectoria para fluir.
63. CONCEPTOS
• Cuando las herramientas
eléctricas funcionan
correctamente se mantiene
un circuito completo entre la
herramienta y la fuente de
energía.
64. CONCEPTOS
• Sin embargo, si la herramienta
tiene daños, la persona puede
hacer contacto con la
electricidad y puede convertirse
en una trayectoria para la
corriente.
• ¡La persona recibirá un choque
eléctrico!
65. CAUSAS DE LOS RIESGOS ELECTRICOS
1. Acciones inseguras
Es la violación de un procedimiento seguro
Algunos ejemplos son:
• Intervenir en equipos energizados sin autorización
• No utilizar los elementos de protección personal
• No usar equipos de maniobras o herramientas aptas
para uso eléctrico
• Usar equipos y herramientas en mal estado
• No respetar la distancia de seguridad
• Sobrecargar algún punto de la instalación
2. Condiciones inseguras
Son estados de las instalaciones o equipos, existentes en el lugar
de trabajo, que se apartan de la norma de diseño seguro.
Por ejemplo:
• Instalaciones aéreas que no cumplen con la distancia de seguridad
• Aislaciones insuficientes o dañadas
• Material inadecuado o deficiente
3. Acciones de terceros
En este caso, se trata de actos realizados, no por la victima, sino
por una tercera persona que, con una acción inadecuada,
produce el accidente en el cual el otro sufre los daños
66. CAUSAS DE LOS RIESGOS ELECTRICOS
• Contacto directo: Se da con partes normalmente activas de la
instalación eléctrica, es decir, sin que medie una falla en los equipos.
• Contacto indirecto: Se da cuando el contacto se establece con partes
de la instalación que se encuentran activas por la ocurrencia de un
defecto en los equipos.
67. CONSIDERACIONES
Conectar a Tierra Apropiadamente
• Conectar a tierra es el
proceso que se usa
para eliminar el voltaje
que no se desea.
• La conexión a tierra es
una conexión eléctrica
física a la tierra.
68. CONSIDERACIONES
Conectar a Tierra Indebidamente
• La clavija regresa de
forma segura a tierra la
corriente que se
escapó.
• Nunca le quite la clavija
a tierra al enchufe.
70. CONSIDERACIONES
Cableado Inadecuado
• Utilice extensiones
con la clasificación
correcta.
• Cerciórese de que las
herramientas
eléctricas se utilicen
con una extensión que
esté correctamente
clasificada.
72. CONSIDERACIONES
Aislamiento Dañado
• El aislamiento
defectuoso e
inadecuado es un
peligro.
• El aislamiento evita que
los conductores entren
en contacto entre sí o
con usted.
77. CONSIDERACIONES
Herramientas y Equipo Dañados
• No utilice herramientas
eléctricas que estén
dañadas.
• Puede recibir una
descarga eléctrica o ser
electrocutado.
78. CONSIDERACIONES
Condiciones Húmedas
• Las condiciones
húmedas y mojadas
son muy peligrosas
cuando se trabaja con
la electricidad.
• El aislamiento dañado
incrementa el peligro.
79. PROTECCIÓN
Equipo de Protección Personal (EPP)
• EPP para peligros de electrocución incluye:
• Casco con propiedades dieléctricas
• Protector facial
• Mangas adicionales para prevenir la inflamación
de la ropa de trabajo
• Guantes dieléctricos (según tensión de trabajo)
completado con guantes de cuero para la
protección térmica y mecánica
• Ropa de trabajo con tratamiento antiflama
• Calzado con propiedades dieléctricas
• ¡NUNCA use EPP dañado!
80. PROTECCIÓN
• Los trabajadores deben
cerciorarse de que la electricidad
esté desconectada y bloqueada
antes de darle servicio de
mantenimiento.
Control de Energía/Etiquetas y Candados
81. PROTECCIÓN
Control de Energía/Etiquetas y Candados
• Una vez que al interruptor de
prendido y apagado se le ha
colocado con seguridad un
candado:
• El interruptor de circuito debe
estar etiquetado.
• La etiqueta sirve para comunicar
a los demás porqué el interruptor
está apagado.
82. PROTECCIÓN
1.- Con el fin de anular todas las fuentes
de tensión que puedan alimentar la
instalación en la que se operará, debe
efectuarse la apertura de los circuitos de
cada uno de los conductores
2.- Se bloquearán los aparatos de corte en
posición de apertura, colocando, a la vez,
una señalización de prohibición de
maniobras.
3.- Se comprobará mediante los medios
adecuados a los distintos niveles de tensión, la
ausencia de la misma, lo mas cerca posible al
punto de corte y cada uno de los conductores
4.- Luego de efectuada la descarga de la instalación, la
misma se colocará a tierra y en cortocircuito, lo mas cerca
posible del lugar de trabajo, y en cada uno de los
conductores sin tensión, incluyendo al neutro.
5.- Debe señalizarse la zona de trabajo en forma
adecuada, con el objeto de evitar errores en su
identificación y no penetrar en zonas colindantes con
tensión.
84. DEFINICIÓN
¿QUE ES UN ESPACIO CONFINADO?
