Este documento describe los procesos de adaptación de lentes de contacto rígidas gas permeables (RPG). Explica que la adaptación involucra una entrevista, evaluación ocular, selección de parámetros de la lente, colocación e inspección de la lente en el ojo. También cubre los diferentes tipos de materiales RPG, sus niveles de permeabilidad al oxígeno, y las consideraciones ópticas y fisiológicas para una adecuada adaptación.
DESDE LO MAS BASICO EN OPTOMETRIA HASTA INTERPRETAR LA RETINOSCOPIA COMO HERRAMIENTA DIAGNOSTICA EN EL EXAMEN OPTOMETRICO. CONCEPTUALIZACION E INTERPRETACION DELA RETINOSCOPIA
DESDE LO MAS BASICO EN OPTOMETRIA HASTA INTERPRETAR LA RETINOSCOPIA COMO HERRAMIENTA DIAGNOSTICA EN EL EXAMEN OPTOMETRICO. CONCEPTUALIZACION E INTERPRETACION DELA RETINOSCOPIA
Los lentes de contacto son una excelente opción para casi todas las personas que necesiten corrección de
la visión y que no desean usar gafas todo el tiempo o someterse a una cirugía LASIK(El LASIK es una
cirugía refractiva para la corrección de la miopía, hipermetropía y astigmatismo).
A continuación detallamos los aspectos básicos que conviene que usted sepa sobre los lentes de contacto
antes de visitar a su profesional de la visión si está interesado en usarlos.
Quinta exposición de la residencia de oftalmología. Tomada del Practical Ophtalmology: A Manual for Beginning Residents, del American Academy of Ophtalmology, capitulo 10.
Los lentes de contacto son una excelente opción para casi todas las personas que necesiten corrección de
la visión y que no desean usar gafas todo el tiempo o someterse a una cirugía LASIK(El LASIK es una
cirugía refractiva para la corrección de la miopía, hipermetropía y astigmatismo).
A continuación detallamos los aspectos básicos que conviene que usted sepa sobre los lentes de contacto
antes de visitar a su profesional de la visión si está interesado en usarlos.
Quinta exposición de la residencia de oftalmología. Tomada del Practical Ophtalmology: A Manual for Beginning Residents, del American Academy of Ophtalmology, capitulo 10.
La evolución de la cirugía de cataratas ha sido larga y muy lenta, con pocos cambios desde la antigüedad y hasta el siglo XVIII/ principios del XIX. Apple ha categorizado el desarrollo de las lentes intraoculares en seis generaciones, en función sobre todo del tipo de fijación (Fig. 1). Cada paso adelante, empezando con las innovaciones de Sir Harold Ridley en 1949-1950
Por lo que respecta al mal posicionamiento, a menudo los descentramientos se atribuían a un peso excesivo del implante. Sin embargo, había otras dos causas importantes y directamente relacionadas con el procedimiento de implantación: 1) la lente no tenía unos hápticos de fijación adecuados, y 2) la capsulotomía anterior, ya que Ridley la extraía prácticamente en su totalidad, dejando casi siempre un borde anterior relativamente recortado e irregular, que era insuficiente para una buena fijación ecuatorial del borde de la lente.
Tras presentarse la opacificación en sus primeros casos, Ridley no tardó en reconocer la necesidad de una irrigación copiosa y de eliminar la mayor parte del córtex. Hasta mediados/ finales de los años 1980 la importancia de esta observación no se valoró como merecía, con el desarrollo de nuevas técnicas de extracción nuclear y cortical
En 2001 publicamos una lista de 6 factores (3 quirúrgicos, como son: la fijación de la lente en el saco capsular, la hidrodisección y la capsulorrexis centrada y de ligero menor tamaño que la lente, y 3 relacionados con las lentes: que sea biocompatible, que haya máximo contacto entre óptica y cápsula posterior y que presente hápticos angulados con una óptica de borde cuadrado) que, aplicados a los procedimientos quirúrgicos modernos, han ayudado a reducir la incidencia de la opacificación capsular a menos del 10%.
LENTES OFTÁMICAS
• Una lente oftálmica no es más que un medio refractante limitado por dos superficies transparentes.
• Las características ópticas de la lente vienen determinadas tanto por la geometría de dichas superficies como por la naturaleza óptica de dicho medio.
• Son un sistema formado por dos superficies curvas que se alinean encerrando un medio transparente, de igual densidad en todos sus puntos e isotrópicas.
• Son capaces de desviar los rayos de luz para formar una imagen.
Finalmente logró concebir una lente intraocular(LIO), como fruto de su asombrosa observación de que fragmentos de acrílico (Perspex, PMMA), con el que se hacía la cúpula de los aviones de guerra Spit-fire, cuando explotaban y se introducían en el ojo, eran perfectamente tolerados. Sería el material ideal por su transparencia y facilidad para su tallado, para incorporar como un cristalino artificial.
La evolución de la cirugía de cataratas ha sido larga y muy lenta, con pocos cambios desde la antigüedad y hasta el siglo XVIII/ principios del XIX. Apple ha categorizado el desarrollo de las lentes intraoculares en seis generaciones, en función sobre todo del tipo de fijación (Fig. 1). Cada paso adelante, empezando con las innovaciones de Sir Harold Ridley en 1949-1950
Por lo que respecta al mal posicionamiento, a menudo los descentramientos se atribuían a un peso excesivo del implante. Sin embargo, había otras dos causas importantes y directamente relacionadas con el procedimiento de implantación: 1) la lente no tenía unos hápticos de fijación adecuados, y 2) la capsulotomía anterior, ya que Ridley la extraía prácticamente en su totalidad, dejando casi siempre un borde anterior relativamente recortado e irregular, que era insuficiente para una buena fijación ecuatorial del borde de la lente.
