SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 100
Descargar para leer sin conexión
TRABAJOS DE ALTO RIESGO
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
- Ingeniero Industrial (UNJFSC), MBA Maestría en Administración de Nego- cios
(UTP), Máster en Prevención de Riesgos Laborales (CI) Estudios de posgrado en
Habilidades Directivas (ESAN), Sistemas Integrados de Gestión (SGS
Academy), Sistemas Contra Incendios en Edificaciones (UNMSM), Seguridad y
Salud Ocupacional (UNI), Gestión de Emergen- cias, Crisis y Continuidad de
Negocios (PUCP), Gestión de Riesgos y Se- gurosen SST(PUCP).
- Con 12 años de experiencia en el sector industrial, retail, hidrocarburos,
construcción, metalurgiay servicios
Profesional Certificado en:
MBA. Ing. Marcos Antonio
Colonia Romero
ISO 45001
ISO 9001
ISO 22301
ISO 37001
ISO 14001
SA 8000
ISO 26000
ISO 31000
PRINCIPALES TRABAJOS DE ALTO RIESGO
▪ TRABAJOS EN ALTURA
(normas OSHA 1926 Subparte M fall protection, NTP 400.034, ANSI Z359, EN 795 y
G.050.)
▪ EXCABACIÓN Y ZANJAS
(normas OSHA 1926, ANSI Z359 y G.050.)
▪ TRABAJOS EN CALIENTE
(normas OSHA 1926, ANSI Z49.1, NFPA 51B y G050)
▪ TRABAJOS ELECTRICOS
(normas OSHA 1910.147 "Control de energía peligrosas y NFPA 70 E Normas para
seguridad eléctrica en lugares de trabajo“ y G.050.)
▪ ESPACIOS CONFINADOS
(normas OSHA 1910.146, NFPA 350 "Guía para la entrada y el trabajo en espacios
confinados seguros" y G050.)
TRABAJOS EN
ALTURA
¿CREATIVIDAD?
LA SOLUCIÓN NO PUEDE SER MAS PELIGROSA, QUE EL PRIMER PROBLEMA
PRINCIPALES TRABAJOS DE ALTO RIESGO
Sistemas Utilizados Para
Efectuar Trabajos en Altura
PRIMARIOS
Estructuras
Temporales
Plataformas de
Trabajo
Andamios
Escaleras Portátiles
Rampas de acceso
Pasarelas
SECUNDARIOS
Protección Contra
Caídas
COLECTIVOS
Barandas y
Rodapiés
Redes de Seguridad
Cubiertas
Temporales
Líneas de
Advertencia
Marquesinas
INDIVIDUALES
Restricción de Caída
Posicionamiento
Detención de Caída
PLATAFORMA DE TRABAJO
PLATAFORMA DE TRABAJO
PLATAFORMA DE TRABAJO
PLATAFORMA DE TRABAJO
PLATAFORMA DE TRABAJO
ANDAMIO
ANDAMIO
ANDAMIO
ANDAMIO
ANDAMIO
ANDAMIO
ANDAMIO
• Las cuerdas o cables deben soportar seis veces
el peso estimado en los andamios de balanceo.
• Utilice la carga adecuada según el diseño de su
andamio.
• Deben instalarse mallas entre barandas, si la
gente transita bajo estas.
• Mantenga el trafico vehicular lejos de los
andamios.
ESCALERAS
ESCALERAS
ESCALERAS
ESCALERAS
RAMPAS
PASARELAS
SECUNDARIOS
SECUNDARIOS
Protección Contra
Caídas
COLECTIVOS
Barandas y Rodapiés
Redes de Seguridad
Cubiertas Temporales
Líneas de Advertencia
Marquesinas
INDIVIDUALES
Restricción de Caída
Posicionamiento
Detención de Caída
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAIDAS
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAIDAS
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAIDAS
EPPS
• Casco resistente
• Zapatos anti-deslizantes con suelas resistentes
a resbalos
• Mallas de seguridad usadas como protección
adicional contra caídas.
• Sistema de protección anticaida.
EXCABACIÓN
Y ZANJAS
¿Qué OPINAS?
LO IDEAL
DEFINICIONES
• Derrumbe / hundimiento:
es el resultado de la separación de una
masa de tierra, piedra o roca de un lado de
una excavación, o la pérdida de tierra de la
ubicada en la parte de abajo (parte inferior)
de una estructura o escudo protector o de un
sistema de soportes y su repentino
desplazamiento al interior de la excavación,
bien por caída o deslizamiento, y en una
cantidad suficiente que pudiese atrapar,
sepultar / cubrir o de alguna forma lesionar e
inmovilizar a una persona
DEFINICIONES
• Excavación: cualquier corte, cavidad, zanja
o depresión en la superficie del suelo
causada por el movimiento (extracción) de
tierra
• Zanja: es una excavación estrecha (con
relación a su longitud) realizada por debajo
del nivel de la superficie del terreno. En
general, la profundidad es mayor que la
anchura (pero la anchura medida, en el
fondo de la zanja, no excede los 15 pies-
4.57m)
BANQUETAS
Las banquetas o bancos deben
configurarse con los mismos ángulos
de inclinación estipulados para el caso
de inclinación de taludes
ESTIBAMIENTO
En terrenos cuyo ángulo de deslizamiento
no permita la estabilidad de la zanja, se
realizará un entibamiento continuo cuyo
diseño estará avalado por el ingeniero
responsable.
Colocación de una estructura
provisional de madera y/o metal
(entibado)
excavación para soportar
dentro de una
por
apuntalamiento los taludes de la
misma, a fin de prevenir un
derrumbe.
También permiten controlar desprendimientos de material
ESTIBAMIENTO
Cuando se requiera instalar sistemas de
protección contra derrumbe en excavaciones
de alto riesgo (por su profundidad, tipo de
suelo, presencia de agua, sometida a
vibraciones o cargas cercanas), debe hacerlo
desde la superficie evitando el ingreso de
personal hasta que la protección esté
implementada.
El desmontaje de entibados debe
efectuarse de abajo hacia arriba,
rellenando la excavación conforme se
vaya retirando el apuntalamiento.
CONTROLES
- Colocación de mallas
- Aplicación de pañeteado de cemento
- Aplicación de shotcrete
- Combinación de los métodos anteriores
CONTROLES
CONTROLES
• Chalecos de
advertencia u otra
ropa llamativa
CONTROLES
• Nunca trabaje debajo
de las cargas
TRABAJOS EN CALIENTE
¿Qué ES EL TRABAJO EN CALIENTE?
El trabajo en caliente es todo proceso de trabajo que produce llamas o chispas y
presenta un peligro de incendio para las áreas circundantes y el personal.
La soldadura y corte con soplete
de gas usa una llama para unir o
cortar el metal.
El esmerilado usa una rueda
de esmeril que gira a alta
velocidad para cortar el
metal.
Ejemplos de trabajo en caliente:
La soldadura y corte por arco
usa un arco eléctrico entre un
electrodo de metal y un
material de base para unir o
cortar el metal.
La soldadura fuerte y blanda
usa calor para fundir un metal
de relleno utilizado para unir
el metal.
PELIGROS DEL TRABAJO EN CALIENTE
Lo que necesita saber:
1. Peligros asociados con el trabajo en
caliente
2. Qué entornos requieren capacitación y
medidas de prevención de peligros
únicas
PELIGROS DEL TRABAJO EN CALIENTE
Incendio
El calor intenso, las chispas o las salpicaduras de metal que se producen durante el trabajo en
caliente pueden crear peligros de incendio.
Descarga eléctrica
Si toca dos objetos metálicos cargados con electricidad, usted formará parte del circuito eléctrico.
Los voltajes más altos aumentan el riesgo de lesión o muerte.
Arco eléctrico
El arco eléctrico se produce cuando una corriente eléctrica sale de su trayectoria prevista y viaja a
través del aire de un conductor a otro o a la tierra.
El trabajo en caliente expone a diferentes peligros.
Antes de comenzar el trabajo en caliente, su supervisor identificará los peligros en el lugar de trabajo.
Quemaduras
La energía radiante, las chispas o la salpicadura de metal pueden
provocar quemaduras graves.
Gases inflamables
Si se permite su acumulación, los gases inflamables pueden
detonar o explotar con resultados catastróficos.
Luz intensa
La luz altamente resplandeciente de la soldadura por arco puede
provocar daños graves a los ojos.
PELIGROS DEL TRABAJO EN CALIENTE
La combustión genera gases y la fundición de metales emite vapores que son nocivos al ser inhalados. Sin embargo, ciertos
metales y superficies recubiertas tienden, especialmente, a emitir vapores y gases tóxicos.
Metales y recubrimientos tóxicos:
Una ventilación y protección respiratoria adecuadas son esenciales cuando se realice trabajo en caliente con materiales que
contengan lo siguiente:
• Zinc
• Cromo
• Plomo
• Cobalto
• Cadmio
• Mercurio
• Berilio
PELIGROS DEL TRABAJO EN CALIENTE
Peligros potenciales en pozos petroleros o gasíferos:
• Gases, vapores y líquidos inflamables o combustibles
• Gases tóxicos en cantidades letales
Los peligros del trabajo en caliente se intensifican en ciertos ambientes, como pozos u otros espacios confinados.
Peligros en espacios confinados:
• Rutas de escape limitadas
• Visibilidad limitada que impide evaluar las lesiones y
retrasa la atención de emergencia
• Ventilación limitada que expone a un mayor riesgo de
exposición a vapores nocivos
• El desplazamiento del oxígeno producido por las llamas
de la soldadura en lugares confinados puede ser letal
CONTROLES
Lo que debe saber:
1. Tareas y responsabilidades
2. Procedimientos administrativos
3. Controles generales de peligros
4. Controles adicionales
5. Restricciones de seguridad
CONTROLES
Tareas y responsabilidades
Gerencia:
• Asigna supervisores calificados
• Establece las ubicaciones,
políticas y procedimientos
adecuados
• Se cerciora de que los
empleados tengan la
capacitación necesaria para
trabajar de manera segura
• Comunica los peligros a los
contratistas
El supervisor:
• Realiza evaluaciones de seguridad e
identifica las medidas de seguridad
• Comunica y ejecuta las medidas de
seguridad
• Asigna vigilantes de incendios, si es
necesario
• Obtiene las autorizaciones
• Se cerciora de que el equipo sea
