1) El Perú fue un territorio con muchas lenguas antes de la llegada de los conquistadores, incluyendo el quechua que era la lengua oficial del Imperio Inca. 2) Aunque algunas lenguas de la época inca se han perdido, el quechua sigue siendo la lengua nativa más importante del país. 3) Se cree que los incas tuvieron algún tipo de escritura basada en los quipus, pero no se han encontrado textos escritos de la época inca.
1. Desde antes de la llegada de los conquistadores, el Perú fue un
territorio en el que se hablaban muchas lenguas. Durante el Incanato
muchos pueblos conservaron su idioma original: el moche en la costa norte,
el aimara en la sierra sur y los múltiples idiomas de nuestra Amazonía. Al
lado de estas lenguas regionales existió una que se hablaba por todo el
Imperio Incaico: el quechua, llamado Runa-simi, lengua oficial del
Tahuantinsuyo. Algunos de los idiomas de la época incaica ya han
desaparecido. Todos han sufrido la mayor o menor imposición del
castellano, pero hasta hoy el quechua es la lengua nativa más importante del país. Se han formulado hipótesis acerca de la
posibilidad de que los incas llegaron a conocer la escritura, pero todavía no se conocen propiamente textos de la época. Éstos
supieron de una escritura de objeto, a través de los quipus (cordones contables y nudos de diferentes espesores), que
representan expresiones y pensamientos provenientes del sistema memorístico. A ello se suma, la educación cortesana
impartida en el Yachayhuasi, o escuela inca; allí los amautas versaban sobre la moral, el culto al trabajo y la adoración a sus
dioses tutelares. La literatura inca mantuvo sus timbres característicos, la melancolía o la ternura primaba en sus escritos;
además emplearon caracteres mágico-cósmicos representados en sus mitos y leyendas.
Las principales características de la literatura incaica fueron:
1. Oral, transmitida de generación en generación hasta que fue trasladada a la escritura.
2. Anónima, se desconoce los autores de esta literatura.
3. Colectivista, popular transmitida de forma grupal sobre experiencias y conocimientos de todo tipo. (político, religioso y
moralista).
4. Cosmogónica, idea de universo dividido en tres mundos:
a) Hanan Pacha: El mundo de arriba donde habitan los cuerpos celestes y el dios sol.
b) Kay Pacha: El mundo intermedio donde habitan los seres vivos.
c) Ukju Pacha: El mundo de abajo donde habitan los muertos.
5. Agrarista, temas y personajes ligados a la siembra, cosecha y la naturaleza.
6. Clasista, existieron dos tipos de literatura: literatura oficial o cortesana y literatura popular.
Los estudios realizados en la cultura inca nos revelan la existencia de poesía, drama y relato como manifestaciones del
espíritu creador de nuestros antepasados. Así podemos afirmar que sí hubo una literatura incaica en la que se aprecia la
sensibilidad y el pensamiento del pueblo.
Los estudios realizados en la cultura inca nos revelan la existencia de poesía, drama y relato como manifestaciones del
espíritu creador de nuestros antepasados. Así podemos afirmar que sí hubo una literatura incaica en la que se aprecia la
sensibilidad y el pensamiento del pueblo.
I. Género lírico
La información de los cronistas nos señala la existencia de poetas especializados en el cultivo del género lírico, a los
que se denominaba "haravicus". Estos en sus creaciones usaban la métrica breve y relatos moralizantes, cosmogónicos,
míticos o heroicos en los cuales hablaban sobre temas de angustia interna, amores ausentes, cantos triunfales, himnos
religiosos acompañados de música, canto y danza en muchos casos. Así podemos distinguir las siguientes especies:
Realizada por los amautas.
Expresión de gobierno teocrático.
Dirigida a la corte imperial.
Expresaba la religión y los grandes acontecimientos
que giraban alrededor del Inca.
O F I C I A L P O P U L A R
Realizada por los haravicus.
Expresión de las comunidades o ayllus.
Manifestaba los sentimientos colectivos en la siembra,
cosecha, fiestas familiares, etc.
El haravicu transmitía estas expresiones acompañadas
de música.
