2. Objetivos de la plática
• Organización de la Comisión de Bioseguridad de la
Facultad de Medicina.
• Normatividad de residuos químicos y el sistema
globalmente armonizado.
• Equipo de protección personal y atención a
derrames.
• Normatividad de residuos peligrosos biológico
infecciosos.
• Evaluación y remediación de riesgos
2
3. Comisión de
Bioseguridad 2005
Director
Facultad de Medicina
Jefe de la División de
Investigación
4 vocales
(2 RPBI, 1 químicos, 1 radiactividad)
1 Coordinadora Técnica
Representantes
de cada Departamento o
Licenciatura
Unidad de Gestión
Ambiental (UGA)
Facultad de Química
Secretaría Administrativa
Secretaría Jurídica
Protección civil
3
4. DEPARTAMENTO RESPONSABLE DE BIOSEGURIDAD EXTENSIÓN TELEFONO CORREO
ANATOMÍA DRA. GABRIELA SÁNCHEZ MEJORADA 32423 5513781387 millang@servidor.unam.mx
BIOLOGÍA CELULAR Y TISULAR MED. CIR. SARA JUDITH ÁLVAREZ PÉREZ 32192 5532091848 sara_judi62@yahoo.com.mx
BIOQUÍMICA QFB. IVÁN LUQUEÑO BOCARDO 32169 5510179625 docluk@gmail.com
CIRUGÍA DR. FERNANDO PÉREZ ESCAMIROSA 32160 5526962200 ferescamirosa@unam.mx
EMBRIOLOGÍA DR. RENÉ ESCALONA 32352 5574067332 escalonarj@gmail.com
FARMACOLOGÍA DRA. NORMA ALEJANDRA FIGUEROA RÍOS 32177 5561223244 afigueroarios@gmail.com
FISIOLOGÍA DRA. GISELA EDITH RANGEL YESCAS 32132 ************** grangelyescas@gmail.com
MEDICINA EXPERIMENTAL DR. JOSÉ DELGADO DOMINGUEZ 32665
MICROBIOLOGÍA Y
PARASITOLOGÍA
DRA. FRANCISCA HERNÁNDEZ HERNÁNDEZ 32381 5524944228 micoher@hotmail.com
SALUD PÚBLICA DR. ARMANDO NAVARRO OCAÑA 32257 5544547025 arnava@unam.mx
CIENCIA FORENSE DRA. MARÍA ELENA BRAVO GÓMEZ 81916 5539660655
alejandra.quijano@gmail.com
ma_elenab@yahoo.com
ANFITEATRO DRA. LORENA VALENCIA CABALLERO 32412 5513890527
drpineda@unam.mx
magipe@yahoo.com.mx
Representantes de Bioseguridad
4
5. ¿Qué es la bioseguridad?
Conjunto de normas, medidas, protocolos y
procedimientos, que se realizan con el objetivo de evitar
riesgos para la salud y el medio ambiente, por la
exposición no intencionada de sustancias peligrosas.
5
6. Ley General de Equilibrio Ecológico y Protección
al Ambiente (LGEEPA)
Artículo 151
• La responsabilidad del manejo y disposición
final de los residuos peligrosos corresponde a
quién los genere.
• Generador: Persona física o moral que produce
residuos a través del desarrollo de procesos
productivos o de consumo y es el
RESPONSABLE DIRECTO del manejo adecuado
de los mismos.
6
7. Obligaciones del Generador
Art. 8. Reglamento de la LGEEPA en materia de residuos peligrosos
• Identificar sus residuos peligrosos (etiquetas).
• Llevar un control interno (formatos), sobre la generación
de residuos peligrosos.
• Contar con la hoja de seguridad (HDS) de cada uno de los
reactivos que se utilizan y de los cuales se generan
residuos peligrosos.
• Separar los residuos peligrosos que sean incompatibles.
• Envasar sus residuos peligrosos en recipientes adecuados
(polietileno de alta densidad), dependiendo de su
composición química y a no más de ¾ partes de
capacidad.
• Almacenar los residuos peligrosos en condiciones de
seguridad en un área bien definida y señalizada dentro del
laboratorio.
7
8. Gran Generador
Igual o superior a 10 toneladas.
Pequeño Generador
Igual o mayor a 400Kg y menor a 10 tonelada.
Microgenerador
Menos de 400Kg.
8
9. Debe de elegirse de acuerdo a la actividad que se vaya a realizar (química, biológica
o radiactiva).
Equipo de protección personal (EPP)
9
14. Residuos Químicos
• Todos aquellos materiales que por sus características
corrosivas, reactivas, explosivas, tóxicas e inflamables,
representan un peligro para la salud humana y el
ambiente, cuando son manejados o dispuestos en
forma inadecuada.
14
15. ¿Qué es una sustancia o residuo
CRETIB?
Residuos que posee las características de:
Corrosividad
Reactividad
Explosividad
Toxicidad
Inflamabilidad
Biológico-infeccioso
NOM-052-SEMARNAT-2005
15
16. ¿Qué es una sustancia o residuo CRIT ?
