S u c e l D e i d a m i a Q u i ñ o n e s L u d e ñ a
E D U C . I n i c i a l E I B
“AÑO DE LA CONSOLIDACION DEL MAR
DE GRAU”
ESPECIALIDAD: Educación Inicial Intercultural
Bilingüe.
CICLO: VII
ALUMNA: QUIÑONES LUDEÑA, Sucel Deidamia
DOCENTE: CASAS NAVARRO, Edgar
TRABAJO: Ensayo
HUANTA_PERU
2016
S u c e l D e i d a m i a Q u i ñ o n e s L u d e ñ a
E D U C . I n i c i a l E I B
FORTALECIMIENTO DE LA IDENTIDAD Y
LA LENGUA ORIGINARIA
El fortalecimiento de la identidad se viene construyendo a partir de
las relaciones sociales que se da en la familia para que luego el niño
comience a edificar su identidad cultural a través de los espacios de
interacción con la sociedad.
LARRAIN (2003) La construcción de la identidad es un proceso «
CULTURAL », « MATERIAL » y « SOCIAL ».
Porque la identidad es un medio por el cual el hombre pasa al
reconocer y saber sus costumbres, creencias, tradiciones que
comparten dentro de un grupo social para hacerlo parte de su modo
de vida.
En la actualidad se observa que la globalización trae consigo un sin
fin de modos de vida que afectan principalmente la identidad y se
deja de lado la lengua originaria propia de nuestra cultura y a esto
se atribuye la frase de:
SAN AGUSTIN «Nadie puede amar lo que no conoce». Propone
conocimientos previos como condición para generar sentimientos y
actitudes de consideración hacia algo.
Las actitudes que debemos tomar parten de nosotros mismos
porque debemos tomar conciencia del grupo cultural al que
pertenecemos en pocas palabras tener sentido de pertenencia a
nuestra sociedad Histórico _ Cultural.
S u c e l D e i d a m i a Q u i ñ o n e s L u d e ñ a
E D U C . I n i c i a l E I B
A través de las distintas actitudes_ aptitudes que tenemos sobre el
fortalecimiento de nuestra identidad podremos llegar a fortalecer
nuestra lengua originaria que en nuestro caso es el quechua_
chanka que en la actualidad se viene fortaleciendo con la ayuda de
los docentes y las instituciones los cuales son de gran ayuda para la
sociedad para valorar nuestra identidad y la lengua originaria.
S u c e l D e i d a m i a Q u i ñ o n e s L u d e ñ a
E D U C . I n i c i a l E I B
YACHAPAKUYKUNANCHIK WAQAYKUNA
RUNA SIMIPI
Tukuy rikchaq yachayninchik hatun hatun ruwakuna tukuy rikchay
allyu chikunapa rimaymin hinaspa warmachikuna qallarinsnpaq allin
yachapakunanpaq riksikuspan allin yachaskunata tttaaarin maypin
chaypa kaspapas.
LARRAIN nin (2003) Hatun hatun ruwayninchik kikinchik
riqsikunachikpaqa kaynata nin «CULTURA», «MATERIAL» y «
SOCIAL».
Imanasqa riksikuninchiqa riman runakunna riksikun
yachayninkunata, iñiy tusuyninchikunata qunakunaqa quñu quñulla
yachanankupaq.
Kunan punchawqa qawanchik allpanchikta riqsinanpaq apamun
mana tukunanpaq imayna mana yachaykuna qallariykuna chayan
imayna mana kasqanman utaq saqinchik qipaman kunan simikunata
kikinchikpa ruwayninchikunapa musuq rimay kaynata nin:
SAN AGUSTIN nin kaynata «Ni pipas mana atinmachu kullayta nitaq
riqsiyta».
Riqsiynanchikpaqa rimanchiqa qallariy chikpaqa llaki
kawsaninchikpaq utaq comportakunapaqa imaynatapas tarinchik
ruwayta.
Comportalunapaqa allinta qawarispa rin kikinchik pura imanasqata
ninchik umaninchikpi quñu yachaykuna kaqninchikuna pisi
rimaykuna kan rimayninchik kaqnin maypin kaspanchikpas punta
rimaykuna_ yachayninchikuna.
S u c e l D e i d a m i a Q u i ñ o n e s L u d e ñ a
E D U C . I n i c i a l E I B
Chayna kaptinqa tukuy rikchaq imaynna kasqanchik qawakun
llaqtachirayku kan yachayninchikuna utaq kikinchiqpa riksikuyninchik
chayachun allin challaykunaman runa siminchikta kullapallana runa
siminchikta quechua_chankata kunan punchaw kunaqa allin
challaykunan rikurin amawtakunawan yanapakuykuna hatun
yachaywasipikunapi achka yanapakuykuna llaqtanchikpa
waqaychanapaq kikinchi pura qawanakunapaq utaq runa
siminchikuna quechua.

