El documento describe los principios básicos del lenguaje, incluyendo el sentido, el simbolismo, los conceptos, los compromisos, los sistemas y las semejanzas. También analiza fenómenos como la polivalencia, la ambigüedad, el contexto y las inferencias que afectan el significado de las palabras. Finalmente, examina figuras como la analogía, la metáfora y la animalización que son parte del juego del significado en el lenguaje.
Este documento describe seis propiedades textuales: corrección gramatical, cohesión, coherencia, adecuación, estructura organizativa y estilo. Explica la corrección gramatical y la cohesión en mayor detalle. La corrección gramatical se refiere al uso adecuado de las reglas gramaticales de una lengua, mientras que la cohesión se refiere a los mecanismos lingüísticos que conectan las partes de un texto para crear una unidad.
Este documento describe los diferentes mecanismos de cohesión textual a nivel gramatical, léxico-semántico y textual. Explica conceptos como conectores, correferencia, recurrencia léxica y semántica, deixis, elipsis y sinécdoque, los cuales permiten establecer conexiones entre las ideas en un texto de manera coherente.
La semántica estudia el significado de las palabras y sus relaciones. Se ocupa de caracterizar los significados de las palabras, las relaciones entre ellas, los diferentes tipos de significado, cómo varía el significado según el contexto y cómo surgen nuevos significados. Algunos conceptos clave son la polisemia, cuando una palabra tiene significados relacionados, y la homonimia, cuando los significados no están relacionados. Las relaciones semánticas incluyen la sinonimia, antonimia, hiponimia e hiperonimia. Los cambios sociales
El documento discute los conceptos de cohesión y coherencia en el análisis del discurso. Define la cohesión como los lazos formales que conectan información nueva con información previa a través del texto. Define la coherencia como la función que cumplen los contenidos del texto para dar información o ampliar explicaciones. También analiza los diferentes tipos de enlaces cohesivos a nivel léxico y gramatical que contribuyen a la unidad y progresión del discurso.
Este documento describe los principales mecanismos lingüísticos que aseguran la cohesión textual, incluyendo la deixis, la elipsis y el paralelismo sintáctico a nivel gramatical, y la recurrencia léxica y semántica a nivel léxico-semántico. Explica cada uno de estos mecanismos y proporciona ejemplos para ilustrarlos. Además, sugiere pautas para analizar la cohesión en un texto y ofrece otros textos de trabajo.
Este documento discute los conceptos de coherencia y cohesión en los textos. Explica que un texto debe tener sentido unitario, con ideas ordenadas y conectadas lógicamente para transmitir un mensaje claro. También describe varios mecanismos que crean cohesión en los textos, como la anáfora, la elipsis y los marcadores textuales.
Este documento trata sobre la importancia del lenguaje y la comunicación. Explica que la comunicación es el proceso de transmisión de ideas e informaciones mediante signos como el lenguaje. También define conceptos clave como lengua, habla, norma e idiolecto y describe las funciones del lenguaje y las diferencias entre comunicación y expresión. Por último, incluye reglas básicas de ortografía sobre el uso de las letras h, b, v, c, s y z.
Este documento define y proporciona ejemplos de anáfora, catáfora, elipsis y deixis, que son elementos lingüísticos que ayudan a mantener la cohesión y coherencia en un texto. La anáfora se refiere a palabras que asumen el significado de algo mencionado anteriormente, la catáfora anticipa información aún no mencionada, la elipsis omite palabras sobrentendidas, y la deixis señala personas, lugares, tiempos u otros elementos en el discurso.
Este documento describe seis propiedades textuales: corrección gramatical, cohesión, coherencia, adecuación, estructura organizativa y estilo. Explica la corrección gramatical y la cohesión en mayor detalle. La corrección gramatical se refiere al uso adecuado de las reglas gramaticales de una lengua, mientras que la cohesión se refiere a los mecanismos lingüísticos que conectan las partes de un texto para crear una unidad.
Este documento describe los diferentes mecanismos de cohesión textual a nivel gramatical, léxico-semántico y textual. Explica conceptos como conectores, correferencia, recurrencia léxica y semántica, deixis, elipsis y sinécdoque, los cuales permiten establecer conexiones entre las ideas en un texto de manera coherente.
La semántica estudia el significado de las palabras y sus relaciones. Se ocupa de caracterizar los significados de las palabras, las relaciones entre ellas, los diferentes tipos de significado, cómo varía el significado según el contexto y cómo surgen nuevos significados. Algunos conceptos clave son la polisemia, cuando una palabra tiene significados relacionados, y la homonimia, cuando los significados no están relacionados. Las relaciones semánticas incluyen la sinonimia, antonimia, hiponimia e hiperonimia. Los cambios sociales
El documento discute los conceptos de cohesión y coherencia en el análisis del discurso. Define la cohesión como los lazos formales que conectan información nueva con información previa a través del texto. Define la coherencia como la función que cumplen los contenidos del texto para dar información o ampliar explicaciones. También analiza los diferentes tipos de enlaces cohesivos a nivel léxico y gramatical que contribuyen a la unidad y progresión del discurso.
Este documento describe los principales mecanismos lingüísticos que aseguran la cohesión textual, incluyendo la deixis, la elipsis y el paralelismo sintáctico a nivel gramatical, y la recurrencia léxica y semántica a nivel léxico-semántico. Explica cada uno de estos mecanismos y proporciona ejemplos para ilustrarlos. Además, sugiere pautas para analizar la cohesión en un texto y ofrece otros textos de trabajo.
