Historia national geographic 126 - junio la gran muralla, 201406
1. NÚMERO 126 • 3,50€
Nº126•3,50€/PVPCANARIAS3,65€
9771696775008
00123
9771696775008
00126
ELDRAGÓNDEPIEDRA,
GUARDIÁNDELIMPERIO
LAGRAN
MURALLA
LOS BARCOS
DE LOS FARAONES
DEL NILO A LAS GRANDES
EXPEDICIONES MARÍTIMAS
LA INVENCIÓN
DEL ALFABETO
LA MAYOR CREACIÓN
DE LOS FENICIOS
LA DESTRUCCIÓN
DE TROYA
ENEAS, LA ODISEA
DEL PRÍNCIPE FUGITIVO
ESPARTACO
UN GLADIADOR
CONTRA ROMA
KIOSKOWAREZ
2. w w w.visitacroacia.es
VISITA CROACIA.
COMPARTE CROACIA.
#LoveCroatia
#Zadar
@Hana@David
PHOTOBYIVANČORIĆ
KIOSKOWAREZ
3. 24 Los barcos de los faraones
Los antiguos egipcios viajaban por el Nilo en todo tipo de barcos:
de pesca, de transporte o para ceremonias religiosas. PORMAITEMASCORT
36 La invención del alfabeto
En el II milenio a.C. se desarrolló en el Próximo Oriente un método de
escritura que cambiaría el curso de la historia: el alfabeto. PORJ.Á.ZAMORA
48 El viaje de Eneas
Tras la caída de Troya, Eneas huyó de la ciudad devastada e inició un
periplo por el Mediterráneo que le llevó hasta Italia. PORF.GARCÍAJURADO
58 Espartaco, un rebelde contra Roma
En 79 d.C., una revuelta de esclavos liderada por un gladiador
tracio puso en jaque a la poderosa Roma. PORCARLOSGARCÍAGUAL
68 La Gran Muralla de China
Los emperadores Ming construyeron una gigantesca barrera para
defenderse de las invasiones de los nómadas. PORBORJAPELEGERO
82 Bartolomé de las Casas
El sacerdote dominico escribió varias obras en las que abogaba por
los derechos de los indígenas americanos. PORBERNATHERNÁNDEZ
Reportajes
6 ACTUALIDAD
10PERSONAJE SINGULAR
Mecenas, amigo de
Augusto y de los poetas
Gracias a su fortuna y su amistad
con el emperador, Cayo Mecenas
patrocinó a poetas y escritores.
16 HECHO HISTÓRICO
El naufragio de
La Medusa
En 1816, la muerte de decenas
de náufragos abandonados a su
suerte conmovió a Francia.
20 VIDA COTIDIANA
De campaña electoral
en el siglo XVIII
Folletos, promesas, discursos y
sobornos eran las armas de los
candidatos para ganarse el voto.
92 GRANDES DESCUBRIMIENTOS
Madain Saleh,
la Petra de Arabia
Esta ciudad nabatea en el desierto
de Arabia fue redescubierta a
finales del siglo XIX.
96 ITINERARIOS
Secciones
CUCHILLO CEREMONIAL CHIMÚ DE ORO. MUSEO NACIONAL, LIMA.
a
por
20 VIDA CO
De campa
en el siglo
Folletos, prom
sobornos era
candidatos p
92 GRANDE
Madain S
la Petra d
Esta ciudad n
de Arabia fue
finales del sig
96 ITINERA
LA BALSA DE LA MEDUSA
Óleo por Théodore Géricault
que muestra a los náufragos de
la fragata La Medusa cuando
avistan el navío que debe
salvarlos. 1819. Louvre, París.
KIOSKOWAREZ
4. JOHN FAHEY, Chairman and CEO
Executive Management
TERRENCE B. ADAMSON,
TERRY D. GARCIA, STAVROS HILARIS,
BETTY HUDSON, AMY MANIATIS,
DECLAN MOORE, BROOKE RUNNETTE,
TRACIE A. WINBIGLER, BILL LIVELY
BOARD OF TRUSTEES
JOAN ABRAHAMSON, MICHAEL R.
BONSIGNORE, JEAN N. CASE, ALEXANDRA
GROSVENOR ELLER, ROGER A. ENRICO,
JOHN FAHEY, DANIEL S. GOLDIN, GILBERT
M. GROSVENOR, WILLIAM R. HARVEY,
MARIA E. LAGOMASINO, GEORGE MUÑOZ,
REG MURPHY, PATRICK F. NOONAN, PETER
H. RAVEN, EDWARD P. ROSKI, JR., JAMES
R. SASSER, B. FRANCIS SAUL II, GERD
SCHULTE-HILLEN, TED WAITT, TRACY R.
WOLSTONECROFT
INTERNATIONAL PUBLISHING
YULIA PETROSSIAN BOYLE, Vice President,
International Magazine Publishing
RACHEL LOVE, Vice President, Book Publishing
CYNTHIA COMBS, ARIEL DEIACO-LOHR,
KELLY HOOVER, DIANA JAKSIC, JENNIFER
LIU, RACHELLE PEREZ, DESIREE SULLIVAN
RESEARCH AND EXPLORATION COMMITTEE
PETER H. RAVEN, Chairman
JOHN M. FRANCIS, Vice Chairman
PAUL A. BAKER, KAMALIJIT S. BAWA,
COLIN A. CHAPMAN, KEITH CLARKE,
J. EMMETT DUFFY, PHILIP GINGERICH,
CAROL P. HARDEN, JONATHAN B. LOSOS,
JOHN O’LOUGHLIN, NAOMI E. PIERCE,
JEREMY A. SABLOTT, MONICA L. SMITH,
THOMAS B. SMITH, WIRT H. WILLS
NATIONAL GEOGRAPHIC
SOCIETY
“Para el incremento y la difusión
del conocimiento geográfico.’’
National Geographic Society fue
fundada en Washington, D.C., como una
institución científica y educativa sin fines
lucrativos. Desde 1888 la sociedad ha dado
su apoyo a más de 7.000 exploraciones y
proyectos de investigación, contribuyendo al
conocimiento de la tierra, el mar y el cielo.
Licenciataria de
NATIONAL GEOGRAPHIC SOCIETY,
NATIONAL GEOGRAPHIC TELEVISION
PRESIDENTE
RICARDO RODRIGO
CONSEJERO DELEGADO
ENRIQUE IGLESIAS
DIRECTORAS GENERALES
ANA RODRIGO,
MARI CARMEN CORONAS
DIRECTOR GENERAL PLANIFICACIÓN Y CONTROL
IGNACIO LÓPEZ
DIRECTORA EDITORIAL
AUREA DÍAZ
DIRECTORA MARKETING
BERTA CASTELLET
DIRECTORA CREATIVA
JORDINA SALVANY
DIRECTOR DE CIRCULACIÓN
JOSÉ ORTEGA
DIRECTOR DE PRODUCCIÓN
RICARD ARGILÉS
Editor JOSÉ ENRIQUE RUIZ-DOMÈNEC
Director JOSEP MARIA CASALS
Director de arte IÑAKI DE LA FUENTE
Jefe de redacción JESÚS VILLANUEVA
Jefe de maqueta FRANCISCO ORDUÑA
Editora de fotografía MERITXELL CASANOVAS
Redactora CARME MAYANS
Maquetación LAURA HOET
Tratamiento de imagen JOSÉ LUIS RODRÍGUEZ
Secretaria de redacción MARTA CUADRAS
Directora editorial de área: CATERINA MILORO
REDACCIÓN
Diagonal, 189 08018 Barcelona (España). Tel. 934 15 73 74
Colaboradores externos
DAVID HERNÁNDEZ DE LA FUENTE (Antigüedad);
RAMON OLIVA (corrector); JOSÉ MIGUEL PARRA
Y ANDREA DE LA SERNA (traductores)
Colaboran en este número: CARLOS GARCÍA GUAL,
FRANCISCO GARCÍA JURADO, BERNAT HERNÁNDEZ,
DOMINIQUE KALIFA, ALFONSO LÓPEZ, MAITE MASCORT,
BORJA PELEGERO, JUAN LUIS POSADAS, ESTELLE
VILLENEUVE, JOSÉ ÁNGEL ZAMORA LÓPEZ
Cartografía: EOSGIS
Ilustración: ÉDITIONS ERRANCE
Asesores de diseño: FERICHE BLACK
Directora General ESTHER MEJORADA
Directora de Marketing Publicitario GLÒRIA PONT
Director de Servicios Comerciales SERAFÍN GONZÁLEZ
MADRID
Director Comercial IGNACIO RODRÍGUEZ-BORLADO
Director de Grandes Cuentas FERNANDO DE LA PEÑA
Directora de Revistas de Divulgación Mª LUZ MAÑAS
Directora de Publicidad BEGOÑA LLORENTE
Directora de Publicidad Internacional MÓNICA NICIEZA
Coordinadora de Publicidad DIANA CHICOT
c/ López de Hoyos 141, 5º 28002 Madrid (España)
Tel. 915 10 66 00 Fax 915 19 48 13
BARCELONA Y LEVANTE
Directora Comercial MAR CASALS
Directora de Revistas de Divulgación MÓNICA MONGE
Jefa de Publicidad RUTH MARTÍ
Coordinador de Publicidad IVÁN LORENTE
Diagonal, 189 08018 Barcelona (España)
Tel. 934 15 73 74 Fax 932 38 07 30
SUSCRIPCIONES
Para gestionar su suscripción, entre en nuestra página web:
www.nationalgeographic.com.es
ATENCIÓN AL LECTOR
Teléfono: 902 392 392
E-mail: suscripciones-hngm@rba.es
Distribución: SGEL Impresión-Encuadernación: ROTOCOBRHI, S.A.
Depósito legal: B6241-2012
ISSN 1696-7755
Distribución en Argentina. Capital: Distrimachi
Interior: York Agency S.A.
Printed in Spain - Impreso en España. Edición 8/2014
Difusión controlada por
RECORRIDO DE LA GRAN
MURALLA CHINA A TRAVÉS
DE LAS MONTAÑAS.
DINASTÍA MING (1368-1644)
FOTOGRAFÍA: THOMAS KOKTA / LATINSTOCK
ASESORES
JOSÉ ENRIQUE
RUIZ-DOMÈNEC
Catedrático de
Historia Medieval
de la Universidad
Autónoma de
Barcelona.
Especialista en
historia de Europa
y del Mediterráneo, y
docente en Francia e
Italia. Miembro español
en la comisión de 27
historiadores para los
27 países de Europa.
MAITE
MASCORT ROCA
Vicepresidenta de
la Sociedad Catalana
de Egiptología.
Arqueóloga de
la Generalitat de
Cataluña.
Ha desarrollado
su labor como
investigadora en
Egipto, donde ha
sido miembro de la
misión española que
excava en Oxirrinco.
CARLOS
GARCÍA GUAL
Catedrático de
Filología Griega
de la Universidad
Complutense. Premio
Nacional a la obra
de un traductor.
Especialista en la
historia y cultura
de la Antigüedad
grecolatina, ha
traducido numerosas
obras clásicas (entre
ellas, la Odisea).
ANTONIO
PIÑERO SÁENZ
Catedrático
de Filología
Neotestamentaria
de la Universidad
Complutense
de Madrid.
Experto en el antiguo
Israel y los orígenes del
cristianismo, ha ejercido
una importante labor
de divulgación de la
historia del Próximo
Oriente antiguo.
MANUEL
LUCENA GIRALDO
Investigador del
CSIC y agregado
de educación
en la embajada
de España
en Colombia.
Destacado conocedor
de la España moderna
y la América colonial,
ha compaginado
la investigación, la
docencia universitaria
y la divulgación.
KIOSKOWAREZ
5. Toyota Yaris hybrid Active. PVP recomendado: 14.990 €. IVA, transporte, impuesto de matriculación, promoción, aportación del concesionario, 3 años de garantía
o 100.000 km (lo que antes suceda), 3 años de asistencia en carretera y Plan PIVE-5 incluidos. Otros gastos de matriculación, pintura metalizada y equipamiento
Consumo medio (l/100 km): 3,5. Emisiones CO (g/km): 79.
TOYOTA
YARIS HYBRID
por
14.990 €
Con todo este equipamiento valorado en 3.000 €
CÁMARA
TRASERA
Y MUCHO
MÁS
Y MUCHO
MÁS
BLUETOOTH®
AUDIO STREAMING
SISTEMA MULTIMEDIA
TOYOTA TOUCH 2 AIRBAGS
CAMBIO AUTOMÁTICO
(E-CVT)
CLIMATIZADOR
BIZONA
ÓPTICAS
TRASERAS LED
KIOSKOWAREZ
6. PETERGIOVANNINI/AGEFOTOSTOCK
enelyacimiento.Paraello,se
ha usado un dron (vehículo
aéreonotripulado)acontrol
remotoyequipadoconsen-
sores infrarrojos.
Estructurascirculares
El dron ha localizado lo que
parecen ser varias estruc-
turas circulares que podrían
corresponderse con las lla-
madas kivas, los lugares de
reunión ceremoniales de
los anasazi que habitaron la
región del cañón del Chaco
entre los años 800 y 1450,
cuando una serie de grandes
U
natecnologíarobó-
ticadeúltimagene-
raciónestásirvien-
doparainvestigarel
llamadoBlueJ,unantiguoy
pocoexploradoasentamien-
to de los indios anasazi, 70
kilómetros al sur del cañón
delChaco,enelestadonor-
teamericanodeNuevoMé-
xico.JesseCasana,delaUni-
versidaddeArkansas,yJohn
Kantner, de la Universidad
delNortedeFlorida,dirigen
esta investigación, que tie-
ne como objetivo descubrir
estructurasocultasalavista
sequias obligaron a sus ha-
bitantes a abandonar la ma-
yoría de los asentamientos.
Blue J ha sido poco estu-
diado hasta la fecha, y en él
se habían descubierto cerca
de 60 casas alrededor de una
serie de plazas, pero ninguna
pista indicaba la existencia
de edificios de varios pisos
o kivas subterráneas. Blue J
estuvo poblado durante unos
mil años, en el mismo perío-
do que otros asentamientos
importantes del cañón del
Chaco como Mesa Verde o
Pueblo Bonito.
Lasruinasdelosanasazi,
exploradasdesdeelaire
Un equipo de arqueólogos utiliza drones para localizar estructuras
ocultas en asentamientos del cañón del Chaco, en Nuevo México
CULTURA DEL CHACO
A C T U A L I D A D
LOSANASAZI
seconsideranlos
antepasadosdelos
indiospuebloque
habitanhoyenNuevo
México.Ademásde
enormescomplejos
habitacionales
construidosde
barroypiedra,los
anasazidominaronla
irrigación,lastécnicas
textilesylacerámica,
comolaquevemos
sobreestaslíneas,
datadaen1200.
VISTA DE
LAS RUINAS de
pueblo bonito, en
el cañon del Chaco,
considerado el gran
núcleo comercial
de los anasazi.
WERNERFORMAN/GTRESWERNERFORMAN/GTRE
KIOSKOWAREZ
7. NUEVO PEUGEOT 308 SW
peugeot.es
MOTION & EMOTION
Amplía tus sensaciones con la tecnología más avanzada e innovadora: los nuevos motores gasolina turbo
PureTech S&S, con sólo 1,2l de cilindrada, ofrecen 130 cv de potencia y permiten disfrutar del 95% del par
motor entre 1.500 y 3.000 revoluciones por minuto. Y los nuevos motores BlueHDi, al asociar de manera
exclusiva la SCR (Selective Catalytic Reduction*) y el FAP con aditivo, permiten reducir el consumo y las
emisiones de CO2 hasta 3,2l/100 km y 85 g/km en su versión de 120 cv.
