Descripción de la situación de la enseñanza del español en Sngapur en el curso 2013 - 2014. Presentación detallada del número de alumnos, centros y profesores que imparten esta asignatura en dicho país.
Este curso on line de Experto en Enseñaza de Español como Lengua Extranjera forma parte de la programación de Estudios Propios de la Universidad de Alcalá, y está gestionado por la plataforma de enseñanza virtual Liceus. Está organizado por el Departamento de Filología y dirigido por Ana Mª Cestero.
La sociedad actual y las perspectivas de futuro en educación requieren de profesores con una adecuada formación en todos los niveles y ámbitos educativos. Este hecho constatado, unido al aumento de la demanda de cursos de Lengua Española en el mercado nacional e internacional y al desarrollo de la especialidad en enseñanza de español como lengua extranjera que se han producido en las últimas décadas, hace evidente e imprescindible la necesidad de profesores de ELE con una sólida formación de calidad. Partimos con una gran experiencia en formación de profesores de ELE, acumulada, en más de 15 años, a través de la organización del Máster en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera y, más recientemente, del Máster Universitario en Formación de Profesores de Español.
Desde hace ya más de dos décadas, se ha venido desarrollando una especialidad en enseñanza de LE, y, concretamente, de ELE, a todas luces necesaria e imprescindible. Nos encontramos ante un ámbito de la Lingüística Aplicada que requiere el aprendizaje de contenidos teórico-prácticos concretos y la adquisición de determinadas competencias y habilidades. Hace ya muchos años que se superó la extendida creencia de que el conocimiento de una lengua capacita para enseñarla; como en cualquier otra materia o ámbito profesional, el profesor de ELE debe tener una formación especializada.
La situación social en la que estamos inmersos en la actualidad, caracterizada por el multiculturalismo y por importantes movimientos migratorios, ha ampliado, además, el margen de actuación de la enseñanza de ELE; de manera que si antes iba dirigida, fundamentalmente, a adultos que, por razones personales o laborales, deseaban aprender una lengua extranjera, ahora se dirige, también, a inmigrantes adultos y a niños y adolescentes que necesitan aprender una lengua determinada, en nuestro caso el español, para tener una escolarización adecuada, lo que incide en la especialización de los docentes.
En un afán por cubrir la demanda existente, la Universidad de Alcalá organiza este título de experto que puede concebirse como un grado medio de especialización.
MASTER en Formación de Profesores de Español como Lengua Extranjera. UEM Vale...ESTEMA
Programa del Master en formación de Profesores de Español como Lengua extranjera programado por el centro de valencia de la Universidad Europea de Madrid para su año académico 2011-2012.
Este curso on line de Experto en Enseñaza de Español como Lengua Extranjera forma parte de la programación de Estudios Propios de la Universidad de Alcalá, y está gestionado por la plataforma de enseñanza virtual Liceus. Está organizado por el Departamento de Filología y dirigido por Ana Mª Cestero.
La sociedad actual y las perspectivas de futuro en educación requieren de profesores con una adecuada formación en todos los niveles y ámbitos educativos. Este hecho constatado, unido al aumento de la demanda de cursos de Lengua Española en el mercado nacional e internacional y al desarrollo de la especialidad en enseñanza de español como lengua extranjera que se han producido en las últimas décadas, hace evidente e imprescindible la necesidad de profesores de ELE con una sólida formación de calidad. Partimos con una gran experiencia en formación de profesores de ELE, acumulada, en más de 15 años, a través de la organización del Máster en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera y, más recientemente, del Máster Universitario en Formación de Profesores de Español.
Desde hace ya más de dos décadas, se ha venido desarrollando una especialidad en enseñanza de LE, y, concretamente, de ELE, a todas luces necesaria e imprescindible. Nos encontramos ante un ámbito de la Lingüística Aplicada que requiere el aprendizaje de contenidos teórico-prácticos concretos y la adquisición de determinadas competencias y habilidades. Hace ya muchos años que se superó la extendida creencia de que el conocimiento de una lengua capacita para enseñarla; como en cualquier otra materia o ámbito profesional, el profesor de ELE debe tener una formación especializada.
La situación social en la que estamos inmersos en la actualidad, caracterizada por el multiculturalismo y por importantes movimientos migratorios, ha ampliado, además, el margen de actuación de la enseñanza de ELE; de manera que si antes iba dirigida, fundamentalmente, a adultos que, por razones personales o laborales, deseaban aprender una lengua extranjera, ahora se dirige, también, a inmigrantes adultos y a niños y adolescentes que necesitan aprender una lengua determinada, en nuestro caso el español, para tener una escolarización adecuada, lo que incide en la especialización de los docentes.
En un afán por cubrir la demanda existente, la Universidad de Alcalá organiza este título de experto que puede concebirse como un grado medio de especialización.