Tras presentarse la opacificación en sus primeros casos, Ridley no tardó en reconocer la necesidad de una irrigación copiosa y de eliminar la mayor parte del córtex. Hasta mediados/ finales de los años 1980 la importancia de esta observación no se valoró como merecía, con el desarrollo de nuevas técnicas de extracción nuclear y cortical
En 2001 publicamos una lista de 6 factores (3 quirúrgicos, como son: la fijación de la lente en el saco capsular, la hidrodisección y la capsulorrexis centrada y de ligero menor tamaño que la lente, y 3 relacionados con las lentes: que sea biocompatible, que haya máximo contacto entre óptica y cápsula posterior y que presente hápticos angulados con una óptica de borde cuadrado) que, aplicados a los procedimientos quirúrgicos modernos, han ayudado a reducir la incidencia de la opacificación capsular a menos del 10%.
datos tecnicos como lentes concavos, convexos, nro abbe, indices de refraccion, indices de reflexion, filtros uv, antireflejo, blue blocker, transitions.
DIFERENCIAS ENTRE POSESIÓN DEMONÍACA Y ENFERMEDAD PSIQUIÁTRICA.pdfsantoevangeliodehoyp
Libro del Padre César Augusto Calderón Caicedo sacerdote Exorcista colombiano. Donde explica y comparte sus experiencias como especialista en posesiones y demologia.
descripción detallada sobre ureteroscopio la historia mas relevannte , el avance tecnológico , el tipo de técnicas , el manejo , tipo de complicaciones Procedimiento durante el cual se usa un ureteroscopio para observar el interior del uréter (tubo que conecta la vejiga con el riñón) y la pelvis renal (parte del riñón donde se acumula la orina y se dirige hacia el uréter). El ureteroscopio es un instrumento delgado en forma de tubo con una luz y una lente para observar. En ocasiones también tiene una herramienta para extraer tejido que se observa al microscopio para determinar si hay signos de enfermedad. Durante el procedimiento, se hace pasar el ureteroscopio a través de la uretra hacia la vejiga, y luego por el uréter hasta la pelvis renal. La uroteroscopia se usa para encontrar cáncer o bultos anormales en el uréter o la pelvis renal, y para tratar cálculos en los riñones o en el uréter.Una ureteroscopia es un procedimiento en el que se usa un ureteroscopio (instrumento delgado en forma de tubo con una luz y una lente para observar) para ver el interior del uréter y la pelvis renal, y verificar si hay áreas anormales. El ureteroscopio se inserta a través de la uretra hacia la vejiga, el uréter y la pelvis renal.Una vez que esté bajo los efectos de la anestesia, el médico introduce un instrumento similar a un telescopio, llamado ureteroscopio, a través de la abertura de las vías urinarias y hacia la vejiga; esto significa que no se realizan cortes quirúrgicos ni incisiones. El médico usa el endoscopio para analizar las vías urinarias, incluidos los riñones, los uréteres y la vejiga, y luego localiza el cálculo renal y lo rompe usando energía láser o retira el cálculo con un dispositivo similar a una cesta.Náuseas y vómitos ocasionales.
Dolor en los riñones, el abdomen, la espalda y a los lados del cuerpo en las primeras 24 a 48 horas. Pain may increase when you urinate. Tome los medicamentos según lo prescriba el médico.
Sangre en la orina. El color puede variar de rosa claro a rojizo y, a veces incluso puede tener un tono marrón, pero usted debería ser capaz de ver a través de ella
. (Los medicamentos que alivian la sensación de ardor durante la orina a veces pueden hacer que su color cambie a naranja o azul). Si el sangrado aumenta considerablemente, llame a su médico de inmediato o acuda al servicio de urgencias para que lo examinen.
Una sensación de saciedad y una constante necesidad de orinar (tenesmo vesical y polaquiuria).
Una sensación de quemazón al orinar o moverse.
Espasmos musculares en la vejiga.Desde la aplicación del primer cistoscopio
en 1876 por Max Nitze hasta la actualidad, los
avances en la tecnología óptica, las mejoras técnicas
y los nuevos diseños de endoscopios han permitido
la visualización completa del árbol urinario. Aunque
se atribuye a Young en 1912 la primera exploración
endoscópica del uréter (2), esta no fue realizada ru-
tinariamente hasta 1977-79 por Goodman (3) y por
Lyon (4). Las técnicas iniciales de Lyon
En el marco de la Sexta Cumbre Ministerial Mundial sobre Seguridad del Paciente celebrada en Santiago de Chile en el mes de abril de 2024 se ha dado a conocer la primera Carta de Derechos de Seguridad de Paciente, a nivel mundial, a iniciativa de la Organización Mundial de la Salud (OMS).
Los objetivos del nuevo documento pasan por los siguientes aspectos clave: afirmar la seguridad del paciente como un derecho fundamental del paciente, para todos, en todas partes; identificar los derechos clave de seguridad del paciente que los trabajadores de salud y los líderes sanitarios deben defender para planificar, diseñar y prestar servicios de salud seguros; promover una cultura de seguridad, equidad, transparencia y rendición de cuentas dentro de los sistemas de salud; empoderar a los pacientes para que participen activamente en su propia atención como socios y para hacer valer su derecho a una atención segura; apoyar el desarrollo e implementación de políticas, procedimientos y mejores prácticas que fortalezcan la seguridad del paciente; y reconocer la seguridad del paciente como un componente integral del derecho a la salud; proporcionar orientación sobre la interacción entre el paciente y el sistema de salud en todo el espectro de servicios de salud, incluidos los cuidados de promoción, protección, prevención, curación, rehabilitación y paliativos; reconocer la importancia de involucrar y empoderar a las familias y los cuidadores en los procesos de atención médica y los sistemas de salud a nivel nacional, subnacional y comunitario.
Y ello porque la seguridad del paciente responde al primer principio fundamental de la atención sanitaria: “No hacer daño” (Primum non nocere). Y esto enlaza con la importancia de la prevención cuaternaria, pues cabe no olvidar que uno de los principales agentes de daño somos los propios profesionales sanitarios, por lo que hay que prevenirse del exceso de diagnóstico, tratamiento y prevención sanitaria.