*Reducción Catalítica Selectiva.
Gama Nuevo Peugeot 308 SW: Consumo mixto (l/100 km): desde 3,2 hasta 5,2. Emisiones de CO2 (g/km): desde 85 hasta 119.
Atención al cliente 902 366 247
PEUGEOT FINANCIACIÓN
PVP recomendado en Península y Baleares de 15.900€ para un Nuevo 308 SW Access 1.2L PureTech 130 S&S (impuestos, transporte, descuentos y Plan PIVE incluidos) para clientes
particulares que financien a través de Banque PSA Finance un capital mínimo de 6.000€ con permanencia mínima de 36 meses. Oferta no acumulable y válida hasta el 30/06/2014.
Consulte condiciones en su concesionario. Modelo visualizado Nuevo 308 SW Allure con opciones. Plan PIVE-5 en gama Nuevo 308 sujeto a condiciones de dicho plan.
DESDE
15.900€
PLAN PIVE INCLUIDO
CON EL NUEVO MOTOR 1.2L PureTech 130 S&S
NUEVO PEUGEOT 308 SW
NUEVOS MOTORES ECO-EFICIENTES
BLUEHDi Y GASOLINA PURETECH
KIOSKOWAREZ
8. Arqueólogos suizos hallan restos de hijos de
faraonesenunsepulcrodelValledelosReyes
Quiénesquiénen
latumbaKV40
ANTIGUO EGIPTO
D
urantetresaños,un
equipo de arqueó-
logos de la Uni-
versidad de Basi-
lea,encabezadoporSusanne
Bickel, ha excavado en una
tumbadelvalledelosReyes
conocida como KV40. Esta
sepultura,situadaalsuroeste
delValle,fuedescubiertapor
Victor Loret en 1899, aun-
que el arqueólogo no publi-
có ningún informe sobre su
descubrimiento.
¿Quíenestáenterrado?
Hasta la fecha, se creía que
la tumba KV40, pertene-
ciente a la dinastía XVIII, era
una tumba no real, al igual
que otras en el Valle. Se pen-
saba que tal vez estaba desti-
nada al enterramiento de fa-
miliares de los faraones Tut-
mosis IV y Amenhotep III.
A fin de verificar estas hipó-
tesis, el equipo suizo despejó
de escombros un pozo de
seis metros de profundidad
que da acceso a cinco cáma-
ras, en las que descubrie-
ron incontables fragmentos
de ajuar funerario además de
los restos momificados de al
menos 50 personas. El estu-
dio de las inscripciones de
la tumba ha revelado que la
KV40 contiene los restos de,
como mínimo, ocho hijas
reales desconocidas, cuatro
princesas y varias damas de
procedencia extranjera.
Susanne Bickel cree que
la identificación de las per-
sonas que fueron enterradas
aquí proporcionará a los es-
tudiosos importantes datos
sobre quiénes tuvieron el
privilegio de ser enterrados
cerca del faraón y dará nueva
luz sobre la composición de
la corte, las condiciones de
vida y las costumbres fune-
rarias de la dinastía XVIII.
PARTE DE CARTONAJE DE MOMIA PINTADO
DE VIVOS COLORES TRAS SU RESTAURACIÓN.
LATUMBAKV40 ha sufrido numerosos saqueos en la
antigüedad y en el siglo XIX, y presenta asimismo indicios
de un gran incendio en sus muros, al parecer causado
involuntariamente por los saqueadores. A pesar de
todo ello, los arqueólogos han descubierto en su interior
incontables restos de ajuar funerario, como fragmentos
de ataúdes de madera y cartonajes de momias y telas.
Todopareceindicar,segúncreen
losinvestigadores,quelatumba
fuereutilizadadurantelas
dinastíasXXIyXXII,unavez
abandonadoelVallecomo
lugardeenterramientoreal,
parasepultaralos grandes
sacerdotesdeAmónenTebas.
O
en
ba
.
UNIVERSITYOFBASEL
MATJAZKACICNIK/UNIVERSITYOFBASEL
VISTADELAZONASURde la
parte suroeste del Valle de los
Reyes, donde se suceden las
tumbas que han sido excavadas
desde 2009 por el equipo
arqueológico de la Universidad
de Basilea, en Suiza.
1.
4.
8.
9.
A C T U A L I D A DKIOSKOWAREZ
9. HISTORIA NATIONAL GEOGRAPHIC 3
KV59
KV32KV37
KV31
KV26
KV30
KV33
KV40
KV64
KV61
KV29
FOTOS 1. ENTRADA A LAS TUMBAS KV64 Y KV40.
2. PARTE DEL EQUIPO EGIPCIO-SUIZO EN EL POZO DE
ENTRADA. 3. FRAGMENTOS DE MOMIAS, ATAÚDES
Y TELAS EN EL INTERIOR DE LA KV40. 4. VISTA
DE OTRA DE LAS CÁMARAS FUNERARIAS, CON LOS
MUROS QUEMADOS. 5. FRAGMENTO DE ATAÚD
DE MADERA PINTADO. 6. MIEMBRO DEL EQUIPO
EXAMINANDO FRAGMENTOS DE TELA. 7. UNO DE LOS
TRABAJADORES EGIPCIOS IDENTIFICA FRAGMENTOS
CERÁMICOS. 8. FRAGMENTOS CERÁMICOS
PARA RESTAURAR DELANTE DE LA TIENDA DE LA
EXPEDICIÓN. 9. LA EGIPTÓLOGA SUSANNE BICKEL,
DIRECTORA DEL EQUIPO. 10. RESTOS DE UN ATAÚD DE
MADERA CON INSCRIPCIONES Y PARTE DEL CARTONAJE
DE UNA MOMIA. 11. AMULETO DE FAYENZA QUE
REPRESENTA AL DIOS HORUS EN FORMA DE HALCÓN.
EL PROYECTO ValledelosRe-
yes de la Universidad de Ba-
sileaseinicióenelaño2009
con el propósito de estudiar
cómolanecrópolisrealdelas
dinastías XVIII, XIX y XX fue
usadaparasepultaramiem-
bros de la élite y de la familia
real cerca de la tumba de su
faraón. Durante estos años,
los egiptólogos suizos han
excavado las tumbas KV26,
29, 30, 31, 32, 33, 37, 40, 59
y 61, y en 2012 hicieron un
importante descubrimiento:
una nueva tumba, a la que
bautizaroncomoKV64,enla
quehallaronlamomiaintac-
ta de una cantora de Amón
de la dinastía XXII llamada
Nehemes Bastet.
UNAMBICIOSO
PROYECTO
FOTOS:1,4,5,7,8,9,10-UNIVERSITYOFBASEL;2,3,6,11-MATJAZKACICNIK/UNIVERSITYOFBASEL
2. 3.
7.6.5.
10. 11.
KIOSKOWAREZ
10. 8 a.C.
Tras pasar sus últimos años
retirado en su mansión,
lega a su muerte todas
sus propiedades al
emperador Augusto.
P E R S O N A J E S I N G U L A R
Mecenas, el amigo de
Augusto y de los poetas
GraciasasuamistadconAugusto,CayoMecenasseconvirtióenunodeloshombresmás
poderososdeRomayamasóunagranfortunaconlaquepatrocinóalosliteratosdelaépoca
AUGUSTO TOCADO CON LA CORONA CÍVICA. BUSTO DE MÁRMOL. MUSEOS CAPITOLINOS, ROMA.
Mecenassofocóunarebelión
contraAugustohaciendoque
suscabecillassesuicidaran
P
ersona que patrocina las ar-
tesylasletras»:asídefineel
Diccionario de la Real Aca-
demia Española el término
«mecenas», en referencia a
losindividuosquededicanpartedesus
riquezas a financiar obras culturales
diversas,seaunmuseo,unaóperaoun
premioartísticooliterario.Eltérmino
procede,comotambiénindicaelDic-
cionariodelaAcademia,deunperso-
najedelahistoriaromanaquepatrocinó
con sus riquezas y su influencia a los
grandesliteratosdelaRomadeaquellos
años,comoHoracio,VirgiliooProper-
cio.Sinsuayuda,esposiblequealguno
delosversosmásbellosdelaliteratura
universalnohubieranvistolaluz.Pero
elprimerMecenasdelahistorianofue
sólounprotectordelasartes.Amigoy
consejero de Augusto, fue uno de los
hombres más poderosos del reinado
delprimeremperadordeRoma.
Al servicio de Octavio
Cayo Mecenas nació probablemente
en Arretium (Arezzo), una localidad
etrusca del centro de Italia. Se
decíaqueteníasangrereal,
como descendiente de
los monarcas etruscos
delaciudadatravésde
lafamiliadesumadre,losCilnios.Ho-
racio, por ello, lo llamaba «Mecenas,
nacidodereyesantiguos,midulceba-
luarteyhonor».Sinembargo,Mecenas
perteneciósiemprealordendelosca-
balleros, inferior al de los senadores,
ynuncaquisoincorporarsealSenado,
algoquehabríaestadoasualcanceen
cualquiermomentograciasasuestre-
charelaciónconOctavio.
Aunqueeraunosañosmayor,Me-
cenasfueunamigodeprimerahorade
Octavio, sobrino de Julio César. A la
muerte de éste, en 44 a.C., se le unió
de inmediato en su lucha por hacerse
conelpoder.Alolargodeltriunvirato
queOctavioformóconMarcoAntonio
y Marco Emilio Lépido (43-33 a. C.),
Mecenasrealizóimportantesgestiones
diplomáticas al servicio de su amigo.
En40a.C.arreglósumatrimoniocon
Escribonia,parientedeSextoPompe-
yo(hijodePompeyoelGrande),conla
intencióndecimentarunaalianzaen-
treOctavioyelalmiranterepublicano
queevitaraunaguerracivilconéstey
le diera ventaja sobre los otros triun-
viros.Elmatrimonio,desdeluego,no
fuefeliz,perosídioaOctaviosuúnica
descendencia,Julia,cuyosnietosybis-
nietosgobernaríanelImperioduran-
te el siguiente siglo. Tres años más
Diplomático
y ministro
de cultura
70 a.C.
Nace en la localidad
de Arezzo Cayo Cilnio
Mecenas, en el seno de
una familia acomodada
de origen etrusco.
37 a.C.
Mecenas participa
activamente en la firma
del tratado de Tarento,
que reparte el poder
entre Antonio y Octavio.
44 a.C.
Tras el asesinato de César,
Mecenas se convierte
en uno de los principales
colaboradores de Octavio
en su lucha por el poder.
36-30 a.C.
Mientras Octavio
combate fuera de
Italia, Mecenas actúa
como el hombre más
poderoso de Roma.
AGE FOTOSTOCK
us últimos años
u mansión,
erte todas
des al
Augusto.
AUGUSTO TO
Mece
contr
susca
etrusca del cen
decíaquet
como d
los mo
delaci
.C.
tavio
ra de
as actúa
mbre más
Roma.
AGE FOTOSTOCKAGE FOTOSTOCK
KIOSKOWAREZ
11. tardemarchóaTarentocomoenviado
personaldeOctavio,yallísuscribióun
tratadoenelqueseacordabaunnuevo
repartodelasáreasdeinfluenciaentre
ésteyMarcoAntonioquedejóaLépi-
doprácticamentefueradejuego.
En36a.C.,lapazconSextoPompe-
yo fracasó y Octavio marchó a Sicilia
acombatirlo.Mecenaspermanecióen
Roma investido del máximo poder
en la ciudad y en Italia. También
participó,comomanoderechadeOc-
tavio, en la campaña militar que cul-
minaría en la batalla de Actium, que
representó la victoria definitiva de
aquel sobre Marco Antonio. Tras la
contienda,Mecenaspersiguiódefor-
maimplacablealosopositoresdelnue-
vo hombre fuerte de Roma. En el año
30 a.C., por ejemplo, sofocó rápida-
menteunaconspiraciónparaasesinar
aAugustohaciendoquesesuicidaran
su cabecilla, Lépido el Joven (hijo del
antiguotriunviro),ysuesposa.
El perfecto sibarita
Lasocupacionespolíticas,sinembar-
go, nunca absorbieron totalmente a
Mecenas. Muy al contrario, el influ-
yenteministrodeAugustoeracono-
cidoentresuscontemporáneosporsu
tren de vida derrochador y su afición
ilimitadaporlosplaceresylosrefina-
mientos.Dehecho,muchosconside-
raban estos gustos como un signo de
molicieyafeminamiento,diciendoque
podía «superar a una mujer en su de-
dicaciónalaindolenciayellujo».Lla-
mabalaatenciónsumododevestir,su
manera de ceñirse la túnica sobre las
rodillas dejando que pendiera suelta
hastalostalonescomolasenaguasde
unamujer;oelmodoqueteníademan-
tenerlacabezacubiertaconsumanto
opalliumcuandopresidíauntribunal.
DIÓNCASIOySuetoniosehacen
ecodelatempestuosarelación
deMecenasconsuesposaTe-
rencia. Al parecer, la hermosa
Terencia lo engañaba, incluso
con Octavio, y Mecenas la re-
pudió hasta veinte veces. Pero
supasiónporTerenciaeratan-
taqueelenamoradoMecenas
volvíaunayotravezconella.Por
otra parte, parece que él mis-
mo tuvo amantes masculinos,
como el famoso actor Batilo,
aunque también constan sus
amoríosconvariasmujeres;Ho-
racio,enparticular,aludevarias
vecesalasjovencitasquesolían
«amenizar» los banquetes ro-
manosalosqueacu-
díaMecenas.
AMORES Y
DESAMORES DE
UN PATRICIO
DIÓNCASIOySu
ecodelatempe
deMecenasco
rencia. Al parec
Terencia lo eng
con Octavio, y
pudió hasta vei
supasiónporTe
taqueelenamo
volvíaunayotra
otra parte, pare
mo tuvo amant
como el famos
aunque tambié
amoríosconvar
racio,enparticu
vecesalasjoven
«amenizar» los
mano
día
AMORES
DESAMO
UN PATR
MECENASENELJARDÍNDESUMANSIÓNDEL
ESQUILINO.DETALLEDEUNÓLEOPORC.-F.JALABERT.
SIGLOXIX.MUSEODEBELLASARTES,NIMES.
BRIDGEMAN/INDEX
KIOSKOWAREZ
12. bonifacio V. por arnolfo di cambio. siglo
Esesupuestoamaneramientosetras-
lucíaenelestilorecargadodelospoe-
mas que compuso, de los que se con-
servan algunos fragmentos. Por esta
razón,elpropioOctavioseburlódeél
enunacartatransmitidaporMacrobio,
enlaquelollamaba«ébanodeMedu-
lia,marfildeEtruria,hinojodeArretium,
diamantedelAdriático,perladelTíber,
esmeraldadeCilnia,jaspedeIguvium,
berilodePersenna,granatedeItalia»,
haciendoalusiónasimismoalgustode
Mecenasporlaspiedraspreciosas.