Este documento discute los conceptos de coherencia y cohesión en los textos. Explica que un texto debe tener sentido unitario, con ideas ordenadas y conectadas lógicamente para transmitir un mensaje claro. También describe varios mecanismos que crean cohesión en los textos, como la anáfora, la elipsis y los marcadores textuales.
Este documento trata sobre la importancia del lenguaje y la comunicación. Explica que la comunicación es el proceso de transmisión de ideas e informaciones mediante signos como el lenguaje. También define conceptos clave como lengua, habla, norma e idiolecto y describe las funciones del lenguaje y las diferencias entre comunicación y expresión. Por último, incluye reglas básicas de ortografía sobre el uso de las letras h, b, v, c, s y z.
Este documento define y proporciona ejemplos de anáfora, catáfora, elipsis y deixis, que son elementos lingüísticos que ayudan a mantener la cohesión y coherencia en un texto. La anáfora se refiere a palabras que asumen el significado de algo mencionado anteriormente, la catáfora anticipa información aún no mencionada, la elipsis omite palabras sobrentendidas, y la deixis señala personas, lugares, tiempos u otros elementos en el discurso.
Este documento describe varios mecanismos lingüísticos que contribuyen a la cohesión de un texto, incluyendo la referencia, deixis, sustitución, elipsis, isotopía, cohesión léxica y formas verbales. La referencia alude a elementos mencionados anteriormente en el texto o en el contexto. La deixis se refiere a palabras que indican personas, lugares u otros elementos. La sustitución y elipsis reemplazan o omiten elementos lingüísticos. La isotopía implica la repetición de unidades relacionadas. La co
Este documento discute las diferencias entre la comunicación oral y escrita. Explica que aunque el lenguaje es principalmente oral, la escritura ha sido más valorada en nuestra cultura. Mientras que la humanidad ha usado el lenguaje oral por cientos de miles de años, la escritura solo existe desde hace unos 5,000 años. También señala que aunque la comunicación oral es efímera, la escritura permite que las ideas permanezcan. Finalmente, sugiere que la oralidad y escritura no son polos opuestos, sino variaciones del discur
El texto y sus propiedades coherencia y cohesiónLen Estuaria
Este documento describe las propiedades de coherencia y cohesión que debe poseer un texto para ser considerado como tal. La coherencia se refiere al significado global del texto y a que todas sus partes estén relacionadas con el tema central. La cohesión consiste en los recursos lingüísticos como pronombres, morfemas y conectores que enlazan las distintas partes del texto.
El documento explica que las palabras pueden descomponerse en unidades más pequeñas llamadas lexemas y morfemas. Los lexemas aportan el significado léxico de la palabra, mientras que los morfemas añaden información gramatical. Se dan ejemplos como "panadero" (lexema: pan-) y "casita" (morfema: -ita). Un buen método para identificarlos es comparar palabras de la misma familia y ver qué parte se repite.
Este documento resume los elementos de la cohesión en un texto, incluyendo conectores y marcadores discursivos. Explica que la cohesión une las frases de un texto mediante procedimientos lingüísticos que permiten interpretar cada frase en relación con las demás. Describe los procedimientos léxicos como la repetición, sustitución y elipsis, así como los conectores que establecen relaciones entre las partes del discurso para formar un texto coherente.
Este documento describe las cuatro propiedades textuales fundamentales de un texto: adecuación, gramática o estilo, cohesión y coherencia. La adecuación se refiere a la variedad y registro lingüístico apropiado para el contexto. La gramática o estilo se relaciona con el uso formal o informal del lenguaje. La cohesión conecta las frases mediante mecanismos como repeticiones y conectores. Por último, la coherencia organiza la información de manera comprensible y ordenada.
La cohesión textual es la manifestación más importante de la coherencia en un texto y se refiere a los enlaces entre palabras y oraciones que establecen las relaciones semánticas necesarias para darle significado al texto como una unidad. Estos enlaces lingüísticos incluyen recursos como pronombres, artículos, conjunciones. Los principales mecanismos de cohesión son la referencia, sustitución, elipsis, repetición y conjunción.
El documento habla sobre la cohesión textual. Define la cohesión como la característica de un texto bien formado por la relación entre sus oraciones. Explica que la cohesión se logra mediante diversos procedimientos lingüísticos como pronombres, sinonimia y conectores. Estos elementos permiten que cada frase sea interpretada en relación con las demás y evitan repeticiones innecesarias.
Este documento discute los problemas lógicos que presenta el lenguaje natural para estudiar las argumentaciones. Identifica cuatro problemas principales: 1) La ambigüedad debido a la polisemia y homonimia; 2) La sinonimia es difícil de definir por las connotaciones; 3) La autorreferencialidad permite paradojas como la del mentiroso; 4) Se requiere distinguir lenguaje objeto de metalenguaje para resolver esas paradojas.
Coherencia y cohesion textual diapositivastetislina
El documento habla sobre la coherencia y cohesión textual. Explica que la coherencia se refiere a la organización del significado general de un texto, mientras que la cohesión se refiere a las conexiones gramaticales y léxicas entre las oraciones de un texto. También proporciona ejemplos de textos con problemas de cohesión y ejercicios para identificar y corregir esos problemas.
1) El documento explica las relaciones sintácticas de sujeto y predicado en la gramática tradicional y moderna. 2) Define el sujeto como la función que controla la concordancia verbal y representa el agente, y el predicado como la unidad que conecta al sujeto y otros constituyentes. 3) Discute debates sobre la necesidad del sujeto y propone que aunque no es universal, suele ser el argumento central en muchas lenguas como el español.