Compartimos el documento abajo, estos son los 10 derechos fundamentales de seguridad del paciente descritos en la Carta:
1. Atención oportuna, eficaz y adecuada
2. Procesos y prácticas seguras de atención de salud
3. Trabajadores de salud calificados y competentes
4. Productos médicos seguros y su uso seguro y racional
5. Instalaciones de atención médica seguras y protegidas
6. Dignidad, respeto, no discriminación, privacidad y confidencialidad
7. Información, educación y toma de decisiones apoyada
8. Acceder a registros médicos
9. Ser escuchado y resolución justa
10. Compromiso del paciente y la familia
Que así sea. Y el compromiso pase del escrito a la realidad.
IA, la clave de la genomica (May 2024).pdfPaul Agapow
A.k.a. AI, the key to genomics. Presented at 1er Congreso Español de Medicina Genómica. Spanish language.
On the failure of applied genomics. On the complexity of genomics, biology, medicine. The need for AI. Barriers.
Presentació de Elena Cossin i Maria Rodriguez, infermeres de Badalona Serveis Assistencials, a la Jornada de celebració del Dia Internacional de les Infermeres, celebrada a Badalona el 14 de maig de 2024.
CLASE 1 ADAPTACION DE LENTES DE CONTACTO RPG ESFERICOS.pptx
1. LENTES DE CONTACTO II
Unidad # 5
Conferencia Optometra John Alvarado
Tema : . ADAPTACION DE LENTES DE CONTACTO RPG ESFERICAS
Sumario :
Introducción
Entrevista
Evaluación ocular y visual
Prognosis
Técnicas de adaptación
Selección de parámetros geométricos y ópticos
Colocación de la lente sobre la cornea
Observación de centrado y movimiento
Sobrerefraccion ocular objetiva y subjetiva
Fluoresceinogramas
Retiradas de las lentes
Verificación de las lentes RPG
Casos clínicos
Bibliografía: Hom, Milton M ; Bruce, Adrian S.(2007)Manual de prescripción y adaptación de
lentes de contacto
DRA .AYMEE ROCHA
3. • son lentes que como su nombre lo indica
dejan pasar oxígeno a través de él, pero en
poca cantidad.
LCRGP De
Baja
Permeabilidad
• son lentes que permiten un mayor paso de
oxígeno a través de su matriz permitiendo
una mayor oxigenación de la córnea y por
consiguiente mejor salud para la misma.
LCRGP De
Media
Permeabilidad
• son lentes que permiten un mayor paso de
oxígeno a través de ellos
LCRGP De Alta
Permeabilidad
4. El primer material permeable a los gases con el que se diseño una lente
de contacto fue el CAB (celulosa acetatobutirato)compuesto por celulosa.
Desarrollado inicialmente por Rynco Scientific Corporation en Estados
Unidos a principios de la década de 1970.
Permitía una difusión moderada del oxígeno, lo cual era beneficioso para
prevenir el edema córneal, pero el plástico no era tan estable como el
PMMA, por lo que las lentes a menudo se aplanaban o se combaban al
sumergirlas en la solución o al llevarlas en el ojo. Se buscó solucionar
estos inconvenientes aumentando el espesor, pero ello generó nuevos
problemas de adaptación y confort.
DESARROLLO DE LOS MATERIALES RGP
5. A finales del año 1970 salieron los
LCRGP a base de silicón, un
material que comparado con el
PMMA
permitía pasar más oxigeno
directamente a través de los lentes
de contacto y llegar a la córnea
Desde 1980, diferentes clases de
LCRGP han salido al mercado, El
más nuevo es uno hecho de un
compuesto sofisticado de
fluorocarbon mas llamado lentes de
“Teflón”.
Los lentes de acrilato de silicona son
actualmente las de mayor difusión
dentro de las lentes de contacto gas
permeables. tienen las propiedades
de permeabilidad debido a la
silicona de su composición así como
la transparencia y la resistencia
mecánica por el PMMA que
incorporan.
6. A finales de la década de 1980, el siguiente paso en la investigación
sobre lentes rígidas permeables a los gases lo constituyeron los
diseños basados en materiales fluorados como fluorosiliconas
(Equalens, de Polymer Technology, Menicon SF-P, de Menicon, Inc.,
Fluorocon, de Pilkington Barnes-Hind) y fluoropolímeros.
7. La incorporación de flúor a los polímeros de acrilato de
silicona o sin silicona aumenta la permeabilidad de los
mismos, la resistencia mecánica y a los depósitos de
lípidos y la humectabilidad.
8. En los materiales rígidos encontraremos una serie de componentes que
confieren al polímero final una serie de propiedades:
metilmetacrilato: resistencia y rigidez
hidroxietilmetacrilato (HEMA): humectabilidad
silicona: permeabilidad al oxigeno
fluorocarbono: permeabilidad al oxigeno, resistencia a los depósitos
lípidos.
agentes de unión molecular: estabilidad del material.
MATERIALES
9. CAB (celulosa acetatobutirato). DK menor de 10.
Acrilatos de silicona. DK mayor de 10/ menor de 45 aproximadamente,
son: Itafocon A (DK 14), Itafocon B (DK 26), Pasifocon A (DK 13), Pasifocon
B (DK 39), Menicon 02 (DK 10,5), Silafocon A (DK 12), Silafocon B (DK 40).
Acrilatos de fluorosilicona. DK mayor de 45 aproximadamente, son:
Fluorofocon (DK 60), Melafocon A (DK 202), Tolofocon A (DK 70),
Itafluorofocon (DK 71), Siflufocon A (DK 92)
Fluoroacrilatos: Fluorofocon A (DK 104).
MATERIALES DE LCRGP
10. Un lente de contacto gas permeable
proporciona un mejor paso de oxigeno a la
cornea que los lentes blandos y los lentes
de PMMA. Por esta razón los lentes de
contacto rígido gas permeable, bien
adaptado causa menos complicaciones que
los otros tipo de lentes.
12. ENTREVISTA
La entrevista del optometrista con el paciente tiene dos finalidades:
1. Proporcionar información al paciente sobre el uso de lentes de contacto
2. Determinar si el paciente puede ser o no un buen candidato para utilizar lentes
de contacto.
