El discurso trata sobre la ilusión (bhrama) y el Espíritu Supremo (Brahman). Explica que al escuchar discursos sabios, las personas olvidan sus problemas y encuentran alegría porque descubren que las palabras de los sabios y las de Dios son las mismas. También dice que las personas nacen para matar su ego y convertirse en Brahman. Finalmente, resume que el karma es como las nubes que pasan y no hay que preocuparse por ellas.
El espíritu divino permanece hacia todos los seres de la tierra, más solo algunos capaces de traspasar al final del camino esa luz con palabras hacia DIOS-existe
Certificación Marketing Digital (Google&IAB)Gabriel Navas
Adquisición de los siguientes conocimientos:
Modulo 1: Panorama Digital
Modulo 2: Fundamentos Marketing Digital & Tecnología y Medición
Modulo 3: SEO / SEM
Modulo 4: Analitica Web / Modelos de Negocio
Modulo 5: Usabilidad / Gestión Web
Modulo 6: Plataformas Video
Modulo 7: Display Advertising
Modulo 8: Redes Sociales
Modulo 9: Mobile Marketing
Modulo 10: Apps & Desarrollo
Modulo 11: Plan Marketing
Modulo 12: E-commerce + Purchase Funel
Modulo 13: Entrepenurship & Plan de Negocio
Modulo 14: Búsqueda de empleo en Marketing Digital
El espíritu divino permanece hacia todos los seres de la tierra, más solo algunos capaces de traspasar al final del camino esa luz con palabras hacia DIOS-existe
Certificación Marketing Digital (Google&IAB)Gabriel Navas
Adquisición de los siguientes conocimientos:
Modulo 1: Panorama Digital
Modulo 2: Fundamentos Marketing Digital & Tecnología y Medición
Modulo 3: SEO / SEM
Modulo 4: Analitica Web / Modelos de Negocio
Modulo 5: Usabilidad / Gestión Web
Modulo 6: Plataformas Video
Modulo 7: Display Advertising
Modulo 8: Redes Sociales
Modulo 9: Mobile Marketing
Modulo 10: Apps & Desarrollo
Modulo 11: Plan Marketing
Modulo 12: E-commerce + Purchase Funel
Modulo 13: Entrepenurship & Plan de Negocio
Modulo 14: Búsqueda de empleo en Marketing Digital
Una exigencia matemática y física en el espacio-tiempo (x, y, z, t) pone en entredicho y contra las cuerdas la Teoría de la Relatividad y la aplicación del Principio de Conservación de la energía total en el punto entre la vida y la muerte, hace necesaria y evidente la vida en el “más allá” para que pueda existir vida en el “más acá”.
La especie humana consigue su plenitud en esta vida, en la dimensión del amor y el que ama de corazón está dando vida a la fe. Por lo que aquí, la Ciencia y el Evangelio caminan juntos en busca de la verdad.
“Enci” Reguera Lozano Villamarco (León) 1953-2015 Zaragoza. Religioso Corazonista, Maestro Nacional y Licenciado en Ciencias Físicas por la Universidad Autónoma de Madrid.
Treinta años intentado educar a los jóvenes y toda una vida queriendo vivir la Buena Nueva avalan el resto.
Indice -página 5
Anexo-pág. 137
Biografía-pág. 144
Carta-pág, 146
Si quieres conocer a Dios cara a cara, tienes que leerte este libro, no es sectario, ni es una Religión mas, es Dios en toda su gloria. si desean adquirir el libro completo escribir al facebook ( El Sagrado Veda) o contactar al numero 0999230928 Quito Ecuador
Att. Yogisa das
o investigar en la pagina web:
http://yogisadas.wix.com/el-sagrado-veda?fb_ref=Default
Si quieres conocer a Dios cara a cara, tienes que leerte este libro, no es sectario, ni es una Religión mas, es Dios en toda su gloria. si desean adquirir el libro completo escribir al facebook ( El Sagrado Veda) o contactar al numero 0999230928 Quito Ecuador
Att. Yogisa das
o investigar en la pagina web:
http://yogisadas.wix.com/el-sagrado-veda?fb_ref=Default
Archivo 01-1 susurros-indice-prologo-www.gftaognosticaespiritual.com-Filantropia Tao Org
El autor de el TAO TE CHING fue el V.M. KELIUM
ZEUS INDUSEUS como LAO TSE, el texto de el libro fue leído a
el Maestre cuando realizé el viaje espiritual buscando la luz, buscando a
Dios, buscando al Maestro Guía Espiritual, buscandome a mi mismo,
el libro era editado en Argentina y no tenía un autor definido, ya al editar
y redactar este libro TAO DOCTRINA DE DIOSES, tomé varios
autores y adapté el texto a una forma comprensible, entendible a una
gran mayoría y orientándolo a un estilo esotérico que es el objetivo de
nuestra vida diaria y espiritual.