El documento presenta los objetivos y conceptos clave de una sesión sobre coherencia, cohesión y corrección en los textos. Los propósitos son repasar las cualidades de coherencia y cohesión en los textos, revisar mecanismos de cohesión e identificar conectores en textos seleccionados. Se definen coherencia global y local, cohesión y sus mecanismos léxicos como sustitución y conectores.
El documento explica las nociones básicas de texto y discurso, comparando un texto con un tejido donde las palabras son los hilos y las funciones de estas son la urdimbre. Luego describe tres reglas de textualidad que permiten entender cómo se presenta la información en un texto: recurrencia (repetición de información), progresión (información nueva), y relación (conexión entre información previa y nueva). Finalmente, explica la primera regla de recurrencia y sus cuatro formas (repetición simple, sustitución pronominal, sustitución l
Este documento presenta información sobre la oración y el sintagma. Explica que la oración tiene cuatro independencias: fonética, ortográfica, sintáctica y semántica. Define el sintagma como una estructura lingüística agrupada en torno a un núcleo con la misma función sintáctica. Describe los tipos principales de sintagma: nominal, verbal, preposicional, adjetival y adverbial. Concluye que la oración contiene un grupo verbal y nominal, mientras que el sintag
Este documento define qué es un texto y explica sus características principales. Un texto es una unidad comunicativa fundamental producida por la actividad verbal humana que posee carácter social y está caracterizado por un cierre semántico y comunicativo, así como por su coherencia profunda y superficial debido a la intención comunicativa del hablante. Los textos cumplen funciones comunicativas específicas y están estructurados mediante reglas gramaticales y textuales.
Este documento discute la definición de la palabra y su estructura morfológica. Examina varias definiciones de palabra propuestas por lingüistas y propone que la palabra debe definirse usando al menos tres criterios: aislabilidad, cohesión interna y movilidad posicional. Luego describe la estructura interna de la palabra, incluyendo los conceptos de lexema, morfema léxico y morfema gramatical. Finalmente, clasifica los morfemas según criterios semánticos y sintácticos.
El documento describe las tres características fundamentales de un texto: adecuación, coherencia y cohesión. La adecuación se refiere a la adaptación del texto a la situación comunicativa considerando factores como el emisor, receptor y tema. La coherencia garantiza la unidad de significado entre las ideas del texto. Y la cohesión se refiere a los mecanismos lingüísticos como la repetición y conectores que conectan las unidades del texto.
Este documento explica los conceptos de coherencia y cohesión en la producción de textos. La coherencia se refiere a la relación lógica y semántica entre las partes de un texto, mientras que la cohesión se refiere a los enlaces gramaticales y léxicos. Ambos son necesarios para que un texto sea comprensible. El documento también describe varios mecanismos como la unidad temática, los marcadores discursivos y la deixis que contribuyen a la coherencia y cohesión.
Este documento describe los conceptos clave de la lingüística del texto, incluyendo el texto como unidad de comunicación, las propiedades textuales de adecuación, coherencia y cohesión, y los diferentes tipos de relaciones cohesivas como la deixis, anáfora, catáfora y elipsis.
Este documento trata sobre la morfología y la sintaxis. Brevemente describe que la morfología estudia las reglas de formación de palabras y su estructura interna. Luego explica que existen diferentes clases de palabras como sustantivos, verbos, adjetivos, etc. Y por último, introduce la sintaxis, que analiza las relaciones entre las palabras y cómo se combinan para formar oraciones.
Este documento describe varios mecanismos lingüísticos que contribuyen a la cohesión de un texto, incluyendo la referencia, deixis, sustitución, elipsis, isotopía, cohesión léxica y formas verbales. La referencia alude a elementos mencionados anteriormente en el texto o en el contexto. La deixis se refiere a palabras que indican personas, lugares u otros elementos. La sustitución y elipsis reemplazan o omiten elementos lingüísticos. La isotopía implica la repetición de unidades relacionadas. La co
Este documento discute las diferencias entre la comunicación oral y escrita. Explica que aunque el lenguaje es principalmente oral, la escritura ha sido más valorada en nuestra cultura. Mientras que la humanidad ha usado el lenguaje oral por cientos de miles de años, la escritura solo existe desde hace unos 5,000 años. También señala que aunque la comunicación oral es efímera, la escritura permite que las ideas permanezcan. Finalmente, sugiere que la oralidad y escritura no son polos opuestos, sino variaciones del discur
El texto y sus propiedades coherencia y cohesiónLen Estuaria
Este documento describe las propiedades de coherencia y cohesión que debe poseer un texto para ser considerado como tal. La coherencia se refiere al significado global del texto y a que todas sus partes estén relacionadas con el tema central. La cohesión consiste en los recursos lingüísticos como pronombres, morfemas y conectores que enlazan las distintas partes del texto.
El documento explica que las palabras pueden descomponerse en unidades más pequeñas llamadas lexemas y morfemas. Los lexemas aportan el significado léxico de la palabra, mientras que los morfemas añaden información gramatical. Se dan ejemplos como "panadero" (lexema: pan-) y "casita" (morfema: -ita). Un buen método para identificarlos es comparar palabras de la misma familia y ver qué parte se repite.
Este documento resume los elementos de la cohesión en un texto, incluyendo conectores y marcadores discursivos. Explica que la cohesión une las frases de un texto mediante procedimientos lingüísticos que permiten interpretar cada frase en relación con las demás. Describe los procedimientos léxicos como la repetición, sustitución y elipsis, así como los conectores que establecen relaciones entre las partes del discurso para formar un texto coherente.