Durante esta fase de adaptación es importante que el optometrista informe
detalladamente de las ventajas e inconvenientes de utilizar lentes de contacto
como medio de compensación óptica. Entre los aspectos más importantes que se
le deben informar al paciente se encuentran:
1. Las diferentes clases de lentes de contacto.
2. Las ventajas derivadas de emplear lentes de contacto.
3. Los inconvenientes del uso de lentes de contacto.
4. Las condiciones que deben cumplirse para llevan lentes de contacto.
5. Los niveles de visión obtenidos con lentes de contacto.
6. Las posibilidades de controlar y reducir ametropías.
7. El mantenimiento adecuado de las lentes de contacto.
8. La necesidad de controlar las estructuras oculares a través de revisiones o
seguimientos periódicos, normalmente semestrales.
13. INFORMACIÓN ACERCA DE LAS CLASES DE
LENTES DE CONTACTO
El optometrista debe informar al paciente
acerca de las diferentes clases de lentes de
contacto existentes, que por el material óptico
con el que se fabrican, por el diseño y por el
tiempo de uso se agrupan en:
1.Lentes de contacto rígidas:
a) No permeables a los gases
b) Permeables a los gases
c) Esféricas
d) Esferotóricas
e) RPG de uso diario
f) RPG de uso prolongado
g) RPG multifocales
14. El optometrista debe informar a su paciente
que las lentes RPG son los sistemas de
compensación de las ametropías que mejor
percepción de la forma (AV ) proporcionan y
que menos alteraciones oculares producen,
y que, de producirse, tales alteraciones son
siempre reversibles.
15. VENTAJAS DE LAS LENTES DE CONTACTO
1. Mayor campo visual
2. Menos aberraciones geométricas
3. Ningún efecto prismático en la visión dinámica
4. Una visión más nítida por estar más cerca del ojo
5. Tamaño de las imágenes ópticas en ametropías
refractivas más próximo del que se obtiene a ojo
desnudo
6. No se observan los anillos miópicos en casos de
miopías moderadas o elevadas.
7. Externamente, los ojos no son vistos más pequeños o
más grandes.
8. No se empañan como las gafas con cambios de
temperatura ambiental.
9. La visión con lentes RPG es más nítida, aun cuando la
superficie corneal anterior sea irregular, como en el caso
de ciertas patologías corneales o traumas de la córnea.
16. 10. Pueden emplearse con finalidades terapéuticas, de
diagnóstico y estética.
11. Son excelentes medios de protección ocular contra
traumatismos mecánicos o de radiación.
12. En los hipermétropes, los estímulos de la
acomodación y de la convergencia son menores en
visión de cerca.
13. La compensación de las ametropías con lentes de
contacto es un procedimiento clínico reversible, lo que
significa que cualquier alteración ocular inducida por el
uso inadecuado de lentes de contacto puede tratarse y
curarse, recuperándose la integridad tanto estructural
como funcional de los tejidos oculares afectados.
17. DESVENTAJAS DE LAS LENTES DE CONTACTO
1. El empleo de lentes de contacto RPG tiene las desventajas
siguientes:
2. La adaptación inicial del ojo a las lentes no es inmediata, sino que
suele producirse a las 3 semanas de uso gradual y continuo.
3. El paciente debe mostrar una destreza manual adecuada para evitar
traumatismos mecánicos, no solamente al ojo, sino también a los
otros lentes.
4. El tiempo de uso de lentes de contacto es limitado si no se cumplen
las instrucciones de mantenimiento adecuado.
5. El uso de las lentes debe ser continuo, aproximadamente entre 10 y
18 horas diarias.
6. La acomodación y la convergencia son mayores de cerca en el caso
de los miopes, lo que puede ser un problema en pacientes a partir de
los 35 años de edad. Sin embargo, en la actualidad este problema
puede solucionarse con lentes de contacto RPG multifocales.
7. Las lentes necesitan un mantenimiento delicado para evitar
deterioros del material y alteraciones oculares.
18. 8. No pueden emplearse en ambientes
polucionados.
9. El aire acondicionado o los ambientes con baja
humedad relativa suponen un problema para el uso de
lentes de contacto RPG aunque esta desventaja
también la tienen las lentes de hidrogel.
10. Si las lentes RPG dejan de utilizarse más de 48
horas, la reiniciación del uso de las mismas debe
hacerse como si se tratara del primer día de adaptación
inicial, es decir, debe empezar utilizándolas 4 horas
diarias y aumentar 1 hora cada día hasta cumplir las 18
horas diarias.
11. Pueden producirse alteraciones oculares, y su
incidencia es mayor en usuarios de lentes de hidrogel
que en los que emplean RPG.
19. MANTENIMIENTO ADECUADO DE LAS LENTES DE
CONTACTO
El paciente debe ser informado sobre la limpieza, la
desinfección y la conservación de las lentes de
contacto, como parte imprescindible de los cuidados
necesarios para utilizar lentes de contacto, ya que
cualquier fallo en el mantenimiento podría dar lugar
a complicaciones oculares muy serias.
Las lentes RPG deben limpiarse con un detergente
que contenga conservantes y agentes de quelado, de
forma que puedan eliminar depósitos lipídicos y
mucínicos de sus superficies. Sin embargo esta
solución no debe llegar al ojo, razón por la cual luego
de restregar suavemente las superficies de la lente
con el limpiador, deben enjuagarse con solución
salina estéril y que no contenga conservantes.
20. EVALUACIÓN VISUAL Y OCULAR
1. Historia clínica
2. Refracción ocular
3. Visión binocular
4. Queratometría o topografía corneal
5. Biomicroscopía
6. Medidas oculares
7. Exploración complementaria
21. TOPOGRAFÍA CORNEAL
Con esta evaluación ocular se puede obtener
información no solamente de las curvaturas de la
zona central y periférica, sino también de la clase de
SCA existente.
Las lecturas queratométricas obtenidas con un
topógrafo o con un queratómetro deben anotarse de
la siguiente forma:
Q: 7,50 (45,00) x 7,03 (48,00) @ 90°
BIOMICROSCOPIA OCULAR (BMC)
Con la BMC debe descartarse la existencia de
cualquier patología ocular que pudiera contraindicar
el empleo de lentes de contacto.