MASTER en Formación de Profesores de Español como Lengua Extranjera. UEM Vale...ESTEMA
Programa del Master en formación de Profesores de Español como Lengua extranjera programado por el centro de valencia de la Universidad Europea de Madrid para su año académico 2011-2012.
colegio bilingue murcia ¿de verdad o marketing? www.inglesgarantizado.com la academia ingles murcia con CRISP Ayuda a los profesores en los colegios bilingues con su ingles y con sus leciones
El Deterioro del Area de Inglés en el MINERD. Agosto 2016José López
En esta presentación se muestra el gran retroceso que está experimentando el área de inglés en el MINERD. Precisamente en una época en que los docentes del área estamos más preparados y compremetidos que nunca, se nos trata como un relleno en el currículo y se nos desmerita.
Boletín de educación del INEE número 1. "La importancia de los idiomas". Información sobre el Estudio Europeo de Competencia Lingüística sobre competencia de los alumnos europeos en lenguas extranjeras.
colegio bilingue murcia ¿de verdad o marketing? www.inglesgarantizado.com la academia ingles murcia con CRISP Ayuda a los profesores en los colegios bilingues con su ingles y con sus leciones
El Deterioro del Area de Inglés en el MINERD. Agosto 2016José López
En esta presentación se muestra el gran retroceso que está experimentando el área de inglés en el MINERD. Precisamente en una época en que los docentes del área estamos más preparados y compremetidos que nunca, se nos trata como un relleno en el currículo y se nos desmerita.
Boletín de educación del INEE número 1. "La importancia de los idiomas". Información sobre el Estudio Europeo de Competencia Lingüística sobre competencia de los alumnos europeos en lenguas extranjeras.
La Universidad de Alcalá organiza, desde 1994, un Máster en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera. Está dirigido a licenciados universitarios y a profesionales de la enseñanza de lenguas que quieran adquirir una formación cualificada y sólida donde se combinan los elementos teóricos y prácticos más actualizados.
Desde 2007, el Máster en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera se ofrece de modo semipresencial, con un periodo de estancia de un mes, en verano, en la Universidad de Alcalá.
El profesorado está compuesto por especialistas procedentes de distintos ámbitos (profesores de la propia Universidad, autores de materiales didácticos, investigadores de reconocido prestigio) que aportan su experiencia profesional y sus conocimientos técnicos al buen desarrollo de este programa
Este curso on line de Experto en Gestión del Aula de Español como Lengua Extranjera forma parte de la programación de Estudios Propios de la Universidad de Alcalá, y está gestionado por la plataforma de enseñanza virtual Liceus. Está organizado por el Departamento de Filología y dirigido por Ana Mª Cestero.
La sociedad actual y las perspectivas de futuro en educación requieren de profesores con una adecuada formación en todos los niveles y ámbitos educativos. Este hecho constatado, unido al aumento de la demanda de cursos de Lengua Española en el mercado nacional e internacional y al desarrollo de la especialidad en enseñanza de español como lengua extranjera que se han producido en las últimas décadas, hace evidente e imprescindible la necesidad de profesores de ELE con una sólida formación de calidad. Partimos con una gran experiencia en formación de profesores de ELE, acumulada, en más de 15 años, a través de la organización del Máster en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera y, más recientemente, del Máster Universitario en Formación de Profesores de Español.
Desde hace ya más de dos décadas, se ha venido desarrollando una especialidad en enseñanza de LE, y, concretamente, de ELE, a todas luces necesaria e imprescindible. Nos encontramos ante un ámbito de la Lingüística Aplicada que requiere el aprendizaje de contenidos teórico-prácticos concretos y la adquisición de determinadas competencias y habilidades. Hace ya muchos años que se superó la extendida creencia de que el conocimiento de una lengua capacita para enseñarla; como en cualquier otra materia o ámbito profesional, el profesor de ELE debe tener una formación especializada.
La situación social en la que estamos inmersos en la actualidad, caracterizada por el multiculturalismo y por importantes movimientos migratorios, ha ampliado, además, el margen de actuación de la enseñanza de ELE; de manera que si antes iba dirigida, fundamentalmente, a adultos que, por razones personales o laborales, deseaban aprender una lengua extranjera, ahora se dirige, también, a inmigrantes adultos y a niños y adolescentes que necesitan aprender una lengua determinada, en nuestro caso el español, para tener una escolarización adecuada, lo que incide en la especialización de los docentes.
En un afán por cubrir la demanda existente, la Universidad de Alcalá organiza este título de experto de carácter claramente aplicado y práctico, que puede concebirse como un grado medio de especialización, y que tiene como objetivo fundamental la gestión del aula de ELE, pues está enfocado a trabajar los elementos y la secuenciación de la programación de cursos de español y el manejo de la clase.