Inmensamente rico, Mecenas se
hizoconstruirunagranresidenciaen
el monte Esquilino, rodeada por los
célebres Jardines de Mecenas de
losquehoyseconservanaúnalgunos
restos, aunque en absoluto dan una
idea del esplendor de esa propiedad,
quedespuéspasaríaaserlaresidencia
deTiberio,elsucesordeAugusto,tras
la vuelta de su exilio en Rodas. Allí
celebrabaespléndidosbanquetescon
manjaresexquisitosquepusodemo-
daenRoma,comolacarnedemonos
jóvenes.Sedecíaquelegustabacon-
ciliarelsueñoalsondemúsicalejana
tocadapormúsicosescondidosentre
los setos. Era, en suma, un auténtico
sibarita,enmarcadocontrasteconel
carácter del otro consejero principal
de Augusto, su yerno Marco Agripa,
hombre de carácter más bien sen-
cilloyconvocaciónmilitar,aunque
tambiénfueunnotablecoleccio-
nista de arte.
Aficionadoalamúsica,eltea-
tro–enparticularlosmimos–y
también a la poesía, Mecenas se
rodeó de los principales escritores
de Roma, como Virgilio, Horacio
¿MONARQUÍA O REPÚBLICA?
EN SU HISTORIA ROMANA, Dión Casio cuenta un
debatequetuvolugarentreMecenasyAgripa
traslavictoriafinaldeAugustosobreAntonio.
Mientras Agripa defendía la restauración de
la república, Mecenas se mostró partidario
delamonarquía.Augustooptóporunafórmula
mixta:monarquíaconformasrepublicanas.
CAMAFEO CON ÁGUILA IMPERIAL. MUSEO DE HISTORIA DEL ARTE, VIENA.
FRANCESCOIACOBELLI/GETTYIMAGES
AKG/ALBUM
ELTEMPLODESATURNO, en el foro de
Roma, era la sede del tesoro público.
Éste, como la fortuna de Mecenas,
aumentó considerablemente debido
a las confiscaciones a los senadores.
siba
cará
de A
h
c
t
ro
de R
BLICA?
a un
pa
o.
e
o
a
IENA.
KGGKGGAKGKGGGKGAKGAKGKGKGGGGKGKGKGAKGGGAKGKGAKGKGKGAKAKAKAKKKKKAKKKAKAKKAKAAA/AL/ALLLALLLLLL/AL/ALALL/AL/ALLAL/ALLL/ALAL/ALALA/AAAAAAA/A//////MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMUMBUMMMBUMBUMUMBUMUMUMBUMBUMBUMUUUBUBUBUUBUBUBUBUBBBBBBBBBBBBBB
P E R S O N A J E S I N G U L A RKIOSKOWAREZ
13. www.turismoasturias.es
Diego, tú y yo
Buscadores de sensaciones
Protegeréis bosques encantados y seres de leyenda. Custodiaréis paradas mágicas y
tentaciones secretas. Conservaréis mares fantásticos y puertos asombrosos. Todos
seréis guardianes del paraíso. Tú también.
KIOSKOWAREZ
14. RIQUEZAS
SOSPECHOSAS
LAS MALAS LENGUAS decían que
Mecenasamasósugranfortuna
gracias a las proscripciones, las
listasdepersonascondenadasa
muerteyalaconfiscacióndesus
bienes por los triunviros en el
año 43 a.C. También se le acu-
sódeapropiarsedepartedelos
impuestos que recaudaba; Pli-
nio explica que su sello privado
con una figura de rana causaba
terrorentreloscontribuyentes.
VILLA DE MECENAS EN
TÍVOLI. GRABADO DE LA
SERIE VISTAS DE ROMA,
DE G. B. PIRANESI. 1760.
y Propercio. Sin duda, ello se debía a
su propia sensibilidad literaria, pero
habíatambiénotrasrazones.Mecenas
sehabíadadocuentadequeunsimple
poetacomoCatulohabíaperjudicado
seriamente la imagen de Julio César
conacusacionesmaliciosascomolade
seramantedeuntalMamurra,unode
susoficialesdeintendencia.Paraim-
pedirqueOctaviosufrieralosmismos
ataques, Mecenas decidió atraerse a
lospoetasmásdestacadosdesugene-
raciónyconvencerlosdequecantaran
lasalabanzasdelfundadordelImperio.
Un patrón poco exigente
Algunosavecesseresistíanadesem-
peñar el papel de poeta oficial, como
Horacio,queenunaodasequejabade
quelosuyoeralapoesíaamatoria,no
adularaOctavio:«LaMusaquiereque
yocelebrelosdulcescantosdemiama
Licimnia…». Virgilio, en cambio, se
mostrómásdispuestoajugaresepa-
pel;suEneidaseplanteócomounpoe-
ma laudatorio de los antepasados de
Augusto, a modo de «premonición»
de la obra de éste como fundador y
pacificador del Imperio. Para atraer a
todos estos poetas, Mecenas organi-
zaba irresistibles banquetes y orgías,
ylesofrecíainfluencia,dineroyfavo-
res.Estonosignificaquelosliteratos
sedejaroncomprarsinmás;Horacio,
porejemplo,aceptóunamodestaha-
ciendaenlaregióndeSabina,peroen
suspoemasdeclaraquenoaceptópre-
bendas o cargos públicos ni encargos
de cantar las glorias de Augusto. En
cuantoaVirgilioyPropercio,nopue-
de decirse que alabaran en exceso al
nuevoemperador.
Tras la proclamación de Octavio
como emperador, con el nombre de
Augusto, en el año 27 a.C., Mecenas
siguió desempeñando un papel pro-
minenteenlacorte,peroenunsegun-
doplanofrenteaAgripa,quienllegóa
ser considerado como el sucesor de
Augusto.Coneltiempo,lasrelaciones
conelemperadorseenfriaronporcau-
sas difíciles de determinar; quizá fue
el affaire de Augusto con la esposa de
Mecenas,Terencia,obienlainterce-
sióndelconsejeroparalibrarasucu-
ñadoTerencioVarrónMurenadeuna
acusación por traición. Al final, Me-
cenasseretiróasupalaciodelEsqui-
lino, donde se dedicó a sus libros y a
sus artistas. Como no tenía descen-
dencia,ensutestamentolegótodasu
fortuna a Augusto, su protector y el
hombre por quien tanto había hecho
envidayantelaposteridad.
JUANLUISPOSADAS
UNIVERSIDADNEBRIJA(MADRID)
ENSAYO
Horacio
J. L. Moralejo. Gredos, Madrid, 2012.
TEXTO
Historia de Roma. Libros L-LX
Dión Casio. Gredos, Madrid, 2011.
Para
saber
más
BRIDGEMAN/INDEX
AKG/ALBUMAKG/ALBUM
MECENAS, a la izquierda, presenta al
emperador Augusto las siete artes
liberales. Óleo por Gian Battista
Tiepolo. 1745. Museo del
Hermitage, San Petersburgo.
P E R S O N A J E S I N G U L A RKIOSKOWAREZ
16. El episodio ocurrió durante los
primeros años de la Restauración, el
régimensurgidoen1815trasladefini-
tiva derrota de Napoleón y el retorno
de la dinastía borbónica. En julio de
1816,lafragataLaMedusazarpójunto
a una flotilla de la isla de Aix, cerca
de Burdeos, con destino a la ciudad
de Saint-Louis, en Senegal. Res-
tablecida la paz tras las guerras na-
poleónicas,laflotateníacomomisión
recuperar el control de las antiguas
posesiones francesas de África que
los ingleses acababan de devolver a
L
a pintura, testigo de la His-
toria. En pocas ocasiones
esta afirmación ha quedado
tan demostrada como con el
naufragio de La Medusa, que
debe gran parte de su fama y fortuna
histórica al célebre lienzo del pintor
francésThéodoreGéricault.Expuesta
porprimeravezenelLouvreenagos-
to de 1819, esta obra provocó un gran
escándalo y dio a conocer al mundo
una tragedia que puso al descubierto
elpeorrostrodelsistemapolíticoque
dominaba entonces Francia.
Francia. La expedición se componía
de militares, funcionarios y algu-
nos colonos, pero también, y como
era costumbre en la época, de varios
científicos que llevaban material de
observación.Ademásviajabaabordo
elcoronelJulienSchmaltz,alqueelrey
LuisXVIIIhabíanombradopocoantes
gobernador de Senegal. El mando del
buqueinsigniaLaMedusasedioalofi-
cialdemarinaHuguesdeChaumareys,
un antiguo exiliado afín a los círculos
ultramonárquicos, pero que llevaba
másdeveinteañossinnavegar.
Abandonados en alta mar:
el naufragio de La Medusa
En 1816, la muerte de casi 150 marinos abandonados a su suerte tras un naufragio, en una
balsa, provocó un escándalo en Francia e inspiró a Géricault su más célebre cuadro
LABALSADELAMEDUSA.
Éste es uno de los bocetos que
Théodore Géricault realizó antes
de emprender la versión final de
esta pintura. Louvre, París.
MUSÉEDULOUVRE/RMN
KIOSKOWAREZ
17. GETTYRESEARCHINSTITUTEGETTYRESEARCHINSTITUTE
AKG/ALBUM
En el curso de la expedición, el ca-
pitánChaumareyscometiómúltiples
errores. De entrada, se alejó de los
demás navíos e hizo la ruta en soli-
tario. Ignorando los consejos de los
oficiales de a bordo más experimen-
tados, se equivocó al leer los mapas
y cuando se encontraba a la altura de
Mauritania se introdujo en una zona
de aguas poco profundas, el llamado
banco de Anguin. La quilla empezó a
rozarelfondodearena,yelbarcoem-
barrancóel2dejulio.Alprincipiolos
tripulantesintentaronreflotarlo,pero
entoncessedesencadenóunaviolenta
tormenta que dañó el navío irrepa-
rablemente. Todos comprendieron
que había que abandonar el buque y
alcanzar la costa africana.
Sálvese quien pueda
Elsalvamentodelascasi400personas
que componían la tripulación se hizo
en circunstancias de máxima confu-
sión, aumentada por el alcohol que
circulaba entre los marinos, incluido
elcapitán.Chaumareysylosoficiales
se subieron a los botes, mientras que
150 marineros y soldados, así como
unacocinera,seapiñaronenunabalsa
improvisada, de 15 por 8 metros. En
principiolabalsadebíaserremolcada
porlosboteshastalacosta,peroChau-
mareys,alverselastradoporsupeso,
decidiósoltarlasamarrasyabandonar
labalsaysusocupantesasusuerte.
La balsa se convirtió enseguida en
uninfierno.Primerofueunaluchapor
el espacio, pues los bordes de la balsa
se hundían en el agua y todos querían
situarse en el centro. Si en la primera
noche veinte personas se ahogaron,
en la segunda se desató una auténtica
lucha en la que los que iban armados
mataron al menos a 65 de sus com-
pañeros, pretextando que se habían
amotinado y querían destruir la bal-
sa. Al cabo de una semana quedaban
28 supervivientes, pero aún parecían
demasiados. Como muchos estaban
enfermos, gravemente heridos o en
estado de demencia, tras un debate
se decidió arrojar a trece de ellos al
mar. Al mismo tiempo, el hambre y
la sed hacían estragos. Tras agotar la
carga de vino que llevaban (la de agua
había caído al mar), debieron beber
aguasaladayhastalapropiaorina.En
cuanto a la comida, disponían de una
solacajadegalletasqueseacabóenun
día. Al tercero ya se produjeron ca-
sos de canibalismo. Como explicó un
superviviente, pese a la repugnancia
que sentían, cortaban la carne de los
cadáveresentirasyladejabansecaral
solantesdecomerla;«veíamosaquella
horriblecomidacomoelúnicomedio
deprolongarnuestraexistencia».
Tras trece días navegando a la
deriva, los quince supervivientes
avistaron una embarcación que se
aproximaba a ellos. Era un navío de
la flotilla que zarpó junto a La Me-
dusa y que había arribado a su desti-
no en Saint-Louis. Chaumareys, que
PORTADA DEL RELATO DEL NAUFRAGIO DE LA MEDUSA, POR CORRÉARD Y SAVIGNY. 1817.
ElescándalodeLaMedusaestallóaraízdela
publicacióndeunlibrosobreelepisodioescrito
pordossupervivientes,SavignyyCorréard
H E C H O H I S T Ó R I C O
LA VUELTA DE LOS BORBONES
EXPUESTOENELSALÓNDEOTOÑOde1814,esteóleoalegóricode
Louis-Philipe Crépin celebra el retorno a Francia de Luis XVIII
tras la abdicación del emperador Napoleón I. Rodeado por la
familiarealyungrannúmerodeantiguosexiliados,elmonarca,
convestidodecoronación,sepresentacomoelsalvadordeuna
Franciadebilitadaporveinticincoañosderevolucionesyguerras.
KIOSKOWAREZ
18. VÍCTIMA DE LA SÍFILIS
AUTORRETRATO DE GÉRICAULT. ÓLEO SOBRE TELA. 1808.
tambiénhabíalogradollegarallíenun
bote, lo había enviado no tanto para
rescatar a los supervivientes, que le
importabanbienpoco,comoparare-
cuperarelmaterialdelabalsa.
En 1817, dos de los supervivientes
delaexpedición,elcirujanoJean-Bap-
tiste Savigny y el ingeniero-geógrafo
Alexandre Corréard, publicaron un
libro titulado Naufragio de la fragata
La Medusa. Relato de los hechos que
ocurrieron en la balsa, en el que de-
nunciaban tanto la negligencia y la
cobardía del capitán como la atroci-
dad de los marineros aterrorizados y
ebrios.Sedesencadenóentoncesuna
indescriptible emoción en Francia.
Gacetas, panfletos y grabados em-
pezaronaevocarcontodolujodede-
talles el horror del acontecimiento.
La oposición liberal al régimen
borbónico aprovechó el asunto para
denunciarlaincompetenciadelamo-
narquíarestaurada,forzarladimisión
delministrodelaMarinaeinstituirun
consejodeguerracontraChaumareys,
quefuecondenadoatresañosdecárcel.
Uncuadroquehizohistoria
En este clima de indignación, un ar-
tista de 28 años decidió inmortali-
zarelepisodioenungrancuadro.
Porentonces,ThéodoreGéricault
habíayallamadolaatencióndelos
críticos, pero acababa de perder
una beca para seguir sus estudios
de pintura en Roma y necesitaba
unaobramaestraquerelanzarasu
carrera. Para ello, nada mejor que
untemadevivaactualidadcomoel
delnaufragiodeLa Medusa.
El pintor se propuso hacer una
obrarealista.Empezóporreunirse
con los dos náufragos y trazó los
ANTE LAS CRÍTICAS a La balsa de La Medusa, Gé-
ricault partió a Inglaterra, donde se dedicó a la
pintura ecuestre. De vuelta a Francia, retrató a
enfermos mentales por encargo de un célebre
psiquiatra, Georget. Pero la sífilis le carcomía y
falleció en enero de 1824, con tan sólo 32 años.
H E C H O H I S T Ó R I C OH E C H O H I S T Ó R I C O
TUMBA de Géricault en el
cementerio de Père-Lachaise,
adornada por una estatua en
bronce y un bajorrelieve de su
óleo La balsa de La Medusa.
JROYAN/AGEFOTOSTOCK
JOSEPHMARTIN/ALBUM
KIOSKOWAREZ
19. DOMINIQUEKALIFA
UNIVERSIDADDEPARÍS1
NOVELA
El naufragio de La Medusa
Arabella Edge.