Residuos que posee las características de:
Corrosividad
Reactividad
Inflamabilidad
Toxicidad
NOM-052-SEMARNAT-2005
16
18. 18
Sistema globalmente
armonizado de
clasificación y
etiquetado de
productos químicos
(SGA/GHS)
Clasificar
sustancias y
mezclas basado en
sus peligros
físicos, para la
salud y para el
medio ambiente
Comunicación de
peligros, con
requisitos sobre
etiquetas,
pictogramas y
fichas de seguridad
Libro Púrpura
20. NOM-018-STPS-2015, Sistema armonizado para la
identificación y comunicación de peligros y riesgos por
sustancias químicas peligrosas en los centros de trabajo
20
En el 2018 entró en vigor el
nuevo Sistema Globalmente
Armonizado
21. 21
Alcances del sistema globalmente armonizado de
clasificación y etiquetado de productos químicos
(SGA/GHS)
Abarca:
• Todos los productos químicos.
• Sustancias puras y mezclas.
NO abarca:
• Productos farmacéuticos
• Aditivos alimentarios
• Artículos cosméticos
• Plaguicidas empleándose en los alimentos
El público al que está dirigido el Sistema son los consumidores de los
productos químicos, los trabajadores relacionados al sector transporte y los que
brindan servicios de emergencia.
27. • Son documentos por escrito en idioma español de la
información sobre las condiciones de seguridad e higiene
necesarias, relativa a cada una de las sustancias químicas
peligrosas.
• Sirve como base para programas escritos de comunicación de
peligros y riesgos en el centro de trabajo.
27
Hojas de Seguridad de los Reactivos Químicos
28. SECCIÓN 1. Identificación de la sustancia química peligrosa o mezcla y
del proveedor o fabricante
SECCIÓN 2. Identificación de los peligros
SECCIÓN 3. Composición/información sobre los componentes
SECCIÓN 4. Primeros auxilios
SECCIÓN 5. Medidas contra incendios
SECCIÓN 6. Medidas que deben tomarse en caso de derrame accidental
o fuga accidental
SECCIÓN 7. Manejo y almacenamiento
SECCIÓN 8. Controles de exposición/protección personal
SECCIÓN 9. Propiedades físicas y químicas
SECCIÓN 10. Estabilidad y reactividad
SECCIÓN 11. Información toxicológica
SECCIÓN 12. Información ecotoxicológica
SECCIÓN 13. Información relativa a la eliminación de los productos
SECCIÓN 14. Información relativa al transporte
SECCIÓN 15. Información reglamentaria
SECCIÓN 16. Otras informaciones incluidas las relativas a la preparación
y actualización de las hojas de datos de seguridad
NOM-018-STPS-2015
28
Hojas de Seguridad de los Reactivos Químicos
31. 31
Solicita a cada laboratorio el
inventario de residuos químicos
generados
Se envían a la Comisión de
Bioseguridad La coordinadora técnica, envía
lista de aceptación de Residuos
Químicos a los Responsables de
Bioseguridad de cada
departamento y estos a su vez a
cada responsable de
laboratorio, informando fecha,
lugar y hora de recolección.
El personal de cada
departamento acude a la
entrega de sus residuos
Responsable de bioseguridad de
cada departamento
En el almacén de transferencia
temporal, dentro de las
instalaciones de la Facultad de
Medicina se clasifican,
acondicionan y tratan los
residuos, de acuerdo a sus
propiedades físico-químicas.
Analiza y clasifica los
materiales, e informa
que residuos se
recolectarán.
32. GENERADOR
(INVESTIGADOR, TECNICO,
ESTUDIANTE)
RESIDUOS LÍQUIDOS
Contenedores de polietileno con
su respectiva etiqueta.
Separación adecuada
de Residuos Químicos
Almacenamiento in SITU.
Recolección de RQ de
acuerdo al calendario
establecido.
Tratamiento y
acondicionamiento por la
Coordinadora Técnica de
Bioseguridad.
Disposición final con la
empresa autorizada.
RESIDUOS SÓLIDOS
Bolsas de plástico transparentes
con su respectiva etiqueta
Contenido NO mayor a 2 Kg.
32
36. Colectas de residuos
Químicos
3
6
Almacén de transferencia temporal.
Al lado del taller de mantenimiento de
herrería.
Segunda recolecta 10 Junio 2019
38. ¿Qué es un
derrame?
3
8
Es la emisión accidental y
en ciertos casos intencional
de alguna sustancia al
medio ambiente, que puede
causar daños ya sea por
intoxicación, explosión,
contaminación o incendio.
39. ¿Dónde pueden
ocurrir los derrames?
3
9
PUEDEN PRODUCIRSE EN CUALQUIER
LUGAR
• Envases
• Tuberías
• Áreas de proceso o de almacenamiento
• Laboratorios
• En la transportación
42. Procedimientos generales para la
atención de derrames
42
ATENDER EVALUAR
Inflamables
Muestra para diagnóstico o
cultivos de agentes patógenos de
vía de transmisión aérea
UTILIZAR EQUIPO DE
SEGURIDAD
CONTROLAR:
CONTENER, NEUTRALIZAR
DESECHAR Y
DESCONTAMINAR
INFORMAR
IDENTIFICAR
43. Absorbentes químicos
para derrames
Cada laboratorio en el
cual se utilizan
sustancias peligrosas
debe tener un equipo de
control de derrames
ubicado cerca de las
salidas del laboratorio
para tener un fácil
acceso.