seguro de utilizar
• Les indica a los empleados cuándo
continuar
Tanto usted, los supervisores y la gerencia comparten la responsabilidad de garantizar un ambiente seguro para realizar trabajo en
caliente.
El empleado:
• Prepara el área de trabajo
• Mantiene limpia el área de trabajo
• Cumple con los controles de
prevención de incendios y otros
• Sigue los procedimientos
relacionados, como bloqueo y
etiquetado
• Usa adecuadamente todo el equipo
de protección personal (EPP)
• Usa adecuadamente todo el equipo
• Notifica los problemas relacionados
con la seguridad
CONTROLES
Evaluación de peligros
Antes de comenzar el trabajo en caliente, su supervisor
debe tomar ciertas medidas de seguridad. La medida más
importante es la evaluación de peligros.
La evaluación de peligros evalúa:
• Todas las actividades requeridas para completar la tarea.
• Los peligros relacionados con cada una de esas
actividades.
• Todo peligro ambiental adicional.
La evaluación de peligros servirá
como guía para el control de
peligros y el equipo de protección
personal (EPP).
CONTROLES
Procedimientos administrativos
Posteriormente, su supervisor realizará las siguientes tareas administrativas.
Notificación:
Notificar a la gerencia y a los empleados del área acerca de las actividades de
trabajo en caliente planificadas.
Permisos:
Adquirir y cumplimentar los permisos para el trabajo en caliente a fin de
certificar que se han identificado y abordado minuciosamente los peligros.
• Cada operación individual requiere de un permiso.
• En ocasiones, se necesita un nuevo permiso para cada turno o en caso
de que surjan nuevos peligros.
• La organización debe conservar los permisos hasta un año después de haber
completado los trabajos en caliente.
CONTROLES
Controles de peligros
En función de la evaluación de peligros, su supervisor establecerá controles de
peligros para cada riesgo.
Control de los materiales combustibles:
• Quitar todo el material combustible a una distancia de 35 pies del área de
trabajo.
• Retirar los combustibles ubicados al otro lado de las divisiones o cielo rasos que
serán soldados o cortados.
• Evitar materiales combustibles no removibles, como pisos de madera.
Si no se pueden retirar o evitar los peligros de incendio:
• Cubrir los pisos o materiales combustibles con mantas contra incendios u otro
material no combustible adecuado, a fin de contener la escoria y las chispas.
• Usar protecciones.
• Establecer restricciones.
• En algunos casos, es posible que se prohíba completamente el trabajo en
caliente.
CONTROLES
Medidas adicionales de prevención de incendios
• Vigilancia de incendios: Establezca un vigilante de incendios en las áreas donde puedan
ocurrir incendios. Continúe la tarea de vigilancia por lo menos entre 30 y 60 minutos
después de haber completado el trabajo en caliente.
• Extintores de incendios: Provea al menos un extintor de incendios ABC de 12 Kg en cada área
donde se realice trabajo en caliente.
• Conductos y sistemas transportadores: Apague los conductos y sistemas transportadores que
puedan trasladar las chispas.
• Control de la atmósfera: Controle el aire, verifique la existencia de gases o vapores
inflamables o explosivos. De ser necesario, realice purgado e inertización de la atmósfera.
• Eliminación segura: Disponga de cubetas o recipientes metálicos para eliminar de manera
segura el desecho del trabajo en caliente.
CONTROLES
Otros peligros
• Destellos de soldadura por arco: Coloque cortinas para
soldadura a fin de proteger a los empleados de la luz intensa.
Proporcione lentes con el grado de sombra adecuado.
• Descarga eléctrica: Mantenga las condiciones de trabajo
secas y proporcione el equipo de protección personal
adecuado.
• Arco eléctrico: Proporcione resistencias de puesta a tierra y
equipo de protección personal adecuado.
• Quemaduras: Instale protectores y proporcione equipo de
protección personal adecuados.
• Vapores y otros subproductos tóxicos: Ventile
adecuadamente las áreas de trabajo y provea máscaras
respiratorias adecuadas.
• Revestimientos tóxicos: En la medida de lo posible, quite los
recubrimientos tóxicos del metal antes de comenzar con el
trabajo en caliente.
Un soldador usa un conducto de
extracción local para quitar
rápidamente los vapores y gases
tóxicos.
Una cortina para soldadura
protege a los empleados de la
exposición directa a los rayos
durante tareas de soldadura y
corte por arco.
CONTROLES
Restricciones de seguridad
Nunca suelde en los siguientes sitios:
• Habitaciones donde no funcionen los
rociadores contra incendios
• Espacios con atmósferas potencialmente
explosivas
• Áreas cercanas al almacenamiento de
grandes cantidades de materiales
inflamables
En ciertas circunstancias, nunca debería realizar el trabajo en caliente.
Nunca suelde sobre los siguientes materiales:
• Metal con recubrimiento o capas
combustibles
• Metal en cercanías de combustibles
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
Lo que debe saber:
1. Equipo de protección personal diseñado
comúnmente para el trabajo en caliente
2. Cómo escoger la protección para los ojos
3. Uso adecuado de las máscaras respiratorias
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
Como parte de la
evaluación de peligros,
su supervisor
identificará el equipo de
protección personal
requerido. El equipo de
protección personal
requerido para trabajo
en caliente podría
incluir protección para
la piel, el cuerpo y los
pies.
Cuello con botones
Máscara para soldar con
filtro para lentes
ajustable
Guantes resistentes al
fuego
Chaqueta resistente al
fuego por fuera de los
pantalones sin bolsillos
abiertos
Pantalones resistentes al
fuego sin dobladillo en
las piernas
Botas altas de cuero y
puntas de acero
El equipo de protección
personal contra las
descargas eléctricas
incluye guantes
aislantes y zapatos con
suela de goma.
Para protegerse contra
quemaduras, cubra toda
la piel expuesta.
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
Protección para los ojos
Tipos de protecciones para los ojos:
• Máscaras para soldar con lentes
con el grado de sombra adecuado
• Gafas para corte con soplete
• Máscaras de rostro completo para
amolar
• Gafas de seguridad para usar
debajo de las máscaras para soldar
o máscaras para el rostro al amolar
Lentes fotosensibles para soldar:
Los lentes fotosensibles ofrecen
protección continua adaptándose a los
diferentes niveles de luminosidad.
Al usar lentes fotosensibles:
• Consulte las especificaciones del
fabricante para corroborar que la
graduación es para la intensidad
adecuada.
• Antes de iniciar el trabajo, verifique
que la batería esté cargada.
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
Protección respiratoria
Las máscaras respiratorias con filtro utilizan
cartuchos para filtrar el aire entrante y eliminan los
contaminantes.
Usos:
• Se exigen para el trabajo en caliente al aire libre
con metales que contienen sustancias tóxicas
como el acero galvanizado, zinc o cromo.
• No ofrecen protección adecuada en espacios
confinados sin ventilación suficiente.
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
Protección respiratoria
Máscaras respiratorias con suministro de aire (SAR, por sus siglas en inglés) suministran aire puro a la
máscara del rostro desde una ubicación fuera del área de trabajo.
Usos:
• Proporcionan soporte vital crítico cuando se trabaja en espacios donde las llamas pueden consumir
el oxígeno disponible.
• Se requieren siempre para el trabajo en caliente con materiales de berilio.
• Pueden ser necesarios cuando se trabaje con materiales que contengan cadmio, plomo y mercurio.
• Siempre son necesarios en espacios cerrados con ventilación inadecuada.
RIESGOS
ELÉCTRICOS
CONCEPTOS
¿La electricidad?
• La electricidad fluye a través de
conductores.
• Los conductores incluyen: metales,
agua, el suelo y el cuerpo humano.
• La electricidad debe tener un circuito
completo o una trayectoria para fluir.
CONCEPTOS
• Cuando las herramientas
eléctricas funcionan
correctamente se mantiene
un circuito completo entre la
herramienta y la fuente de
energía.
CONCEPTOS
• Sin embargo, si la herramienta
tiene daños, la persona puede
hacer contacto con la
electricidad y puede convertirse
en una trayectoria para la
corriente.
• ¡La persona recibirá un choque
eléctrico!
CAUSAS DE LOS RIESGOS ELECTRICOS
1. Acciones inseguras
Es la violación de un procedimiento seguro
Algunos ejemplos son:
• Intervenir en equipos energizados sin autorización
• No utilizar los elementos de protección personal
• No usar equipos de maniobras o herramientas aptas
para uso eléctrico
• Usar equipos y herramientas en mal estado
• No respetar la distancia de seguridad
• Sobrecargar algún punto de la instalación
2. Condiciones inseguras
Son estados de las instalaciones o equipos, existentes en el lugar
de trabajo, que se apartan de la norma de diseño seguro.
Por ejemplo:
• Instalaciones aéreas que no cumplen con la distancia de seguridad
• Aislaciones insuficientes o dañadas
