SlideShare una empresa de Scribd logo
 
Casiodoro de Reina
Nació en 1520  en Montemolín,  Reino de Sevilla,  sur de España
MONASTERIO  DE SAN ISIDORO DEL CAMPO
Monasterio de San Isidoro del Campo (Santiponce, Sevilla)
LUTERANISMO
Juan Pérez de Pineda Era un sevillano que había huido a  Ginebra  (Suiza) en 1551 al ser molestado por la Inquisición. En  1556  traduce el Nuevo Testamento en  Ginebra,  ayudándose de los textos de Juan Valdés y Francisco Enzinas. Dejó todos sus bienes para sufragar los gastos de la impresión de la  Biblia  en castellano.
Para confundir a la Inquisición, indica que fue impreso en Venecia y se inventa, como editor, el seudónimo de “Juan Filadelfo”.
Julián  H ernández  (“Julianillo”) Introdujo en España  toneles con un doble   fondo , conteniendo Nuevos Testamentos de Valdés, Enzinas  y, después, de Juan Pérez de Pineda, entre  1550 y 1559.
Juan Pérez de Pineda  y  Julián Hernández  son mencionados por Casiodoro de Reina en su introducción a la traducción de la Biblia al castellano. Reina afirma:  “   Yo los conocí y los traté familiarmente”
EL HISTORIADOR  JUAN LLORENTE DIJO, CON RELACIÓN A CASIODORO DE REINA:  “  se atribuye a un fray Casiodoro la súbita conversión al luteranismo de todos los monjes de San Isidoro”
“ Porque tú dices: Yo soy rico, y estoy enriquecido, y no tengo necesidad de ninguna cosa; y no conoces que tú eres un cuitado  [desventurado]  y miserable y pobre y ciego y desnudo”  ( Apocalipsis 3:17)  La Inquisición española 5.000 personas fueron ajusticiadas en 3 siglos  y medio de historia
Casiodoro y otros monjes, entre ellos Cipriano de Valera,  huyen a Ginebra  (Suiza). La Inquisición procede a realizar  “Autos de fe”  en 1559 y 1560. Entre los creyentes  quemaron a Julián Hernández y una ‘efigie’ de Juan Pérez de Pineda . Descubiertos en 1557
El 23 de Abril de 1562, los inquisidores sevillanos realizan un  “Auto de Fe” en contra de Casiodoro de Reina , quemando su retrato y otorgándole el nombre de  “HERESIARCA”  (maestro de herejes).
Cuando Isabel 1ª de Inglaterra asciende al trono,el 17 de noviembre de 1558, Casiodoro se dirige hacia allá, encontrándose con otros coterráneos que huyen de la persecución en España, siendo elegido pastor de la congregación de habla española  en Londres.
En 1562 solicita a la Reina de Inglaterra, de la cual era amigo personal, que se le conceda el uso de una iglesia para celebrar sus cultos, petición que es atendida, pues se les permite el uso de la Iglesia de Santa María de Harás. Poco después se casa, como también lo hizo Lutero tras colgar los hábitos, y trae a sus padres convertidos a la fe evangélica. Durante su estancia en Inglaterra, inició el trabajo para la traducción de la Biblia en lengua Castellana.
En 1562, las obras de Casiodoro se incluyeron en el  Índice de libros prohibidos  de la Inquisición.
Felipe  II REINADO 1556 - 1598 Persiguió a los reformadores, incluso fuera de las fronteras de España. El Rey, Felipe II , invirtió grandes sumas de dinero, con el fin de hallar a Casiodoro.  Ante las maquinaciones de este rey y las querellas de que es objeto en Inglaterra por parte de los dirigentes de la congregación de habla francesa, Casiodoro vuelve al continente a la ciudad de Amberes. Tras un breve período, vuelve otra vez a la ciudad que le dio asilo cuando salió de España: Frankfort (Alemania)
Es en Frankfort donde ,en el año 1567, termina la traducción y publicación del Antiguo Testamento y en  1569  y tras mucho esfuerzo se pudieron imprimir 2.600 ejemplares de la biblia completa en castellano traducidas del Griego y el Hebreo. Es conocida como  “la Biblia del Oso” .
 