*
*
*
*
*
*
*
*
LITERATURA
NIVEL: SECUNDARIA SEMANA Nº 01 - 02 CUARTO GRADO
LA LITERATURA QUECHUA
2. 1. Haylli
Es la oda principal de la poesía quechua, significa canto de triunfo, de entusiasmo y de alabanza principalmente a los
dioses. También existieron hayllis de carácter agrícola y militar.
Hermosa doncella
Aquese tu hermano
El tu cantarillo
Lo está quebrantando,
Y de aquesta causa
Truena y relampaguea,
También caen rayos.
Tu real doncella,
Tus muy lindas aguas
Nos darás lloviendo,
También a las veces
Granizar nos has
Nevarás asimismo.
El Hacedor del Mundo
El Dios que la anima,
El gran Viracocha
Para aqueste oficio
Ya te colocaron
Y te dieron alma.
(De Valera, citado por Garcilaso
de la Vega, Comentarios reales,
Libro II, Cap. XXVII Lima,
Librería Internacional del Perú,
1959)
2. Harawi
Es poesía amorosa, el canto del amor, del
sentimiento puro, delicado, con sus actitudes de
alegría, dolor; en ningún momento admitía
expresiones fuera de lugar o malintencionadas. De
acuerdo al sentimiento que inspiraba tomaba
diferentes denominaciones: Jaray Araki (canción
de amor triste), Kusi Harawi (canción de las
alegrías), Sumay Harawi (canción de la belleza),
etc.
De tanto llorar
una fuente formé
el jugo de mi dolor
a otros calma la sed.
3. Aymoray
Era el canto a la tierra y se daba preferencia a las
labores dedicadas a la siembra y la cosecha.
Las gotas de agua
que en las flores amanecen
son las lágrimas de la luna
que de noche llora.
4. Huacantaqui
Los incas solían cantar a sus animales más
preciados: el zorro, el picaflor, la llama, el cóndor
etc.
Por la puerta de mi casa el cóndor revolotea
Por encima de mi pueblo da la vuelta,
Demasiado, demasiado carnívoro es
aquel cóndor,
demasiado, demasiado carnívoro es
el cóndor malagüero
5. Urpi
Significa paloma.
Hermoso canto a la amada a quien se le emparenta
con la palomita. Es un poema elaborado con gran
ternura.
Que viene a ser el amor,
palomita agreste,
tan pequeño y esforzado,
desamorada;
que el sabio más entendido,
palomita agreste,
te hace destinado
desamorada.
6. Wanka
Evoca la pérdida de los seres amados. Llora la
desaparición de alguien que les perteneció.
En fuerte nudo nuestras vidas
atamos ya,
para que ni la muerte nos pudiera
separar.
Creíamos que por siempre
formaríamos un solo ser
paloma mía, que sabías
mi dolor ahuyentar,
dondequiera me halle mientras viva
serás tu
la única aurora que ilumine
mi corazón.
Cuando se encienda el Misti
piensa en mí, porque yo
siempre estaré, pensando en ti,
¿Por tu amor, hasta dónde
ya habrá llegado mi viudo corazón?
7. Ayataqui
Canto que simboliza dolor y muerte. Era de timbre
fúnebre y sólo se entonaba en los días pesarosos.
A la muerte del Inca Atahualpa
Lloremos,
lágrimas de sangre, lloremos,
con desesperación, a gritos,
lloremos
que el sol para siempre
la luz a sus ojos quitó.
No miraremos más su frente,
no oiremos más su voz,
ni su mirada cariñosa
velará por su pueblo...
3. 8. Aranway
Es una composición de origen humorístico, de
sarcasmo y burla que evoca cantos satíricos. El
.aranway pervive hasta la actualidad y se suele
presentar en forma de cuento o relato.
Quien te dio cinta verde
que te dé la colorada
quien te dio la mala noche
que te dé la madrugada
quien te dio la barriguita
que te mantenga en la cama.
II. Género épico
Se compone de mitos y leyendas, en los que desfilan deidades creadoras y transformadoras, así como hombres
excepcionales que configuran las distintas civilizaciones que ocuparon esta parte del mundo antes de la llegada de la
civilización occidental. Los mitos y leyendas del antiguo Perú estuvieron orientados a dar explicación de acontecimientos
históricos que fundamentaban el nacimiento de un nuevo pueblo o cultura y el surgimiento de ciertas deidades a quienes
se consagraba la adoración.