Este documento describe las cuatro propiedades textuales fundamentales de un texto: adecuación, gramática o estilo, cohesión y coherencia. La adecuación se refiere a la variedad y registro lingüístico apropiado para el contexto. La gramática o estilo se relaciona con el uso formal o informal del lenguaje. La cohesión conecta las frases mediante mecanismos como repeticiones y conectores. Por último, la coherencia organiza la información de manera comprensible y ordenada.
La cohesión textual es la manifestación más importante de la coherencia en un texto y se refiere a los enlaces entre palabras y oraciones que establecen las relaciones semánticas necesarias para darle significado al texto como una unidad. Estos enlaces lingüísticos incluyen recursos como pronombres, artículos, conjunciones. Los principales mecanismos de cohesión son la referencia, sustitución, elipsis, repetición y conjunción.
El documento habla sobre la cohesión textual. Define la cohesión como la característica de un texto bien formado por la relación entre sus oraciones. Explica que la cohesión se logra mediante diversos procedimientos lingüísticos como pronombres, sinonimia y conectores. Estos elementos permiten que cada frase sea interpretada en relación con las demás y evitan repeticiones innecesarias.
Este documento discute los problemas lógicos que presenta el lenguaje natural para estudiar las argumentaciones. Identifica cuatro problemas principales: 1) La ambigüedad debido a la polisemia y homonimia; 2) La sinonimia es difícil de definir por las connotaciones; 3) La autorreferencialidad permite paradojas como la del mentiroso; 4) Se requiere distinguir lenguaje objeto de metalenguaje para resolver esas paradojas.
Coherencia y cohesion textual diapositivastetislina
El documento habla sobre la coherencia y cohesión textual. Explica que la coherencia se refiere a la organización del significado general de un texto, mientras que la cohesión se refiere a las conexiones gramaticales y léxicas entre las oraciones de un texto. También proporciona ejemplos de textos con problemas de cohesión y ejercicios para identificar y corregir esos problemas.
1) El documento explica las relaciones sintácticas de sujeto y predicado en la gramática tradicional y moderna. 2) Define el sujeto como la función que controla la concordancia verbal y representa el agente, y el predicado como la unidad que conecta al sujeto y otros constituyentes. 3) Discute debates sobre la necesidad del sujeto y propone que aunque no es universal, suele ser el argumento central en muchas lenguas como el español.
El documento presenta los objetivos y conceptos clave de una sesión sobre coherencia, cohesión y corrección en los textos. Los propósitos son repasar las cualidades de coherencia y cohesión en los textos, revisar mecanismos de cohesión e identificar conectores en textos seleccionados. Se definen coherencia global y local, cohesión y sus mecanismos léxicos como sustitución y conectores.
El documento explica las nociones básicas de texto y discurso, comparando un texto con un tejido donde las palabras son los hilos y las funciones de estas son la urdimbre. Luego describe tres reglas de textualidad que permiten entender cómo se presenta la información en un texto: recurrencia (repetición de información), progresión (información nueva), y relación (conexión entre información previa y nueva). Finalmente, explica la primera regla de recurrencia y sus cuatro formas (repetición simple, sustitución pronominal, sustitución l
Este documento presenta información sobre la oración y el sintagma. Explica que la oración tiene cuatro independencias: fonética, ortográfica, sintáctica y semántica. Define el sintagma como una estructura lingüística agrupada en torno a un núcleo con la misma función sintáctica. Describe los tipos principales de sintagma: nominal, verbal, preposicional, adjetival y adverbial. Concluye que la oración contiene un grupo verbal y nominal, mientras que el sintag
Este documento define qué es un texto y explica sus características principales. Un texto es una unidad comunicativa fundamental producida por la actividad verbal humana que posee carácter social y está caracterizado por un cierre semántico y comunicativo, así como por su coherencia profunda y superficial debido a la intención comunicativa del hablante. Los textos cumplen funciones comunicativas específicas y están estructurados mediante reglas gramaticales y textuales.
Este documento discute la definición de la palabra y su estructura morfológica. Examina varias definiciones de palabra propuestas por lingüistas y propone que la palabra debe definirse usando al menos tres criterios: aislabilidad, cohesión interna y movilidad posicional. Luego describe la estructura interna de la palabra, incluyendo los conceptos de lexema, morfema léxico y morfema gramatical. Finalmente, clasifica los morfemas según criterios semánticos y sintácticos.
El documento describe las tres características fundamentales de un texto: adecuación, coherencia y cohesión. La adecuación se refiere a la adaptación del texto a la situación comunicativa considerando factores como el emisor, receptor y tema. La coherencia garantiza la unidad de significado entre las ideas del texto. Y la cohesión se refiere a los mecanismos lingüísticos como la repetición y conectores que conectan las unidades del texto.
Este documento explica los conceptos de coherencia y cohesión en la producción de textos. La coherencia se refiere a la relación lógica y semántica entre las partes de un texto, mientras que la cohesión se refiere a los enlaces gramaticales y léxicos. Ambos son necesarios para que un texto sea comprensible. El documento también describe varios mecanismos como la unidad temática, los marcadores discursivos y la deixis que contribuyen a la coherencia y cohesión.
Este documento describe los conceptos clave de la lingüística del texto, incluyendo el texto como unidad de comunicación, las propiedades textuales de adecuación, coherencia y cohesión, y los diferentes tipos de relaciones cohesivas como la deixis, anáfora, catáfora y elipsis.
Este documento trata sobre la morfología y la sintaxis. Brevemente describe que la morfología estudia las reglas de formación de palabras y su estructura interna. Luego explica que existen diferentes clases de palabras como sustantivos, verbos, adjetivos, etc. Y por último, introduce la sintaxis, que analiza las relaciones entre las palabras y cómo se combinan para formar oraciones.