Decir que Casiodoro de Reina es un convencido de la necesidad de que la Biblia esté al alcance del pueblo, es decir una obviedad. Cuando sus enemigos aluden al abuso que se puede cometer por el mal uso de las Escrituras en lengua vernácula, Casiodoro replica que sería como si:  "El rey o el príncipe, que porque ay muchos que usan mal del pan, del agua o del vino, del fuego, de la luz, y de las otras cosas necessarias a la vida humana, o las prohibiese del todo, o hiziese del estanco de ellas que no diessen si no muy caras, y con grande escasseza."
CASIODORO MUERE EN FRANKFORT, EN 1594
Cipriano de Valera
Cipriano  nació en Valera la Vieja, en el año de  1532 . Con el grado de bachiller, después de años de filosofía en la Universidad de Sevilla, ingresó al Monasterio de San Isidoro del Campo, donde convivió con frailes que aceptaron la reforma y comprendieron los errores de la iglesia católica apostólica romana, para posteriormente, en el año 1557, huir del monasterio junto con otros frailes, entre ellos  Casiodoro de Reina.
Cipriano de Valera es para algunos el más diligente y prolífico de todos los escritores adheridos a la causa reformada española, si bien es conocido principalmente como el  revisor y editor de la primera traducción castellana de la Biblia desde los originales,  la conocida como  Reina-Valera .
“ Yo planté, Apolos regó: mas Dios ha dado el crecimiento.” (1ª Corintios 3:6)
Al igual que con Casiodoro de Reina y otros 16 monjes, Valera fue quemado en efigie (estatuilla) por “luterano” (seguidor de las ideas reformistas de Lutero) y en el año 1562 su producción literaria fue puesta en el Índice de Libros Prohibidos. Valera fue catalogado como un escritor hereje de primera clase. Durante un breve tiempo residió en Ginebra, para luego instalarse definitivamente en Londres, Inglaterra.
Permanece en Inglaterra por un pequeño período para dirigir la impresión de la segunda edición de la Biblia del Oso en Ámsterdam (Holanda), en el año 1602. Valera trabajó en su revisión durante 20 años ,  entregando gran parte de sus días de vida, guiado por la sabiduría de Dios, con el fin de producir una Biblia lo más fidedigna a los escritos originales . Hizo muy ligeras enmiendas en el lenguaje y en el sumario de los capítulos, eliminando o poniendo notas marginales. La revisión de Valera (1602) tiene la particularidad de poner en sección aparte los libros “apócrifos”, que Casiodoro de Reina había incluido en la Biblia del Oso.
CONFESIÓN DE FE CRISTIANA  (Londres, 1560-61).  LOS DOS TRATADOS DEL PAPA Y DE LA MISA  (Londres, 1588)  TRATADO PARA CONFIRMAR EN LA FE A LOS CAUTIVOS DE BERBERÍA (Londres, 1594)  EL TESTAMENTO NUEVO (Francisco de Enzinas)  (Londres, 1596).  CATECISMO (Juan Calvino) (Londres, 1596).  ENJAMBRE DE LOS FALSOS MILAGROS (Londres, 1598).  INSTITUCIÓN DE LA RELIGIÓN CRISTIANA Juan Calvino. Traducida por Cipriano de Valera (Londres, 1597).  AVISO A LOS DE LA IGLESIA SOBRE LOS JUBILEOS (Londres, 1600).  LA BIBLIA: Qué es, los sacros libros del vieio y nuevo testamento, Segunda Edición. Revista y conferida con los textos Hebreo y Griego y con diversas traslaciones. Por Cipriano de Valera. En Casa de Lorenzo Iacobi, Ámsterdam, 1602. PRODUCCIÓN LITERARIA DE CIPRIANO DE VALERA
"Porque no es bien hecho confirmar lo cierto con lo incierto, la palabra de Dios con la de los hombres... Otra vez torno a suplicar a nuestro buen Dios y Padre misericordioso, os haga la gracia que lo oigáis que sepáis su voluntad, y sabiéndola viváis conforme a ella. Y así seáis salvos por la sangre de aquel Cordero sin mancilla que se sacrificó a sí mismo en el ara de la cruz para alcanzaros perdón de vuestros pecados delante del Padre. Así sea."         (Palabras de Cipriano de Valera, en 1602)
En  1522 , Lutero  tradujo el NT  al Alemán desde los originales.  En  1534  tradujo la Biblia completa. Alemania
En  1526 ,  William Tyndale  tradujo el NT al Inglés desde los originales. En  1530  tradujo la Biblia completa. Inglaterra
En  1535 ,  Pierre Robert Olivétan   publicó la Biblia en francés desde los textos originales. Francia
Traduce en  Nápoles  los  Salmos   y las  cartas de San Pablo   al castellano a partir del texto griego de Erasmo, entre  1535 y 1540. Juan de Valdés Acusado de luterano
Francisco de Enzinas Traduce en  Amberes  el Nuevo Testamento, del griego al castellano, en  1542. Pidió a Carlos V que apadrinara su traducción.
Juan Pérez de Pineda En  1556  traduce el Nuevo Testamento en  Ginebra  ayudándose de los textos de Juan de Valdés y Francisco Enzinas.
CASIODORO DE REINA  Y CIPRIANO DE VALERA, EN EL 1569 Y 1602, RESPECTIVAMENTE, DAN FORMA A LA BIBLIA  REINA – VALERA   ESPAÑA
Damos gracias a Dios porque sabemos que Reina y Valera se sujetaron a la verdadera autoridad fundamental para la traducción de la Biblia, esto es los textos recibidos:  “Masorético”  (hebreo) para el Antiguo Testamento y  “Receptus”  (griego) para el Nuevo Testamento.  Nuestras Iglesias Fundamentalistas saben de esto y se apegan a la Antigua Versión de Reina Valera, siendo su última revisión, la de 1909, la que es aceptada y utilizada por nuestras congregaciones.
Las maquinaciones satánicas durante toda la historia han intentado, con todas sus fuerzas, impedir que la Palabra de Dios se extienda a todo ser humano. Recuerde: muchos hombres dieron su vida para que Ud. hoy día pueda tener una Biblia en sus manos. Agradezca a Dios por ella y entregue tiempo para estudiarla.
“ La Biblia es el sol que por sí solo da luz a todos” Martín Lutero