LOS MITOS Y LAS LEYENDAS EN LA LITERATURA QUECHUA
Todo mito recoge imágenes y representa creencias y sentimientos. Un mito es un tipo de narración que explica o habla
de un pasado histórico y sustenta acciones del mundo presente y se enlaza al contexto de un medio cultural. El mito es
toda expresión de creencia que está basada en la práctica religiosa o histórica que busca accionar contenidos de una
época anterior a la nuestra.
Las leyendas son narraciones populares en las que predomina la presencia de un mundo fantástico o maravilloso. Son
históricas provenientes del pasado, basadas en lugares, personajes o acciones que realmente existieron, pero que han
sufrido transformaciones al ser contadas y recontadas a través de la tradición oral.
Según Tamayo Vargas, podemos clasificar los mitos y las leyendas en dos grandes grupos:
a) Mitos y leyendas serranos:
• La leyenda de Manco Capac y Mama Ocllo.
• El mito de los Hermanos Ayar, también llamado "Mito de Pacaritampu"
b) Mitos y leyendas costeños:
• Mito de Wiracocha
• Mito de Kon
• Mito de Pachacámac
• Mito de Naylamp
De origen:
De evolución:
De castigo:
Agrícolas:
Explican la procedencia de los hombres y de los elementos
de la naturaleza.
Determinan el paso de una etapa a otra en la vida del hombre.
Exponen el origen de las sanciones y escarmientos.
Precisan cómo se debe sembrar, cosechar y comer.
Clases de mitos
Religiosos:
Amor regional o patriótico:
Misterios sobrenaturales:
La naturaleza:
Refieren hechos milagrosos, historias de justos y pecadores.
Relatan peregrinaciones, guerras, costumbres.
Narran hechizos, apariciones, vida de ultratumba.
Dan a conocer las virtudes medicinales de plantas y animales.
Temas de las
leyendas
4. MITO DE LOS HERMANOS AYAR
Considerado como mito de Pacaritampu, explica el
avance de los pueblos Antis y Chinchas. Según Garcilaso
de la Vega representa esta narración el valor genuino de
la narrativa incaica. La voz quechua "Ayar" significa en el
vocablo quechua muerte. Así, de este modo, se verán
representados en los nombres de los cuatro hermanos.
Ayar Cachi: muerte y sal; Ayar Uchu: muerte y ají; Ayar
Auca: muerte y oca; Ayar manco: jefe.
Los símbolos representados en los cuatro hermanos,
el mito de los hermanos Ayar o mito de Pacaritampu, se
explicará de este modo:
Ayar Cachi: Simboliza el destructor de montañas (con
una honda) y mantenedor de una fuerza sísmica superior.
Personaje alegórico a la naturaleza.
Ayar Uchu: Significa la virilidad y su figura ha dado el
halo dionisiaco a su investidura. Cultor de las grandes fiestas religiosas idealizó el adoratorio de Huanacaure y
germinador de la especie humana.
Ayar Auca: Es el organizador de la sociedad. Fue idealizado como la sociedad central del Cusco. Simboliza el
Valle Cusqueño: El Hacedor del Imperio.
Ayar Manco: Conductor del gobierno
Se ha dicho que estos cuatro hermanos avanzaron por tierras y lugares de Pacaritampu y Huanacaure. Los
historiadores modernos identifican que aquellos fueron los Marcas, Tampus, Maras y Chilcas. Del mismo modo, el
cantar va a demostrar la salida de los Hermanos Ayar y sus respectivas mujeres del Cerro Tamputoco. El
cronista Betanzos señala la forma de su salida: "Sacaron en sus manos vestidos de una lana fina tejida con oro
fino y a los cuellos sacaron unas bolsas asimismo de lana y oro, muy labradas, en las cuales bolsas pusieron una
hondas de nervios…. Las mujeres salieron asi mismo vestidas muy ricamente con unas mantas y unas fajas que
ellas llamaron chumbis, muy labradas en oro y con los prendedores de oro muy fino".