• Material inadecuado o deficiente
3. Acciones de terceros
En este caso, se trata de actos realizados, no por la victima, sino
por una tercera persona que, con una acción inadecuada,
produce el accidente en el cual el otro sufre los daños
CAUSAS DE LOS RIESGOS ELECTRICOS
• Contacto directo: Se da con partes normalmente activas de la
instalación eléctrica, es decir, sin que medie una falla en los equipos.
• Contacto indirecto: Se da cuando el contacto se establece con partes
de la instalación que se encuentran activas por la ocurrencia de un
defecto en los equipos.
CONSIDERACIONES
Conectar a Tierra Apropiadamente
• Conectar a tierra es el
proceso que se usa
para eliminar el voltaje
que no se desea.
• La conexión a tierra es
una conexión eléctrica
física a la tierra.
CONSIDERACIONES
Conectar a Tierra Indebidamente
• La clavija regresa de
forma segura a tierra la
corriente que se
escapó.
• Nunca le quite la clavija
a tierra al enchufe.
CONSIDERACIONES
Partes Eléctricas Expuestas
• El aislamiento
externo en
extensiones
eléctricas debe estar
intacto.
CONSIDERACIONES
Cableado Inadecuado
• Utilice extensiones
con la clasificación
correcta.
• Cerciórese de que las
herramientas
eléctricas se utilicen
con una extensión que
esté correctamente
clasificada.
CONSIDERACIONES
Cableado Inadecuado
UNA VARIEDAD DE ALAMBRES CON SUS ÍNDICES DE CORRIENTE ELÉCTRICA
CONSIDERACIONES
Aislamiento Dañado
• El aislamiento
defectuoso e
inadecuado es un
peligro.
• El aislamiento evita que
los conductores entren
en contacto entre sí o
con usted.
CONSIDERACIONES
Aislamiento Dañado
•Nunca utilice
herramientas o
extensiones con
aislamientos
dañados.
CONSIDERACIONES
Aislamiento Dañado
• Nunca enganche las extensiones sobre clavos u objetos puntiagudos.
CONSIDERACIONES
Aislamiento Dañado
•No pase las
extensiones a
través de puertas
o ventanas.
CONSIDERACIONES
Circuitos Sobrecargados
• Los circuitos
sobrecargados
pueden causar un
incendio.
• Utilice los
interruptores de
circuitos apropiados.
CONSIDERACIONES
Herramientas y Equipo Dañados
• No utilice herramientas
eléctricas que estén
dañadas.
• Puede recibir una
descarga eléctrica o ser
electrocutado.
CONSIDERACIONES
Condiciones Húmedas
• Las condiciones
húmedas y mojadas
son muy peligrosas
cuando se trabaja con
la electricidad.
• El aislamiento dañado
incrementa el peligro.
PROTECCIÓN
Equipo de Protección Personal (EPP)
• EPP para peligros de electrocución incluye:
• Casco con propiedades dieléctricas
• Protector facial
• Mangas adicionales para prevenir la inflamación
de la ropa de trabajo
• Guantes dieléctricos (según tensión de trabajo)
completado con guantes de cuero para la
protección térmica y mecánica
• Ropa de trabajo con tratamiento antiflama
• Calzado con propiedades dieléctricas
• ¡NUNCA use EPP dañado!
PROTECCIÓN
• Los trabajadores deben
cerciorarse de que la electricidad
esté desconectada y bloqueada
antes de darle servicio de
mantenimiento.
Control de Energía/Etiquetas y Candados
PROTECCIÓN
Control de Energía/Etiquetas y Candados
• Una vez que al interruptor de
prendido y apagado se le ha
colocado con seguridad un
candado:
• El interruptor de circuito debe
estar etiquetado.
• La etiqueta sirve para comunicar
a los demás porqué el interruptor
está apagado.
PROTECCIÓN
1.- Con el fin de anular todas las fuentes
de tensión que puedan alimentar la
instalación en la que se operará, debe
efectuarse la apertura de los circuitos de
cada uno de los conductores
2.- Se bloquearán los aparatos de corte en
posición de apertura, colocando, a la vez,
una señalización de prohibición de
maniobras.
3.- Se comprobará mediante los medios
adecuados a los distintos niveles de tensión, la
ausencia de la misma, lo mas cerca posible al
punto de corte y cada uno de los conductores
4.- Luego de efectuada la descarga de la instalación, la
misma se colocará a tierra y en cortocircuito, lo mas cerca
posible del lugar de trabajo, y en cada uno de los
conductores sin tensión, incluyendo al neutro.
5.- Debe señalizarse la zona de trabajo en forma
adecuada, con el objeto de evitar errores en su
identificación y no penetrar en zonas colindantes con
tensión.
ESPACIOS
CONFINADOS
DEFINICIÓN
¿QUE ES UN ESPACIO CONFINADO?
• Es suficientemente grande como para que un empleado
pueda entrar el cuerpo completo y hacer un trabajo
• Tiene una entrada o salida limitada o restringida;
• No esta diseñado para ser ocupado de manera continua
por el empleado
Un espacio que:
DEFINICIÓN
Tipos de Espacios Confinados
•Calderas
•Tuberia
•Tanques de Reacción o Proceso
•Molinos
•Tanques Sépticos
•Silo, Tanques de almacenaje
•Manhole
•Trincheras
•Excavaciones mayores de 1.5 m de profundidad
DEFINICIÓN
ENTRADA
Acción mediante la
cual una persona
pasa a través de
una apertura hacia
un espacio
confinado con
permiso requerido.
Se considera ocurrida
tan pronto como
cualquier parte del
cuerpo del entrante cruza el
plano de una apertura hacia
espacio.
DEFINICIÓN
Clasificando los Espacios Confinados
• Suficientemente grande como para
entrar. Entrada o salida limitada.
•No esta diseñado para ocuparse
continuamente
NO
No es Espacio Confinado
SI
Espacio confinado
Atmosfera Peligrosa
Peligro de Entranpamiento
Peligro Configuración
Cualquier otro peligro
serio reconocido
Espacio
Confinado
que requiere
Permiso
SI NO
O
O
O
Espacio
que no
requiere
permiso
DEFINICIÓN
Combinaciones Peligrosas
Presencia de las tres características
de Espacios Confinados pueden
complicar la situación
•Gente trabajando dentro y
alrededor del espacio
•Operaciones de rescate durante
emergencias
•Condiciones de más peligro debido a
actividades de trabajo:
• Soldando y Cortando
• Limpiando con solventes, uso de
otros quimicos
PELIGROS
•Atmósferas deficientes de Oxigeno, menor de 19.5
•Atmósferas ricas en Oxigeno >23.5
•Atmósferas Inflamables
•Atmósferas tóxicas
•Temperaturas Extremas
•Peligros de Entrampamiento
•Ruido, Superficies mojadas, resbalosas, objetos que caen
PELIGROS
CO2
O2
En un espacio confinado hay una
cantidad dada de oxigeno
La respiración hace que aumente
el dioxido de carbono
Cuando disminuye el oxígeno a
menos de 19.5%.
La atmósfera esta deficiente de
oxígeno y pone en peligro la vida
De los ocupantes perdiendo la
conciencia y muriendo.
PELIGROS
•Nivel de Oxigeno 23.5%
•Causa que materiales inflamables y combustibles se quemen
violentamente cuando se prenden
•Nunca use oxígeno puro para ventilar.
•Nunca almacene o ponga cilindros de gases comprimidos
dentro de un espacio confinado
ATMOSFERAS INFLAMABLES
•factores críticos
• Contenido de oxigeno en el aire
• Presencia de gases inflamables, o vapores
• Presencia de polvo
•Mezclas de aire y gases puede llevar a una explosion
•Fuentes tipicas de ignición
• Herramientas eléctricas, chispas
• Soldadura/ operaciones de cortar
• Fumar
ATMOSFERAS TÓXICAS
•Productos almacenados en espacios confinados
• Gases que se generan cuando se limpia.
• Materiales que son absorbidos por las paredes del espacio
confinado.
• Descomposición de materiales en el espacio confinado.
•Trabajo en el Espacio Confinado
• Soldadura, cortar,
• Pintar, raspar, quitar grasa, sandblasting
• Sellar, bondear, derretir
•Areas adyacentes al espacio confinado
PELIGROS
Muestreo
Sulfuro de hidrogeno
(más pesado que el aire)
Monoxido de Carbono
(igual que
el aire)
Metano
(más liviano
que el aire)
Nunca confie en sus sentidos
para determinar si el aire
en un espacio confinado
es seguro.
Muchos gases o vapores
toxicos no se pueden
oler usted tampoco puede
determinar el nivel de
oxigeno a menos que
tome muestras.
PELIGROS
Siempre tome lecturas
a varios niveles para
asegurarse que todo
el espacio es seguro.
. Buen aire
Aire pobre
Aire Muerto
El que haya
buen aire en la
entrada no
quiere decir que
también es
bueno en el
fondo
PELIGROS
• Chequee para contenido de Oxígeno
• Mínimo de 19.5% y menos de 23.5%
• Chequee para combustibles:
• Menos del 10% del LEL
• Chequee para gases Tóxicos:
• El más común Monoxido de Carbono (PEL <35 ppm)
• o cualquier otro material peligroso que se determine es
usado en el espacio confinado.
En este orden
CONSIDERACIONES
Ventilación Adecuada - Peligros
Si las concentraciones
estan altas, hay que
ventilar
el espacio para
removerlas
Antes de entrar,
??
??
??
??
Aire Fresco
Aire Fresco es
bombeado dentro del
espacio
Para diluir y remover
contaminantes
Y suplir oxigeno..
O2
O2
O2
O2
CONSIDERACIONES
Recuerde, la ventilación debe ser
continua durante la entrada!
CONSIDERACIONES
Ventilar el Espacio
• Use Ventilación Mecánica
• Abanicos
• Ventilación forzada
• Ventilar a razón de por lo menos 4 volumenes por hora
• Espacios grandes requieren más ventilación
• Asegurese que el aire suplido no esta contaminado
• Ventilación por aire suplido debe ser de aire fresco no contaminado con
inflamables, tóxinas, etc.
CONSIDERACIONES
Aislar
•Poner candado y tarjeta en las fuentes de energia eléctrica (Lock/out, tag/out)
•Asegurar las partes mecánicas.
•Ponerle Lock/out, tag/out a las válvulas cerradas