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Fundamentos de-teologia-pentecostal
Fundamentos de-teologia-pentecostalFundamentos de-teologia-pentecostal
Fundamentos de-teologia-pentecostal
ezrisantos29
 
Epistola a Los Hebreos
Epistola a Los HebreosEpistola a Los Hebreos
Epistola a Los Hebreos
cagemate
 
Literatura apocaliptica
Literatura apocalipticaLiteratura apocaliptica
Literatura apocaliptica
Laura Davila
 
Escuelas de interpretación del apocalipsis
Escuelas de interpretación del apocalipsisEscuelas de interpretación del apocalipsis
Escuelas de interpretación del apocalipsis
Liliana Bustamante
 
La Epístola a los Gálatas
La Epístola a los GálatasLa Epístola a los Gálatas
La Epístola a los Gálatas
Pablo A. Jimenez
 
APOCALIPSIS Capitulo#4 2017 CON NOTAS DEL LIBRO DE TEXTO
 APOCALIPSIS Capitulo#4 2017 CON NOTAS DEL LIBRO DE TEXTO APOCALIPSIS Capitulo#4 2017 CON NOTAS DEL LIBRO DE TEXTO
APOCALIPSIS Capitulo#4 2017 CON NOTAS DEL LIBRO DE TEXTO
agape instituto biblico
 
Enseñanza sobre la Carta de Santiago
Enseñanza sobre la Carta de SantiagoEnseñanza sobre la Carta de Santiago
Enseñanza sobre la Carta de Santiago
Carlos Mauricio Iriarte
 
La Teología Paulina
La Teología PaulinaLa Teología Paulina
La Teología Paulina
Pablo A. Jimenez
 
Apocalipsis completo
Apocalipsis completoApocalipsis completo
Apocalipsis completoJavier Nunez
 
Arqueología bíblica y manuscritos
Arqueología bíblica y manuscritosArqueología bíblica y manuscritos
Arqueología bíblica y manuscritos
SYS UNIÓN MULTICOMERCIAL
 