• Es suficientemente grande como para que un empleado
pueda entrar el cuerpo completo y hacer un trabajo
• Tiene una entrada o salida limitada o restringida;
• No esta diseñado para ser ocupado de manera continua
por el empleado
Un espacio que:
85. DEFINICIÓN
Tipos de Espacios Confinados
•Calderas
•Tuberia
•Tanques de Reacción o Proceso
•Molinos
•Tanques Sépticos
•Silo, Tanques de almacenaje
•Manhole
•Trincheras
•Excavaciones mayores de 1.5 m de profundidad
86. DEFINICIÓN
ENTRADA
Acción mediante la
cual una persona
pasa a través de
una apertura hacia
un espacio
confinado con
permiso requerido.
Se considera ocurrida
tan pronto como
cualquier parte del
cuerpo del entrante cruza el
plano de una apertura hacia
espacio.
87. DEFINICIÓN
Clasificando los Espacios Confinados
• Suficientemente grande como para
entrar. Entrada o salida limitada.
•No esta diseñado para ocuparse
continuamente
NO
No es Espacio Confinado
SI
Espacio confinado
Atmosfera Peligrosa
Peligro de Entranpamiento
Peligro Configuración
Cualquier otro peligro
serio reconocido
Espacio
Confinado
que requiere
Permiso
SI NO
O
O
O
Espacio
que no
requiere
permiso
88. DEFINICIÓN
Combinaciones Peligrosas
Presencia de las tres características
de Espacios Confinados pueden
complicar la situación
•Gente trabajando dentro y
alrededor del espacio
•Operaciones de rescate durante
emergencias
•Condiciones de más peligro debido a
actividades de trabajo:
• Soldando y Cortando
• Limpiando con solventes, uso de
otros quimicos
89. PELIGROS
•Atmósferas deficientes de Oxigeno, menor de 19.5
•Atmósferas ricas en Oxigeno >23.5
•Atmósferas Inflamables
•Atmósferas tóxicas
•Temperaturas Extremas
•Peligros de Entrampamiento
•Ruido, Superficies mojadas, resbalosas, objetos que caen
90. PELIGROS
CO2
O2
En un espacio confinado hay una
cantidad dada de oxigeno
La respiración hace que aumente
el dioxido de carbono
Cuando disminuye el oxígeno a
menos de 19.5%.
La atmósfera esta deficiente de
oxígeno y pone en peligro la vida
De los ocupantes perdiendo la
conciencia y muriendo.
91. PELIGROS
•Nivel de Oxigeno 23.5%
•Causa que materiales inflamables y combustibles se quemen
violentamente cuando se prenden
•Nunca use oxígeno puro para ventilar.
•Nunca almacene o ponga cilindros de gases comprimidos
dentro de un espacio confinado
92. ATMOSFERAS INFLAMABLES
•factores críticos
• Contenido de oxigeno en el aire
• Presencia de gases inflamables, o vapores
• Presencia de polvo
•Mezclas de aire y gases puede llevar a una explosion
•Fuentes tipicas de ignición
• Herramientas eléctricas, chispas
• Soldadura/ operaciones de cortar
• Fumar
93. ATMOSFERAS TÓXICAS
•Productos almacenados en espacios confinados
• Gases que se generan cuando se limpia.
• Materiales que son absorbidos por las paredes del espacio
confinado.
• Descomposición de materiales en el espacio confinado.
•Trabajo en el Espacio Confinado
• Soldadura, cortar,
• Pintar, raspar, quitar grasa, sandblasting
• Sellar, bondear, derretir
•Areas adyacentes al espacio confinado
94. PELIGROS
Muestreo
Sulfuro de hidrogeno
(más pesado que el aire)
Monoxido de Carbono
(igual que
el aire)
Metano
(más liviano
que el aire)
Nunca confie en sus sentidos
para determinar si el aire
en un espacio confinado
es seguro.
Muchos gases o vapores
toxicos no se pueden
oler usted tampoco puede
determinar el nivel de
oxigeno a menos que
tome muestras.
95. PELIGROS
Siempre tome lecturas
a varios niveles para
asegurarse que todo
el espacio es seguro.
. Buen aire
Aire pobre
Aire Muerto
El que haya
buen aire en la
entrada no
quiere decir que
también es
bueno en el
fondo
96. PELIGROS
• Chequee para contenido de Oxígeno
• Mínimo de 19.5% y menos de 23.5%
• Chequee para combustibles:
• Menos del 10% del LEL
• Chequee para gases Tóxicos:
• El más común Monoxido de Carbono (PEL <35 ppm)
• o cualquier otro material peligroso que se determine es
usado en el espacio confinado.
En este orden
97. CONSIDERACIONES
Ventilación Adecuada - Peligros
Si las concentraciones
estan altas, hay que
ventilar
el espacio para
removerlas
Antes de entrar,
??
??
??
??
Aire Fresco
Aire Fresco es
bombeado dentro del
espacio
Para diluir y remover
contaminantes
Y suplir oxigeno..
O2
O2
O2
O2
99. CONSIDERACIONES
Ventilar el Espacio
• Use Ventilación Mecánica
• Abanicos
• Ventilación forzada
• Ventilar a razón de por lo menos 4 volumenes por hora
• Espacios grandes requieren más ventilación
• Asegurese que el aire suplido no esta contaminado
• Ventilación por aire suplido debe ser de aire fresco no contaminado con
inflamables, tóxinas, etc.
100. CONSIDERACIONES
Aislar
•Poner candado y tarjeta en las fuentes de energia eléctrica (Lock/out, tag/out)
•Asegurar las partes mecánicas.
•Ponerle Lock/out, tag/out a las válvulas cerradas