Ayar Cachi, el arrojador de quebradas fue encerrado por sus hermanos en la cueva de Tamputoco, quien
además trataba de recuperar los vasos de oro, pero fue olvidado en aquella montaña. Ayar Uchu se convierte en
cóndor, y solicita a sus hermanos, en un mensaje conmovedor que lo adoren en la fiesta de la Virilidad. De otro
modo, Ayar Auca se convertirá en estatua a la entrada del Cusco, ciudad a la que se denominará Cusco o "Mojón
de piedra". Por último Ayar Manco, quien derrota a los primitivos habitantes del valle, funda el imperio incaico,
acompañado de Mama Ocllo.
MITO DE WIRACOCHA
Adaptación: Lizardo Tavera
El mito de Cuniraya Huiracocha forma parte de los escritos de Francisco de Avila, quien en la primera década
del siglo XVII los recolecta en la provincia de Huarochirí. Avila fue encargado como "extirpador de idolatrías".
Tenía la misión de destruir las antiguas creencias andinas y reemplazarlas por la religión católica. Para ello
recorrió la sierra de Lima (Huarochirí) con ayudantes andinos, los que escribieron en quechua los mitos y
leyendas de esa región. La primera traducción al castellano la hizo José María Arguedas, publicando el libro
"Dioses y Hombres de Huarochirí" en 1966. Posteriormente, Gerald Taylor hizo una nueva traducción en 1987,
que aparece en el libro "Ritos y Tradiciones de Huarochirí del siglo XVII", de donde hemos adaptado el presente
relato.
Cuentan que en tiempos muy antiguos, Cuniraya Huiracocha se convirtió en un hombre muy pobre, y andaba
paseando con su ropa hecha harapos, y sin reconocerlo algunos hombres lo trataban de mendigo piojoso. Pero
Cuniraya Huiracocha era el dios del campo. Con solo decirlo preparaba las chacras para el cultivo y reparaba los
andenes. Con el solo hecho de arrojar una flor de cañaveral (llamada pupuna) hacía acequias desde sus fuentes.
Así, por su gran poder, humillaba a los demás dioses (huacas) de la región.
La habitación de tres ventanas, representación
simbólica de Tamputocco, o cerro de tres ventanas
de donde; según el mito de los Hermanos Ayar
salieron los incas el día de la creación.
5. Había una vez una mujer llamada Cahuillaca, quien también era huaca, que por ser tan hermosa todos los
demás huacas la pretendían. Pero ella siempre los rechazaba. Sucedió que esta mujer, que nunca se había dejado
tocar por un hombre, se encontraba tejiendo debajo de un árbol de Lúcumo. Cuniraya que la observaba de lejos
pensaba en una manera astuta de acercarse a la bella Cahuillaca. Entonces se convirtió en un pájaro y voló hasta
la copa del Lúcumo, donde encontró una lúcuma madura a la que le introdujo su simiente, luego la hizo caer del
árbol justo al costado de donde Cahuillaca se encontraba tejiendo. Al verla se la comió muy gustosa y de esta
manera la bella diosa quedó embarazada sin haber tenido relaciones con ningún hombre.
A los nueve meses, como era de esperarse, Cahuillaca dio a luz. Durante más de un año crió sola a su hijo,
pero siempre se interrogaba sobre quién sería el padre. Llamó a todos los Huacas y Huillcas a una reunión para
dar respuesta a su pregunta. Cuando supieron de la reunión todos los huacas se alegraron mucho, asistieron muy
finamente vestidos y arreglados, convencidos de ser a los que la bella Cahuillaca elegiría. Esta reunión tuvo lugar
en un pueblo llamado Anchicocha. Al llegar se fueron sentando, y la bella huaca les enseñaba a su hijo y les
preguntaba si eran los padres. Pero nadie reconoció al niño. Cuniraya Huiracocha también había asistido, pero
como estaba vestido como mendigo Cahuillaca no le preguntó a él, pues le parecía imposible que su hijo hubiese
sido engendrado por aquel hombre pobre.