3. El Canon Bíblico
3. El Canon Bíblico3. El Canon Bíblico
3. El Canon Bíblico
VI.A // Visionarios en Acción
 
Profecía 70 semanas de Daniel
Profecía 70 semanas de DanielProfecía 70 semanas de Daniel
Profecía 70 semanas de Daniel
Jorge Mario Alvarez Restrepo
 
Apologetica 2
Apologetica 2Apologetica 2
Apologetica 2
javiertecteos
 
Manuscritos de la biblia
Manuscritos de la bibliaManuscritos de la biblia
Manuscritos de la biblia
Gabriel Franco
 
Reino del Norte_PPT.pdf
Reino del Norte_PPT.pdfReino del Norte_PPT.pdf
Reino del Norte_PPT.pdf
Yanoma2
 
La biblia
La bibliaLa biblia
APOCALIPSIS CAPITULO 5.pptx
APOCALIPSIS CAPITULO 5.pptxAPOCALIPSIS CAPITULO 5.pptx
APOCALIPSIS CAPITULO 5.pptx
JuanPabloRivera36
 
Hermeneutica biblica # 7
Hermeneutica biblica # 7Hermeneutica biblica # 7
Hermeneutica biblica # 7
agape instituto biblico
 

La actualidad más candente (20)

Fundamentos de-teologia-pentecostal
Fundamentos de-teologia-pentecostalFundamentos de-teologia-pentecostal
Fundamentos de-teologia-pentecostal
 
Epistola a Los Hebreos
Epistola a Los HebreosEpistola a Los Hebreos
Epistola a Los Hebreos
 
Literatura apocaliptica
Literatura apocalipticaLiteratura apocaliptica
Literatura apocaliptica
 
Escuelas de interpretación del apocalipsis
Escuelas de interpretación del apocalipsisEscuelas de interpretación del apocalipsis
Escuelas de interpretación del apocalipsis
 
La Epístola a los Gálatas
La Epístola a los GálatasLa Epístola a los Gálatas
La Epístola a los Gálatas
 
APOCALIPSIS Capitulo#4 2017 CON NOTAS DEL LIBRO DE TEXTO
 APOCALIPSIS Capitulo#4 2017 CON NOTAS DEL LIBRO DE TEXTO APOCALIPSIS Capitulo#4 2017 CON NOTAS DEL LIBRO DE TEXTO
APOCALIPSIS Capitulo#4 2017 CON NOTAS DEL LIBRO DE TEXTO
 
Enseñanza sobre la Carta de Santiago
Enseñanza sobre la Carta de SantiagoEnseñanza sobre la Carta de Santiago
Enseñanza sobre la Carta de Santiago
 
1 juan 5 7 adulterado
1 juan 5 7 adulterado1 juan 5 7 adulterado
1 juan 5 7 adulterado
 
La Teología Paulina
La Teología PaulinaLa Teología Paulina
La Teología Paulina
 
Apocalipsis completo
Apocalipsis completoApocalipsis completo
Apocalipsis completo
 
Arqueología bíblica y manuscritos
Arqueología bíblica y manuscritosArqueología bíblica y manuscritos
Arqueología bíblica y manuscritos
 
3. El Canon Bíblico
3. El Canon Bíblico3. El Canon Bíblico
3. El Canon Bíblico
 
Profecía 70 semanas de Daniel
Profecía 70 semanas de DanielProfecía 70 semanas de Daniel
Profecía 70 semanas de Daniel
 
Historia De La Biblia
Historia De La BibliaHistoria De La Biblia
Historia De La Biblia
 
Apologetica 2
Apologetica 2Apologetica 2
Apologetica 2
 
Manuscritos de la biblia
Manuscritos de la bibliaManuscritos de la biblia
Manuscritos de la biblia
 
Reino del Norte_PPT.pdf
Reino del Norte_PPT.pdfReino del Norte_PPT.pdf
Reino del Norte_PPT.pdf
 
La biblia
La bibliaLa biblia
La biblia
 
APOCALIPSIS CAPITULO 5.pptx
APOCALIPSIS CAPITULO 5.pptxAPOCALIPSIS CAPITULO 5.pptx
APOCALIPSIS CAPITULO 5.pptx
 
Hermeneutica biblica # 7
Hermeneutica biblica # 7Hermeneutica biblica # 7
Hermeneutica biblica # 7
 