Edhasa, Barcelona, 2008.
Para
saber
más
primeros esbozos basándose en sus
testimonios.Paratrabajarenunlien-
zo de grandes dimensiones (5 por 7
metros), cambió su pequeño taller de
la calle des Martyrs por un espacio
muchomásamplioenlacalledelFau-
bourg-du-Roule, camino de Neuilly;
allí,encargóunamaquetadelabalsaa
un carpintero, otro superviviente del
naufragio. Dio gran importancia a la
representación de los cuerpos. Hizo
posar a los supervivientes, a su ami-
go Delacroix y a su asistente Louis-
AlexisJamar.Paraplasmarelcolorde
los miembros amputados y la rigidez
deloscadáveresrealizómúltiplesbo-
cetos en una morgue cercana. Has-
ta consiguió que un amigo médico le
prestararestosanatómicos.Segúnsu
biógrafo,CharlesClément,eneltaller
reinabaunafetidezatroz.
Elegirlaescenaeraunadesuspreo-
cupaciones centrales. Al principio
pensó en representar las escenas de
antropofagia,pero,convencidodeque
entonceslaobraseríacensurada,optó
por el instante en que los supervi-
vientes divisan a lo lejos el bergantín
salvador.Duranteochomeses,deno-
viembrede1818hastajuniode1819,el
pintortrabajósindescanso,durmien-
doenunaltillocontiguoyviendotan
sóloalaporteraqueletraíalacomida
yasuasistenteJamar.
De nuevo el escándalo
EllienzoseexpusoenelSalóndeParís
queseinauguróel25deagostode1819.
A pesar de su título banal, Escena de
naufragio,ydehabersidocolgadamuy
alto, la obra causó furor. «Interpela y
atrae todas las miradas», escribió un
periodista. Naturalmente, todos re-
conocieron la tragedia de La Medusa.
Las opiniones se dividieron según la
tendenciapolítica.Losconservadores
señalaronsupuestoserroresartísticos,
el realismo obsceno de la escena y el
horrorqueprovocabaenelespectador,
todo ello alejado de los cánones de la
belleza clásica. Los liberales, en cam-
bio, vieron en la pintura la condena
del nuevo régimen y de su desidia, la
metáfora de un gran naufragio nacio-
nal.Lapresenciadeunmarineronegro
enelcentrodelacomposicióntambién
dejapatenteelcompromisodelpintor
enunmomentoenqueseintensificaba
laluchacontralaesclavitudylatratade
negros. Por su realismo, dramatismo
yteatralidad,ellienzoseconvirtióen
elmanifiestodelapinturaromántica,
vehículodepasiones,desesperacióny
muerte.ElcondeO’Mahonyexclamó:
«¡Qué espectáculo más repugnante,
peroquéobratanbella!».
La obra maestra
del romanticismo
Esteóleomonumental,realizadopor
Géricaultentre1818y1819,encarna
alaperfecciónlacorrienteromántica
poreltemaelegidoyelcarácter
dramáticodelarepresentación.
JOSEPHMARTIN/ALBUM
La silueta salvadora
del Argus aparece
en el horizonte
como la última
esperanza de los
supervivientes.
En el cuadro
se distinguen
en total quince
supervivientes y
cinco cadáveres.
Un hombre mayor,
abrumado, sostiene
en el regazo los
restos de un joven
muerto.
Un africano, de pie
sobre una barrica,
agita un trapo
rojo para atraer la
atención del navío
que se aproxima.
KIOSKOWAREZ
20. V I D A C O T I D I A N A
este derecho estaba restringido a los
dueños de tierras o propiedades in-
mueblesqueprodujeranunarentaanual
mínima de dos libras; por tanto, los
jornaleros y los criados quedaban al
margen.Elsufragiouniversalmascu-
linoexistíatansóloenalgunascircuns-
cripcionesurbanas(boroughs),docede
untotalde550.Además,cadacircuns-
cripciónelegíadosdiputados,conin-
dependencia de su población y de la
evolucióndeéstaalolargodeltiempo.
Deestemodo,lasnuevasciudadesin-
dustrialesquesurgieronprincipalmen-
teenelnortedeInglaterra–Birmingham,
Manchester y Liverpool– no tenían
siempre. En ellas se enfrentaban dos
grandespartidos,loswhigsylostories,
equivalentesgrossomodoaliberales
y conservadores. Los británicos, por
tanto, se habituaron a la idea de que
mediantesusvotospodíandetermi-
nar el gobierno del país, pues los mi-
nistros nombrados por el monarca
debían contar con una mayoría sufi-
cientedediputadosenelParlamento
de Londres para apoyar su política;
todolocontrariodeloquesucedíaen
losdemáspaísesdeEuropa,goberna-
dos por monarcas absolutos que no
rendíancuentasaningunaasamblea.
El voto, para unos pocos
Aunasí,elsistemaelectoralbritánico
tenía importantes limitaciones si se
comparaconeldelasactualesdemo-
cracias. De entrada, además de la ex-
clusióndelasmujeres,buenapartede
lapoblaciónmasculina–secalculaque
hastaun75porciento–carecíadede-
recho de voto. En las zonas rurales,
E
n 1714, hace 300 años, llegó a
Londres un príncipe alemán
para sustituir en el trono bri-
tánicoalareinaAna,fallecida
sindescendenciadirecta.Jor-
geI,queapenaspodíapronunciarunas
palabras en inglés y nunca despertó
grandes simpatías entre sus nuevos
súbditos, de inmediato despidió a
los ministros anteriores y nombró
a otros de su gusto; lo normal en un
monarcadelaépoca.Perojustoacon-
tinuacióntomóunadecisiónimpen-
sable en casi cualquier otro país de
Europa:convocóunaseleccionespara
elegiralosmiembrosdelParlamento.
En la Gran Bretaña del siglo XVIII
secelebrabaneleccionescongranre-
gularidad.Apartirde1707,elmomen-
to en que se produjo la unión de In-
glaterra y Escocia, las hubo en 1708,
1710, 1713 y 1715. Con la aprobación
delaLeySeptenalde1716,laseleccio-
nes se celebraban cada siete años, un
plazo que se cumplió prácticamente
Cómo ganar
unas elecciones
en el siglo XVIII
LosdiputadosenelParlamentodeGranBretañadebían
ganarseelvotocondiscursos,folletos,promesasysobornos
PHOTOAISA
LOREMUSDSLORELORELOREEEEELOREOREEORELOREEEEORELORERELOREOREELORELOREORELOREREORELORELOREELORERELOREREELOREORELOREORELORLOREORLORLORORLORLORRRRRORLORLORLORLORLOROOOOOLOOLOLOLLLLLLLMUSDMUSDMUSDMUSDMUSDMUSDMUSDMUSDMUSDMUSDMUSDMUSDMUSDMUSDSDDDSDMUSDMUSDUSDUSDDMUSDMUSDMUSDDSDDSDMUSDMUSDSMUSMUSSSUSUUMMMMMMMMMSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
LA REVOLUCIÓN DE 1688
TRAS DERROCAR a Jacobo II por sus tendencias
absolutistas, los whigs y los tories llevaron a cabo
una serie de trascendentales reformas políticas.
A partir de entonces, el Parlamento tendría un
creciente poder para fijar los impuestos, reclutar
tropas y decidir el gobierno del país.
LECTURA DE LA CARTA DE DERECHOS ANTE EL REY. SAMUEL WALE. SIGLO XVIII.
ESTACARICATURAde
James Gillray, de 1804,
muestra al político Francis
Burdett dirigiéndose en
carroza a la tribuna.
BRIDGEMAN/INDEX
KIOSKOWAREZ
21. V I D A C O T I D I A N A
apenasrepresentación,mientrasdis-
tritos casi despoblados, los llamados
«burgospodridos»,seguíaneligiendo
a sus representantes directos: era el
caso de Gatton, con sólo seis casas, u
Old Sarum, un pueblo abandonado
queseguíaenviandodosrepresentan-
tesalParlamento.Elejemplomáslla-
mativo era Dunwich, al norte de In-
glaterra, desaparecido hacía siglos
bajo el mar por el movimiento de las
mareas y las arenas, a pesar de lo cual
seguía«eligiendo»adosdiputados.
Sielvotoestabareservadoalosin-
dividuosacomodados,esalimitación
económicaregíatodavíamásparalos
Políticos expertos
en el arte de la mentira
EN1713,JOHNARBUTHNOT publicóanónimamenteunlibrotitu-
ladoElartedelamentirapolíticaenelquecriticabalosmétodos
depropagandaqueusabanlospartidoswhigytoryenlaselec-
ciones.Arbuthnotdefiníaasí,irónicamente,laMENTIRA POLÍTICA:
«Eselartedehacercreeralpue-
blo falsedades saludables con
un buen fin», y la ejemplificaba
con varios casos de su propia
época.AlosLÍDERES políticosles
recomendaba que no se creye-
ransuspropiasmentiras,ysise
comprobara que alguno había
mentidomásdelacuenta,«para
restablecersucredibilidadacor-
daránodecirnada,durantetres
meses, que no sea verdadero;
estolesdaráderechoadifundir
mentiras durante los siguien-
tes seis meses». Sin embargo,
no creía que los políticos de su
época pudieran REFRENARSE de
mentir durante tanto tiempo.
Pol
KIOSKOWAREZ
22. V I D A C O T I D I A N A
Manipulación
y trampas en la
jornada electoral
ENTRE1753Y1754,WilliamHogarthpintóuna
serie de cuatro cuadros que representan
escenas de unas elecciones ficticias en la
circunscripción de Guzzle-
down,esdecir,«Trágatelo».
Aquísereproduceeltercero
deellos,Eldíadelavotación.
Los votantes se presenta-
ban en la estación de voto,
prestaban juramento y de-
clarabanlosdoscandidatos
de su elección. Hogarth se
inspiró en unas elecciones
en Oxfordshire escandalo-
samentefraudulentas.
ROBERT WALPOLE, PRIMER MINISTRO DE GRAN BRETAÑA (1721-1742). SIGLO XVIII.
«Lucharemosduropornuestra
religiónylibertad»,dijoRobert
Walpoleenundiscursoelectoral
candidatosadiputado.Amenudo,era
simplemente el hombre más rico del
distrito el que se presentaba como
candidato natural, contando con el
voto seguro de su clientela y de los
pequeñosnoblesdelazona.Perocuan-
do había candidatos alternativos era
necesario desarrollar una «campaña
electoral» que podía resultar consi-
derablemente onerosa.
Candidatosencampaña
Los candidatos contaban
conagentesparamovi-
lizaraloselectores.En
1705,unagentededos
candidatostoriesescribíaaunodeellos,
llamadoIsham,sobresusexpectativas
en las próximas elecciones en Nor-
thamptonshire:«Enlasúltimaselec-
ciones, Everton [una localidad del
condado] tenía 34 votos, usted con-
siguió sólo 6 y Cartwright [su colega
tory]9,peroahoramedicenqueam-
bosconseguirán30.BadbyyNewnham
[otras dos localidades] irán bien, así
que espero que tendremos unos cien
votosquenosfueroncontrariosenlas
últimaselecciones».Eltrabajodecap-
tación de votos requería paciencia y
saber encajar los desplantes. A un
agentetory,porejemplo,ledijounve-
cino:«Havenidoustedallugarequi-
vocado, aquí todos somos whigs».
También se repartían circulares im-
presas, a veces personalizadas, que
puedenconsiderarseantecedentesde
los actuales folletos electorales.
Aunasí,sinoqueríanarriesgarsea
sufrirunaderrotainesperada,loscan-
didatos debían intervenir personal-
mente. A principios del siglo XVIII,
por ejemplo, el marqués de Wharton
visitóeltallerdeunzapaterollamado
Dick,perosóloencontróasuesposa,
con la que mantuvo el siguiente diá-
logo: «¿Dónde está Dick?». «Ha ido a
llevar unos zapatos, pero no se preo-
cupe, lo tengo controlado». «Lo sé,
pero me gustaría ver a Dick y tomar
un trago con él». «Lo siento mucho,
perotardaráaúnenvolver».«Bueno,
¿cómoestántushijos?».«Mollyesuna
buenachica,graciasMilord».«YJimmy,
elpequeño,¿estácrecido?».Asíespe-
raba asegurarse el voto del zapatero.
LOREMUSDS
ROB
«L
re
W
Candidatosen
Los candidat
conagente
lizaralos
1705,un
EEREREOREEEREREOREEEEEEERERLOREREERELOREEEEEREREEEEOREEERERERERERELORRRLORRRRRLORRORORRRRORRRRRORRRORORORLORORORLOOOOOOOOOOOOLOOOOOLOOOLOLOOLOOOOOOLOLOLOLOLOLOLOLOLOLOLOLOLOLLLLLLLLLLLLLLLLSDDSDMUSDSDUSDMUSDSDDDMUSDDMUSDDMUSDMUSDDMUSDDDSDDDDDDDMUSDUSDMUSDDMUSDUSDSDSDMUSMUSMUSMUSMUSSMUSMUSSMUSMUSMUSMUSUSMUSMUSUMUMUUUUUUUMUMUMUMUMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
LIBRO DE VOTACIÓN DE 1768. LAS COLUMNAS
CORRESPONDEN A LOS TRES CANDIDATOS.
BRIDGEMAN/INDEX
ALBUM
9
6
5
4
KIOSKOWAREZ
23. Los candidatos
Al fondo del tablado están los
candidatos: el tory 1, frente a la
bandera azul de su partido 2,
agobiado por la derrota; el whig
3 más satisfecho. Una mujer
reparte propaganda de uno 4.
Votantes manipulados
Hogarth representa a tres
personas conducidas al lugar
de voto por agentes de los
candidatos: un ciego 5, un
moribundo 6 y un demente 7
al que están haciendo jurar.
El votante honrado
En el tablado aparece un antiguo
soldado que ha perdido una
pierna y las dos manos 8. El
agente de un candidato arguye
que no puede jurar, ni por tanto
votar, por carecer de mano.
La moraleja
Una carroza con el escudo de
Gran Bretaña se ha partido
cerca de la estación de voto 9
mientras los cocheros juegan a
las cartas. Simboliza el desastre
al que los políticos llevan al país.
ALFONSOLÓPEZ
HISTORIADOR
ENSAYO
El arte de la mentira política
Jonathan Swift (J. Arbuthnot).
Sequitur, Madrid, 2009.
Historia de Inglaterra
E. L. Woodward. Alianza,
Madrid, 1996.
Para
saber
más
Otro método era pagar una ronda de
cerveza en la taberna. Y si todo esto
fallaba siempre quedaba el recurso
infalible del soborno o la promesa de
un cargo o una pensión.
Discursos y votaciones
Nofaltabanlosencendidosdiscursos
desde tribunas, a modo de modestos
mítinesenlosqueserepetíanlascon-
signasdecadapartido;elpolíticowhig
yduranteañosprimerministroRobert
Walpole,porejemplo,terminódees-
temodosualocuciónantelosvecinos
desucircunscripciónen1713:«Lucha-
remos duro por nuestra religión y li-
bertad».Estoslemasaparecíantambién
enbanderasypancartasquesecolga-
banenlosdíasdevotaciones.Losmiem-
brosdecadapartidollevabaninsignias
distintivas (hojas de roble los tories,
una cinta de lana los whigs) y hasta
adoptaron un color propio: azul los
tories,naranjaloswhigs.