22. PROGNOSIS
El éxito en el uso cómodo de lentes de
contacto depende de varios factores:
Motivación.
Estado refractivo.
Binocularidad.
Condiciones oculares.
23. 1.TIPO DE LENTES Y SUS ESPECIFICACIONES
Materiales más comunes son Acrilato de fluorsiloxano
(AFS). Las características determinadas por la
proporción de estos monómeros y la manera de
fabricación.
Las propiedades físicas más importantes se definen
por la cantidad de silicona que lleva el polímero.
A mayor cantidad de silicona, mayor permeabilidad
(DK), menor rigidez y peor humectabilidad.
Bajo DK < 30
Medio DK= 30-60
Alto DK > 60
24. La córnea necesita un mínimo de 24 h
para satisfacer sus necesidades
metabólicas
Para un uso diario se va a utilizar
materiales de bajo y medio DK
Para uso continuado: alto DK, debemos de
tener en cuenta que se estropean más, se
arañan más, se humectan peor, se
deforman más. La única ventaja es la alta
permeabilidad.
25. 2.CONDICIONES ÓPTICAS Y
FISIOLÓGICAS
Las condiciones ópticas que debe reunir
cualquier adaptación de lentes de contacto
rígidas son las siguientes:
Las lentes deben compensar
adecuadamente la ametropía
Las curvas periféricas no deben invadir el
área pupilar
26. Las condiciones fisiológicas que deben satisfacerse
para emplear con éxito lentes de contacto RGP suelen
ser:
Debe existir un intercambio lagrimal con cada
parpadeo.
La zona óptica posterior lente debe ser ligeramente
plana con respecto a la porción central de la SCA, y
su diámetro mayor que el de la pupila medido con
baja iluminación.
Las bandas periféricas deben alejarse gradualmente
de la SCA.
El levantamiento axial del borde o valor z debe ser de
0,10 a 0,13 mm.
El desplazamiento hacia debajo de la lente después
de cada parpadeo no debe ser superior a 2 mm.
27. TÉCNICAS DE ADAPTACIÓN
Una lente RGP precisa de mayores
conocimientos y destrezas que para adaptar
lentes de hidrogel o de hidrogel-silicona. Entre
las más empleadas:
1. Adaptación interpalpebral
2. Adaptación de sujeción palpebral
3. Adaptación tangencial al borde del párpado
superior
28. Adaptación interpalpebral
Es una técnica internacionalmente reconocida desde la
época de las lentes de PMMA. Las características son las
siguientes:
1) La lente RPG queda centrada sobre la córnea sin que
los párpados participen en su posición. Su centrado
sobre la SCA solamente depende de la tensión
superficial de la PLP, fuerzas friccionales y fuerza de
gravedad, que estarán en equilibrio cuando la relación
geométrica entre la SPL y la SCA sea la de una
adaptación ligeramente cerrada.
2) El diámetro total de la lente es pequeño, menor que la
apertura palpebral, y varía entre 7,80 y 8,70 mm.
3) El diámetro de la ZOP es grande, entre 7 y 7,70 mm.
4) La banda periférica es estrecha.
5) El movimiento de la lente debe ser entre 1,5 y 2 mm.
6) Existe una ligera claridad apical debajo de la lente.
29. Este tipo de adaptación es preferible en
casos de córneas pequeñas y cuyo valor rg,
es igual o menor de 7,5 mm y cuando la
apertura palpebral es también más pequeña.
La adaptación puede ser ligeramente
cerrada.
30. Técnica de sujeción palpebral
1. Fue diseñada con la finalidad de optimizar la interacción de la
lente con el párpado superior. Durante el parpadeo la lente se
desplaza conjuntamente con el párpado superior, lo que mejora
la humectación y facilita el parpadeo. Por ello el paciente
deberá parpadear de forma completa y con la frecuencia
adecuada. Las características suelen ser:
2. La lente queda estabilizada en una posición ligeramente
desplazada hacia arriba.
3. La lente mantiene su posición con la sujeción de la lente por el
párpado superior.
4. El diámetro de la lente varía entre 9,5 y 10 mm.
5. El diámetro de la ZOP varía entre 8,2 y 8,4 mm.
6. El radio de curvatura de la ZOP es 0,25 mm más plano que rg
para lentes de diámetro total mayor de 9 mm.
7. El contorno periférico de la lente es de 1 mm., es el factor más
importante en el diseño de la lente.
31. Adaptación tangencial
Las características son:
1. Posición del borde superior de la lente
tangencial al borde del párpado superior.
2. El diámetro utilizado se encuentra en el rango
de 9 a 9,6 mm.
3. El diámetro de la ZOP varía entre 7,6 y 8 mm.
4. Las bandas se calculan para un valor z entre
0,10 y 0,12 mm.
32. SELECCIÓN DE PARÁMETROS
Para determinar los parámetros definitivos de una lente
de contacto rígida se siguen los pasos siguientes:
1. Selección del tipo de lentes.
2. Selección de parámetros.
3. Colocación de los lentes de prueba sobre la córnea.
4. Observación del centrado y movimiento de las
lentes.
5. Sobrerrefracción objetiva y subjetiva.
6. Fluoresceinogramas.
7. Retirada de las lentes de la córnea.
8. Biomicroscopía sin lentes.
9. Especificación y pedido de lentes.
34. 1.Diámetro total de la lente
Depende de :
1. Diámetro horizontal del iris visible
2. Apertura ,posición y tensión palpebral
3. Topografía de la SCA
4. Potencia de la lente
5. Técnica de adaptación
35. DETERMINACIÓN DEL LENTE DE PRUEBA
Los parámetros del lente RGP de prueba se
determinan con base en los exámenes previos
a la adaptación.
Este paso es de suma importancia porque
permite diseñar un lente de contacto de
acuerdo con las características oculares del
paciente. Una vez determinado el lente inicial
de prueba, debe evaluarse en vivo para
asegurar el éxito de la adaptación.
36. DETERMINACIÓN DEL DIÁMETRO TOTAL (DT) DEL LENTE
Se determina con base en el diámetro horizontal
de iris visible (DHIV). Como regla general, se
resta el 20% del DHIV para obtener el DT del
lente.