Similar a Casiodoro de reina y cipriano de valera instrumentos de dios

03-Biografia Cipriano de Valera.pdf de alexa
03-Biografia Cipriano de Valera.pdf de alexa03-Biografia Cipriano de Valera.pdf de alexa
03-Biografia Cipriano de Valera.pdf de alexa
PedroVelasquez52
 
Biografía+cipriano+de+valera
Biografía+cipriano+de+valeraBiografía+cipriano+de+valera
Biografía+cipriano+de+valera
Alberto Antonio
 
Versiones españolas
Versiones españolasVersiones españolas
Versiones españolas
Josias Espinoza
 
La biblia en castellano
La biblia en castellanoLa biblia en castellano
La biblia en castellanoOrgalatin
 
Versiones españolas
Versiones españolasVersiones españolas
Versiones españolas
Josias Espinoza
 
Distintas ediciones de la biblia
Distintas ediciones  de la bibliaDistintas ediciones  de la biblia
Distintas ediciones de la biblia
Seminario San Antonio Abad cusco
 
La Reforma en España
La Reforma en EspañaLa Reforma en España
La Reforma en España
amendezd
 
451 ANIVERSARIO DE LA BIBLIA.pptx
451 ANIVERSARIO DE LA BIBLIA.pptx451 ANIVERSARIO DE LA BIBLIA.pptx
451 ANIVERSARIO DE LA BIBLIA.pptx
NoelStevenUrbinaRodr
 
La rerforma en España (Hechos 17:6)
La rerforma en España (Hechos 17:6)La rerforma en España (Hechos 17:6)
La rerforma en España (Hechos 17:6)amendezd
 
Versiones de la biblia [195690]
Versiones de la biblia  [195690]Versiones de la biblia  [195690]
Versiones de la biblia [195690]
KEENDY HURTADO HERNÁNDEZ
 
Trabajo de quevedo,antonio
Trabajo de quevedo,antonioTrabajo de quevedo,antonio
Trabajo de quevedo,antonioantonio
 
juli
julijuli
Copia de gómez suarez de figueroa apodado inca garcilaso de la vega
Copia de gómez suarez de figueroa apodado inca garcilaso de la vegaCopia de gómez suarez de figueroa apodado inca garcilaso de la vega
Copia de gómez suarez de figueroa apodado inca garcilaso de la vegaAlberto Canales Ambrosio
 
El barroco aquiles
El barroco aquilesEl barroco aquiles
El barroco aquilesaquilino9
 
Libro, bibliotecas y censura en la América del Antiguo Régimen
Libro, bibliotecas y censura en la América del Antiguo RégimenLibro, bibliotecas y censura en la América del Antiguo Régimen
Libro, bibliotecas y censura en la América del Antiguo Régimen
USB_REBIUdeG
 
Distrito de levanto blas valera
Distrito de levanto blas valeraDistrito de levanto blas valera
Distrito de levanto blas valera
Gabriel Castillo Lopez
 

Similar a Casiodoro de reina y cipriano de valera instrumentos de dios (20)

03-Biografia Cipriano de Valera.pdf de alexa
03-Biografia Cipriano de Valera.pdf de alexa03-Biografia Cipriano de Valera.pdf de alexa
03-Biografia Cipriano de Valera.pdf de alexa
 
Biografía+cipriano+de+valera
Biografía+cipriano+de+valeraBiografía+cipriano+de+valera
Biografía+cipriano+de+valera
 
La Biblia
La BibliaLa Biblia
La Biblia
 
Versiones españolas
Versiones españolasVersiones españolas
Versiones españolas
 
La biblia en castellano
La biblia en castellanoLa biblia en castellano
La biblia en castellano
 
Versiones españolas
Versiones españolasVersiones españolas
Versiones españolas
 
Distintas ediciones de la biblia
Distintas ediciones  de la bibliaDistintas ediciones  de la biblia
Distintas ediciones de la biblia
 
La Reforma en España
La Reforma en EspañaLa Reforma en España
La Reforma en España
 
451 ANIVERSARIO DE LA BIBLIA.pptx
451 ANIVERSARIO DE LA BIBLIA.pptx451 ANIVERSARIO DE LA BIBLIA.pptx
451 ANIVERSARIO DE LA BIBLIA.pptx
 