Los historiadores y filósofos han tomado el TAO TE CHING
y le han dado una forma muy abstracta, demasiado académica y hasta
aburrida, por ello busqué la forma de hacerlo accesible y agradable a
todos.
1. Discursos Sathya Sai
Prashanti Nilayam, 10/02/1962
Fuente sss02.42
Traducción digital corregida
El karma es como las nubes que pasan; no te preocupes por ellas.
42. Bhrama (ilusión) y Brahman (Dios)
Cuando escuchan estos discursos de distinguidos académicos, estos hombres
sabios que han llegado a ser como frutos maduros llenos del dulce de Veda-
sāraṁ (esencia de los Vedas), se les olvida (puedo darme cuenta de sus
sentimientos) el malestar, la lluvia, el calor, la falta de sueño y el hambre que
podrían estar molestándoles. Eso demuestra que los Vedas son un reservorio
de alegría. Y para ustedes, la alegría es mayor porque están todo el tiempo
escuchando conmigo en vuestras mentes, comparando mis palabras y hechos
con lo que oyen que estas personas describen como las palabras y los hechos
del Dios védico, y descubriendo que ambos son el mismo. Ellos no son la
causa de su alegría interior, no es, créanme, ni siquiera Yo. Son ustedes
mismos. Las pruebas y los argumentos que contribuyen a la pureza de los ritos
y el establecimiento de un orden social feliz, que es el producto de los ritos,
están ya en ustedes, son para ustedes. Tienen a esos mensajes susurrándoles
2. sus palabras de advertencia y aliento en el oído interno; a ustedes les toca estar
en silencio durante un tiempo, para que sea posible que escuchen y que se
beneficien de ellos.
42. Bhramaand Brahman
WHEN youlistentothese speeches by distinguishedscholars, thesewise men who have become
like ripe fruits full of sweet Vedhasaaram (essence of Vedhas), youforget (I canrealise your
feelings) the discomfort, therain,the heat, the sleeplessness andthe hunger which might be
pesteringyou. That shows that theVedhas are a reservoirof joy. Andfor you, the joyis greater
because youare all the time listeningwith Me in your minds, comparingMy words anddeeds
with what youhear these people describe as thewords anddeeds of the Vedhic God,and
discoveringthat bothare the same. Foryourinner joy, theyare not the cause, nor is it, believe
Me, even I. It is youyourself. The proofs andarguments theyquotedfor the purity ofthe rites
andestablishment ofa happysocial order, which is the product of the rites,theyare in you
already, theyare for you. Youhave those messages whisperingtheir words of warningand
encouragement in your inner ear; it is up to youtobe silent for a while, so that youmay hear it
andbenefit by it.
Has nacido con un propósito: para morir. Es decir, para matar al "Yo". Si
bhrama (ilusión) muere, se convierten en Brahman (el Espíritu Supremo), o
más bien, ustedes saben que son Brahman. Toda esta literatura, todo este
esfuerzo, todo este yajña, toda esta enseñanza es sólo para sostener un espejo
delante de ti, para que sea posible que te veas a ti mismo.
Youhave been born foronepurpose: to die. That is to say, to kill the"I."If bhrama (delusion)
dies, youbecome Brahman (the Supreme Spirit),or rather, youknowthat youare Brahman.All
this literature,all this effort, all this yajna,all this teachingis just to holda mirrorbefore you, so
that youmay see Yourself.
El karma es como las nubes que pasan
Ahora, esto se puede hacer mediante karma, upāsana o jñāna (acción,
adoración, conocimiento sagrado); los Vedas son la enseñanza básica para
toda la humanidad, en estos tres; tiene el Karma Kāṇḍa, el Upāsana Kāṇḍa y
el Jñāna Kāṇḍa. Por supuesto, bhakti (devoción) o upāsana (a través del
karma que se sublima y santifica) les llevará a la más alto jñāna
(conocimiento). Es suficiente si toman un boleto y se sientan en el "puesto"
del carro del tren; que les llevará a través de muchos cruces al destino distante.
El karma (la acción) de la compra de un boleto y de entrar en el carro y el
bhakti o deseo intenso de llegar a la terminal (sin necesidad de bajarse en las
estaciones intermedias) les llevará a través de una serie de cruces y estaciones,
derecho al mismísimo lugar donde quieren ir.