Sin embargo, la posición de los párpados y la
apertura palpebral son factores importantes para
determinar esta medida (por ejemplo, si la
apertura palpebral es menor que 9,5 mm, se
optará por un diámetro de 9,20 mm y si la
apertura palpebral es mayor que 9,5 mm,el
diámetro será de 9,60 mm.) En los diseños
lenticulares se recomiendan lentes con diámetros
37. Diámetro total:
DHIV= 11 mm
-20% DHIV =2,20
Diámetro total= 11.0-2.20 =8,80
apertura palpebral menor de 9,5 mm se
elegirá un diámetro aprox de 9,20
si es mayor de 9,5 mm usar 9,60.
39. DETERMINACIÓN DEL DIÁMETRO DE LA ZONA
ÓPTICA POSTERIOR (DZOP):
Otro factor a tener en cuenta es el diámetro pupilar bajo
condiciones fotópicas y escotópicas para determinar el
DZOP del lente.
El DZOP se determina de acuerdo con el diámetro
pupilar bajo condición es escotópicas (baja
iluminación), al cual se adicionará 1 mm como mínimo
con el objetivo de minimizar la aparición de disturbios
visuales, sobre todo bajo condiciones de baja
iluminación.
Si el DZOP es más pequeño que el diámetro pupilar se
producirán
Imágenes fantasmas, reflejos, deslumbramiento, halos
y disminución del contraste en las noches.
40. DETERMINACIÓN DE LA CURVA BASE (CB) O
RADIO DE LA ZONA ÓPTICA POSTERIOR (RZOP) INICIAL:
Este parámetro se determina de acuerdo con el radio
de curvatura de la córnea más plano, obtenido de la
queratometría o topografía corneal realizada.
Es importante tener en cuenta que todo ajuste mayor
de 0.75 D puede flexionar el lente.
Para disminuir el riesgo de esta condición se debe
tener en cuenta el monto del astigmatismo corneal.
Si este astigmatismo es mayor de 1.75 D se debe
aumentar 0,02 mm al espesor central del lente, por
cada 0.75 D de astigmatismo corneal adicional para
evitar la flexión y se deben considerar materiales con
un Dk mayor de 50 para obtener una buena Dk/t.
41. Astigmatismo
corneano
(queratometría)
Curva base -
Lente de prueba
(K)
Ejemplo Ejemplo
0.00 D - 1.50 D K - Plana 42.00x0/43.00x90 CB = 42.00 (8,04
mm)
2.00 D Ajuste 0.25 D a K -
Plana
41.50x0/43.50x90 CB = 41.75 (8,08
mm)
2.50 D Ajuste 0.50 D a K -
Plana
42.75x0/45.25x90 CB = 43.25 (7,80
mm)
3.00 D Ajuste 0.75 D a K -
Plana
41.00x0/44.00x90 CB = 41.75 (8,08
mm)
42. DETERMINACIÓN DEL PODER
El poder del lente se determina con base en
la refracción de las gafas. Si la refracción del
paciente es mayor o igual a ±4.00 D, se
deberá considerar la distancia vértice.
Y en aquellos casos donde la refracción es
mayor o igual a ±8.00 D, se optará por un
diseño lenticular periférico de superficie
frontal, para buscar una buena retención
palpebral y relación párpado-lente.
43. RX OD:-3.75-4.0X180
KI:42.OD KII:43.0
DHIV:11 MM
DP:6 MM
PW:OD:-3.75
CB:42.D
D:8.80MM
DZO:7 MM
44. OD : -3.00-2.0X10 KI:42.O KII:43.00
DHIV:12 MM DP:6 MM
PW:-3.0
CB:42.0 D :8.04 MM
D:12----100
X-----20
X:12X20/100:2.4
12-2.4: 9.6 MM
DZO:7 MM
45. OI: -5.0-4.0X7
KI:42.0 KII:44.0 DHIV: 12.5 MM DP: 5.5
MM
PW:-4.75 CB:42.25 D :7.99:8.0 MM
D:10 MM
DZO:6.5 MM
46. EVALUACIÓN DE LA ADAPTACIÓN DEL LENTE DE
PRUEBA
La evaluación de la adaptación de los lentes RGP
consiste de dos fases:
dinámica
estática.
La evaluación de los lentes RGP se debe hacer
una vez que se hayan estabilizado; es decir, 20 a
30 minutos después de haberlos insertado.
47. Antes de la inserción, se debe explicar al
paciente que experimentará una ligera
sensación de cuerpo extraño. Después, el
paciente debe mirar hacia abajo y cerrar los
ojos por algunos segundos para disminuir la
sensación inicial de cuerpo extraño, así como
el riesgo de dislocación del lente. Se
recomienda humectar el lente antes de la
inserción para mejorar la comodidad.
48. EVALUACIÓN DINÁMICA:
Se denomina evaluación dinámica porque el lente está en
constante movimiento durante la evaluación por la acción de los
párpados.
Es importante no mencionarle al paciente que parpadee, porque
la frecuencia y característica de este “parpadeo forzado” no es
similar al parpadeo bajo condiciones normales.
Es importante evaluar el lente bajo condiciones normales de
parpadeo y en posición primaria de mirada.
Se recomienda utilizar iluminación difusa en el biomicroscopio o
una lámpara de Burton. En esta fase se deben evaluar los
siguientes aspectos:
Posición, Centrado, Movimiento del lente, Interacción del párpado
superior con el lente
49. EVALUACIÓN DE LA POSICIÓN Y CENTRADO DEL LENTE
Es importante evaluar la posición del lente en la
córnea para determinar el centrado de éste. Es
infrecuente que un lente RGP esté perfectamente
centrado sobre la córnea.
Para evaluar el centrado, el paciente debe
parpadear y se debe observar si el lente regresa a
la misma posición que estuvo antes del parpadeo.
Un lente que muestra consistencia en posición y
movimiento indica que es estable sobre la córnea,
para mayor comodidad.
50. Una forma de determinar el centrado, es comparando la
posición relativa del centro geométrico de la córnea con el
lente.