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Trabajos de alto riesgo
Trabajos de alto riesgoTrabajos de alto riesgo
Trabajos de alto riesgoYanet Caldas
 
Riesgos Electricos.ppt
Riesgos Electricos.pptRiesgos Electricos.ppt
Riesgos Electricos.pptDANIEL595896
 
Trabajo en alturas
Trabajo en alturasTrabajo en alturas
Trabajo en alturasjorja55
 
Seguridad en trabajos en caliente
Seguridad en trabajos en caliente Seguridad en trabajos en caliente
Seguridad en trabajos en caliente SST Asesores SAC
 
Actosycondicionesinseguras 120413143904-phpapp02 (1)
Actosycondicionesinseguras 120413143904-phpapp02 (1)Actosycondicionesinseguras 120413143904-phpapp02 (1)
Actosycondicionesinseguras 120413143904-phpapp02 (1)Norberto Flores
 
Seguridad en trabajos en caliente
Seguridad en trabajos en calienteSeguridad en trabajos en caliente
Seguridad en trabajos en calienteYanet Caldas
 
Los ojos de protección y seguridad
Los ojos de protección y seguridadLos ojos de protección y seguridad
Los ojos de protección y seguridadPROEM_training
 
Trabajo en alturas
Trabajo en alturasTrabajo en alturas
Trabajo en alturasManuuelaa
 
Evaluación de capacitación sobre trabajo en altura
Evaluación de capacitación sobre trabajo en alturaEvaluación de capacitación sobre trabajo en altura
Evaluación de capacitación sobre trabajo en alturaJavier carcamo
 
Estandar para la seleccion, distribucion y uso de epps
Estandar para la seleccion, distribucion y uso de eppsEstandar para la seleccion, distribucion y uso de epps
Estandar para la seleccion, distribucion y uso de eppsKarl Eduardo
 
Seguridad en Trabajos en Altura
Seguridad en Trabajos en AlturaSeguridad en Trabajos en Altura
Seguridad en Trabajos en AlturaYanet Caldas
 
130291322 procedimiento-enfierradura
130291322 procedimiento-enfierradura130291322 procedimiento-enfierradura
130291322 procedimiento-enfierradurasebastian pizarro
 

La actualidad más candente (20)

Trabajos de alto riesgo
Trabajos de alto riesgoTrabajos de alto riesgo
Trabajos de alto riesgo
 
Riesgos Electricos.ppt
Riesgos Electricos.pptRiesgos Electricos.ppt
Riesgos Electricos.ppt
 
Trabajo en alturas
Trabajo en alturasTrabajo en alturas
Trabajo en alturas
 
Trabajo en alturas
Trabajo en alturasTrabajo en alturas
Trabajo en alturas
 
Seguridad en trabajos en caliente
Seguridad en trabajos en caliente Seguridad en trabajos en caliente
Seguridad en trabajos en caliente
 
Actosycondicionesinseguras 120413143904-phpapp02 (1)
Actosycondicionesinseguras 120413143904-phpapp02 (1)Actosycondicionesinseguras 120413143904-phpapp02 (1)
Actosycondicionesinseguras 120413143904-phpapp02 (1)
 
Seguridad en trabajos en caliente
Seguridad en trabajos en calienteSeguridad en trabajos en caliente
Seguridad en trabajos en caliente
 
PTAR
PTARPTAR
PTAR
 
Los ojos de protección y seguridad
Los ojos de protección y seguridadLos ojos de protección y seguridad
Los ojos de protección y seguridad
 
Trabajo en alturas
Trabajo en alturasTrabajo en alturas
Trabajo en alturas
 
Evaluación de capacitación sobre trabajo en altura
Evaluación de capacitación sobre trabajo en alturaEvaluación de capacitación sobre trabajo en altura
Evaluación de capacitación sobre trabajo en altura
 
Estandar para la seleccion, distribucion y uso de epps
Estandar para la seleccion, distribucion y uso de eppsEstandar para la seleccion, distribucion y uso de epps
Estandar para la seleccion, distribucion y uso de epps
 
Trabajos de alto riesgo overall
Trabajos de alto riesgo   overallTrabajos de alto riesgo   overall
Trabajos de alto riesgo overall
 
Charla IPERC
Charla IPERCCharla IPERC
Charla IPERC
 
Permiso de trabajo
Permiso de trabajoPermiso de trabajo
Permiso de trabajo
 
Trabajos en Altura
Trabajos en AlturaTrabajos en Altura
Trabajos en Altura
 
Espacio confinado presentacion
Espacio confinado presentacionEspacio confinado presentacion
Espacio confinado presentacion
 
Seguridad en Trabajos en Altura
Seguridad en Trabajos en AlturaSeguridad en Trabajos en Altura
Seguridad en Trabajos en Altura
 
Permisos de trabajo iutsi
Permisos de trabajo  iutsiPermisos de trabajo  iutsi
Permisos de trabajo iutsi
 
130291322 procedimiento-enfierradura
130291322 procedimiento-enfierradura130291322 procedimiento-enfierradura
130291322 procedimiento-enfierradura
 

Similar a SUPERVISIÓN DE TRABAJOS DE ALTO RIESGO.pdf

Presentecion soldadura prevencion de riesgo
Presentecion soldadura prevencion de riesgoPresentecion soldadura prevencion de riesgo
Presentecion soldadura prevencion de riesgoNicole Makarena
 
Trabajos de Riesgo alto2 y alturas..pptx
Trabajos de Riesgo alto2 y alturas..pptxTrabajos de Riesgo alto2 y alturas..pptx
Trabajos de Riesgo alto2 y alturas..pptxadriana559570
 
Norma de seguridad en los procesos de soldadura
Norma de seguridad en los procesos de soldaduraNorma de seguridad en los procesos de soldadura
Norma de seguridad en los procesos de soldaduralucy pascual
 
Trabajo en alturas en colombia
Trabajo en alturas en colombiaTrabajo en alturas en colombia
Trabajo en alturas en colombiafernandoparra61
 
TRABAJOS EN CALIENTE - FEBRERO.pdf
TRABAJOS EN CALIENTE - FEBRERO.pdfTRABAJOS EN CALIENTE - FEBRERO.pdf
TRABAJOS EN CALIENTE - FEBRERO.pdfmarcopuchuri
 
23.08. CORTE Y SOLDADURA_CYPROS_DIAPOSITIVAS.pptx
23.08. CORTE Y SOLDADURA_CYPROS_DIAPOSITIVAS.pptx23.08. CORTE Y SOLDADURA_CYPROS_DIAPOSITIVAS.pptx
23.08. CORTE Y SOLDADURA_CYPROS_DIAPOSITIVAS.pptxMhdDavid
 
Soldadura diferentes procesos
Soldadura diferentes procesosSoldadura diferentes procesos
Soldadura diferentes procesosArturo Muñoz
 
trabajo en obra induccion,ssssssssssssssssssssssssssssss
trabajo en obra induccion,sssssssssssssssssssssssssssssstrabajo en obra induccion,ssssssssssssssssssssssssssssss
trabajo en obra induccion,ssssssssssssssssssssssssssssssTonnyVillanueva1
 
Riesgos proceso de_soldadura
Riesgos proceso de_soldaduraRiesgos proceso de_soldadura
Riesgos proceso de_soldadurapandreartorrez
 