La rerforma en España (Hechos 17:6)
La rerforma en España (Hechos 17:6)La rerforma en España (Hechos 17:6)
La rerforma en España (Hechos 17:6)
 
Versiones de la biblia [195690]
Versiones de la biblia  [195690]Versiones de la biblia  [195690]
Versiones de la biblia [195690]
 
TERCER TEMPLO JUDIO
TERCER TEMPLO JUDIOTERCER TEMPLO JUDIO
TERCER TEMPLO JUDIO
 
Trabajo de quevedo,antonio
Trabajo de quevedo,antonioTrabajo de quevedo,antonio
Trabajo de quevedo,antonio
 
juli
julijuli
juli
 
Copia de gómez suarez de figueroa apodado inca garcilaso de la vega
Copia de gómez suarez de figueroa apodado inca garcilaso de la vegaCopia de gómez suarez de figueroa apodado inca garcilaso de la vega
Copia de gómez suarez de figueroa apodado inca garcilaso de la vega
 
El barroco aquiles
El barroco aquilesEl barroco aquiles
El barroco aquiles
 
Libro, bibliotecas y censura en la América del Antiguo Régimen
Libro, bibliotecas y censura en la América del Antiguo RégimenLibro, bibliotecas y censura en la América del Antiguo Régimen
Libro, bibliotecas y censura en la América del Antiguo Régimen
 
Distrito de levanto blas valera
Distrito de levanto blas valeraDistrito de levanto blas valera
Distrito de levanto blas valera
 
Arriaga la-extirpación-de-la-idolatría-en-el-perú-ya
Arriaga la-extirpación-de-la-idolatría-en-el-perú-yaArriaga la-extirpación-de-la-idolatría-en-el-perú-ya
Arriaga la-extirpación-de-la-idolatría-en-el-perú-ya
 
La escritura en la monarquía visigoda
La escritura en la monarquía visigodaLa escritura en la monarquía visigoda
La escritura en la monarquía visigoda
 