Lasvotacionessedesarrollabanen
todoelpaísalolargodevariosdías.El
votoerapúblico(elsecretosólosein-
trodujoenGranBretañaen1872)ylos
candidatos tenían el derecho de exa-
minarloslibrosenlosqueseanotaba
cómo había votado cada cual. Como
se trataba de una sociedad predomi-
nantemente rural, los candidatos se
encargaban de traer a los votantes
desde partes remotas del condado, a
menudoporcarreterasenmalestado,
hasta el núcleo urbano donde se vo-
tabaydondelesdabangenerosamen-
te de comer y de beber y les pagaban
laestanciaantesdequevolviesenasu
pueblo.Todoellosuponíaundesem-
bolso de miles de libras.
EnelsigloXVIIInoexistíanlas«no-
cheselectorales»,pueslosresultados
tardaban más en conocerse, pero no
por ello la expectación era menor. En
1705,porejemplo,unwhiginformaba
porcartaaunamigo:«Segúnelcorreo,
sehanelegidohasta385diputados,de
los que 125 son nuevos y 32 tories».
Hastasehacíanestimacionesapartir
de resultados parciales: «Todavía no
sehanimpresolaslistasdediputados,
pero se cree que whigs y tories están
empatados»,escribíaotro.Porsupues-
to, no faltaban las acusaciones recí-
procasdefraudeelectoral,alasquela
prensadabagranecoyque,desdelue-
go, a menudo no carecían de funda-
mento. Pero mejor eso –pensaría la
mayoría– que permitir el gobierno
arbitrariodeunmonarcaoresolverlas
diferenciasmediantelaviolencia.
EL DÍA DE LA VOTACIÓN. Óleo por William
Hogarth. 1754. Museo Sir John Soane’s, Londres.
1
2
3
8
7
KIOSKOWAREZ
25. NAVÍO DE LA EXPEDICIÓN AL PUNT
Losegipciosnavegabanporaltamaren
grandesnavíosconremosyvelascuadradas,
comoéste.Copiaenpapirodeunodelos
barcosenviadosalpaísdelPuntporlareina
Hatshepsut,representadoenDeirel-Bahari.
LA BARCA DEL DIOS SOL
DosbabuinosflanqueanaldiosReHorakhty,
elsoldelamanecer(enformadeescarabajo),
queiniciasuperiplodiurnoensubarca
sagrada,llamadaMandyet.Pectoralde
Tutankhamón.MuseoEgipcio,ElCairo.
S
in el Nilo, el río sagrado, Egipto únicamente sería
unvastodesierto.Enlaantigüedad,lacrecidaanual
de sus aguas garantizaba el sustento de quienes
habitabanensusorillasy,alavez,servíacomopri-
vilegiadavíadecomunicaciónalolargodelosmiles
dekilómetrosdesucauce.Porello,enlavidacotidianadelos
egipcioslosnavíosdesempeñaronunpapelfundamental,ya
fueraparaeldesplazamientodelaspersonas,eltransportede
mercancíasonumerosasceremoniasreligiosas.Seconservan
muy pocos restos de estas embarcaciones, probablemente
porque la madera de la que estaban hechas era un bien pre-
ciado,porescaso,ysindudaamenudosereutilizóparahacer
ataúdes,perosíexistennumerosísimasrepresentacionesque
nos muestran los distintos tipos de navíos y su evolución.
DEA/SCALA,FIRENZE
ría
ual
es
ri-
les
os
ya
de
an
nte
e-
cer
ue
.
CORBIS/CORDONPRESS
KIOSKOWAREZ
26. Así,algunosvasosdelperíodopredinástico
muestranqueentoncesabundabanlosbarcos
aremo,condoblecabina,yelcascoseguíauna
curva uniforme de proa a popa. Esta carac-
terística de los grandes barcos egipcios sirve
para diferenciarlos de otros supuestamente
asiáticos. En una tumba de Hieracómpolis,
cuyosrestospintadosseconservanenelMu-
seoEgipciodeElCairo,vemoscincobarcosde
casco blanco con la línea curva típicamente
egipcia,perounsextonavío,concasconegro,
presentaunapopacasivertical.Porsuparte,el
MuseodelLouvreexponeelcuchillodeGebel
el-Arak,deépocapredinástica,encuyomango
demarfilserepresentaunabatallanaval.Algu-
nasdelasnavesmantienenlatipologíaclásica
egipcia,perootrastienentantolapopacomo
laproalevantadasyunadelascabinasabom-
bada,comoladelabarcanegradelatumbade
Hieracómpolis.Mientrasalgunosautoresven
en la escena un enfrentamiento bélico entre
egipcios y asiáticos,otros interpretan que se
trata de una lucha entre egipcios: un ejército
delAltoEgiptocontraunacoalicióndelDelta.
Ademásdeestosprimerosgrandesbarcos,
elNiloacogióembarcacionesdemuydiverso
tipo. Tanto pescadores como agricultores se
desplazabanenpequeñosesquifeshechosde
papiro,idénticosalosempleadoshoydíapor
lospescadoresdellagoTanaenEtiopía,don-
de nace el Nilo Azul. Y no sólo los hombres:
tambiénRe,reydelosdioses,recorríaenuna
barca el cielo diurno y en otra hacía la tene-
brosasingladuradelanoche.
CRONOLOGÍA
VIAJES Y
BATALLAS
NAVALES
3065-2890 A.C.
Bajo el reinado del faraón
Dyer, de la dinastía I, se
documentan las primeras
expediciones marítimas al
mar Rojo y al Levante.
2613-2494 A.C.
Durante la dinastía V se da
un incremento del comercio a
nivel internacional y empiezan
a construirse grandes barcos
para navegar en mar abierto.
LOSBARCOS
DEABYDOS
EnAbydos,junto
aunatumbareal
deladinastíaI,
seenterróuna
flotilladebarcos
demaderapara
acompañaralrey
ensuúltimoviaje.
Enlaimagen,
construcción
delosbarcos.
RICHARDSCHLECHT/NGS
V
B
N
CUCHILLODEGEBELEL-ARAK.ENELMANGOSEREPRESENTAUNABATALLANAVAL.PERÍODOPREDINÁSTICO.3400A.C.MUSEODELLOUVRE,PARÍS.
WHITEIMAGES/SCALA,FIRENZE
BARCOS
DECARGA
Desdelas
canterasde
Asuán,losbarcos
decargallevaban
pesadaspiedras
yobeliscospara
construirlos
grandestemplos.
Enlaimagen,la
islaElefantina,
enAsuán.
KIOSKOWAREZ
27. HISTORIA NATIONAL GEOGRAPHIC 5
2133-1786 A.C.
Se producen mejoras en la
navegación. En la Historia
delnáufrago se describe una
expedición al Punt, quizás
en la actual Somalia.
1786-1633 A.C.
En la biografía del marino
Ahmosis hijo de Abana,
grabada en su tumba, se
describen las luchas navales
conta los invasores hicsos.
1490-1468 A.C.
En tiempos de la reina
Hatshepsut se realiza una
expedición comercial al país
del Punt, representada en su
templo de Deir el-Bahari.
1184-1153 A.C.
En el delta del Nilo,
Ramsés III vence a un
temible grupo de invasores
(los Pueblos del Mar), en
una gran batalla naval.
RENÉMATTES/GTRES
KIOSKOWAREZ
28. Aunque, como decíamos, apenas queda
rastro material de estos navíos, los arqueó-
logos han hecho algunos hallazgos notables.
En 1991, una misión norteamericana descu-
brió catorce barcos de madera de tamarisco
en la necrópolis tinita de Umm el-Qaab, en
Abydos, donde se enterraron los reyes de las
dosprimerasdinastías.Lasembarcaciones,de
23metrosdeeslora(longitud),seencontraron
alineadas,enterradasapocaprofundidad,pro-
tegidaslateralmenteporunosmuretesdeado-
beycubiertasconunapastadelimoycal.Por
logeneral,lasbarcasformaronpartedelajuar
funerariodereyesyaltosdignatarios,comoasí
loatestiguanlasnumerosasfosasenformade
barcohalladasjuntoalasmastabasypirámides
delosImperiosAntiguoyMedio.Fosasque
ensudíaalbergaronbarcasquenotienen
porque ser «solares», con un cometido
exclusivamente funerario, como se ha
escrito, sino que pudieron haber nave-
gadoporelNilo.Traseldescubrimiento
de Abydos hay que llegar hasta la dinas-
tía IV para encontrar barcas destinadas al
ajuar funerario de otro faraón,Keops.Una
de ellas, hallada en 1954, se expone hoy en
un museo ubicado sobre su emplazamiento
original.Estabarcanavegóporelrío,puesentre
otrosindiciossuplanchadeabordajepresenta
signos de utilización.En la barca de Keops,la
trabazón de las diferentes tablas del casco se
realizómedianteun«cosido»concuerdasde
esparto,mientrasqueenlasdeAbydosseem-
pleó el tradicional sistema de cajas y espigas,
deusocomúnencarpintería.
Loquecuentalaarqueología
Eltercerhallazgoimportantedebarcossehi-
zo en Dashur, unos 40 kilómetros al sur de
El Cairo. En 1894, Jacques de Morgan descu-
brió junto a la pirámide de Sesostris III, de la
dinastía XII, seis barcas de madera de cedro
de las que en la actualidad se conservan cua-
tro.UnaestáenelMuseodeChicago,otraen
el Museo de Pittsburgh y las otras dos en el
MuseoEgipciodeElCairo.Suesloravaríades-
delos9,4metrosdeladePittsburghhastalos
10,2metrosdeunadelasdeElCairo.Doslar-
gosremosenlapopalesservíandetimón.
DuranteelImperioMedioseintrodujeron
mejoras técnicas en los barcos. Se colocó un
soloremoapopa,usadocomotimón,enlugar
Las naves de
Keops en Gizeh
CUANDOSEDIOSEPULTURAalfaraónKeops,
alospiesdesupirámideseenterraroncin-
co barcas. De tres de ellas hoy sólo vemos
las cavidades, próximas a la cara este del
monumento. Otra barca permanece en-
terrada junto a la cara sur de la pirámide,
aunque existe un plan para rescatarla. Una
quintabarcafuedescubiertaen1954porel
arqueólogoegipcioKamalel-Mallahk.
LANAVE sehallódesmontadaen1.224pie-
zas,ypesealos4.500añostranscurridosse
encontrabaenperfectascondiciones,porlo
que pudo ser reconstruida para exponerse
enelMuseodelaBarca,juntoalapirámide.
Susdimensionesresultanimponentes:43,6
m de eslora, 5,6 m de manga (ancho) y su
caladoesde1,5m.Sehizoconvariasclases
demadera,aunquepredominaelcedroliba-
nésdelqueestácompuestoelcasco.
BPK/SCALA,FIRENZE
E.LESSING/ALBUM
LABARCAFUNERARIA
DEKEOPS,TOTALMENTE
RECONSTRUIDA,ENELMUSEO
DELABARCA,QUESEALZA
JUNTOALAPIRÁMIDEDEL
FARAÓN,ENLAMESETADEGIZEH.
PRIMEROS
BARCOS
DEL NILO
En las cerámicas
de la cultura
Nagada II
(3500-3200 a.C.),
surgida en el Alto
Egipto, aparecen
representadas
unas sencillas
embarcaciones de
papiro en forma de
media luna. Museo
Egipcio, Berlín.
KIOSKOWAREZ
29. ALABARCADEAMÓN
La barca se guardaba en una
sala del templo llamada «la sala
de la barca», sobre un pedestal
1. En una capilla dispuesta
sobre la cubierta se situaba la
estatua divina que se portaba
durante las procesiones
2. La proa y la popa de la
embarcación llevaban la
insignia del dios, en este caso
el carnero de Amón 3.
BLAPROCESIÓN
Labarcasecolocabasobreunas
andas–quevariabandedosa
cuatro–parallevarlaa
hombros1.Habíasimples
sacerdotesportadores2
juntoasacerdoteslectores
querecitabanlostextos
sagradosyvestíanunapielde
pantera3.Entotal,elnúmero
desacerdotesqueportabanla
barcaoscilabaentre12y30.
LASCELEBRACIONESRELIGIOSASenelantiguo
Egiptoteníancasisiempreunpuntoencomún:
losdiosessetrasladabanenbarcadeuntemplo
aotro,aligualqueloshumanoslohacíana
travésdelNilo.Losdiosesnormalmenteposeían
dosbarcas,unamáspequeña(aunqueno
ligera)yotradegrandesdimensiones.Enel
casodeAmón,sunavíopequeñosellamaba
UchesNeferu,«queelevalaperfecciónde
Amón»;erademaderadoradaydecorada,y
ensucubiertahabíaunaestructuratapadacon
unvelodondeseescondíalaimagendeldios
durantelasprocesiones.Paraunsacerdote,ser
escogidoparaacarrearlanaveahombrosenlas
procesionesrepresentabaunenormeprivilegio,
yparaelpuebloeraunmomentoúnico,enel
quepodíancontemplar,aunquefueraoculta,ala
divinidad.Estabarcapequeñasecolocabaen
lagrande,atracadaenelmuelledeltemplo,un
impresionantenavíollamadoUserhat,quefue
creciendoyembelleciéndoseconeltiempo.
LA BARCA
DEL DIOS
2
3
1
2
1
B
A
AKG/ALBUM
XXXXXX
3
AKG/ALBUM
PROCESIÓN DE
UNA BARCA DIVINA.
PINTURA DE LA
TUMBA DE KHONSU
EN GURNA, EN LA
ORILLA OCCIDENTAL
DE TEBAS.
BARCA PROCESIONAL
DEL DIOS AMÓN, EN LA
CAPILLA DEDICADA A
ESTA DIVINIDAD. RELIEVE
PINTADO DEL TEMPLO
DEL FARAÓN SETI I EN
ABYDOS. DINASTÍA XIX.
KIOSKOWAREZ
30. DECAZAPOR
LASMARISMAS
Losegipcios
usabanpequeños
boteshechosde
papiroparasus
expedicionesde
cazaypescaen
lasriberasdelNilo,
comomuestra
estapinturadela
tumbadeNebamón.
MuseoBritánico.
delosdosdeusocorrienteenelImperioAn-
tiguo, y también desapareció el mástil doble
que fue sustituido por un solo palo. A pesar
deello,eldiseñodelcascodelosbarcossiguió
siendobásicamenteelmismo.
Podemosconocerendetallecómoeranlas
embarcaciones egipcias por la decoración de
lastumbas,quenormalmenteincluíabajorre-
lievesopinturasdebarcoscondetallesmáso
menosdefinidos.EnlasmastabasdePtahotep
ydeTi,deladinastíaV,enSaqqara,asistimosa
laconstruccióndebarcasdemaderaydepapi-
ro.Otrosdetallesdeaparejos,velasycabos,así
comodelascabinasdebarcosdetransportey
recreo,podemosverlosenlaparedoccidental
delasaladepilaresdelamastabadeMereruka,
visirdelfaraónTeti,deladinastíaVI.También
aquí se aprecia que los barcos sólo tenían un
mástil y una vela cuadrada.El mástil,en esta
época, estaba compuesto por dos palos que
se unían en la parte superior. Allí, una pieza
semicircularfijapermitíaeldeslizamientode
loscabosdeizadodelavela,yaqueenEgipto
nuncaseconociólapolea.