La morfología estudia la estructura interna de las palabras y cómo se forman, delimitan y clasifican sus unidades. Analiza los fenómenos relacionados con la forma de las palabras y cómo estas se componen. La morfología adquiere en lingüística un significado especializado como estudio de las formas de las palabras.
Analisis y expresion verbal la comunicacionmaria gomez
La comunicación es el proceso mediante el cual se transmite información de un entidad a otra utilizando la lengua. La lengua es el motor de la comunicación y nos permite comunicarnos de forma verbal y no verbal. La gramática nos ayuda a tener un buen léxico de forma ordenada al momento de relacionarnos y comunicarnos con otras personas.
El documento presenta tres desempeños relacionados con la producción de textos, el reconocimiento de las partes gramaticales de la oración y la participación del sistema de la lengua en los procesos de comunicación. Luego define la comunicación, sus elementos y propone actividades como inventar diálogos y representarlos gráficamente e identificar sus partes. Por último, explica la diferencia entre lenguaje, lengua y habla, define la oración y sus partes gramaticales y sugiere talleres grupales sobre estos temas.
El documento presenta información sobre la comunicación, el lenguaje, la lengua y el habla. Explica que la comunicación implica un emisor, un mensaje y un receptor. Define lenguaje como la capacidad de comunicarse y lengua como el sistema de signos que los hablantes aprenden. El habla es el acto individual de comunicación. También describe los elementos de la oración como el sujeto y el predicado. Finalmente, propone actividades relacionadas con estos temas.
Este documento presenta una discusión sobre la tipología textual y las diferentes perspectivas en lingüística. Explica que la lingüística del código se centra en las reglas y unidades de la lengua, mientras que la lingüística del habla reconoce factores como el contexto y los participantes en el acto comunicativo. También describe cinco tipos de textos basados en criterios estructurales y del contexto, y explica que aunque los textos siguen patrones genéricos, cada uno es único como producto del acto lingüístico en
Este documento presenta información sobre los elementos de la comunicación, el lenguaje, la lengua y el habla. También describe las partes de la oración como el sujeto, el predicado, y las diferentes categorías gramaticales como sustantivos, verbos y adjetivos. Finalmente, propone actividades para que los estudiantes identifiquen y analicen estos conceptos lingüísticos.
Este documento presenta una introducción general sobre la comunicación. Explica que la comunicación es inherente a las relaciones entre los seres vivos y su entorno, y que involucra la emisión y recepción de mensajes entre un emisor y receptor. Luego describe algunas clases de comunicación, como la comunicación intencional y no intencional, e introduce los diferentes niveles de comunicación, como la comunicación intrapersonal, interpersonal, grupal y masiva. Finalmente, brinda definiciones breves sobre conceptos como lenguaje científico, literario, funciones
La lingüística moderna comenzó a partir de 1870 con el estudio sistematizado de la lengua. Ferdinand de Saussure revolucionó los estudios lingüísticos al considerar la lengua como un sistema de signos definidos y no solo como un catálogo de palabras. Distinguió entre lenguaje, lengua y habla, y estableció la naturaleza dual del signo lingüístico compuesto por un significante y un significado.
Este documento trata sobre la lengua y los signos lingüísticos. Explica que la lengua segmenta la realidad de manera particular a través de su léxico. También describe los diferentes tipos de signos, contextos y funciones de la lengua. Finalmente, señala que el idioma español tiene diversas modalidades que varían según la región.
Este documento trata sobre la lengua y los signos lingüísticos. Explica que la lengua segmenta la realidad de manera particular a través de su léxico. También describe los diferentes tipos de signos, contextos y funciones de la lengua. Finalmente, señala que el idioma español tiene diversas modalidades que varían según la región.
El documento habla sobre la comunicación en humanos y animales. Explica que la lengua es el sistema de comunicación de los humanos a través del habla y la escritura, mientras que la comunicación animal puede ocurrir de forma visual, sonora, química o táctil. También describe que la comunicación generalmente ocurre entre miembros de la misma especie pero a veces entre especies diferentes, y sirve para propósitos como encontrar pareja o coordinar el comportamiento del grupo.
El documento trata sobre conceptos lingüísticos como lengua, lenguaje, comunicación animal, oración y sintaxis. Explica que la lengua es un sistema de comunicación natural de una comunidad, mientras que el lenguaje se refiere a sistemas de comunicación basados en códigos constitutivos. También describe cómo se comunican los animales y define la oración y sus partes. Por último, define la sintaxis como la rama de la gramática que estudia la combinación y orden de palabras para formar oraciones.
El documento trata sobre diversos temas relacionados con la comunicación. Explica que la comunicación es una interacción social entre un emisor y receptor, y describe diferentes tipos como la conversación, entrevista y discusión. También describe los factores de la comunicación según el modelo de Jakobson, las funciones del lenguaje, los niveles de habla y la relación entre hablantes, el significado del signo lingüístico, y la comunicación verbal y no verbal.