Riesgos proceso de_soldadura
Riesgos proceso de_soldaduraRiesgos proceso de_soldadura
Riesgos proceso de_soldadurajuancho1719
 

Similar a SUPERVISIÓN DE TRABAJOS DE ALTO RIESGO.pdf (20)

Presentecion soldadura prevencion de riesgo
Presentecion soldadura prevencion de riesgoPresentecion soldadura prevencion de riesgo
Presentecion soldadura prevencion de riesgo
 
SEGURIDAD EN SOLDADURA.ppt
SEGURIDAD EN SOLDADURA.pptSEGURIDAD EN SOLDADURA.ppt
SEGURIDAD EN SOLDADURA.ppt
 
Trabajos de Riesgo alto2 y alturas..pptx
Trabajos de Riesgo alto2 y alturas..pptxTrabajos de Riesgo alto2 y alturas..pptx
Trabajos de Riesgo alto2 y alturas..pptx
 
Permisos de trabajo iutsi
Permisos de trabajo  iutsiPermisos de trabajo  iutsi
Permisos de trabajo iutsi
 
Permisos de trabajo iutsi
Permisos de trabajo  iutsiPermisos de trabajo  iutsi
Permisos de trabajo iutsi
 
Permisos de trabajo iutsi
Permisos de trabajo  iutsiPermisos de trabajo  iutsi
Permisos de trabajo iutsi
 
Oxicorte
OxicorteOxicorte
Oxicorte
 
Norma de seguridad en los procesos de soldadura
Norma de seguridad en los procesos de soldaduraNorma de seguridad en los procesos de soldadura
Norma de seguridad en los procesos de soldadura
 
Riesgos procesos de soldadura
Riesgos procesos de soldaduraRiesgos procesos de soldadura
Riesgos procesos de soldadura
 
Trabajo en alturas en colombia
Trabajo en alturas en colombiaTrabajo en alturas en colombia
Trabajo en alturas en colombia
 
Tarea seguridad en soldadura
Tarea seguridad en soldaduraTarea seguridad en soldadura
Tarea seguridad en soldadura
 
182 01 soldadura electrica y de oxicorte
182 01 soldadura electrica y de oxicorte182 01 soldadura electrica y de oxicorte
182 01 soldadura electrica y de oxicorte
 
TRABAJOS EN CALIENTE - FEBRERO.pdf
TRABAJOS EN CALIENTE - FEBRERO.pdfTRABAJOS EN CALIENTE - FEBRERO.pdf
TRABAJOS EN CALIENTE - FEBRERO.pdf
 
23.08. CORTE Y SOLDADURA_CYPROS_DIAPOSITIVAS.pptx
23.08. CORTE Y SOLDADURA_CYPROS_DIAPOSITIVAS.pptx23.08. CORTE Y SOLDADURA_CYPROS_DIAPOSITIVAS.pptx
23.08. CORTE Y SOLDADURA_CYPROS_DIAPOSITIVAS.pptx
 
Deber henrry
Deber henrryDeber henrry
Deber henrry
 
Soldadura diferentes procesos
Soldadura diferentes procesosSoldadura diferentes procesos
Soldadura diferentes procesos
 
trabajo en obra induccion,ssssssssssssssssssssssssssssss
trabajo en obra induccion,sssssssssssssssssssssssssssssstrabajo en obra induccion,ssssssssssssssssssssssssssssss
trabajo en obra induccion,ssssssssssssssssssssssssssssss
 
ns-prl-ta-04.pdf
ns-prl-ta-04.pdfns-prl-ta-04.pdf
ns-prl-ta-04.pdf
 
Riesgos proceso de_soldadura
Riesgos proceso de_soldaduraRiesgos proceso de_soldadura
Riesgos proceso de_soldadura
 
Riesgos proceso de_soldadura
Riesgos proceso de_soldaduraRiesgos proceso de_soldadura
Riesgos proceso de_soldadura
 

Último

Propositos del comportamiento de fases y aplicaciones
Propositos del comportamiento de fases y aplicacionesPropositos del comportamiento de fases y aplicaciones
Propositos del comportamiento de fases y aplicaciones025ca20
 
Seleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusiblesSeleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusiblesSaulSantiago25
 
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptxguillermosantana15
 
2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdf
2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdf2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdf
2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdfAnthonyTiclia
 
TALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación pública
TALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación públicaTALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación pública
TALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación públicaSantiagoSanchez353883
 
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NISTUna estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NISTFundación YOD YOD
 
TEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIAS
TEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIASTEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIAS
TEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIASfranzEmersonMAMANIOC
 
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfElaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfKEVINYOICIAQUINOSORI
 
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpacaReporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpacajeremiasnifla
 
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESAIPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESAJAMESDIAZ55
 
MANIOBRA Y CONTROL INNOVATIVO LOGO PLC SIEMENS
MANIOBRA Y CONTROL INNOVATIVO LOGO PLC  SIEMENSMANIOBRA Y CONTROL INNOVATIVO LOGO PLC  SIEMENS
MANIOBRA Y CONTROL INNOVATIVO LOGO PLC SIEMENSLuisLobatoingaruca
 
Presentación N° 1 INTRODUCCIÓN Y CONCEPTOS DE GESTIÓN AMBIENTAL.pdf
Presentación N° 1 INTRODUCCIÓN Y CONCEPTOS DE GESTIÓN AMBIENTAL.pdfPresentación N° 1 INTRODUCCIÓN Y CONCEPTOS DE GESTIÓN AMBIENTAL.pdf
Presentación N° 1 INTRODUCCIÓN Y CONCEPTOS DE GESTIÓN AMBIENTAL.pdfMIGUELANGELCONDORIMA4
 
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdf
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdfCalavera calculo de estructuras de cimentacion.pdf
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdfyoseka196
 
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kVEl proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kVSebastianPaez47
 
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctrica
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctricaProyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctrica
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctricaXjoseantonio01jossed
 
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)ssuser563c56
 
SOLICITUD-PARA-LOS-EGRESADOS-UNEFA-2022.
SOLICITUD-PARA-LOS-EGRESADOS-UNEFA-2022.SOLICITUD-PARA-LOS-EGRESADOS-UNEFA-2022.
SOLICITUD-PARA-LOS-EGRESADOS-UNEFA-2022.ariannytrading
 
Tiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo II
Tiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo IITiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo II
Tiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo IILauraFernandaValdovi
 
SSOMA, seguridad y salud ocupacional. SST
SSOMA, seguridad y salud ocupacional. SSTSSOMA, seguridad y salud ocupacional. SST
SSOMA, seguridad y salud ocupacional. SSTGestorManpower
 

Último (20)

Propositos del comportamiento de fases y aplicaciones
Propositos del comportamiento de fases y aplicacionesPropositos del comportamiento de fases y aplicaciones
Propositos del comportamiento de fases y aplicaciones
 
Seleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusiblesSeleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusibles
 
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
 
2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdf
2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdf2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdf
2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdf
 
TALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación pública
TALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación públicaTALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación pública
TALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación pública
 
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NISTUna estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
 
TEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIAS
TEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIASTEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIAS
TEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIAS
 
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfElaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
 
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpacaReporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
 
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESAIPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
 
MANIOBRA Y CONTROL INNOVATIVO LOGO PLC SIEMENS
MANIOBRA Y CONTROL INNOVATIVO LOGO PLC  SIEMENSMANIOBRA Y CONTROL INNOVATIVO LOGO PLC  SIEMENS
MANIOBRA Y CONTROL INNOVATIVO LOGO PLC SIEMENS
 
Presentación N° 1 INTRODUCCIÓN Y CONCEPTOS DE GESTIÓN AMBIENTAL.pdf
Presentación N° 1 INTRODUCCIÓN Y CONCEPTOS DE GESTIÓN AMBIENTAL.pdfPresentación N° 1 INTRODUCCIÓN Y CONCEPTOS DE GESTIÓN AMBIENTAL.pdf
Presentación N° 1 INTRODUCCIÓN Y CONCEPTOS DE GESTIÓN AMBIENTAL.pdf
 
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdf
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdfCalavera calculo de estructuras de cimentacion.pdf
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdf
 
VALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdf
VALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdfVALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdf
VALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdf
 
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kVEl proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
 
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctrica
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctricaProyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctrica
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctrica
 
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
 
SOLICITUD-PARA-LOS-EGRESADOS-UNEFA-2022.
SOLICITUD-PARA-LOS-EGRESADOS-UNEFA-2022.SOLICITUD-PARA-LOS-EGRESADOS-UNEFA-2022.
SOLICITUD-PARA-LOS-EGRESADOS-UNEFA-2022.
 
Tiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo II
Tiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo IITiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo II
Tiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo II
 
SSOMA, seguridad y salud ocupacional. SST
SSOMA, seguridad y salud ocupacional. SSTSSOMA, seguridad y salud ocupacional. SST
SSOMA, seguridad y salud ocupacional. SST
 

SUPERVISIÓN DE TRABAJOS DE ALTO RIESGO.pdf

  • 1. TRABAJOS DE ALTO RIESGO SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
  • 2. - Ingeniero Industrial (UNJFSC), MBA Maestría en Administración de Nego- cios (UTP), Máster en Prevención de Riesgos Laborales (CI) Estudios de posgrado en Habilidades Directivas (ESAN), Sistemas Integrados de Gestión (SGS Academy), Sistemas Contra Incendios en Edificaciones (UNMSM), Seguridad y Salud Ocupacional (UNI), Gestión de Emergen- cias, Crisis y Continuidad de Negocios (PUCP), Gestión de Riesgos y Se- gurosen SST(PUCP). - Con 12 años de experiencia en el sector industrial, retail, hidrocarburos, construcción, metalurgiay servicios Profesional Certificado en: MBA. Ing. Marcos Antonio Colonia Romero ISO 45001 ISO 9001 ISO 22301 ISO 37001 ISO 14001 SA 8000 ISO 26000 ISO 31000
  • 3. PRINCIPALES TRABAJOS DE ALTO RIESGO ▪ TRABAJOS EN ALTURA (normas OSHA 1926 Subparte M fall protection, NTP 400.034, ANSI Z359, EN 795 y G.050.) ▪ EXCABACIÓN Y ZANJAS (normas OSHA 1926, ANSI Z359 y G.050.) ▪ TRABAJOS EN CALIENTE (normas OSHA 1926, ANSI Z49.1, NFPA 51B y G050) ▪ TRABAJOS ELECTRICOS (normas OSHA 1910.147 "Control de energía peligrosas y NFPA 70 E Normas para seguridad eléctrica en lugares de trabajo“ y G.050.) ▪ ESPACIOS CONFINADOS (normas OSHA 1910.146, NFPA 350 "Guía para la entrada y el trabajo en espacios confinados seguros" y G050.)
  • 5. ¿CREATIVIDAD? LA SOLUCIÓN NO PUEDE SER MAS PELIGROSA, QUE EL PRIMER PROBLEMA
  • 6. PRINCIPALES TRABAJOS DE ALTO RIESGO Sistemas Utilizados Para Efectuar Trabajos en Altura PRIMARIOS Estructuras Temporales Plataformas de Trabajo Andamios Escaleras Portátiles Rampas de acceso Pasarelas SECUNDARIOS Protección Contra Caídas COLECTIVOS Barandas y Rodapiés Redes de Seguridad Cubiertas Temporales Líneas de Advertencia Marquesinas INDIVIDUALES Restricción de Caída Posicionamiento Detención de Caída
  • 18. ANDAMIO • Las cuerdas o cables deben soportar seis veces el peso estimado en los andamios de balanceo. • Utilice la carga adecuada según el diseño de su andamio. • Deben instalarse mallas entre barandas, si la gente transita bajo estas. • Mantenga el trafico vehicular lejos de los andamios.
  • 25. SECUNDARIOS SECUNDARIOS Protección Contra Caídas COLECTIVOS Barandas y Rodapiés Redes de Seguridad Cubiertas Temporales Líneas de Advertencia Marquesinas INDIVIDUALES Restricción de Caída Posicionamiento Detención de Caída
  • 26. SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAIDAS
  • 27. SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAIDAS
  • 28. SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAIDAS
  • 29. EPPS • Casco resistente • Zapatos anti-deslizantes con suelas resistentes a resbalos • Mallas de seguridad usadas como protección adicional contra caídas. • Sistema de protección anticaida.
  • 33. DEFINICIONES • Derrumbe / hundimiento: es el resultado de la separación de una masa de tierra, piedra o roca de un lado de una excavación, o la pérdida de tierra de la ubicada en la parte de abajo (parte inferior) de una estructura o escudo protector o de un sistema de soportes y su repentino desplazamiento al interior de la excavación, bien por caída o deslizamiento, y en una cantidad suficiente que pudiese atrapar, sepultar / cubrir o de alguna forma lesionar e inmovilizar a una persona
  • 34. DEFINICIONES • Excavación: cualquier corte, cavidad, zanja o depresión en la superficie del suelo causada por el movimiento (extracción) de tierra • Zanja: es una excavación estrecha (con relación a su longitud) realizada por debajo del nivel de la superficie del terreno. En general, la profundidad es mayor que la anchura (pero la anchura medida, en el fondo de la zanja, no excede los 15 pies- 4.57m)
  • 35. BANQUETAS Las banquetas o bancos deben configurarse con los mismos ángulos de inclinación estipulados para el caso de inclinación de taludes
  • 36. ESTIBAMIENTO En terrenos cuyo ángulo de deslizamiento no permita la estabilidad de la zanja, se realizará un entibamiento continuo cuyo diseño estará avalado por el ingeniero responsable. Colocación de una estructura provisional de madera y/o metal (entibado) excavación para soportar dentro de una por apuntalamiento los taludes de la misma, a fin de prevenir un derrumbe. También permiten controlar desprendimientos de material
  • 37. ESTIBAMIENTO Cuando se requiera instalar sistemas de protección contra derrumbe en excavaciones de alto riesgo (por su profundidad, tipo de suelo, presencia de agua, sometida a vibraciones o cargas cercanas), debe hacerlo desde la superficie evitando el ingreso de personal hasta que la protección esté implementada. El desmontaje de entibados debe efectuarse de abajo hacia arriba, rellenando la excavación conforme se vaya retirando el apuntalamiento.
  • 38. CONTROLES - Colocación de mallas - Aplicación de pañeteado de cemento - Aplicación de shotcrete - Combinación de los métodos anteriores
  • 40. CONTROLES • Chalecos de advertencia u otra ropa llamativa
  • 41. CONTROLES • Nunca trabaje debajo de las cargas
  • 43. ¿Qué ES EL TRABAJO EN CALIENTE? El trabajo en caliente es todo proceso de trabajo que produce llamas o chispas y presenta un peligro de incendio para las áreas circundantes y el personal. La soldadura y corte con soplete de gas usa una llama para unir o cortar el metal. El esmerilado usa una rueda de esmeril que gira a alta velocidad para cortar el metal. Ejemplos de trabajo en caliente: La soldadura y corte por arco usa un arco eléctrico entre un electrodo de metal y un material de base para unir o cortar el metal. La soldadura fuerte y blanda usa calor para fundir un metal de relleno utilizado para unir el metal.
  • 44. PELIGROS DEL TRABAJO EN CALIENTE Lo que necesita saber: 1. Peligros asociados con el trabajo en caliente 2. Qué entornos requieren capacitación y medidas de prevención de peligros únicas
  • 45. PELIGROS DEL TRABAJO EN CALIENTE Incendio El calor intenso, las chispas o las salpicaduras de metal que se producen durante el trabajo en caliente pueden crear peligros de incendio. Descarga eléctrica Si toca dos objetos metálicos cargados con electricidad, usted formará parte del circuito eléctrico. Los voltajes más altos aumentan el riesgo de lesión o muerte. Arco eléctrico El arco eléctrico se produce cuando una corriente eléctrica sale de su trayectoria prevista y viaja a través del aire de un conductor a otro o a la tierra. El trabajo en caliente expone a diferentes peligros. Antes de comenzar el trabajo en caliente, su supervisor identificará los peligros en el lugar de trabajo. Quemaduras La energía radiante, las chispas o la salpicadura de metal pueden provocar quemaduras graves. Gases inflamables Si se permite su acumulación, los gases inflamables pueden detonar o explotar con resultados catastróficos. Luz intensa La luz altamente resplandeciente de la soldadura por arco puede provocar daños graves a los ojos.
  • 46. PELIGROS DEL TRABAJO EN CALIENTE La combustión genera gases y la fundición de metales emite vapores que son nocivos al ser inhalados. Sin embargo, ciertos metales y superficies recubiertas tienden, especialmente, a emitir vapores y gases tóxicos. Metales y recubrimientos tóxicos: Una ventilación y protección respiratoria adecuadas son esenciales cuando se realice trabajo en caliente con materiales que contengan lo siguiente: • Zinc • Cromo • Plomo • Cobalto • Cadmio • Mercurio • Berilio
  • 47. PELIGROS DEL TRABAJO EN CALIENTE Peligros potenciales en pozos petroleros o gasíferos: • Gases, vapores y líquidos inflamables o combustibles • Gases tóxicos en cantidades letales Los peligros del trabajo en caliente se intensifican en ciertos ambientes, como pozos u otros espacios confinados. Peligros en espacios confinados: • Rutas de escape limitadas • Visibilidad limitada que impide evaluar las lesiones y retrasa la atención de emergencia • Ventilación limitada que expone a un mayor riesgo de exposición a vapores nocivos • El desplazamiento del oxígeno producido por las llamas de la soldadura en lugares confinados puede ser letal
  • 48. CONTROLES Lo que debe saber: 1. Tareas y responsabilidades 2. Procedimientos administrativos 3. Controles generales de peligros 4. Controles adicionales 5. Restricciones de seguridad