Presentación Evaluación del Programa Bilíngüe de la Comunidad de MadridEducación Innovación
Tras la finalización de las dos primeras promociones que han llegado a la Universidad tras cursar
sus estudios en el Programa de Enseñanza Bilingüe de la Comunidad de Madrid, la Consejería de
Educación e Investigación ha realizado una completa y exhaustiva evaluación de este Programa
Similar a La enseñanza del español en Singapur 2013-2014 (20)
SEMIOLOGIA DE HEMORRAGIAS DIGESTIVAS.pptxOsiris Urbano
Evaluación de principales hallazgos de la Historia Clínica utiles en la orientación diagnóstica de Hemorragia Digestiva en el abordaje inicial del paciente.
La Unidad Eudista de Espiritualidad se complace en poner a su disposición el siguiente Triduo Eudista, que tiene como propósito ofrecer tres breves meditaciones sobre Jesucristo Sumo y Eterno Sacerdote, el Sagrado Corazón de Jesús y el Inmaculado Corazón de María. En cada día encuentran una oración inicial, una meditación y una oración final.
IMÁGENES SUBLIMINALES EN LAS PUBLICACIONES DE LOS TESTIGOS DE JEHOVÁClaude LaCombe
Recuerdo perfectamente la primera vez que oí hablar de las imágenes subliminales de los Testigos de Jehová. Fue en los primeros años del foro de religión “Yahoo respuestas” (que, por cierto, desapareció definitivamente el 30 de junio de 2021). El tema del debate era el “arte religioso”. Todos compartíamos nuestros puntos de vista sobre cuadros como “La Mona Lisa” o el arte apocalíptico de los adventistas, cuando repentinamente uno de los participantes dijo que en las publicaciones de los Testigos de Jehová se ocultaban imágenes subliminales demoniacas.
Lo que pasó después se halla plasmado en la presente obra.
Durante el período citado se sucedieron tres presidencias radicales a cargo de Hipólito Yrigoyen (1916-1922),
Marcelo T. de Alvear (1922-1928) y la segunda presidencia de Yrigoyen, a partir de 1928 la cual fue
interrumpida por el golpe de estado de 1930. Entre 1916 y 1922, el primer gobierno radical enfrentó el
desafío que significaba gobernar respetando las reglas del juego democrático e impulsando, al mismo
tiempo, las medidas que aseguraran la concreción de los intereses de los diferentes grupos sociales que
habían apoyado al radicalismo.
1. La enseñanza del
español en Singapur (2013-
2014)
Memoria de investigación para el Master de Profesor de
Español como Lengua Extranjera del IL3 Universidad de
Barcelona.
Belén Alonso Rodríguez
Julio 2014
2. Objetivos de la investigación
Descripción de la enseñanza del español en Singapur en torno a cuatro indicadores:
1. Número de alumnos
Permite comparar la realidad con otros países.
Enseñanza reglada (Colegios públicos y privados, Universidades y escuelas politécnicas)
Enseñanza no reglada (Academias y centros de educación de adultos)
2. Número de centros que lo enseñan
Aporta información sobre el tipo de instituciones que lo enseñan, privadas, publicas
Ofrece información sobre los niveles educativos (primaria, secundaria o superior) en los que se enseña e indica también el número
de años que se estudia.
Niveles de estudio según el MCER. Nos da una idea del grado de competencia de los estudiantes de español en el país.
3. Número de profesores
Procedencia.
Formación académica.
Dedicación parcial o completa.
4. Candidatos al DELE
Grado de implantación de la acreditación oficial más reconocida.
Ratio de candidatos comparado con otros países.
3. Singapur un país atípico
Datos interesantes:
Colonia británica desde el 1910 al 1963.
Independencia de Federación Malaya en 1965.
Democracia parlamentaria.
Población multiracial, con mayoría china.
Excelentes resultados académicos según el informe PISA.
Singapur en cifras:
4. Singapur, un país muy diverso
Multiracial Multilingüismo:
4 lenguas oficiales:
Inglés, Chino-Mandarin, Tamil,
Malayo.
3%
9%
14%
74%
Europeos y Peranakanes
Indios
Malayos
Chinos
5. Presencia hispana en Singapur
Embajadas:
Residentes:
2500 españoles
1500 latinoamericanos.
Empresas:
100 Empresas españolas en Singapur: BBVA,
Santander, FCC, Las Lilas, Liberis. Muchas franquicias
de moda: Zara, Mango, Desigual, Ría…
Empresas Latinoamericanas en Singapur: Pemex,
Tenaris, Concha y Toro.
Restaurantes: Catalunya, Salta, Binomio, Tapas, Don
Quijote, La Esquina. My Little Spanish Place…
¿Quién quiere aprender español en Singapur?