Ante la negativa de todos los interrogados de reconocer al niño, Cahuillaca ideó posar en el piso al niño,
dejando que ande a gatas solo hasta donde se encuentre su padre. Hizo así, y el niño se dirigió muy contento
donde se encontraba Cuniraya Huiracocha. Cuando su madre lo vio, muy encolerizada, gritó: "-Ay de mí! ¿Cómo
habría podido yo dar a luz el hijo de un hombre tan miserable?". Y con estas palabras cogió a su hijo y corrió
hacia el mar. Entonces Cuniraya dijo: "Ahora sí me va a amar!" y se vistió con un traje de oro, y la siguió,
llamándola para que lo viera. Pero Cahuillaca no volvió para mirarlo, siguió corriendo con la intención de arrojarse
al mar por dar a luz el hijo de un hombre tan "horrible y sarnoso". Al llegar a la orilla, frente a Pachaca mac, se
arrojó y quedaron convertidos, ella y su hijo, en dos islotes que están muy cerca a la playa.
Como Cuniraya pensaba que Cahuillaca voltearía a verlo, la seguía a distancia llamándola y gritándole
continuamente. Entonces se encontró con un cóndor y le preguntó: "-Hermano, ¿dónde te encontraste con esa
mujer?", "-Aquí cerca está, ya casi la vas alcanzando" le respondió el cóndor. Por darle esa respuesta Cuniraya le
dijo al cóndor: "-Siempre vivirás alimentándote con todos los animales de la puna, y cuando mueran tú sólo te los
comerás, y si alguien te mata, él también morirá" El huaca siguió en su carrera en pos de Cahuillaca,
encontrándose con una zorrina." -Hermana" le preguntó, "En donde te has encontrado con esa mujer?"
La zorrina le respondió: "-Ya no la alcanzarás, está muy lejos"-. Por darle esa mala noticia el huaca le dijo: "-
Por lo que me has contado, te condeno a que camines sólo de noche, odiada por los hombres y apestando
horriblemente". Más abajo en su camino se encontró con un puma. "-Ella todavía anda por aquí; ya te estás
acercando" le dijo el puma.
Por darle tan buenas noticias Cuniraya le respondió: "-Comerás las llamas del hombre culpable, y si alguien te
mata te hará bailar primero en una gran fiesta, y todos los años te sacará sacrificándote una llama" (De este
modo Cuniraya le confiere al puma categoría para ser adorado, y manda además que todos los años se celebre una
fiesta en su honor, en la que se bailará y se sacrificará una llama en su honor). También se encontró con un
zorro. Al preguntarle por Cahuillaca el zorro le dijo que se encontraba ya muy lejos y que no la alcanzaría.
Por esto le dijo al zorro: "-Aunque andes a distancia, los hombres llenos de odio te tratarán de zorro malvado
y desgraciado. Y cuando te maten te botarán a ti y a tu piel como algo sin valor". El halcón, con quién también se
encontró, le auguró que pronto la alcanzaría. Por ello le contestó el huaca: " -Tendrás mucha suerte, y cuando
comas primero almorzarás picaflores. El hombre que te mate llorará tu muerte, y sacrificará una llama en tu
honor, y bailará poniéndote sobre su cabeza para que resplandezcas allí".
Enseguida se encontró con unos loros, quienes le dijeron que ya no la alcanzaría. Por ello Cuniraya les maldijo
así: "-Andareís gritando muy fuerte, y cuando los escuchen, sabiendo que tienen la intención de destruir los
cultivos, sin tardar los hombres os ahuyentarán y habrán de vivir sufriendo mucho, odiados por ellos". De este
modo, cada vez que se encontraba con alguien que le daba una buena noticia le auguraba un buen porvenir, y si se
6. encontraba con alguien que le daba malas noticias lo maldecía. De este modo llegó hasta el mar donde se
encontraban dos hijas de Pachacamac custodiadas por una serpiente. Pero poco antes, la madre de éstas:
Urpayhuachac, había entrado al mar a visitar a Cahuillaca.
Aprovechando esta ausencia Cuniraya violó a la menor de las hijas. Cuando quiso hacer lo mismo con la otra,
ésta se transformó en paloma y voló. Es por esto que a su madre le llaman Urpayhuachac: "La que pare palomas".