En la calzada de Unas, último faraón de la
dinastíaV, seobservanunasbarcasgrabadas
en el muro. La escena detalla cómo un sis-
tema de gruesas sogas de cáñamo permite
abatir el gran mástil sobre la cubierta, en la
que descansan dos columnas destinadas al
templo funerario del rey. Estas grandes co-
lumnas, una en su templo bajo y otra en el
MuseodelLouvre,danideadelgranpesoque
podía aguantar la embarcación.
Enormesbarcosdecarga
Esinteresantelaescenagrabadaenelprimer
pórticodeltemplodelareinaHatshepsuten
Deir el-Bahari (dinastía XVIII). Allí, un gran
barco construido con madera de sicómoro
transporta, desde Asuán, en la primera ca-
tarata,altemplodeKarnak,enTebas,losdos
obeliscos que la reina mandó erigir para el
templo de Amón.Estos monumentos,de 29
metrosdealtura,pesabanunas686toneladas.
Paraconocerlasdimensionesquedebíatener
unbarcocapazdetransportarsemejantepeso
sepuede establecerunarelacióncomparativa
conotronavíodelmismoperíodo,quetrans-
portó dos obeliscos encargados por Tutmo-
sis I,padre de Hatshepsut,y que hicieron la
mismasingladura.Labiografíadelarquitecto
Ineni,artíficedeltraslado,noscuentaque
elbarcodeTutmosisteníaunaeslora
de63metrosyunamangade21.
En base a ello, el barco de carga
de Hatshepsut tuvo que tener una
eslora cercana a los 90 metros y una
mangadeunos30.
Cerca de donde aún
se erige uno de los
obeliscos de Hat-
shepsut,enKar-
nak,ungranba-
jorrelieve nos
habla de un bar-
co con un cometido
muy distinto. Se trata de Userhat, la
gran barca de Amón. En esta lujosa
navesealojabalacapillaconlaestatua
WERNERFORMAN/GTRES
AlgunosnavíosdelImperioNuevo
erancapacesdetransportarobeliscos
quepesabancasi700toneladas
visirdelfaraónTeti,deladinastíaVI.También
aquí se aprecia que los barcos sólo tenían un
mástil y una vela cuadrada.El mástil,en esta
época, estaba compuesto por dos palos que
se unían en la parte superior. Allí, una pieza
semicircularfijapermitíaeldeslizamientode
loscabosdeizadodelavela,yaqueenEgipto
nuncaseconociólapolea.
En la calzada de Unas, último faraón de la
dinastíaV, seobservanunasbarcasgrabadas
en el muro. La escena detalla cómo un sis-
tema de gruesas sogas de cáñamo permite
abatir el gran mástil sobre la cubierta, en la
que descansan dos columnas destinadas al
templo funerario del rey. Estas grandes co-
lumnas, una en su templo bajo y otra en el
MuseodelLouvre,danideadelgranpesoque
podía aguantar la embarcación.
Enormesbarcosdecarga
Esinteresantelaescenagrabadaenelprimer
pórticodeltemplodelareinaHatshepsuten
Deir el-Bahari (dinastía XVIII). Allí, un gran
barco construido con madera de sicómoro
transporta, desde Asuán, en la primera ca-
tarata,altemplodeKarnak,enTebas,losdos
obeliscos que la reina mandó erigir para el
templo de Amón.Estos monumentos,de 29
metrosdealtura,pesabanunas686toneladas.
Paraconocerlasdimensionesquedebíatener
unbarcocapazdetransportarsemejantepeso
sepuede establecerunarelacióncomparativa
conotronavíodelmismoperíodo,quetrans-
portó dos obeliscos encargados por Tutmo-
sis I,padre de Hatshepsut,y que hicieron la
mismasingladura.Labiografíadelarquitecto
Ineni,artíficedeltraslado,noscuentaque
elbarcodeTutmosisteníaunaeslora
de63metrosyunamangade21.
En base a ello, el barco de carga
de Hatshepsut tuvo que tener una
eslora cercana a los 90 metros y una
mangadeunos30.
Cerca de donde aún
se erige uno de los
obeliscos de Hat-
shepsut,enKar-
nak,ungranba-
jorrelieve nos
habla de un bar-
co con un cometido
muy distinto. Se trata de Userhat, la
gran barca de Amón. En esta lujosa
navesealojabalacapillaconlaestatua
KIOSKOWAREZ
32. de Amón, que salía del templo dos veces al
año,conmotivodedosgrandesfestividades
religiosas:lafiestadeOpetylabellafiestadel
valle. Una estela erigida por Amenhotep III
explica que el barco se construyó en madera
decedroysupopaestabaadornadaconplata
trabajada y oro, mientras que su cabina y su
mástil estaban recubiertos de electro, «que
llenabalatierraconsubrillo».SegúnelPapiro
Harris,la eslora era de 68 metros.Para nave-
gareraremolcadoporlanavereal,impulsada
por sesenta remeros.
Navíosenlastumbas
El Nilo y las embarcaciones que lo surcaban
estuvieronsiemprepresentesenelquehacer
cotidianodelosegipcios,ynosóloenelpla-
noterrenal.EnDeirel-Medina,elpoblado
delosobrerosdelanecrópolisreal,éstos
sedividíanendosgrandesequipos:elde
estribor(derecha)yeldebabor(izquier-
da),según el lado de la calle principal en
el que vivían. Y eso teniendo en cuenta
quelaaldeaseubicabaenplenodesierto,lejos
delrío.Quienesvivíanjuntoalríoacudíanal
mercadodepescado,instaladojuntoalmue-
lle,cuando las barcas regresaban al atardecer.
Muchastumbastebanasnosbrindanescenas
de la vida cotidiana como ésta, que nos tras-
miten una sensación de cercanía pese a los
mileniostranscurridos.
Lasmaquetasdebarcosdepositadasenlas
tumbas del Imperio Medio son magníficos
ejemplos para conocer cómo trabajaban los
pescadoresdelNiloocómosetransportaban
lossarcófagoshastalasnecrópolisdelaorilla
occidental. El Museo Egipcio de El Cairo y el
MetropolitanodeNuevaYorkconservanuna
atractivacoleccióndemodelosenmaderapin-
tada,descubiertosen1920porHerbertWin-
lock en la tumba del alto dignatario Meketre,
de la dinastía XII, en Deir el-Bahari. Son los
másbellosejemplaresdebarcosdeestaépoca,
y nos recuerdan con fuerza evocadora hasta
qué punto la vida de los egipcios transcurría
porlastranquilasaguasdesuríosagrado.
ESCENADECARGADEUN
BARCOREPRESENTADAEN
LATUMBADEPAHERI,NIETO
DELMARINOAHMOSIS,ENLA
NECRÓPOLISDEELKAB. Las memorias
de un marino
EXCAVADA EN UNA COLINA de El Kab, en la
ribera oriental del Nilo y frente a la antigua
Hieracómpolis, se encuentra la célebre
tumba de Ahmosis, hijo de Abana. Su pro-
pietario, un «jefe de marinos», describe en
ella sus gestas en los campos de batalla al
serviciodelosreyesAhmosis,AmenhotepI
yTutmosisI,enlosiniciosdeladinastíaXVIII.
PAHERI,ELNIETO de Ahmosis, también en-
terrado en El Kab, pintó la tumba y escribió
la biografía de su abuelo. El texto relata las
campañasbélicasdelcomienzodeladinas-
tía XVIII: «Yo llevé en barco al rey del Alto
y Bajo Egipto, Aakheperkaré [Tutmosis I]
cuandomarchóalsurparaaplastarunare-
beliónatravésdelospaísesextranjeros[...]
Yoactuévalerosamenteparaélenlasaguas
malas,forzandolosbarcosenlacatarata.Se
menombróentoncescapitándemarinos».
WERNERFORMAN/GTRES
AKG/ALBUM
ENSAYO
Cuentos y fábulas del antiguo Egipto
Jesús López. Trotta, Madrid, 2005.
Los sacerdotes en el antiguo Egipto
Elisa Castel. Alderabán, Madrid, 1998.
Textos para la historia antigua de Egipto
J. M. Serrano Delgado. Cátedra, Madrid, 1993.
Para
saber
más
EL GRAN
VIAJE A UN
PAÍS LEJANO
La expedición al
paísdelPuntllevada
a cabo en tiempos
de Hatshepsut
surtió a Egipto de
productos exóticos
como incienso y
mirra, necesarios
para las ceremonias
religiosas. Abajo,
cabeza de la reina.
Museo de El Cairo.
por sesenta re
Navíosenla
El Nilo y las em
estuvieronsiem
cotidianode
noterrenal.
delosobre
sedividía
estribor(
da),según
el que viv
quelaaldease
delrío.Quiene
mercadodepe
WERNERFORMAN/GTRES
g j
cabeza de la reina.
Museo de El Cairo.
KIOSKOWAREZ
33. HISTORIA NATIONAL GEOGRAPHIC 11
DAGLIORTI/ARTARCHIVE
EL MOSAICO
DEL NILO
Realizadoenépoca
romana,este
mosaicorepresenta
lavidaenlasorillas
delNiloymuestra
representacionesde
navíosfluvialesno
muydistintosdelos
barcosdetiempos
faraónicos.Museo
Prenestino,Palestrina.
KIOSKOWAREZ
34. SENCILLOS BOTES
Pequeñosbotessurcaban
elríoentodasdirecciones.
Sehacíanconmadera,con
manojosdepapiroatados
obiencombinandomadera
ypapiro.Lastripulaciones
podíanserdedosomás
remeros,yelpatrónse
situabaenlaproapara
dirigirlaembarcación.
BARCOS DE PEREGRINOS
Losegipciosdebíanrealizar
unaperegrinacióna
Abydos,dondesehallaba
latumbadeOsiris,para
garantizarseunapróspera
eternidad.Paraelviajese
usabanpequeñosbarcos
comoéste.Enlastumbas
sehanhalladomaquetasy
relievesquelosrepresentan.
BOTE DE MADERA
PINTADA HALLADO
EN UNA TUMBA DEL
IMPERIO MEDIO.
MUSEO DEL LOUVRE.
BARCO DE PEREGRINOS
DE MADERA PINTADA,
CON PROA Y POPA EN
FORMA DE FLOR DE
PAPIRO Y CABINA EN LA
CUBIERTA. DINASTÍA XII.
MODELO DE BARCO
DE PASAJEROS DATADO
EN EL PRIMER PERÍODO
INTERMEDIO (2200-
1800 A.C.). MUSEO
EGIPCIO, BERLÍN.
aban
ones
a,co
ados
made
ones
más
e
a
.
NOS
ealiza
laba
ra
pera
ese
rcos
mbas
etasetas
senta
A DE FLOR DEORMAFO
O Y CABINA EN LAAPIROPA
RTA DINASTÍA XIIUBIERCU
MODELO DE BARCOs.
n
s
era
s
S
ar
a
a
s
yy
an.
OARCOBA DE PEREGRINOS
DERA PINTADA,E MADD
ROA Y POPA ENON PRCO
MODELO DE BARCO
DE PASAJEROS DATADO
EN EL PRIMER PERÍODO
INTERMEDIO (2200-
1800 A.C.). MUSEO
EGIPCIO, BERLÍN.
BPK/SCALA,FIRENZE
BRIDGEMAN / INDEX
E.LESSING/ALBUM
BOTES, BARCAZAS Y VELEROS
En muchas tumbas particulares del Imperio Medio se han hallado maquetas de
KIOSKOWAREZ
35. TAXI ACUÁTICO
PorelNilotransitabanbarcossinquilla
parafacilitarlanavegaciónenaguaspoco
profundas.Podíantenerunaodoscabinas
paralospasajeros,amenudonoblesen
viajedeinspección.Dosgrandesremos
enlapopaactuabandetimón,ylosremos
semanejabanlibrementeoavecesse
sujetabanconabrazaderas.
BARCO DE SUMINISTROS
Grandesbarcazas,
construidasdemadera,
seempleabanenmuchas
ocasionesparaeltransporte
detropas,desuministros
ydegrandesbloquesde
piedraparalaconstrucción.
Enesteejemplo,elcapitán
arengaavarioshombresde
sutripulación.
NAVÍO CON VELA
Cuandosoplabaelviento,se
desplegabasobrelacubiertaunavelade
linocuadradaparaimpulsarelbarcosin
necesidadderemos.Lavelasesujetaba
adospalos,unodeellosseamarraba
alapopaconvarioscabos.Lavelase
orientabaconunsistemadecuerdas.
BARCO CON VELA
DESCUBIERTO EN
UNA TUMBA DE BENI
HASAN. IMPERIO
MEDIO. MUSEO
ASHMOLEAN, OXFORD.
BARCAZA DE
SUMINISTROS CON
GRAN TRIPULACIÓN A
BORDO. DINASTÍA XII.
PorelNilotransitabanbarcossi
enagenag
odaod
ono
nde
ón,y
ave
ndo
rela
para
emo
uno
nva
nun
parafacilitarlanavegacióneparafacilitarlanavegacióne
profundas.Podíantenerunaprofundas Podíanteneruna
paralospasajeros,amenudo
viajedeinspección.Dosgran
enlapopaactuabandetimó
semanejabanlibrementeoaj
sujetabanconabrazaderas.
Cua
desplegabasobr
linocuadradap
necesidaddere
adospalos,u
alapopacon
orientabacon
BRIDGEMAN/INDEX
E.LESSING/ALBUM
DURANTE EL IMPERIO MEDIO
embarcaciones que reproducen fielmente las que circulaban por el Nilo en esa época
KIOSKOWAREZ
37. del
La
INVENCIÓN
ALFABETO
JOSÉ ÁNGEL ZAMORA LÓPEZ
CIENTÍFICO TITULAR DEL INSTITUTO DE LENGUAS Y CULTURAS
DEL MEDITERRÁNEO Y ORIENTE PRÓXIMO (CSIC)
EntierrasdelPróximoOrientetuvolugar
unacontecimientoquetransformóelcurso
delahistoria:lainvencióndelalfabeto.
Ahorasabemosqueellosucedió
enelIImilenioa.C.,muchoantesdeloque
habíancreídolosinvestigadores
ÁNGEL ZAMOR
AR DEL INSTITUTO DE
ERRÁNEO Y ORIENTE P
PróximoO
entoquetra
a:lainvenció
bemosque
a.C.,much
eídolosinv
JOSÉ Á
CIENTÍFICO TITULA
DEL MEDITE
EntierrasdelP
unacontecimie
delahistoria
Ahorasab
enelIImilenio
habíancre
KIOSKOWAREZ
38. CRONOLOGÍA
Naceuna
nueva
escritura
Hacia siglo XVIII a.C.
Inscripciones protosinaíticas:
en las minas de turquesa del
Sinaí, los obreros cananeos
utilizan signos tomados
de los jeroglíficos egipcios.
1500-1200 a.C.
Edad del Bronce Final en el
Próximo Oriente. Auge de
los imperios egipcio, hitita
y mitannio, y de las culturas
minoica y micénica.
Siglos XIV-XII a.C.
Inscripciones protocananeas.
En ellas se emplea un
alfabeto parecido al
fenicio, pero más primitivo
en su forma gráfica.
1200 a.C.
Invasiones de los Pueblos
del Mar. Se transforma el
paisaje político del Levante
mediterráneo con el fin del
dominio hitita y egipcio.
Siglos XII-X a.C.