43
44. • Agentes neutralizantes para
derrames alcalinos como bisulfato
de sodio y ácido cítrico.
• Absorbentes inertes como la
vermiculita, barro, arena. El papel
no es muy recomendable para
limpiar agentes oxidantes como el
ácido nítrico.
• Agentes neutralizantes para
derrames ácidos pueden ser cal,
carbonato de sodio y bicarbonato
de sodio.
44
45. Extender un reporte del accidente, identificando las causas del derrame,
para tomar las medidas necesarias para su futura prevención y control
adecuado del mismo
45
46. Objetivos del manejo de los RPBI
RPBI
Prevención y
Reducción de
Riesgos
Protección
personal
Protección de
la
infraestructura
46
47. Manejo de residuos peligrosos
biológico-infecciosos (RPBI)
(NOM-087-SEMARNAT-2002)
47
48. Definición de RPBI
48
Son aquellos materiales generados durante los servicios de
atención médica que contengan agentes biológico-infecciosos
según son definidos en esta Norma, y que puedan causar efectos
nocivos a la salud y al ambiente.
50. Sangre
La sangre y los componentes de ésta, sólo en su forma líquida, así como
los derivados no comerciales, incluyendo las células progenitoras,
hematopoyéticas y las fracciones celulares o acelulares de la sangre
resultante (hemoderivados).
50
51. Cultivos y cepas
Los cultivos generados en los procedimientos de diagnóstico e investigación, así
como los generados en la producción y control de agentes biológico-
infecciosos.
Utensilios desechables usados para contener, transferir, inocular y mezclar
cultivos de agentes biológico- infecciosos.
51
52. Patológicos
Los tejidos, órganos, cadáveres y partes de animales que fueron inoculados.
52
Aves (pollos, palomas)
Roedores (ratas, ratones)
Anfibios
Crustáceos
Cobayos
Conejos
Y todo animal utilizado como modelo
experimental.
53. 53
Es obligación del generador depositar sus cadáveres (cobayos,
conejos, ratas y ratones) envueltos en papel, con su etiqueta y
colocarlos dentro del congelador una vez terminado su experimento.
54. Punzocortantes
Los que han estado en contacto con humanos o animales o sus muestras biológicas.
Únicamente:
Tubos capilares
Navajas
Lancetas
Agujas de jeringas
Agujas hipodérmicas
Agujas de suturas
Agujas de acupuntura
Agujas para tatuajes
Hojas de bisturí
Estiletes de catéter
Cubreobjetos
Portaobjetos
Excepto todo material de vidrio roto utilizado en el laboratorio.
55. No Anatómicos
Todo material desechable contaminado con RPBI
• Torundas
• Gasas
• Guantes
• Cubrebocas
• Hisopos
• Tubos de muestra
55
• Líquido sinovial
• Líquido pericárdico
• Líquido pleural
• Líquido céfalo-raquídeo
• Líquido peritoneal
• Esputo o secreciones
56. TIPO DE RESIDUOS ESTADO FÍSICO ENVASADO COLOR
Sangre Liquida
Recipiente hermético
Cepas y cultivos
Sólidos Bolsa de polietileno
Patológicos
Sólidos Bolsas de polietileno
Líquidos Recipientes herméticos
Residuos no
anatómicos
Sólidos Bolsas de polietileno
Líquidos Recipientes herméticos
Objetos
punzocortantes
Sólidos
Recipientes rígidos
prolipopileno 56
57. • Torundas y gasas con sangre seca
• Material de vidrio (matraces, pipetas, vasos de precipitado)
• Muestras de orina y heces para análisis.
• Tejidos y órganos en formol.
• Pañales, toallas sanitarias, condones (cuando no hay sospecha de
enfermedad infectocontagiosa).
57
59. Tratamiento de los RPBI
• Los RPBI deben ser tratados por métodos físicos o
químicos que garanticen la eliminación de microorganismos patógenos y
deben hacerse irreconocibles para su disposición final en los sitios
autorizados.
Autoclave Horno (calor seco)
59
63. Recuerda
• Las bolsas rojas y amarillas se llenarán al 80% de su
capacidad, cerradas y etiquetadas.
• Los recipientes de punzocortantes deberán ser rígidos, de
polipropileno color rojo, llenados hasta el 80% de su
capacidad, cerrados y etiquetados.
63
66. Residuos especiales
Materiales que NO ESTAN CONTAMINADOS ni con RPBI ni con residuos
químicos.
Serán depositados en bolsa trasparente SIN etiqueta.
66
67. Colectas de residuos de manejo
especial
A partir del martes 23 cada 15 días a
las 10 am
A un costado del edificio A
67