Si el descentramiento es superior, es probable que la
adaptación sea floja y por el contrario, si el descentramiento
es inferior es posible que la adaptación esté ajustada.
Si el descentramiento es lateral, quizá exista un astigmatismo
contra la regla u oblicuo significativo. En estos casos es
recomendable utilizar diseños de lentes especiales.
El descentramiento excesivo puede ocasionar problemas
visuales, irritación limbal y conjuntival, e inestabilidad del lente
que producirá incomodidad.
51. EVALUACIÓN DEL MOVIMIENTO DEL LENTE:
Consta de cuatro componentes:
Cantidad
Velocidad
Dirección
Tipo de movimiento.
Se considera como movimiento aceptable cuando el lente presenta un
movimiento entre 1,5 mm a 2 mm, vertical, continuo y de velocidad
promedio.
El movimiento que debe evaluarse es el inmediato al posparpadeo, es
decir cuando el párpado superior retorna a su posición inicial después
de un parpadeo.
Las adaptaciones flojas presentan un movimiento al posparpadeo
rápido,mayor de 2 mm, con una rotación alrededor del ápice
corneano, mientras que las adaptaciones ajustadas usualmente
presentan un movimiento al posparpadeo menor de 1 mm que puede
ser lento y en algunos casos, rápido; la dirección del movimiento es
vertical con un patrón errático o en fases.
52. INTERACCIÓN DEL LENTE CON EL PÁRPADO SUPERIOR
O RETENCIÓN SUPERIOR:
En este punto de la evaluación es importante
determinar la relación del párpado superior con el
lente RGP.
Se considera retención superior cuando el párpado
superior cubre y retiene el lente, es decir que el
párpado superior cruza la córnea en su posición
normal sobre el lente.
Puede ser una ventaja en algunos pacientes, porque
puede aumentar la comodidad. Sin embargo, hay que
tener cuidado si el párpado cubre más de un tercio
del DT del lente, ya que se puede ocasionar una
indentación del borde del lente sobre la córnea o
limbo superior .
54. ADAPTACIÓN ESTÁTICA:
Se denomina así porque el lente no está en
movimiento. Su objetivo es evaluar la
relación existente córnea - lente y la
interacción de los párpados sobre el lente.
55. EVALUACIÓN DE SUPERFICIE POSTERIOR DEL
LENTE Y CÓRNEA:
Para evaluar la relación de la superficie posterior
del lente y la superficie anterior de la córnea es
indispensable el uso de fluoresceína sódica.
La fluoresceína permite identificar las áreas de
claridad y de contacto entre el lente y la córnea.
Como regla general, un acúmulo de
fluoresceína indica zonas donde el lente no
toca la córnea y las zonas oscuras muestran las
áreas de contacto entre la córnea y el lente.
56. EVALUACIÓN DE LA ADAPTACIÓN DEL
LENTE DE PRUEBA
Durante la evaluación estática se debe dividir
el lente en tres zonas descritas a
continuación:
57. EVALUACIÓN DE LA ZONA CENTRAL:
Se debe observar la distribución de la fluoresceína en la
región central del lente, zona determinada por el DZOP
del lente.
En una adaptación aceptable esta zona debe mostrar un
patrón de fluoresceína homogéneo, que proporciona una
claridad apical uniforme.
Si la adaptación es cerrada o curva, la claridad apical
aumenta y se produce un acumulo de fluoresceína
central que conlleva a que la media-periferia del lente se
ajuste sobre la córnea y ocasione un toque en esta zona.
59. En el caso donde la adaptación es floja o plana, la
claridad apical será mínima o inexistente, lo cual
produce un toque, lo cual ocasiona inestabilidad,
rotación apical y sensación de cuerpo extraño.
60. EVALUACIÓN DE LA PRESIÓN EN LA MEDIA PERIFERIA:
Aunque la media periferia en un lente RGP es
una zona no muy bien diferenciada , se puede
decir que es el punto intermedio entre la zona
central y la periferia del lente, ubicada en
muchos casos dentro del DZOP.
Es la zona crítica de la adaptación del lente RGP
porque el lente descansa sobre esta zona.
Una adaptación adecuada debe ejercer una
mínima presión sobre esta zona .
62. Si la presión sobre esta zona es adecuada, el lente
RGP se alineará con la córnea y el patrón de
fluoresceína será homogéneo. El alineamiento del
lente en esta zona es uno de los factores críticos y
más importantes en la adaptación de lentes RGP.
La excesiva presión del lente en esta zona es
signo de una adaptación ajustada, que puede
ocasionar distorsión corneal, disminución del
intercambio lagrimal y reducción de la remoción de
detritus lagrimal.
Excesiva claridad en la media periferia indica una
adaptación plana, que ocasionará un lente
inestable.
63. EVALUACIÓN DE LA ZONA PERIFÉRICA
POSTERIOR:
Esta zona optimiza la estabilidad del lente y
mejora el intercambio lagrimal.
Debe considerarse y analizarse desde el punto de
vista multidimensional y el profesional debe
clasificar la amplitud y la profundidad de la
claridad o espacio entre esta zona del lente y la
córnea.
La amplitud óptima de las curvas periféricas
posteriores para el uso diario de los lentes RGP
debe ser de 0,26 - 0,35 mm.
67. Configuración de borde y perfil-borde:
la comodidad del lente se determina por la
interacción del borde del lente con los
párpados.
La configuración de borde ideal en un lente
RGP es aquel que presenta un espesor
delgado,
con un borde redondeado y un ápice
localizado centralmente.
68.
69. Se necesitan lentes de prueba antes de ordenar los
lentes finales al laboratorio.
Es indispensable usar fluoresceína y lámpara de
hendidura para evaluar la adaptación, porque permite
analizar y determinar la relación del lente con las
distintas zonas de la cornea.
Al adaptar lentes RGP no solo se debe pensar en la
curva base, sino en los demás factores fundamentales
para la adaptación ideal, desde las características
oculares de cada paciente, los materiales y el diseño
de los lentes.
No existe una regla o tabla mágica para la adaptación
de lentes RGP, pero si se puede diseñar un plan de
acción para asegurar el éxito de la adaptación
70. ¿Qué podemos hacer?