Casiodoro de reina y cipriano de valera instrumentos de dios

  • 1.  
  • 3. Nació en 1520 en Montemolín, Reino de Sevilla, sur de España
  • 4. MONASTERIO DE SAN ISIDORO DEL CAMPO
  • 5. Monasterio de San Isidoro del Campo (Santiponce, Sevilla)
  • 7. Juan Pérez de Pineda Era un sevillano que había huido a Ginebra (Suiza) en 1551 al ser molestado por la Inquisición. En 1556 traduce el Nuevo Testamento en Ginebra, ayudándose de los textos de Juan Valdés y Francisco Enzinas. Dejó todos sus bienes para sufragar los gastos de la impresión de la Biblia en castellano.
  • 8. Para confundir a la Inquisición, indica que fue impreso en Venecia y se inventa, como editor, el seudónimo de “Juan Filadelfo”.
  • 9. Julián H ernández (“Julianillo”) Introdujo en España toneles con un doble fondo , conteniendo Nuevos Testamentos de Valdés, Enzinas y, después, de Juan Pérez de Pineda, entre 1550 y 1559.
  • 10. Juan Pérez de Pineda y Julián Hernández son mencionados por Casiodoro de Reina en su introducción a la traducción de la Biblia al castellano. Reina afirma: “ Yo los conocí y los traté familiarmente”
  • 11. EL HISTORIADOR JUAN LLORENTE DIJO, CON RELACIÓN A CASIODORO DE REINA: “ se atribuye a un fray Casiodoro la súbita conversión al luteranismo de todos los monjes de San Isidoro”
  • 12. “ Porque tú dices: Yo soy rico, y estoy enriquecido, y no tengo necesidad de ninguna cosa; y no conoces que tú eres un cuitado [desventurado] y miserable y pobre y ciego y desnudo” ( Apocalipsis 3:17) La Inquisición española 5.000 personas fueron ajusticiadas en 3 siglos y medio de historia
  • 13. Casiodoro y otros monjes, entre ellos Cipriano de Valera, huyen a Ginebra (Suiza). La Inquisición procede a realizar “Autos de fe” en 1559 y 1560. Entre los creyentes quemaron a Julián Hernández y una ‘efigie’ de Juan Pérez de Pineda . Descubiertos en 1557
  • 14. El 23 de Abril de 1562, los inquisidores sevillanos realizan un “Auto de Fe” en contra de Casiodoro de Reina , quemando su retrato y otorgándole el nombre de “HERESIARCA” (maestro de herejes).
  • 15. Cuando Isabel 1ª de Inglaterra asciende al trono,el 17 de noviembre de 1558, Casiodoro se dirige hacia allá, encontrándose con otros coterráneos que huyen de la persecución en España, siendo elegido pastor de la congregación de habla española en Londres.
  • 16. En 1562 solicita a la Reina de Inglaterra, de la cual era amigo personal, que se le conceda el uso de una iglesia para celebrar sus cultos, petición que es atendida, pues se les permite el uso de la Iglesia de Santa María de Harás. Poco después se casa, como también lo hizo Lutero tras colgar los hábitos, y trae a sus padres convertidos a la fe evangélica. Durante su estancia en Inglaterra, inició el trabajo para la traducción de la Biblia en lengua Castellana.
  • 17. En 1562, las obras de Casiodoro se incluyeron en el Índice de libros prohibidos de la Inquisición.
  • 18. Felipe II REINADO 1556 - 1598 Persiguió a los reformadores, incluso fuera de las fronteras de España. El Rey, Felipe II , invirtió grandes sumas de dinero, con el fin de hallar a Casiodoro. Ante las maquinaciones de este rey y las querellas de que es objeto en Inglaterra por parte de los dirigentes de la congregación de habla francesa, Casiodoro vuelve al continente a la ciudad de Amberes. Tras un breve período, vuelve otra vez a la ciudad que le dio asilo cuando salió de España: Frankfort (Alemania)
  • 19. Es en Frankfort donde ,en el año 1567, termina la traducción y publicación del Antiguo Testamento y en 1569 y tras mucho esfuerzo se pudieron imprimir 2.600 ejemplares de la biblia completa en castellano traducidas del Griego y el Hebreo. Es conocida como “la Biblia del Oso” .
  • 20.  
  • 21. Decir que Casiodoro de Reina es un convencido de la necesidad de que la Biblia esté al alcance del pueblo, es decir una obviedad. Cuando sus enemigos aluden al abuso que se puede cometer por el mal uso de las Escrituras en lengua vernácula, Casiodoro replica que sería como si: "El rey o el príncipe, que porque ay muchos que usan mal del pan, del agua o del vino, del fuego, de la luz, y de las otras cosas necessarias a la vida humana, o las prohibiese del todo, o hiziese del estanco de ellas que no diessen si no muy caras, y con grande escasseza."
  • 22. CASIODORO MUERE EN FRANKFORT, EN 1594
  • 24. Cipriano nació en Valera la Vieja, en el año de 1532 . Con el grado de bachiller, después de años de filosofía en la Universidad de Sevilla, ingresó al Monasterio de San Isidoro del Campo, donde convivió con frailes que aceptaron la reforma y comprendieron los errores de la iglesia católica apostólica romana, para posteriormente, en el año 1557, huir del monasterio junto con otros frailes, entre ellos Casiodoro de Reina.