El documento resume los conceptos clave del signo lingüístico propuestos por Ferdinand de Saussure, incluyendo que un signo lingüístico está compuesto de un significante (imagen acústica) y un significado (imagen mental), y que la relación entre los dos es arbitraria. También describe las características de la estructura lineal, la doble articulación y la naturaleza mutable e inmutable del signo lingüístico. Finalmente, explica los diferentes tipos de contexto - semántico, situacional, físico y cultural - que
Este documento trata sobre el significado y la semántica. Explica que la semántica léxica se ocupa del significado de las palabras, mientras que la semántica composicional explica el significado de expresiones complejas. También describe los objetivos de la semántica como caracterizar el significado de expresiones lingüísticas y dar cuenta de las relaciones entre significados. Finalmente, explica que la semántica composicional utiliza el principio de composicionalidad y lenguajes formales para dar cuenta del significado de un conjunto infinito de expresiones
Este documento presenta una introducción a la semántica, el estudio del significado en los lenguajes. Explica que la semántica analiza las relaciones entre los significantes, los significados y los referentes. Describe varios tipos de relaciones semánticas como la sinonimia, antonimia, polisemia e hiperonimia. También cubre conceptos como el campo semántico, los componentes del significado (denotación y connotación), y los valores expresivos del significado como el tabú y el eufemismo.
Ferdinand de Saussure fue un lingüista suizo del siglo XX considerado el padre de la lingüística moderna. Introdujo conceptos como el signo lingüístico, la diferencia entre lengua y habla, y el estudio estructural de la lengua. Propuso que la lengua debe estudiarse como un sistema de signos y relaciones entre ellos, más que como la suma de sus partes.
Este documento resume conceptos clave sobre el lenguaje como palabras homófonas, sinónimos, antónimos, sintaxis, formación de palabras y oraciones. Explica que las palabras homófonas se pronuncian igual pero tienen significados diferentes, mientras que los sinónimos tienen significados similares y los antónimos significados opuestos. Describe también la formación y clasificación de oraciones y párrafos, concluyendo que conocer estos conceptos es útil para mejorar la comunicación escrita y oral.
2. La interrelación entre las personas se da a través de la comunicación. Ésta puede ser verbal
o no verbal. En este caso trataremos la comunicación verbal.
La comunicación verbal se da a través del lenguaje, tanto de forma oral como escrita. Para
que el entendimiento se de entre las personas, en un primer nivel deben ser hablantes de
una misma lengua.
A continuación veremos los principios básicos del lenguaje. Éstos simplifican en la medida
de lo posible la tarea de comprender lo que nos dicen. Son el sentido, el simbolismo, los
conceptos, los compromisos, los sistemas y las semejanzas.
El sentido hace que las palabras signifiquen lo que signifiquen, por ejemplo una mesa es
una mesa, y cuando estas palabras van hermanadas o unidas impide que no signifique nada
en conjunto, por ejemplo casa azul. El sentido está relacionado con la realidad, si la
construcción no se aproxima a ésta carecerá de sentido.
También encontramos construcciones con sentido pero sin referencia. Esto suele suceder en
la literatura, donde se narran historias que no son reales pero tienen sentido.
El simbolismo hace referencia a los nombres comunes como símbolos. Estos nombres son
como cajas donde se reúnen todas las realidades que se identifican con ese nombre como,
por ejemplo, árbol donde incluiríamos los frutales, los arbustos,... lo interesante es que su
capacidad no tiene límites y puede seguir almacenando.
Lo bueno que tienen es que simplifican y ordenan el mundo, reduciéndolo todo a unas
pocas familias bien conocidas.
Además de constituirse en familias también se forman cadenas de símbolos, que pueden
parecer complejos. Un ejemplo sería cuando queremos referirnos a alguien y no
recordamos su nombre. Este nombre se designa como propio, e identifican a las personas de
forma individual.
Los conceptos están asociados al significado de las palabras. El significado lingüístico es
posesión de cada persona individual que asocia esquemas conceptuales con los fragmentos
sonoros del habla. Son palabras que se identifican con los sonidos que producimos para
identificar una persona, objeto, animal, situación,... bajo los conceptos se agrupan los
significados.
Este sistema de asociar sonido a concepto así como significado está interiorizado en las
personas, de forma que se potencia el entendimiento y consenso, salvo en aquellas palabras
(calientes) cuyo significado tienen diversos matices según los hablantes, por ejemplo
libertad.
Los compromisos son lo que une el sonido con el sentido, y éstos pueden ser muy variados.
Por ese motivo el vocabulario de una lengua nos permite hablar con una gran precisión o de
una forma más ambigua.
3. En el compromiso de las palabras encontramos distintos niveles. En un primer nivel el
compromiso es muy fuerte: Las palabras no provocan conflictos de sentido ni en
conversaciones ni textos (periostio, tijeras, uña...). En el segundo nivel el compromiso es
más abierto, sin embargo las palabras siguen comprometidas pues están dentro de un
contexto. En el tercer nivel el compromiso del sentido tiende a desaparecer porque las
palabras están poco consensuadas y por ello sirven para los debates y la polémica.
Los sistemas son las agrupaciones de palabras que hay en el cerebro de los hablantes. Son
como familias donde los vocablos se relacionan unos con otros aunque sean de muy distinto
léxico. Saussure encontró cuatro relaciones posibles a través de la palabra enseñanza: la de
asociaciones foneticosemánticas (enseñante), la de las relaciones únicamente
semánticas(educación maestro), la que se corresponde con semejanzas debidas a la
derivación (labranza, esperanza) y las azarosas relaciones fruto de la pura casualidad
fonética (lanza, alcanza).
También hay casos especiales en el que el sistema o familia se muestra perfectamente
organizado. Éste sería el caso de los términos de parentesco.
Las semejanzas son palabras que tienen un significado muy parecido, es decir, son
sinónimas pero la sinonimia perfecta no existe y por ello no pueden intercambiarse.
Además existen otros factores considerados contrarios a los sinónimos como son el
dialecto, uso de un vocabulario distinto, distribuido de forma geográfica, en una misma
lengua; el registro, que son los diferentes tonos y palabras que utilizamos para dirigirnos a
según que personas; y el estilo que nos permite elegir el sinónimo que prefiramos para
expresarnos.