Si la LC está muy abierta: aumentar el diámetro de ZO, el diámetro
total, disminuir el radio base, disminuir radio de las bandas y disminuir
el espesor axial.
Si la LC está muy cerrada: disminuir el diámetro de ZO, el diámetro
total, aumentar el radio base, aumentar el radio de las bandas y
aumentar el espesor axial
71. DIAGNÓSTICO DE UNA LENTE CERRADA.
Los signos y síntomas son los siguientes:
• Escasa movilidad de la lente
• La imagen biomicroscópica se caracteriza por tener lesiones unas están situadas en
la proximidad del limbo o donde la lente se apoya, porción periférica de la cornea o
conjuntiva.
• Aparece una reducción muy marcada de la película lagrimal en el borde de la lente.
• Existe aire entre la lente y el ojo en la zona central o burbujas.
• El paciente después de una o dos horas de colocada la lente se queja de un
molesto dolor como de quemazón.
• En este caso el patrón fluoroscópico es el siguiente: Alto grado de fluoresceína en
el centro, ausencia en la zona media y presencia en las bandas.
72. DIAGNÓSTICO DE UNA LENTE PLANA.
Signos y síntomas:
• Movilidad excesiva, observamos que la lente no sigue los movimientos oculares.
• El examen con lámpara de hendidura pone de manifiesto dos tipos de lesiones,
una serie de líneas en disposición variable originadas por el frotamiento de la lente
excesivamente móvil en los movimientos del ojo,
El segundo tipo de lesión es una serie de puntos diseminados localizados en el
vértice corneal producidos por la presión que ejerce en ese punto la lente.
En este caso el patrón fluoroscópico es el siguiente:
Alto grado de fluoresceína en la zona periférica, pero en el centro de dicha lente
aparece oscuro por el contacto entre la lente y la cornea.
73. DIAGNÓSTICO DE UNA LENTE ACEPTABLE.
Una lente aceptable, queda centrada, se observa una cantidad de
fluoresceína mayor en la zona de las curvas periféricas. Y una cantidad de
fluoresceína uniforme en el centro.
74. Relación entre la LC y la córnea Varia:
Parpadeo
Movimiento ocular
Movimiento de la lente
Gravedad Influye:
Viscosidad de la lágrima
Humectabilidad de la córnea y de la LC
Posición de la LC
Curvatura LC
75. INSTILAMOS FLUORESCEÍNA SÓDICA, NO ES TÓXICA
PERO SE CONTAMINA CON MUCHA FACILIDAD CON
PSEUDOMONAS AEROGINOSAS
EVALUAMOS LA CAPA DE LÁGRIMA QUE HAY ENTRE LA
LENTE Y LA SCA
Color verde claro :mayor acumulo de lágrima
Color oscuro o negro : poca lágrima
76. Estática
ZOZona apical o central y zona
periférica
Bandas periféricas
Dinámica
Parpadeo
Intercambio lagrimal
77. ADAPTACIÓN
ACEPTABLE
Bajo la ZO existe una película lagrimal muy uniforme, con el
mínimo espesor en toda la zona, por lo que se ve una tonalidad
verde azulada, ocupando aproximadamente el 85% de toda la
superficie. En la zona periférica existe otro anillo en una
tonalidad verde clara correspondiente las bandas periféricas.
78. ADAPTACIÓN
CERRADA
Debajo de la ZO existe una charca más o menos redonda
excesiva de lágrima que presenta una tonalidad verde brillante.
A veces pueden observarse burbujas de aire. Cuánto más
pequeña sea la charca más cerrada esta la adaptación.
79. ADAPTACIÓN
ABIERTA O PLANA
Debajo de la ZO existe una zona negra o azul oscuro, cuanto
más pequeña sea esta área más plana será la adaptación. En la
zona intermedia y hasta la periferia se encuentra una tonalidad
verdosa que se va haciendo más brillante hacia el borde de la
lente. Puede desplazarse superior (+común) o lateralmente)
82. ADAPTACIÓN
ABIERTA O PLANA
Toque central y acumulo de lágrima hacia la periferia.
Astigmatismo a favor de la regla
CONTACTOLOGIAII
María Isabel Soro
83. ADAPTACIÓN ACEPTABLE
La lente quedará centrada en posición ligeramente
superior en su posición de equilibrio.
El movimiento de la lente va a ser suave y va a durar un
segundo.
Adaptación cerrada
La lente quedara muy centrada. Movimiento tiende a
resistir a la acción del párpado.
El retroceso del parpadeo es rápido e inestable.
Adaptación plana
La lente quedará descentrada superiormente y temporal o
solamente temporal.
El retraso del parpadeo es lento.
84.
85.
86.
87.
88.
89.
90. Rx; OD: +7,50-1,25X0
OI:+8,50-0,50X10
OD: 40,25/42,0:
OI:41,0/41,50
DHIV:11,5 MM
CALCULAR CB,PW,DIA
CALCULAR EL VALOR ESTIMADO DE
SOBREREFRACCIO Y LENTE FINAL PARA
UN LENTE DE CONTACTO PRUEBA DE CB
8,2
PW:-3,0 DIAMETRO;9,7
91. Rx; OD: +7,50-1,25X0:AR=1,25
OI:+8,50-0,50X10:AR=0,50
OD: 40,25/42,0:AC=1,75
OI:41,0/41,50:AC=0,50
EL ASTIGMATISMO REFRACTIVO PUEDE
SER DIFERENTE AL ASTIGMATISMO
QUERATOMETRICO ,PERO CDO ESTA
DIFERENCIA ES IGUAL O MAYOR A 1 D ,EL
LENTE A INDICAR SERIA TORICO
SI EL ASTIG QUERATOMETRICO ES
MAYOR DE 3.D TBIEN DEBE SER TORICO .
92. DHIV=11.5 MM -20%=D=9,5 MM
PW:POR CADA 4 DIOPTRIAS ADICIONAR
0,25 D O DISTOMETRIA
OD : +7,50+0,25 =7,75 D
OI: +8,50+0,50=9,0 D 0