En el sarcófago de Ahiram
de Biblos se graba un texto
considerado la inscripción
monumental fenicia más
antigua que se conserva.
Siglos X-V a.C.
La actividad comercial y la
fundación de colonias por
los fenicios comportan la
difusión del alfabeto por
todo el Mediterráneo.
Hacia siglo VIII a.C.
Los griegos adoptan el
alfabeto consonántico de los
fenicios, del que emplearán
ciertos signos para
transcribir las vocales.
UNAPRESTIGIOSA
CIUDADFENICIA
EnlaantiguaBiblos
sehanhallado
inscripciones
feniciasquese
cuentanentrelas
másantiguas.
Ensualfabeto,
herederodeotros
anteriores,estáel
origendelnuestro.
E
l alfabeto fue inventado por los fe-
niciosydelalfabetofenicioderivan
todos nuestros modernos alfabe-
tos».Setratadeunaafirmaciónque
cualquier persona culta aceptaría
hoy como verdadera. Tiene además un largo
pedigrí, pues la Antigüedad clásica sostuvo
ya opiniones similares que la investigación
moderna creyó confirmar y completar. Los
griegos vinculaban con Fenicia el origen de
su propia escritura: creían que el héroe Cad-
mo, un príncipe fenicio (hermano de Fénix,
quienhabríadadonombrealapropiaFenicia),
fueelquetrajolaescrituraaGrecia;yaelhis-
toriador Heródoto consideraba la tradición
como auténtica. Los griegos, además, daban
nombres de origen semita a cada una de sus
letras, a las que llamaban «cadmeas» o «fe-
nicias» (phoeinikéia grámmata). Así, la vocal
«a» se transcribía con la letra que llamaban
alpha,nombre fácilmente relacionable con el
semítico aleph.No sólo eso: las aprendían en
unordensemejantealquedebierondeutilizar
losescribasfeniciosy,sobretodo,lastrazaban
TEMÍSTOCLES Y NEOCLES,
NOMBRES EN GRIEGO. SIGLO V A.C.
AKG/ALBUM
KIOSKOWAREZ
39. AGEFOTOSTOCK
ENLAANTIGUACIUDADDEUGARIT (la actual Ras Shamra, en Siria)
yenotroslugaresdelLevantesehanencontradotablillasdebarro
comoésta,fechadaenlossiglosXIV-XIIIa.C.yconservadaenelMu-
seoNacionaldeDamasco.Esun«abecedario»,unejercicioescolar
paraaprenderlossignosdelalfabetocuneiformeugarítico;adaptado
alatablilladebarro,servíaparatranscribirlalenguasemíticalocal.
LOS PRIMEROS ABECEDARIOS
ESCRITURA
Y COMERCIO
La actividad
mercantil de los
fenicios llevaría
a la difusión del
alfabeto por
todo el ámbito
mediterráneo.
Abajo, pendiente
en forma de
barco fenicio.
Hacia 404-309 a.C.
variando apenas las formas de las letras del
alfabetofenicio.Análogasrelacionesseapre-
cianentrelaescriturafeniciaybuenapartede
lasantiguasescriturasmediterráneas.Sienel
PróximoOrientelasescriturashebreasyara-
meas remiten en último término a la fenicia,
lasprimerasescriturasconocidasqueaparecen
enlapenínsulaIbérica,enelextremoopues-
todelMediterráneo,tambiénderivandeella.
Antesdelosfenicios
Según lo dicho,el alfabeto que llamamos fe-
nicio parece ser el origen último del resto de
alfabetos. Los más antiguos testimonios de
suusoeninscripcionesmonumentalessur-
genpocoantesde1000a.C.,justoenlascos-
tas del Líbano, corazón de la «tierra madre»
fenicia. Y las más antiguas se han hallado
en Biblos, una de las grandes metrópolis fe-
niciasjuntoconTiroySidón.Despuésdelaño
1000 a.C. aparecen textos fenicios en todos
losactualespaísesdelacuencamediterránea.
No es de extrañar, por tanto, la amplia con-
vicción de que el alfabeto lo inventaron los
fenicios. Semejante idea es, sin duda, el re-
flejo de lo que los autores clásicos y los ha-
llazgos arqueológicos también nos cuentan:
que los fenicios se expandieron por todo el
Mediterráneo a lo largo del I milenio a.C. La
historia del origen y exitosa extensión del
alfabeto sería, pues, la historia de la exitosa
expansión de los fenicios. Responsables úl-
timos de esta crucial invención, la habrían
portadoconellosyextendidosuusoduran-
te sus múltiples empresas comerciales.
Pero este conjunto de ideas tan bien arrai-
gadas se debe matizar mucho. Para empezar,
cuantosabemossobreelorigenyprimeraex-
pansióndelasescriturasalfabéticasnoslleva
a situar este proceso antes de lo tradicional-
menteaceptado.Elmarcoproba-
ble del nacimiento del alfabeto
fue, sí, la fachada mediterrá-
neadelPróximoOriente.
PeronoenelImilenioa.C.,
comosehabíacreído,sino
muchoantes,alolargodel
IImilenioa.C.
WERNERFORMAN/GTRES
CORBIS/CORDONPRESS
FUENTE:VV.AA,LEYENDOELPASADO.AKAL,2003
KIOSKOWAREZ
40. ELACADIO,
LENGUASEMITA
Seimpusoen
Mesopotamiacon
elImperioacadio,
fundadoporSargónI
yNaram-Sin(abajo)
h.2300a.C.Luego
seextendióportodo
elPróximoOriente
comolenguade
culturaydiplomática.
Sabemos,enefecto,queentrelosaños1500
y 1000 a.C. (la llamada Edad del Bronce Fi-
nal)seusaronenlascostasdelMediterráneo
oriental varios alfabetos.En yacimientos ar-
queológicosdetodoelLevantesehanencon-
tradoinscripciones(quesuelenconocerseco-
mo«protocananeas»)enunalfabetoparecido
al que llamamos fenicio, pero gráficamente
más primitivo. Sus signos, como los del fe-
nicio, son lineales (es decir, como su propio
nombreindica,setrazanconlíneas).Algunas
deestasinscripcionessehanpodidodataren
lossiglosXV-XIIa.C.,loqueconfirmaque
precedenalalfabetofenicio.Porotraparte,
envariospuntosdelacostasirio-palestina
(einclusodelaisladeChipre)sehanhalla-
dotextosdelamismaépocainscritosen
alfabetos de funcionamiento también
semejantealfenicioposterior,perosu
forma material es distinta. Se trata de
alfabetoscuneiformes(consignosenfor-
ma de cuña), adaptaciones del alfabeto
paraserusadosobretablillasdebarro,que
fueron el soporte habitual de la escritura
Dehecho,resultalógicoqueelalfabe-
toseoriginaraantesdelImilenioa.C.ydesu
empleoregularporlosfenicios,puesimplica
desarrollos complejos. Para comprenderlos,
repasemos algunos conceptos. Las escritu-
ras suelen clasificarse en tres grupos según
sufuncionamientooconcepto:logográficas,
cuando sus signos representan palabras; si-
lábicas,cuandotalessignosrepresentansíla-
bas,yalfabéticascuandorepresentansonidos
(fonemas).El número de signos de las escri-
turas logográficas es extraordinariamente
elevado; el de las escrituras silábicas es me-
nor, pero sigue siendo muy grande, y el del
alfabeto es muy reducido; por ejemplo, el
alfabetodelasantiguasinscripciones
de Biblos, el alfabeto fenicio, com-
prende22signos.Porello,elalfabe-
toesmuchomássencillodeapren-
der, pero también resulta mucho más
difícil de concebir. De ahí que el alfabeto
feniciofueraelresultadodeunlargoproceso
demaduración,alque parecencorresponder
múltiples testimonios.
LOREMIPSUMEEEEEEEEREEEEEEEEREEEEREEEEEEEEREREREEEEEEREEEOREOREREREEREEEEELOREREREREREREREREORRRRRRRRRRRRORORRRORRRRRRRRLORLORORORRLOOOOOOLOOOOOOOOOOOOOOOLOLOLOLOLOLOLOLOLOLOLOLOLOLOLOLOLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLPIPPPPPPPPPPIPPPPPPPPIPPIPPIPIPPIPIPPPPIPIPIPIIIIIMIIIIIMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMUMMMMMMMMMMMMMUMMMMMUMMMMUMMUMMUMMUMUMMUMUMUMUMSUUUUUUUUUUUSUUUUSUUUUUUSUSUSUSUSUSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
SCALA, FIRENZE
LOS FARAONES EGIPCIOS obtenían turquesa
(una piedra semipreciosa) de las
minas de Serabit al-Khadim, en la península
del Sinaí, que era extraída por obreros
cuyo origen era quizás el territorio
que hoy ocupan Líbano y los países
adyacentes (la «tierra de Canaán» bíblica).
En esta zona minera se rendía culto a la
diosa egipcia Hathor, a la cual los obreros
«cananeos» parecen llamar en su lengua
(con una versión del nombre Baalat,
«la Señora») en inscripciones donde
se utilizan signos muy parecidos
a los jeroglíficos egipcios, pero
con valores diversos y
aparentemente alfabéticos.
LOS INICIOS
DEL ALFABETO
1De los signos jeroglíficos
a los alfabéticos
Lossignosjeroglíficosegipcios,además
detenercarácterpictográfico(eran
imágenesreconocibles)seleíancomo
palabrasosílabas.Loscananeos
adaptaronalgunos,dándolesunvalor
propio,alfabético.Porejemplo,usaron
elsigno«ojo»demaneradiferentealos
egipcios:comoensulenguasemitala
palabrapara«ojo»debióserunaantigua
versióndelapalabraēno‘ayin,ledieron
elvalorfonéticodesusonidoinicial/‘/.
2La hipótesis
de Gardiner
ParalossemitasdelSinaí,cadasigno
pasaríaaleersecomoelsonidoinicial
delapalabraquerepresentaba(es
elprincipioqueloslingüistasllaman
«acrofonía»).Lahipótesisdeesta
correspondenciaentresignosegipcios
ysonidosdelalenguacananeafue
formuladaporAlanH.Gardinerainicios
delsigloXX,yllevóamuchosaverenel
alfabetodeestas inscripciones(llamado
«protosinaítico»)elprimerodelahistoria.
ESFINGE CON
INSCRIPCIÓN
PROTOSINAÍTICA,
HALLADA EN SERABIT
AL-KHADIM. HACIA
SIGLOS XVIII -XVII A.C.
b - bt casa
n - nhš serpiente
‘ - ‘n ojo
un alfabeto
consonántico
Los signos
del llamado
alfabeto
protosinaítico
(en torno a
una treintena)
corresponden
al sonido de las
consonantes,
al igual que todos
los alfabetos
con los que
se escribían
lenguas semíticas.
Así se ve en
el grafito con el
nombre de la
diosa Baalat.
E.LESSING/ALBUM
.
B LT‘
KIOSKOWAREZ
41. EL TEMPLO
DE HATHOR
Bajo la XII dinastía,
entre los siglos
XVIII y XVII a.C., los
egipcios explotaban
las minas de Serabit
al-Khadim, en el
Sinaí. Allí levantarían
un templo dedicado
a la diosa Hathor; en
su recinto erigieron
estas estelas.
enelPróximoOrientedesdesusorígenes.La
mayoríadeloshallazgosdeestetipoprocede
de la antigua ciudad de Ugarit,en la costa de
la actual Siria; se trata de miles de tablillas
escritas en lengua local con el que llamamos
«alfabeto cuneiforme ugarítico».
Este conjunto de hallazgos (inscripciones
protocananeas,textosalfabéticosugaríticos...)
sugiere que existió un alfabeto de signos li-
neales, a veces llamado «alfabeto cananeo»,
utilizado en el II milenio a.C. Estaba muy
extendido, pero apenas se conservan testi-
moniosdesuusoporquesedebíadeescribir
sobrematerialesquenohanresistidoelpaso
del tiempo, como el papiro. Este alfabeto se
acabó aprendiendo en diferentes versiones y
tradiciones (algunas de ellas adaptadas a las
tablillasdebarro)querevelansuantigüedad.
Muy probablemente, un grupo reducido
de inscripciones halladas en la península del
Sinaí y el valle del Nilo (a las que llamamos
«protosinaíticas») son muestras primitivas
de este alfabeto lineal del II milenio a.C., al
que por desgracia es difícil dar fecha y lugar
denacimientopreciso.Todosestosalfabetos,
además,parecen haber sido creados para co-
dificarlenguaslocales(lenguasquellamamos
«semíticasnoroccidentales»).
Lainfluenciaegipcia
Enaquellaépoca,laEdaddelBronceFinal, se
conocían otras escrituras en el Levante,pero
nosetratabadealfabetosynoseusabanpara
las lenguas locales. Una de ellas era la escri-
tura jeroglífica egipcia, que llevaba en vigor
casi dos milenios. Las ciudades de la región,
que siempre habían mantenido intensas re-
laciones comeriales y políticas con Egipto,
debierondeconocerlabien.Ybajolainfluen-
ciadelosjeroglíficosegipcios,losescribasde
Antesdelempleodelalfabetofenicio,
debiódeexistirunalfabetodel
queapenasseconservantestimonios
ERICH LESSING / ALBUM - FUENTE: VV.AA, LEYENDO EL PASADO. AKAL, 2003 / L.J. CALVET. HISTORIA DE LA ESCRITURA, 2001.
KIOSKOWAREZ
42. ESCRIBA SENTADO. FIGURILLA EN TERRACOTA DE 10,7 CM DE ALTURA PROCEDENTE DE
TEBAS, CAPITAL DE BEOCIA, EN GRECIA. 525-475 A.C. MUSEO DEL LOUVRE, PARÍS.
INSCRIPCIÓN VOTIVA
ETRUSCA SOBRE
UNA LÁMINA DE ORO.
SIGLO VI A.C.
ANTIQUARIUM DE
PYRGI, SANTA SEVERA.
SERECOGEAQUÍUNAPOSIBLE tabladefiliacióndelos
alfabetos,cuyasfasesmásantiguassonmuydiscutidas.
Losalfabetosusadosenlamayorpartedelmundotienen
suorigenúltimoenlosantiguosalfabetossemíticos,que
eranconsonánticos(representabanenprincipiosólolas
consonantes);fueronlosgriegosquienesintrodujeron
elusosistemáticodesignosvocálicos.Elalfabetolatino
procede,atravésdeletrusco,delgriego(delquederivan
lasescrituraseslavasmáscomunes).Delalfabetofenicio
oprotofenicioderivaelalfabetoarameo.EnelImilenio
a.C.,lalenguaarameadevinooficialenlosimperios
babilónicoypersa,yterminóporserlalenguafrancadel
períodoenelPróximoOriente,porloqueseimpusieron
entodalazonaformasevolucionadasdesuescritura.