Después de los principios básicos nos encontramos con la indecisión del significado. Aquí
nos encontramos con la semiótica, la relación entre signo y significado. Dentro de este
bloque veremos la asemanticidad, la vaguedad, la polivalencia, la ambigüedad y la mentira.
Asemanticidad es cuando un signo no tiene sentido, lo cual rompe el principio semiótico
básico. Una lengua es todo lo contrario a esto, pues nos constituyen en seres que pensamos
y lo cual nos permite la unión de los conceptos, y también la expresión verbal de los
mismos.
Vaguedad son palabras borrosas cuyos límites semánticos son imprecisos. Ello es una
ganancia para nosotros pues sino nuestro léxico aumentaría hasta cifras inmensas.
Estas palabras reciben el nombre de palabras generales. Entre ellas las más típicas son los
deícticos: eso, aquí, ahora y muchas más. Lo curiosos del caso es que las palabras como
ésas son incombustibles e inagotables: no se acaban nunca.
Además, la vaguedad es una consecuencia directa e inalienable de la condición simbólica
del lenguaje; condición que se da en los nombres y verbos comunes.
4. Polivalencia hace referencia a aquellas palabras que tienen dos, tres o cuatro significados
distintos. Son las palabras polisémicas.
Además hay que distinguirlas de las palabras que tienen diversas acepciones, aunque en la
práctica no hay diferencia. Entre estas palabras encontramos un grupo cuyos distintos
significados tienen un punto en común; es como si fuera el mismo significado que varía en
función del contexto, por ejemplo agente: que actúa/ como sustancia que produce efecto,
como persona que vigila tránsito, o realiza función gramatical. Otro grupo de palabras
serían aquellas que podemos definir como polisemia real: son aquellas que han adquirido
diversos significados con el tiempo y con el proceso de evolución y reciclaje, por ejemplo
artículo. Por último hay otro grupo en el que su significado vario se debe al origen y al
significado de éste, por ejemplo coma.
Ambigüedad está relacionado con la polisemia aunque no son palabras sueltas sino cadenas
de estructuras que se pueden interpretar de dos maneras o más.
En las lenguas son posibles estas construcciones a pesar de las restricciones que existen en
el orden de los elementos y las exigencias de las estructuras. Pero también hay que tener en
cuenta que siempre es posible presentar la información de forma alternativa, que los
hablantes interpretan bien las frases ambiguas a causa de los conocimientos que comparten
y que aunque el emisor enrevese la información, siempre sabrá lo que quiere decir y que el
receptor es el que le interpretará bien o mal.
La ambigüedad también se puede dar en textos escritos sino se utiliza la puntuación
adecuada, aunque en la mayoría de los casos resuelve el problema pues da la entonación
adecuada.
Mentira hace referencia a las palabras con sentido pero sin referencia. Viene de la pareja
indisociable hablante-lengua. Son precisamente esas construcciones una de las
peculiaridades de nuestro sistema semiótico.
Además del sentido sin referencia, sabemos que aún tenemos a nuestra disposición el
recurso a otros fenómenos como la asemanticidad, la vaguedad, la polivalencia y la
ambigüedad. Y hay que añadir otro recurso como es el silencio, que convive con la lengua,
las verdades a medias y la información oculta.
A continuación veremos el entorno del significado que hace referencia a las situaciones que
se deben dar para que las palabras tengan un significado concreto. Aquí nos encontramos
con las amalgamas, el contexto, la situación, las inferencias y las perspectivas.
Las amalgamas son la convivencia entre las palabras. Éstas nos enseñan que las lenguas son
mecanismos que funcionan a la perfección siempre y cuando respeten las reglas de la
combinatoria: puedo decir cualquier cosa pero no de cualquier manera. Si nosotros
combináramos los elementos de cualquier forma estaríamos incumpliendo una función
importante de las lenguas que es el entendimiento entre los hablantes. Debemos tener en
cuenta que todos hemos interiorizado esas normas constructivas.
5. El contexto concreta el significado de las palabras abiertas y ayuda a deshacer la
ambigüedad como ya sabemos. También llana de significación los deícticos pronominales
(yo, tú, él,...).
El contexto ideal y ordinario para todas las lenguas en la conversación: una red de
preguntas y respuestas, de peticiones de opinión, de dudas, de incredulidades, de
discrepancias, de silencios y complicidad.
Otro marco bastante ideal es el del texto escrito donde un pero, por ejemplo, marca el matiz
discrepante y un también aporta una opinión. Estas y otras marcas son las que tejen la tela
del texto tanto escrito como oral. El contexto evita la insignificación.
La situación es el espacio donde se da la conversación así como las personas con las que
hablamos y el tema del que se habla. La adquisición de una lengua se produce en
condiciones normales y gracias a la conversación ordinaria y espontánea, unida a
situaciones habituales del uso lingüístico.
La situación, junto al contexto, también nos salva de la insignificación. Por ejemplo da
sentido a los deícticos temporales y espaciales: ahora y aquí, así como el conocimiento del
entorno que fundamenta la relación entre lenguas y comunidad humana; y el conocimiento
que tenemos sobre el mundo físico, que se incluye entre los factores de la situación del
habla.
Las inferencias es el juego de decir y querer decir, de escuchar e interpretar que se dan en
los intercambios verbales diarios. Este juego revela las aportaciones que hacemos sobre la
información recibida para interpretar el mensaje correctamente. Estas aportaciones serían el
conocimiento que tenemos sobre las personas, sus actitudes y preferencias; así como el
estado del entorno y la naturaleza de las cosas.