En ese tiempo no habían peces en el agua. Solo Urpayhuachac los criaba en un estanque que estaba dentro de su
casa. Cuniraya, enfadado porque había ido a visitar a Cahuillaca arrojó todos los peces del estanque al mar. Y es
por esto que el mar, ahora, se encuentra poblado de peces. Cuando la hija menor de Urpayhuachac le contó lo que
Cuniraya le había hecho, se encolerizó y se decidió por matarlo. Para ello tramó un astuto plan. Urpayhuachac
llamó a Cuniraya con el pretexto de quitarle las pulgas. Este aceptó. Pero al mismo tiempo hacía crecer una gran
peña para que le cayera encima al huaca y lo aplastara. Pero éste, con gran astucia, se dio cuenta de las
verdaderas intenciones de Urpayhuachac, y huyó del lugar.
Desde entonces Cuniraya Huiracocha anda por el mundo engañando a huacas y hombres.
1. Los incas no conocieron la escritura ¿Crees que de haberla conocido, la literatura sería diferente, por qué?:
......................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................
2. ¿Sabes qué es Panteísmo? Explica cómo se manifiesta en la literatura incaica:
......................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................
3. ¿Cuál es la visión que los incas tenían del mundo de los muertos y cómo crees que esta visión se manifiesta en la literatura
quechua?:
......................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................
4. El Haylli es un canto de triunfo (guerrero, agrícola o militar). Crea un Haylli utilizando la métrica corta de la literatura
quechua:
......................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................
5. ¿Crees que los Incas desarrollaron el teatro?. ¿Cómo crees que eran sus representaciones y de qué podían tratar?:
......................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................
ACTIVIDADES
7. 1. Relaciona las especies líricas de la literatura quechua:
1. Haylli a. Canto a la tierra
2. Aymoray b. Canto humorístico, sarcástico
3. Urpi c. Canto de triunfo
4. Harawi d. Canto a la amada
5. Aranway e. Canto amoroso melancólico
6. Wanka f. Canto de despedida o pérdida
2. La literatura inca era clasista ¿Por qué?
____________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
3. Explica por qué era colectivista la literatura incaica.
____________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
4. ¿Qué papel tuvieron los cronistas con respeto a la literatura incaica?
____________________________________________________________________________________________
5. ¿Qué tipo de literatura transmitían los haravicus y a quién?
____________________________________________________________________________________________
6. ¿Cómo se llama la especie lírica que expresa un dolor profundo por la muerte de un ser amado?
____________________________________________________________________________________________
7. Redacta el argumento del mito de Wiracocha
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
8. Nombre cinco mitos que pertenecen a la literatura quechua
1._________________________________________________________________________________________
2.________________________________________________________________________________________
3.________________________________________________________________________________________
4.________________________________________________________________________________________
5.________________________________________________________________________________________
9. Dentro de la cosmogonía andina ¿qué es el Hanan Pacha, y quiénes habitaban ahí?
____________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
10. ¿A qué especie lírica contemporánea se puede comparar el haylli de la literatura quechua?
____________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
TAREA DOMICILIARIA
8. El género dramático en la literatura quechua
Los Incas hicieron suyas las representaciones teatrales en un afán de
caracterizar piezas de origen religioso o militar, a través del Aranway y el
Wawaki las formas más predominantes en la dramaturgia inca. Se declamaban
en las fiestas de la Luna y el Sol o se escenificaban fábulas de origen cómico
como el Aranway que ilustraban la moraleja o el precepto como una especie de
comedia lírica. Existía también un teatro cortesano, donde la nobleza incaica
era partícipe directo. Solo subsisten tres piezas conocidas: Ollantay;
Tragedia del fin de Atahualpa y Usca Páucar, que tiene un origen colonial.
OLLANTAY
Es la obra cumbre del teatro inca. Sobre su origen se han suscitado enconadas polémicas, disímiles opiniones y ardidas
posiciones.
La primera versión del drama aparece en el manuscrito redactado por el sacerdote Antonio Valdez en el siglo XVIII.
Una copia de este manuscrito, hecha por Justo Pastor Justiniano, se conserva en nuestra Biblioteca Nacional. La primera
traducción al castellano la hizo Sebastián Barranca.
Tema principal
• La rebelión de Ollantay contra Pachacútec.