  • 49. CONTROLES Tareas y responsabilidades Gerencia: • Asigna supervisores calificados • Establece las ubicaciones, políticas y procedimientos adecuados • Se cerciora de que los empleados tengan la capacitación necesaria para trabajar de manera segura • Comunica los peligros a los contratistas El supervisor: • Realiza evaluaciones de seguridad e identifica las medidas de seguridad • Comunica y ejecuta las medidas de seguridad • Asigna vigilantes de incendios, si es necesario • Obtiene las autorizaciones • Se cerciora de que el equipo sea seguro de utilizar • Les indica a los empleados cuándo continuar Tanto usted, los supervisores y la gerencia comparten la responsabilidad de garantizar un ambiente seguro para realizar trabajo en caliente. El empleado: • Prepara el área de trabajo • Mantiene limpia el área de trabajo • Cumple con los controles de prevención de incendios y otros • Sigue los procedimientos relacionados, como bloqueo y etiquetado • Usa adecuadamente todo el equipo de protección personal (EPP) • Usa adecuadamente todo el equipo • Notifica los problemas relacionados con la seguridad
  • 50. CONTROLES Evaluación de peligros Antes de comenzar el trabajo en caliente, su supervisor debe tomar ciertas medidas de seguridad. La medida más importante es la evaluación de peligros. La evaluación de peligros evalúa: • Todas las actividades requeridas para completar la tarea. • Los peligros relacionados con cada una de esas actividades. • Todo peligro ambiental adicional. La evaluación de peligros servirá como guía para el control de peligros y el equipo de protección personal (EPP).
  • 51. CONTROLES Procedimientos administrativos Posteriormente, su supervisor realizará las siguientes tareas administrativas. Notificación: Notificar a la gerencia y a los empleados del área acerca de las actividades de trabajo en caliente planificadas. Permisos: Adquirir y cumplimentar los permisos para el trabajo en caliente a fin de certificar que se han identificado y abordado minuciosamente los peligros. • Cada operación individual requiere de un permiso. • En ocasiones, se necesita un nuevo permiso para cada turno o en caso de que surjan nuevos peligros. • La organización debe conservar los permisos hasta un año después de haber completado los trabajos en caliente.
  • 52. CONTROLES Controles de peligros En función de la evaluación de peligros, su supervisor establecerá controles de peligros para cada riesgo. Control de los materiales combustibles: • Quitar todo el material combustible a una distancia de 35 pies del área de trabajo. • Retirar los combustibles ubicados al otro lado de las divisiones o cielo rasos que serán soldados o cortados. • Evitar materiales combustibles no removibles, como pisos de madera. Si no se pueden retirar o evitar los peligros de incendio: • Cubrir los pisos o materiales combustibles con mantas contra incendios u otro material no combustible adecuado, a fin de contener la escoria y las chispas. • Usar protecciones. • Establecer restricciones. • En algunos casos, es posible que se prohíba completamente el trabajo en caliente.
  • 53. CONTROLES Medidas adicionales de prevención de incendios • Vigilancia de incendios: Establezca un vigilante de incendios en las áreas donde puedan ocurrir incendios. Continúe la tarea de vigilancia por lo menos entre 30 y 60 minutos después de haber completado el trabajo en caliente. • Extintores de incendios: Provea al menos un extintor de incendios ABC de 12 Kg en cada área donde se realice trabajo en caliente. • Conductos y sistemas transportadores: Apague los conductos y sistemas transportadores que puedan trasladar las chispas. • Control de la atmósfera: Controle el aire, verifique la existencia de gases o vapores inflamables o explosivos. De ser necesario, realice purgado e inertización de la atmósfera. • Eliminación segura: Disponga de cubetas o recipientes metálicos para eliminar de manera segura el desecho del trabajo en caliente.
  • 54. CONTROLES Otros peligros • Destellos de soldadura por arco: Coloque cortinas para soldadura a fin de proteger a los empleados de la luz intensa. Proporcione lentes con el grado de sombra adecuado. • Descarga eléctrica: Mantenga las condiciones de trabajo secas y proporcione el equipo de protección personal adecuado. • Arco eléctrico: Proporcione resistencias de puesta a tierra y equipo de protección personal adecuado. • Quemaduras: Instale protectores y proporcione equipo de protección personal adecuados. • Vapores y otros subproductos tóxicos: Ventile adecuadamente las áreas de trabajo y provea máscaras respiratorias adecuadas. • Revestimientos tóxicos: En la medida de lo posible, quite los recubrimientos tóxicos del metal antes de comenzar con el trabajo en caliente. Un soldador usa un conducto de extracción local para quitar rápidamente los vapores y gases tóxicos. Una cortina para soldadura protege a los empleados de la exposición directa a los rayos durante tareas de soldadura y corte por arco.
  • 55. CONTROLES Restricciones de seguridad Nunca suelde en los siguientes sitios: • Habitaciones donde no funcionen los rociadores contra incendios • Espacios con atmósferas potencialmente explosivas • Áreas cercanas al almacenamiento de grandes cantidades de materiales inflamables En ciertas circunstancias, nunca debería realizar el trabajo en caliente. Nunca suelde sobre los siguientes materiales: • Metal con recubrimiento o capas combustibles • Metal en cercanías de combustibles
  • 56. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL Lo que debe saber: 1. Equipo de protección personal diseñado comúnmente para el trabajo en caliente 2. Cómo escoger la protección para los ojos 3. Uso adecuado de las máscaras respiratorias
  • 57. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL Como parte de la evaluación de peligros, su supervisor identificará el equipo de protección personal requerido. El equipo de protección personal requerido para trabajo en caliente podría incluir protección para la piel, el cuerpo y los pies. Cuello con botones Máscara para soldar con filtro para lentes ajustable Guantes resistentes al fuego Chaqueta resistente al fuego por fuera de los pantalones sin bolsillos abiertos Pantalones resistentes al fuego sin dobladillo en las piernas Botas altas de cuero y puntas de acero El equipo de protección personal contra las descargas eléctricas incluye guantes aislantes y zapatos con suela de goma. Para protegerse contra quemaduras, cubra toda la piel expuesta.
  • 58. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL Protección para los ojos Tipos de protecciones para los ojos: • Máscaras para soldar con lentes con el grado de sombra adecuado • Gafas para corte con soplete • Máscaras de rostro completo para amolar • Gafas de seguridad para usar debajo de las máscaras para soldar o máscaras para el rostro al amolar Lentes fotosensibles para soldar: Los lentes fotosensibles ofrecen protección continua adaptándose a los diferentes niveles de luminosidad. Al usar lentes fotosensibles: • Consulte las especificaciones del fabricante para corroborar que la graduación es para la intensidad adecuada. • Antes de iniciar el trabajo, verifique que la batería esté cargada.
  • 59. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL Protección respiratoria Las máscaras respiratorias con filtro utilizan cartuchos para filtrar el aire entrante y eliminan los contaminantes. Usos: • Se exigen para el trabajo en caliente al aire libre con metales que contienen sustancias tóxicas como el acero galvanizado, zinc o cromo. • No ofrecen protección adecuada en espacios confinados sin ventilación suficiente.
  • 60. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL Protección respiratoria Máscaras respiratorias con suministro de aire (SAR, por sus siglas en inglés) suministran aire puro a la máscara del rostro desde una ubicación fuera del área de trabajo. Usos: • Proporcionan soporte vital crítico cuando se trabaja en espacios donde las llamas pueden consumir el oxígeno disponible. • Se requieren siempre para el trabajo en caliente con materiales de berilio. • Pueden ser necesarios cuando se trabaje con materiales que contengan cadmio, plomo y mercurio. • Siempre son necesarios en espacios cerrados con ventilación inadecuada.
  • 62. CONCEPTOS ¿La electricidad? • La electricidad fluye a través de conductores. • Los conductores incluyen: metales, agua, el suelo y el cuerpo humano. • La electricidad debe tener un circuito completo o una trayectoria para fluir.
  • 63. CONCEPTOS • Cuando las herramientas eléctricas funcionan correctamente se mantiene un circuito completo entre la herramienta y la fuente de energía.
  • 64. CONCEPTOS • Sin embargo, si la herramienta tiene daños, la persona puede hacer contacto con la electricidad y puede convertirse en una trayectoria para la corriente. • ¡La persona recibirá un choque eléctrico!
  • 65. CAUSAS DE LOS RIESGOS ELECTRICOS 1. Acciones inseguras Es la violación de un procedimiento seguro Algunos ejemplos son: • Intervenir en equipos energizados sin autorización • No utilizar los elementos de protección personal • No usar equipos de maniobras o herramientas aptas para uso eléctrico • Usar equipos y herramientas en mal estado • No respetar la distancia de seguridad • Sobrecargar algún punto de la instalación 2. Condiciones inseguras Son estados de las instalaciones o equipos, existentes en el lugar de trabajo, que se apartan de la norma de diseño seguro. Por ejemplo: • Instalaciones aéreas que no cumplen con la distancia de seguridad • Aislaciones insuficientes o dañadas • Material inadecuado o deficiente 3. Acciones de terceros En este caso, se trata de actos realizados, no por la victima, sino por una tercera persona que, con una acción inadecuada, produce el accidente en el cual el otro sufre los daños