Ensay@ tic

  • 1.
    S u ce l D e i d a m i a Q u i ñ o n e s L u d e ñ a E D U C . I n i c i a l E I B “AÑO DE LA CONSOLIDACION DEL MAR DE GRAU” ESPECIALIDAD: Educación Inicial Intercultural Bilingüe. CICLO: VII ALUMNA: QUIÑONES LUDEÑA, Sucel Deidamia DOCENTE: CASAS NAVARRO, Edgar TRABAJO: Ensayo HUANTA_PERU 2016
  • 2.
    S u ce l D e i d a m i a Q u i ñ o n e s L u d e ñ a E D U C . I n i c i a l E I B FORTALECIMIENTO DE LA IDENTIDAD Y LA LENGUA ORIGINARIA El fortalecimiento de la identidad se viene construyendo a partir de las relaciones sociales que se da en la familia para que luego el niño comience a edificar su identidad cultural a través de los espacios de interacción con la sociedad. LARRAIN (2003) La construcción de la identidad es un proceso « CULTURAL », « MATERIAL » y « SOCIAL ». Porque la identidad es un medio por el cual el hombre pasa al reconocer y saber sus costumbres, creencias, tradiciones que comparten dentro de un grupo social para hacerlo parte de su modo de vida. En la actualidad se observa que la globalización trae consigo un sin fin de modos de vida que afectan principalmente la identidad y se deja de lado la lengua originaria propia de nuestra cultura y a esto se atribuye la frase de: SAN AGUSTIN «Nadie puede amar lo que no conoce». Propone conocimientos previos como condición para generar sentimientos y actitudes de consideración hacia algo. Las actitudes que debemos tomar parten de nosotros mismos porque debemos tomar conciencia del grupo cultural al que pertenecemos en pocas palabras tener sentido de pertenencia a nuestra sociedad Histórico _ Cultural.
  • 3.
    S u ce l D e i d a m i a Q u i ñ o n e s L u d e ñ a E D U C . I n i c i a l E I B A través de las distintas actitudes_ aptitudes que tenemos sobre el fortalecimiento de nuestra identidad podremos llegar a fortalecer nuestra lengua originaria que en nuestro caso es el quechua_ chanka que en la actualidad se viene fortaleciendo con la ayuda de los docentes y las instituciones los cuales son de gran ayuda para la sociedad para valorar nuestra identidad y la lengua originaria.
  • 4.
    S u ce l D e i d a m i a Q u i ñ o n e s L u d e ñ a E D U C . I n i c i a l E I B YACHAPAKUYKUNANCHIK WAQAYKUNA RUNA SIMIPI Tukuy rikchaq yachayninchik hatun hatun ruwakuna tukuy rikchay allyu chikunapa rimaymin hinaspa warmachikuna qallarinsnpaq allin yachapakunanpaq riksikuspan allin yachaskunata tttaaarin maypin chaypa kaspapas. LARRAIN nin (2003) Hatun hatun ruwayninchik kikinchik riqsikunachikpaqa kaynata nin «CULTURA», «MATERIAL» y « SOCIAL». Imanasqa riksikuninchiqa riman runakunna riksikun yachayninkunata, iñiy tusuyninchikunata qunakunaqa quñu quñulla yachanankupaq. Kunan punchawqa qawanchik allpanchikta riqsinanpaq apamun mana tukunanpaq imayna mana yachaykuna qallariykuna chayan imayna mana kasqanman utaq saqinchik qipaman kunan simikunata kikinchikpa ruwayninchikunapa musuq rimay kaynata nin: SAN AGUSTIN nin kaynata «Ni pipas mana atinmachu kullayta nitaq riqsiyta». Riqsiynanchikpaqa rimanchiqa qallariy chikpaqa llaki kawsaninchikpaq utaq comportakunapaqa imaynatapas tarinchik ruwayta. Comportalunapaqa allinta qawarispa rin kikinchik pura imanasqata ninchik umaninchikpi quñu yachaykuna kaqninchikuna pisi rimaykuna kan rimayninchik kaqnin maypin kaspanchikpas punta rimaykuna_ yachayninchikuna.
  • 5.
    S u ce l D e i d a m i a Q u i ñ o n e s L u d e ñ a E D U C . I n i c i a l E I B Chayna kaptinqa tukuy rikchaq imaynna kasqanchik qawakun llaqtachirayku kan yachayninchikuna utaq kikinchiqpa riksikuyninchik chayachun allin challaykunaman runa siminchikta kullapallana runa siminchikta quechua_chankata kunan punchaw kunaqa allin challaykunan rikurin amawtakunawan yanapakuykuna hatun yachaywasipikunapi achka yanapakuykuna llaqtanchikpa waqaychanapaq kikinchi pura qawanakunapaq utaq runa siminchikuna quechua.