LA EXPANSIÓN
DEL ALFABETO
INSCRIPCIÓ
ETRUSCA SO
UNA LÁMINA
SIGLO VI A.C
ANTIQUARIU
PYRGI, SANT
PROTOSEMÍTICO
PROTOSEMÍTICO
SEPTENTRIONAL
PALEOHEBREO ARAMEO
SIRÍACO
NABATEO
ÁRABE
ESCRITURAS
DE ASIA
CENTRAL
ESCRITURAS
INDIAS
ESCRITURAS
DEL SURESTE
ASIÁTICO
ESCRITURAS
EUROPEAS
CONTEMPORÁNEAS
HEBREO
CLÁSICO
GRIEGO ETÍOPE
ETRUSCO
LATINO
FENICIO NORARÁBIGO
PROTOSEMÍTICO
MERIDIONAL
EMEMEEMÍTICO
HE AM
CCCCOO
F
EEEOOO
ABAA E
ESCRITURAS
DE ASIA
CENTRAL
ESCRITURA
INDIAS
ESCRITURAS HEBREO
ESCRITURAS ESCRRRIIIE
D
E
RÁÁÁÁÁÁÁÁ
E
IGO
NNN
AL
TURAS URAS
G
S
ETRUSSS
ARAMEO FENIICCCCAMM
DEA / ALBUM
PROTOSEMEEE
FUENTE:L.J.CALVET.HISTORIADELAESCRITURA,2001.
RA PROCEDENTE DE
UVRE, PARÍS.
óndelos
muydiscutidas.
lmundotienen
semíticos,que
ncipiosólolas
ntrodujeron
lfabetolatino
elquederivan
alfabetofenicio
nelImilenio
imperios
guafrancadel
seimpusieron
suescritura.
PROTOSEP EMÍTICO
DEA / ALBUM
KIOSKOWAREZ
43. EL PUEBLO
ARAMEO
Losarameosse
instalaronenel
nortedeSiriadesde
elIImilenioa.C.
Abajo,esteladeun
sacerdotearameo.
SigloVIIa.C.Museo
delLouvre,París.
estazonahabríandesarrolladorelativamente
pronto sistemas de escritura propios, como
indicanciertasinscripciones halladasenBi-
blos,quellamamos«pseudojeroglíficas»,cu-
yossignosdebíanderepresentarsílabas.Los
escribas levantinos también conocían y do-
minabanlaescrituracuneiforme,algoinevi-
tableporquelalenguaobligadadecomunica-
ciónentrelascortesdelaépocaeraelacadio,
escritosobretablillasdebarromedianteesta
escrituralogosilábica,enlaquelossignosex-
presan tanto palabras como sílabas.
Elfrutodeunmundoglobalizado
Lascondicionespolíticasyeconómicasdela
épocahicieronquelosprofesionalesdelaes-
crituraenelLevantemediterráneoconocieran
y emplearan todas estas formas de escribir.
DurantelaEdaddelBronceFinal,estaregión
estuvoenelcentrodeunainmensaáreageo-
gráficaenintensaconexión.Lasgrandespo-
tenciasdelaépoca–elReinoNuevohititaen
Anatolia,elImperioNuevoenEgipto,elreino
de Mitanni en Siria o, en Mesopotamia, el
ImperioMedioasirioylaBabiloniacassita–
conocieron momentos de enfrentamiento e
inestabilidad, pero se llegó a un equilibrio
generaldepoderesqueproporcionóunano-
tablepazavastísimosterritoriosdurantelar-
gos períodos. Por decirlo con conceptos ac-
tuales,lapolítica,laeconomíayhastalasideas
delospueblosdelPróximoOrienteyelEgeo
se«globalizaron»,loqueimplicóunextenso
uso de la escritura como instrumento de
administración y comunicación.
LasciudadesdelLevante,capitales
por lo general de pequeños reinos,
como Ugarit, prosperaron en es-
te clima. Situadas en un territorio
estratégico, fueron sometidas por
las potencias más cercanas: prime-
ro Egipto, quien mantuvo siempre
su hegemonía sobre los territorios
más meridionales,y luego el Impe-
rio hitita, que incluyó a la zona más
septentrionalentresusdominiossi-
rios. Pero ello no impidió que estos
pequeños reinos protagonizaran el
ESCRIBIR
CONLAS
VOCALES
L
a adopción de la escritura alfabética
(dondecadasignorepresentaunsoni-
doofonema,adiferenciadelasescri-
turaslogográficasosilábicas,comoel
jeroglíficoegipciooelcuneiformemesopo-
támico,dondecadasignoesunapalabrao
sílaba)debiódeversefacilitadaporlaestruc-
turadelaslenguassemíticas.Enellas,lascon-
sonantesportanelsignificadobásicodelas
palabras;lasvocales(tresenorigen:«a»,«i»,
«u»)yciertasmodificacionesconsonánticas
indicanlasfuncionesgramaticales.Así,laraíz
semíticanoroccidentalKTBimplicaelsigni-
ficadode«escribir»ydavocabloscomolos
hebreosketob(«escribir»), katob(loescrito)
okatab(«élhaescrito»).Porello,lossignos
dealfabetoscomoelfeniciosondeconso-
nantes;lossignosdelasvocalesaparecerán
enalfabetosnosemíticos,comoelgriego.
ORONOZ/ALBUM
RMN-GRANDPALAISRMN-GRANDPALAIS
INSCRIPCIÓNEN
ALFABETOLINEAL
FENICIO.ESTELA
DEDICADAALA
DIOSATINIT(TANIT).
KIOSKOWAREZ
44. tráficocomercialdelmomento,sobretodoel
marítimo,niqueintensificaransuactividad
económica con vistas a la exportación, que
incluía desdeobjetosdelujoycerámicahasta
vino,aceite,salazones o madera.
Lascortesdeestasciudadesseconvirtieron
encentrosadministrativosydiplomáticosde
primer orden, con escribas expertos en di-
versas lenguas y escrituras. Para los asuntos
locales, el uso de la propia lengua era conve-
niente,sinoobligado.Yquizásestanecesidad
deemplearlaslenguaslocalesprovocólacrea-
cióndelaescrituraalfabética,perfectamente
adaptada a ellas. Su utilización a gran escala
seatestiguaenlacitadaUgarit(gracias
a la preferencia de los escribas ugarí-
ticos por la tablilla de barro, soporte
conmásposibilidadesdeconservarse),
pero lo mismo debió ocurrir en otras
ciudades del Levante (donde debió
usarseelalfabetolinealsobrepapiro).
El conocimiento de lenguas y sis-
temas gráficos diversos dio a los es-
cribas de Siria y Palestina en la Edad
del Bronce los conocimientos y, por tanto,
la posibilidad de crear una nueva escritura;
ylanecesidaddehacerloparasupropialengua
pudo darles el motivo. Es posible, por tanto,
queellosinventaranelnuevosistema,aunque
no lo sabemos; lo que sin duda hicieron fue
extendereintensificarsuempleo.
De este modo, la escritura alfabética vi-
vió su primera época de uso amplio, pues se
utilizaba en todo el Levante y en todos los
ámbitos:juntoaunaabundantedocumenta-
cióneconómicaseconservantextosmíticos,
rituales, jurídicos, escolares y hasta veteri-
narios.Sinembargo,suconocimientosiguió
siendo un saber especializado en manos
de una élite culta, los escribas, y quedó
circunscrito al territorio levantino.
Paraasistiraundesarrollomayordelal-
fabetohuboqueesperaraunanuevaetapa.
LaprósperaEdaddelBronceFinalterminó
hacia1200a.C.entrelasconvulsionesque
acompañaronlosdramáticosmovimien-
tos migratorios de los llamados Pueblos
delMar.Egiptoresistiósuinvasiónaduras
INSCRIPCIONES
EN EL DESIERTO
Sobre este relieve
funerario dedicado
a un joven sacerdote
de Palmira (Siria)
se aprecia un
texto inscrito con
la escritura de la
ciudad, una evolución
del alfabeto arameo.
Época romana,
siglos II-III d.C.
Museo de Palmira.
LOREMIPSUMLORELORELORELORELORELORELORELORELORERELOREOREROROROLOLLLLLLLLMIPMIPMIPIPMIPMIPMIPMIPMIPMIPMIPMIPMIPMIPMIPMIPIPPIPMIPMIMIIIMMMMMMMMMMMMSUMSUMSUMSUMSUMSUMSUMUMUMMUMMUMUMSUSUSUUUUSUSUSUSUS
Las inscripciones monumentales con
alfabeto fenicio más antiguas proceden
de Biblos, que en las inscripciones fenicias
aparece como GBL. Son textos en una
versión muy arcaica de la lengua fenicia
(el llamado «antiguo bibliota»), escrita con
formas gráficas del alfabeto fenicio también
muy primitivas. A este grupo pertenece la
inscripción que se considera más antigua
de todas las
conocidas:
la del sarcófago
del rey Ahirom
(o Ahiram) de
Biblos, realizada
entre los siglos
XII y X a.C.
EL SARCÓFAGO
DE AHIRAM
EL SARCÓFAGO, DE
PIEDRA CALIZA, MIDE
3 M DE LARGO Y 1,5 DE
ANCHO; EN SU BASE
SE ESCULPIERON
CUATRO LEONES.
DETALLEDELFRISOSUPERIORYLATAPADELSARCÓFAGO,CONPARTEDELAINSCRIPCIÓN.LAPIEZA
PROVIENEDELATUMBA5DELANECRÓPOLISREALDEBIBLOS(LAACTUALJUBAYL,ENLÍBANO).
AKG / ALBUM
DEA/ALBUM
KIOSKOWAREZ
45. penas,elImperiohititasederrumbóypeque-
ñosreinoscomoUgaritcayeron.Entoncesse
debilitaronlastradicionesescritasqueaque-
llosgrandespoderessosteníanoimponían.
Laexpansióndelalfabeto
Enaquelcontexto,lospequeñosreinoslevan-
tinos y algunos de sus vecinos (muchos de
ellosconnuevoprotagonismo,comolosara-
meos) mantuvieron o adoptaron el alfabeto.
Lohicieronparasusyatradicionalesusoslo-
cales y para otros nuevos. Por ejemplo, em-
pezaron a desarrollarse las inscripciones
monumentales, que en la época anterior se
limitabanalasescriturastradicionalesdelos
grandesimperios.Otrostiposdetextos,como
las anotaciones sobre la superficie de bienes
yrecipientes,muestranlaextensióndelaes-
critura más allá de los reducidos círculos de
los escribas cortesanos que antes práctica-
mente la monopolizaban.
Enestecontexto,lellegósuoportunidada
la versión evolucionada del alfabeto utiliza-
do en las ciudades fenicias –los centros que
sufrieron una menor ruptura con el mundo
anterioralasinvasiones–.Fueestealfabeto,el
fenicio,elqueseextendióporSiriayPalestina
y,enseguida,porlospaísesdelmarEgeo.Con
laexpansióndelosfenicioshaciaOccidente,
llegó al resto del Mediterráneo.
Ahora,lafacilidaddeaprendizajeymanejo
del alfabeto favoreció su propagación. Aun-
quecontinuósiendopatrimoniodeunospo-
cos,elalfabetofueconocido,comprendidoy
utilizado por gentes mucho más diversas en
territorios mucho más extensos. Y este he-
chodecisivoseprodujo,estavezsí,graciasal
dinamismodelasantiguasgentesdelLevante
oriental que llamamos fenicios.
ENSAYO
Lenguas y escrituras
en la Antigüedad
Juan Pedro Monferrer Sala. Córdoba, 2010.
Historia de la escritura.
De Mesopotamia hasta nuestros días
Louis-Jean Calvet. Paidós, Madrid, 2001.
Leyendo el pasado.
Antiguas escrituras del cuneiforme
al alfabeto
VV.AA. Akal, Madrid, 2003.
Para
saber
más
LOREMIPSUM
Una maldición para quien perturbe el eterno descanso del rey
Elsarcófagofuedescubiertoen1923porelarqueólogofrancésPierreMontet,yeltextoinscritoen
élemplea21delos22caracteresdelalfabetofenicio.Hayinscripcionesfeniciasnomonumentales
todavíamásantiguas,sobretodograbadasenpuntasdeflecha,conformasaúnmásarcaicasdel
alfabetofenicio.Sedebetenerencuentaqueelsentidodelalecturaesdederechaaizquierda.
«Sarcófago que hizo [lt]tobaal, hijo de Ahirom, rey de Biblos, para Ahirom, su padre, cuando
lo depositó en la eternidad. Y si un rey entre reyes, o un gobernador entre gobernadores
o un comandante de ejército atacara Biblos y descubriera este sarcófago, entonces ¡que el cetro
de su mando se quiebre, el trono de su realeza se desplome y que la paz huya de Biblos!
Y en cuanto a él, ¡bórrese su inscripción de la faz de Biblos!».ERICH LESSING / ALBUM
FUENTE: J. Á. ZAMORA, J. L. CUNCHILLOS, GRAMÁTICA FENICIA ELEMENTAL, 1997.
KIOSKOWAREZ
46. PROTOSINAÍTICO ALFABETO FENICIO ARAMEO GRIEGO
EL ORIGEN:
DEL DIBUJO
A LA LETRA
01
02
03
04
05
06
07
20
21
08
09
10
11
12
13
15
16
17
18
19
14
Latablacontiguamuestra21letras
deseisalfabetos.Esdifícilestablecer
vínculosdirectosentrealgunosdeellos,
perolarelacióndeotrosparececlara:
gráficamente,elprotosinaíticoseasemeja
alfenicio.Másparecidossonelfenicio
yelgriego,ycercanosestántambién
esteúltimoyellatino.Alasemejanza
deformas,seañadenenestoscasoslas
relacionesentrelosnombresylosvalores
delasletras.Estasrelacionespermiten
reconstruirlahistoriagráficadelalfabeto;
podríadecirsequenuestrasletrastienen,
enúltimotérmino,origenendibujos.
E.LESSING/ALBUM
20
21
10
11
12
13
15
16
17
18
19
14
g ;
podríadecirsequenuestrasletrastienen,
enúltimotérmino,origenendibujos.
E.LESSING/ALBUM
INSCRIPCIÓNFENICIAGRABADA
ENUNAESTELAHALLADAENMALTA.
SIGLOSVII-VIA.C.MUSEONACIONAL
DEARQUEOLOGÍA,LAVALLETTA.
FUENTE: L.J. CALVET. HISTORIA DE LA ESCRITURA, 2001.
KIOSKOWAREZ
48. E
n la historia de la guerra de Troya tal como la narra
Homero, Eneas aparece como un personaje secun-
dario,eclipsado por héroes más luminosos como el
griegoAquilesoeltroyanoHéctor.Tiempodespués,
sin embargo, la literatura latina, particularmente el
poetaVirgilio,loconvertiríaenprotagonistadeunadramática
epopeyaconlaquequedaronunidosdosgrandesmomentos
de la Antigüedad: la caída de Troya y la fundación de Roma.
Aunque los autores latinos lo consideran troyano, Eneas
procedíadeotraciudaddeAsiaMenor,Dardania,fundadapor
Dárdano, hijo del dios Zeus. Según la leyenda, Anquises, un
descendientedeDárdano,estabaenunaocasiónapacentando
el ganado en el monte Ida cuando la diosa Afrodita lo vio y se
prendó de él.Eneas,el fruto de sus amores,se casó más tarde
con Creúsa, la hija del rey Príamo, y ésa fue la razón de que,
La odisea del héroe troyano
ENEAS
FRANCISCO GARCÍA JURADO
PROFESOR TITULAR DE FILOLOGÍA LATINA. UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID
AliadodelreydeTroya,Eneasparticipóenladefensade
laciudadcontralosgriegosysebatióincluso
conAquiles.Vencidoslostroyanos,emprendióunlargo
periploporelMediterráneoquelollevóhastaItalia
di d l hé t
DEA/ALBUM
KIOSKOWAREZ