Inferimos muchas informaciones a partir de las palabras y los gestos. Esto se da de una
forma muy natural, haciendo que estemos especialmente dotados como lectores de indicios
o síntomas.
Las perspectivas. El lenguaje es el marco de posibilidades y primer factor que guía nuestras
perspectivas sobre la realidad. El perspectivismo en el lenguaje nos permite diversos
enfoques de una misma jugada.
Las lenguas favorecen las perspectivas y también permiten el matiz y la pluriperspectiva.
Para finalizar veremos el juego del significado. En él vemos la analogía, la metáfora, la
sinestesia y la animalización.
La analogía nos permite designar las realidades ajenas asimilándolas a las cosas más
próximas. Entre éstas las más comunes son las partes de nuestro cuerpo, las enfermedades
de nuestro cuerpo o las analogías bélicas.
6. También es uno de los juegos necesarios de una pareja indisociable que es el lenguaje y el
conocimiento juntos. El conocimiento se articula y se expresa en las lenguas y, al mismo
tiempo, éstas ofrecen el camino para acceder a la realidad y a su compresión. Además no
sólo a través del lenguaje articulado se accede al conocimiento, también hay otra vía que
son los sentidos: vista, oído y tacto; aunque sea en menor medida.
La metáfora es una estructura expresiva igual a la analogía: es el mismo sistema de cambiar
lo uno por lo otro para hacerlo más cercano. Ésta se da tanto en el ámbito ordinario, que
serían los refranes, como en el ámbito de la literatura, que serían las metáforas poéticas.
La sinestesia sería el cruce de adjetivos específicos de un órgano sensitivo para otro. Los
órganos sensitivos son la vista, el tacto, el oído, el olfato y el gusto.
Este cruce se debe a que en muchas lenguas las listas sensoriales están desequilibradas
dando un mayor número de adjetivos a la vista y el oído en contra del tacto, del olfato y el
gusto. Este desequilibrio podría tener dos explicaciones: una natural, según la cual, a través
de los dos primeros recibimos mayor información por la cual se justifica su abundancia. La
otra es cultural, pues dentro de la sociedad el gusto, el tacto y el olfato (aunque no tanto)
han sido objeto de prohibición por ser considerados pecaminosos (gula, lujuria, vicios,...)
La animalización. Hay muchos animales familiares que nos dan materia metafórica y que
nos facilitan la tarea de designar características y cualidades humanas difíciles de
determinar.
Lo que sucede es que ése es un camino de ida y vuelta: nosotros ponemos cualidades
humanas a los animales y después aprovechamos el estereotipo para aplicarlo a nuestros
vecinos. En algunos casos, aprovechamos los comportamientos animales como materia
metafórica.
Este libro contiene poco más de cien páginas, sin embargo la información que da nos hace
reflexionar mucho más sobre lo complejo que resulta el lenguaje. Desde que lo leí ha
habido ocasiones en que he pensado sobre ello y he llegado a extraer ejemplos de lo dicho
anteriormente en conversaciones habituales con la gente que me rodea. Sobre todo me he
dado cuenta de que nunca me había fijado en ello hasta la lectura de éste libro. Es muy
ameno y se explica muy bien toda la complejidad del lenguaje.
7. También es uno de los juegos necesarios de una pareja indisociable que es el lenguaje y el
conocimiento juntos. El conocimiento se articula y se expresa en las lenguas y, al mismo
tiempo, éstas ofrecen el camino para acceder a la realidad y a su compresión. Además no
sólo a través del lenguaje articulado se accede al conocimiento, también hay otra vía que
son los sentidos: vista, oído y tacto; aunque sea en menor medida.
La metáfora es una estructura expresiva igual a la analogía: es el mismo sistema de cambiar
lo uno por lo otro para hacerlo más cercano. Ésta se da tanto en el ámbito ordinario, que
serían los refranes, como en el ámbito de la literatura, que serían las metáforas poéticas.
La sinestesia sería el cruce de adjetivos específicos de un órgano sensitivo para otro. Los
órganos sensitivos son la vista, el tacto, el oído, el olfato y el gusto.
Este cruce se debe a que en muchas lenguas las listas sensoriales están desequilibradas
dando un mayor número de adjetivos a la vista y el oído en contra del tacto, del olfato y el
gusto. Este desequilibrio podría tener dos explicaciones: una natural, según la cual, a través
de los dos primeros recibimos mayor información por la cual se justifica su abundancia. La
otra es cultural, pues dentro de la sociedad el gusto, el tacto y el olfato (aunque no tanto)
han sido objeto de prohibición por ser considerados pecaminosos (gula, lujuria, vicios,...)
La animalización. Hay muchos animales familiares que nos dan materia metafórica y que
nos facilitan la tarea de designar características y cualidades humanas difíciles de
determinar.
Lo que sucede es que ése es un camino de ida y vuelta: nosotros ponemos cualidades
humanas a los animales y después aprovechamos el estereotipo para aplicarlo a nuestros
vecinos. En algunos casos, aprovechamos los comportamientos animales como materia
metafórica.
Este libro contiene poco más de cien páginas, sin embargo la información que da nos hace
reflexionar mucho más sobre lo complejo que resulta el lenguaje. Desde que lo leí ha
habido ocasiones en que he pensado sobre ello y he llegado a extraer ejemplos de lo dicho
anteriormente en conversaciones habituales con la gente que me rodea. Sobre todo me he
dado cuenta de que nunca me había fijado en ello hasta la lectura de éste libro. Es muy
ameno y se explica muy bien toda la complejidad del lenguaje.