Temas secundarios
• El poder, en la obra se presentan dos formas de ejercicios del poder. La primera, autoritaria e implacable, representada
por Pachacútec, provoca una rebelión y el alejamiento de uno de los mejores servidores del imperio. La segunda,
encarnada por Túpac Yupanqui, Inca magnánimo y generoso, sabe ser más flexible y usa el perdón para superar los
conflictos internos y recuperar a un valioso servidor.
• El amor, que mueve a Ollantay a trasgredir las barreras sociales y enfrentarse al poder imperial.
TEORÍAS SOBRE EL ORIGEN DEL OLLANTAY
• Teoría Incaísta o Prehispánica:
Se trata de una obra elaborada en la época incaica, antes de la llegada de los españoles. Esta hipótesis ha sido defendida
por Juan Sebastián Barranca y Gabino Pacheco Zegarra. Se apoya en similitudes del drama con formas literarias quechuas
y leyendas incaicas recogidas por diversos cronistas. También en la presunta coincidencia de su argumento, con
acontecimientos efectivamente ocurridos en la época de Pachacútec
• Teoría Hispanística o Colonial:
Se trata de la obra de un español inspirado que inventó todos los acontecimientos y las situaciones. La segunda hipótesis
fue sostenida por Bartolomé Mitre y Ricardo Palma. El primero de ellos afirmó que Ollantay no pasaba de ser una
"comedia de capa y espada" española.
• Teoría Ecléctica o Intermedia
Se trata efectivamente de la obra de un español, pero recibe su forma y argumento de una leyenda o tragedia
prehispánica. Ha sido defendida por Marcelino Menéndez y Pelayo, José de la Riva Agüero y Ricardo Rojas. Esta posición
considera que Ollantay, al igual que la obra del inca Garcilaso, sintetiza las bases incaicas e hispánicas de la nacionalidad, y
que su autor es Antonio Valdez. Esta es la tesis más aceptable hoy.
LA DRAMÁTICA QUECHUA
9. I. Lee las siguientes preguntas y responde:
1. ¿Qué le pide Ollantay al Inca Pachacútec?
.................................................................................................................................................................... ..................................................
................................................................................................................................................................... ...................................................
2. ¿Quién le coloca la borla roja (símbolo de poder) a Ollantay?
.................................................................................................................................................................... ..................................................
.................................................................................................................................................................... ..................................................
3. ¿Por qué se rebeló Ollantay a Pachacútec?
.................................................................................................................................................................... ..................................................
.................................................................................................................................................................... ..................................................
4. ¿Hacia dónde se dirige Ollantay después de rebelarse al inca?
.................................................................................................................................................................... ..................................................
.................................................................................................................................................................... ..................................................
5. ¿Cómo y quién logra apresar a Ollantay?
.................................................................................................................................................................... ..................................................
.................................................................................................................................................................... ..................................................
6. ¿Cuál es el castigo que Pachacútec decide para Cusi Coyllur?
.................................................................................................................................................................... ..................................................
.................................................................................................................................................................... ..................................................
7. ¿Cómo se llama la cortesana que cuida a Ima Súmac?
.................................................................................................................................................................... ..................................................
.................................................................................................................................................................... ..................................................
8. ¿Cómo engaña Rumi Ñahui a Ollantay?
.................................................................................................................................................................... ..................................................
.................................................................................................................................................................... ..................................................
9. ¿Qué le pide Túpac Yupanqui a Rumi Ñahui?
.................................................................................................................................................................... ..................................................
.................................................................................................................................................................... ..................................................
10. ¿Qué le cuenta Cusi Coyllur a Ima Súmac, cuando está la encuentra en el cabalozo?
......................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................
11. ¿Qué decía Túpac Yupanqui cuando Ollantay es traído a sus pies?
......................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................
ACTIVIDADES
10. 1. ¿A qué género literario pertenece la obra Ollantay?
......................................................................................................................................................................................................................
2. ¿Cuál es el tema principal de la obra Ollantay?
......................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................
3. ¿Cuál es la teoría sobre el origen de Ollantay, la más aceptada y por qué?
......................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................
4. ¿Quiénes son los personajes principales?
......................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................
5. Escribe el argumento de la obra Ollantay.
......................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................
TAREA DOMICILIARIA