  • 66. CAUSAS DE LOS RIESGOS ELECTRICOS • Contacto directo: Se da con partes normalmente activas de la instalación eléctrica, es decir, sin que medie una falla en los equipos. • Contacto indirecto: Se da cuando el contacto se establece con partes de la instalación que se encuentran activas por la ocurrencia de un defecto en los equipos.
  • 67. CONSIDERACIONES Conectar a Tierra Apropiadamente • Conectar a tierra es el proceso que se usa para eliminar el voltaje que no se desea. • La conexión a tierra es una conexión eléctrica física a la tierra.
  • 68. CONSIDERACIONES Conectar a Tierra Indebidamente • La clavija regresa de forma segura a tierra la corriente que se escapó. • Nunca le quite la clavija a tierra al enchufe.
  • 69. CONSIDERACIONES Partes Eléctricas Expuestas • El aislamiento externo en extensiones eléctricas debe estar intacto.
  • 70. CONSIDERACIONES Cableado Inadecuado • Utilice extensiones con la clasificación correcta. • Cerciórese de que las herramientas eléctricas se utilicen con una extensión que esté correctamente clasificada.
  • 71. CONSIDERACIONES Cableado Inadecuado UNA VARIEDAD DE ALAMBRES CON SUS ÍNDICES DE CORRIENTE ELÉCTRICA
  • 72. CONSIDERACIONES Aislamiento Dañado • El aislamiento defectuoso e inadecuado es un peligro. • El aislamiento evita que los conductores entren en contacto entre sí o con usted.
  • 73. CONSIDERACIONES Aislamiento Dañado •Nunca utilice herramientas o extensiones con aislamientos dañados.
  • 74. CONSIDERACIONES Aislamiento Dañado • Nunca enganche las extensiones sobre clavos u objetos puntiagudos.
  • 75. CONSIDERACIONES Aislamiento Dañado •No pase las extensiones a través de puertas o ventanas.
  • 76. CONSIDERACIONES Circuitos Sobrecargados • Los circuitos sobrecargados pueden causar un incendio. • Utilice los interruptores de circuitos apropiados.
  • 77. CONSIDERACIONES Herramientas y Equipo Dañados • No utilice herramientas eléctricas que estén dañadas. • Puede recibir una descarga eléctrica o ser electrocutado.
  • 78. CONSIDERACIONES Condiciones Húmedas • Las condiciones húmedas y mojadas son muy peligrosas cuando se trabaja con la electricidad. • El aislamiento dañado incrementa el peligro.
  • 79. PROTECCIÓN Equipo de Protección Personal (EPP) • EPP para peligros de electrocución incluye: • Casco con propiedades dieléctricas • Protector facial • Mangas adicionales para prevenir la inflamación de la ropa de trabajo • Guantes dieléctricos (según tensión de trabajo) completado con guantes de cuero para la protección térmica y mecánica • Ropa de trabajo con tratamiento antiflama • Calzado con propiedades dieléctricas • ¡NUNCA use EPP dañado!
  • 80. PROTECCIÓN • Los trabajadores deben cerciorarse de que la electricidad esté desconectada y bloqueada antes de darle servicio de mantenimiento. Control de Energía/Etiquetas y Candados
  • 81. PROTECCIÓN Control de Energía/Etiquetas y Candados • Una vez que al interruptor de prendido y apagado se le ha colocado con seguridad un candado: • El interruptor de circuito debe estar etiquetado. • La etiqueta sirve para comunicar a los demás porqué el interruptor está apagado.
  • 82. PROTECCIÓN 1.- Con el fin de anular todas las fuentes de tensión que puedan alimentar la instalación en la que se operará, debe efectuarse la apertura de los circuitos de cada uno de los conductores 2.- Se bloquearán los aparatos de corte en posición de apertura, colocando, a la vez, una señalización de prohibición de maniobras. 3.- Se comprobará mediante los medios adecuados a los distintos niveles de tensión, la ausencia de la misma, lo mas cerca posible al punto de corte y cada uno de los conductores 4.- Luego de efectuada la descarga de la instalación, la misma se colocará a tierra y en cortocircuito, lo mas cerca posible del lugar de trabajo, y en cada uno de los conductores sin tensión, incluyendo al neutro. 5.- Debe señalizarse la zona de trabajo en forma adecuada, con el objeto de evitar errores en su identificación y no penetrar en zonas colindantes con tensión.
  • 84. DEFINICIÓN ¿QUE ES UN ESPACIO CONFINADO? • Es suficientemente grande como para que un empleado pueda entrar el cuerpo completo y hacer un trabajo • Tiene una entrada o salida limitada o restringida; • No esta diseñado para ser ocupado de manera continua por el empleado Un espacio que:
  • 85. DEFINICIÓN Tipos de Espacios Confinados •Calderas •Tuberia •Tanques de Reacción o Proceso •Molinos •Tanques Sépticos •Silo, Tanques de almacenaje •Manhole •Trincheras •Excavaciones mayores de 1.5 m de profundidad
  • 86. DEFINICIÓN ENTRADA Acción mediante la cual una persona pasa a través de una apertura hacia un espacio confinado con permiso requerido. Se considera ocurrida tan pronto como cualquier parte del cuerpo del entrante cruza el plano de una apertura hacia espacio.
  • 87. DEFINICIÓN Clasificando los Espacios Confinados • Suficientemente grande como para entrar. Entrada o salida limitada. •No esta diseñado para ocuparse continuamente NO No es Espacio Confinado SI Espacio confinado Atmosfera Peligrosa Peligro de Entranpamiento Peligro Configuración Cualquier otro peligro serio reconocido Espacio Confinado que requiere Permiso SI NO O O O Espacio que no requiere permiso
  • 88. DEFINICIÓN Combinaciones Peligrosas Presencia de las tres características de Espacios Confinados pueden complicar la situación •Gente trabajando dentro y alrededor del espacio •Operaciones de rescate durante emergencias •Condiciones de más peligro debido a actividades de trabajo: • Soldando y Cortando • Limpiando con solventes, uso de otros quimicos
  • 89. PELIGROS •Atmósferas deficientes de Oxigeno, menor de 19.5 •Atmósferas ricas en Oxigeno >23.5 •Atmósferas Inflamables •Atmósferas tóxicas •Temperaturas Extremas •Peligros de Entrampamiento •Ruido, Superficies mojadas, resbalosas, objetos que caen
  • 90. PELIGROS CO2 O2 En un espacio confinado hay una cantidad dada de oxigeno La respiración hace que aumente el dioxido de carbono Cuando disminuye el oxígeno a menos de 19.5%. La atmósfera esta deficiente de oxígeno y pone en peligro la vida De los ocupantes perdiendo la conciencia y muriendo.
  • 91. PELIGROS •Nivel de Oxigeno 23.5% •Causa que materiales inflamables y combustibles se quemen violentamente cuando se prenden •Nunca use oxígeno puro para ventilar. •Nunca almacene o ponga cilindros de gases comprimidos dentro de un espacio confinado
  • 92. ATMOSFERAS INFLAMABLES •factores críticos • Contenido de oxigeno en el aire • Presencia de gases inflamables, o vapores • Presencia de polvo •Mezclas de aire y gases puede llevar a una explosion •Fuentes tipicas de ignición • Herramientas eléctricas, chispas • Soldadura/ operaciones de cortar • Fumar
  • 93. ATMOSFERAS TÓXICAS •Productos almacenados en espacios confinados • Gases que se generan cuando se limpia. • Materiales que son absorbidos por las paredes del espacio confinado. • Descomposición de materiales en el espacio confinado. •Trabajo en el Espacio Confinado • Soldadura, cortar, • Pintar, raspar, quitar grasa, sandblasting • Sellar, bondear, derretir •Areas adyacentes al espacio confinado
  • 94. PELIGROS Muestreo Sulfuro de hidrogeno (más pesado que el aire) Monoxido de Carbono (igual que el aire) Metano (más liviano que el aire) Nunca confie en sus sentidos para determinar si el aire en un espacio confinado es seguro. Muchos gases o vapores toxicos no se pueden oler usted tampoco puede determinar el nivel de oxigeno a menos que tome muestras.
  • 95. PELIGROS Siempre tome lecturas a varios niveles para asegurarse que todo el espacio es seguro. . Buen aire Aire pobre Aire Muerto El que haya buen aire en la entrada no quiere decir que también es bueno en el fondo
  • 96. PELIGROS • Chequee para contenido de Oxígeno • Mínimo de 19.5% y menos de 23.5% • Chequee para combustibles: • Menos del 10% del LEL • Chequee para gases Tóxicos: • El más común Monoxido de Carbono (PEL <35 ppm) • o cualquier otro material peligroso que se determine es usado en el espacio confinado. En este orden
  • 97. CONSIDERACIONES Ventilación Adecuada - Peligros Si las concentraciones estan altas, hay que ventilar el espacio para removerlas Antes de entrar, ?? ?? ?? ?? Aire Fresco Aire Fresco es bombeado dentro del espacio Para diluir y remover contaminantes Y suplir oxigeno.. O2 O2 O2 O2
  • 98. CONSIDERACIONES Recuerde, la ventilación debe ser continua durante la entrada!
  • 99. CONSIDERACIONES Ventilar el Espacio • Use Ventilación Mecánica • Abanicos • Ventilación forzada • Ventilar a razón de por lo menos 4 volumenes por hora • Espacios grandes requieren más ventilación • Asegurese que el aire suplido no esta contaminado • Ventilación por aire suplido debe ser de aire fresco no contaminado con inflamables, tóxinas, etc.
  • 100. CONSIDERACIONES Aislar •Poner candado y tarjeta en las fuentes de energia eléctrica (Lock/out, tag/out) •Asegurar las partes mecánicas. •Ponerle Lock/out, tag/out a las válvulas cerradas