Karma is like the clouds thatpass
Now, this can be done by karma, upaasana or jnaana(action, worship, sacredknowledge); the
Vedhas are the basic teachingforall humanity,on these three; it has the Karma kaanda,the
Upaasanakaanda andthe Jnaana kaanda. Of course, bhakthi or upaasana(through the karma
which it sublimates andsanctifies) will leadyouon tothe highest jnaana.It is enough if youtake
a ticket andsit in the "through"carriage of thetrain; it will take youthrough manyjunctions to
the distant destination.The karma ofpurchasinga ticket andgettingintothe carriage andthe
bhakthi or intensedesire to reachthe terminus (without anyurge to alight at intermediate
stations) will take youthrough a series of junctions andstations, right tothe veryplacewhere
youwant to go.
3. En el firmamento del corazón, la mente y el intelecto deben brillar como la
Luna y el Sol; El karma es como las nubes que pasan; no te preocupes por
ellas. Algunas nubes son inevitables; ellas cambian pronto y se desvanecen.
Así también el karma. Ellas no van a desaparecer si simplemente les gritan.
Solo la disciplina puede alejar esas nubes; es decir, el karma tiene que hacer
que la mente quede libre de las consecuencias del karma.
In the firmament ofthe heart, themindandthe intellect must shineas the Moon andthe Sun;
Karma is like the clouds that pass; do not worry about them. Some clouds are inevitable; they
will shift soon andfade away. So also karma.Theywill not disappearif yousimply shout at
them. Discipline alonecan driveaway those clouds; that is to say, karmahas tobe done tofree
the mindfromthe consequences of Karma.
Los Vedas son infinitos, anantaṁ; El Veda es el cielo, que envuelve todo, que
no tiene límites en cualquier dirección. Los Śāstras son como edificios
construidos bajo el cielo, cada uno con su propio techo; algunos grandes, otros
pequeños, pero todos construidos para el resguardo y el confort; el mismo
néctar se encuentra en ambos, pero el Veda es el depósito de la que ellos se
abastecen y llenan sus propios tanques.
The Vedhas are endless, Anantham; Vedha is the sky.which envelops all, whichhas no limit in
any direction. The Shaasthras are likebuildings built under the sky, eachwith its own roof; some
big, some small, but all constructedtogive shelter andcomfort; the samenectaris foundin both,
but the Vedha is the reservoirfrom which they drawandfill their own tanks.
Tomen una imagen de piedra; la cara, la nariz, los pies, el tobillo, la rodilla, el
pelo, la corona, las piedras preciosas engastadas en la corona son todas de
piedra. La tela que lleva la imagen es de piedra, la sonrisa es piedra. Así
también, el mundo entero es Brahman, una sustancia, una energía, una mente.
Vidhvāns Kolluri Somasekhara Shāsthry, Sannidhānam Lakshminārayana
Shāsthry y Uppulūri Ganapathi Shāsthry todos dieron sus discursos a gran
velocidad, porque sentían que ustedes anhelaban escucharme también. Pero
que error, rara vez oyen hombres de tanto talento y experiencia. Aun así, voy a
cerrar ahora, porque han estado sentados demasiado tiempo sin ningún tipo de
descanso.
Prashanti Nilayam, 10/02/1962
Take a stone image; theface,the nose, the feet, the ankle,the knee,the hair, the crown, the
precious stones set in the crown are all stone. The cloththat the image wears is stone, the smile is
stone. So too, the entire worldis Brahman,onesubstance, one energy, one mind. Vidwaans
Kolluri SomasekharaShaasthry, SannidhaanamLakshminaarayana ShaasthryandUppuluuri
Ganapathi Shaasthry all went through theirspeeches at express speed, for theyfelt that youwere
longingto hear Me also. But that was wrongingyou, forrarely do youhear men ofsuch talent
andexperience. Still, I shall close now, for youhave sat toolongwithout anyinterval.
Prashaanthi Nilayam,2-10-1962
Den al cuerpo la atención que merece, pero no más.
Algunas personas aconsejan que deben cultivar aversión
hacia él; pero, eso no es beneficioso. Cuídenlo como un
4. instrumento, úsenlo como un barco, como una balsa. El
asco es una actitud no deseable para ninguna cosa en la
creación. Todo es obra de Dios, un ejemplo de Su Gloria,
Su Majestad.
Sathya Sai Baba
Give the body the attention it deserves, but not more. Some people
advise that you should cultivate disgust towards it; but,that is not
beneficial. Tend it as an instrument, use it as a boat, as a raft.
Disgust is not a desirable attitudetowards any-thingin creation.
Everything is God's handiwork, anexample of His Glory,His
Majesty.
Sathya Sai Baaba