  • 25. Cipriano de Valera es para algunos el más diligente y prolífico de todos los escritores adheridos a la causa reformada española, si bien es conocido principalmente como el revisor y editor de la primera traducción castellana de la Biblia desde los originales, la conocida como Reina-Valera .
  • 26. “ Yo planté, Apolos regó: mas Dios ha dado el crecimiento.” (1ª Corintios 3:6)
  • 27. Al igual que con Casiodoro de Reina y otros 16 monjes, Valera fue quemado en efigie (estatuilla) por “luterano” (seguidor de las ideas reformistas de Lutero) y en el año 1562 su producción literaria fue puesta en el Índice de Libros Prohibidos. Valera fue catalogado como un escritor hereje de primera clase. Durante un breve tiempo residió en Ginebra, para luego instalarse definitivamente en Londres, Inglaterra.
  • 28. Permanece en Inglaterra por un pequeño período para dirigir la impresión de la segunda edición de la Biblia del Oso en Ámsterdam (Holanda), en el año 1602. Valera trabajó en su revisión durante 20 años , entregando gran parte de sus días de vida, guiado por la sabiduría de Dios, con el fin de producir una Biblia lo más fidedigna a los escritos originales . Hizo muy ligeras enmiendas en el lenguaje y en el sumario de los capítulos, eliminando o poniendo notas marginales. La revisión de Valera (1602) tiene la particularidad de poner en sección aparte los libros “apócrifos”, que Casiodoro de Reina había incluido en la Biblia del Oso.
  • 29. CONFESIÓN DE FE CRISTIANA (Londres, 1560-61). LOS DOS TRATADOS DEL PAPA Y DE LA MISA (Londres, 1588) TRATADO PARA CONFIRMAR EN LA FE A LOS CAUTIVOS DE BERBERÍA (Londres, 1594) EL TESTAMENTO NUEVO (Francisco de Enzinas) (Londres, 1596). CATECISMO (Juan Calvino) (Londres, 1596). ENJAMBRE DE LOS FALSOS MILAGROS (Londres, 1598). INSTITUCIÓN DE LA RELIGIÓN CRISTIANA Juan Calvino. Traducida por Cipriano de Valera (Londres, 1597). AVISO A LOS DE LA IGLESIA SOBRE LOS JUBILEOS (Londres, 1600). LA BIBLIA: Qué es, los sacros libros del vieio y nuevo testamento, Segunda Edición. Revista y conferida con los textos Hebreo y Griego y con diversas traslaciones. Por Cipriano de Valera. En Casa de Lorenzo Iacobi, Ámsterdam, 1602. PRODUCCIÓN LITERARIA DE CIPRIANO DE VALERA
  • 30. "Porque no es bien hecho confirmar lo cierto con lo incierto, la palabra de Dios con la de los hombres... Otra vez torno a suplicar a nuestro buen Dios y Padre misericordioso, os haga la gracia que lo oigáis que sepáis su voluntad, y sabiéndola viváis conforme a ella. Y así seáis salvos por la sangre de aquel Cordero sin mancilla que se sacrificó a sí mismo en el ara de la cruz para alcanzaros perdón de vuestros pecados delante del Padre. Así sea."        (Palabras de Cipriano de Valera, en 1602)
  • 31. En 1522 , Lutero tradujo el NT al Alemán desde los originales. En 1534 tradujo la Biblia completa. Alemania
  • 32. En 1526 , William Tyndale tradujo el NT al Inglés desde los originales. En 1530 tradujo la Biblia completa. Inglaterra
  • 33. En 1535 , Pierre Robert Olivétan publicó la Biblia en francés desde los textos originales. Francia
  • 34. Traduce en Nápoles los Salmos y las cartas de San Pablo al castellano a partir del texto griego de Erasmo, entre 1535 y 1540. Juan de Valdés Acusado de luterano
  • 35. Francisco de Enzinas Traduce en Amberes el Nuevo Testamento, del griego al castellano, en 1542. Pidió a Carlos V que apadrinara su traducción.
  • 36. Juan Pérez de Pineda En 1556 traduce el Nuevo Testamento en Ginebra ayudándose de los textos de Juan de Valdés y Francisco Enzinas.
  • 37. CASIODORO DE REINA Y CIPRIANO DE VALERA, EN EL 1569 Y 1602, RESPECTIVAMENTE, DAN FORMA A LA BIBLIA REINA – VALERA ESPAÑA
  • 38. Damos gracias a Dios porque sabemos que Reina y Valera se sujetaron a la verdadera autoridad fundamental para la traducción de la Biblia, esto es los textos recibidos: “Masorético” (hebreo) para el Antiguo Testamento y “Receptus” (griego) para el Nuevo Testamento. Nuestras Iglesias Fundamentalistas saben de esto y se apegan a la Antigua Versión de Reina Valera, siendo su última revisión, la de 1909, la que es aceptada y utilizada por nuestras congregaciones.
  • 39. Las maquinaciones satánicas durante toda la historia han intentado, con todas sus fuerzas, impedir que la Palabra de Dios se extienda a todo ser humano. Recuerde: muchos hombres dieron su vida para que Ud. hoy día pueda tener una Biblia en sus manos. Agradezca a Dios por ella y entregue tiempo para estudiarla.
  • 40. “ La Biblia es el sol que por sí solo da luz a todos” Martín Lutero