Estudiantes expatriados en colegios internacionales.
Estudiantes locales en la universidad y escuela local.
El gobierno Singapurense está interesado en contar con un grupo de empresarios capaz de
desenvolverse en español y abrir mercados en Latinoamérica.
- 107 compañías Singapurense.
- 400 puntos de presencia en Latinoamérica.
6. Instrumento de la investigación
Cuestionario largo para entrevista
personal
Corpus de datos
Cuestionario breve por correo electrónico
8. Corpus de datos (II): Enseñanza no reglada
Academias especializadas en español
Academias multilingues
Centros de educación adultos
9. Ficha resumen de resultados: La enseñanza de español en Singapur.
Centros Alumnos de
español
Profesores
Colegios internacionales 14 3.824 59
Escuela local (MOELC) 1 120 2
Universidades 4 669 7
Escuelas politécnicas 3 550 5
Academias 12 1.634 43
Total 34* 6.797 116
*Nota: Dos academias ofrecen cursos de español, pero no proporcionaron datos para este estudio. Por lo que
el computo final de estudiantes será más alto.
10. 1. Número de alumnos
• En Singapur el mayor número de alumnos se concentra en la enseñanza reglada (colegios e universidades). Dato
relevante por el mayor número de horas de enseñanza y por el estudio del español a largo plazo.
• Dentro de la enseñanza reglada, el mayor número de estudiantes de español está en los colegios internacionales
privados, con predominio de la enseñanza de español en la secundaria (59%). Crece el número de programas en
primaria y los programas intensivos de español (SAS, SAIS, OFS, UWCSEA). En agosto empieza otro programa
intensivo en Gems World Academy.
• El 14% de todos los estudiantes matriculados en los colegios internacionales estudia español. En los colegios de mayor
tamaño (UWCSEA, SAS) este porcentaje llega hasta el 20%.
Porcentaje de alumnos de español por tipo de
Reglada
(5.163)
76%
No
reglada
(1.634)
24%
Porcentaje de alumnos de español por nivel de
estudios
Primaria
17%
Secundaria
59%
Universidad
24%
11. 2. Número y tipo de centros (enseñanza reglada)
• En la enseñanza reglada, los colegios (en primaria y secundaria) tienen el mayor número de alumnos,
seguidos por las universidades y las escuelas politécnicas.
56%
10%
24%
8%
2%
Colegios internacionales – 14 centros (3.824 estudiantes)
Academias – 12 centros (1.634 estudiantes)
Universidades – 4 centros (669 estudiantes)
Escuelas politécnicas – 3 centros (550 estudiantes)
Escuela local – 1 centro (120 estudiantes)
• Educación de adultos:
• Las universidades ofrecen cursos iniciales de español, nivel A1 y A2.
• Ofrecen español cuatro universidades con un 10% del total de alumnos. NTU, SMU, INSEAD y
Yale-NUS Esta última tiene previsto aumentar los niveles dependiendo de la demanda.
• Las escuela Escuelas politécnicas: (SP, TP, NP) tienen un 8% de los estudiantes.
• Los alumnos universitarios estudian español porque empiezan a valorar su relevancia a nivel
mundial y como posible salida de trabajo dentro o fuera de Singapur.
• Primer lector de Español de la AECID para el Centro de Idiomas de NUS, para el curso 2015/16.
12. 2.2. Enseñanza no reglada 2013-2014
• El 24% de los alumnos de español en Singapur (1.634) estudian en centros no oficiales, en las 12 academias que
Alumnos por academias Porcentaje de alumnos en centros especializados o
Inlingua
(138)
Bertliz (20)
Las Lilas
School
(860)
Spanish
Faster (15)
Liberis
Spanish
School
(250)
Lingo
Language
School
(160)
ERC
Institute
(150)
Globibo (7)
The
Language
Academy
(34)
Total
ofrecen cursos de español en Singapur.
• El 69% de todos los que estudian español en academias prefieren centros especializados: Las Lilas y Liberis. Spanish
Faster.com acaba de empezar con cursos online.
• Hay 9 academias multilingües con programas poco diferenciados y en su mayoría niveles iniciales. (Ofertas en Groupon).
Oportunidades para las academias a largo plazo:
• Especialización: niños, profesiones, lengua materna.
• Ofrecer más cursos a más niveles, especialmente para estudiantes universitarios.
• El español fuera del aula. (cine, cocina, arte, literatura, visitas a museos, excursiones, campamentos, etc.)
69%
no en la enseñanza de español
31%
Centros especializados
en español (Las Lilas,
Liberis, Spanish Faster)
1125 alumnos
Centros multilingües (9
centros) 509 alumnos
13. Dedicación (completa/por horas)
Full time
(40)
68%
Part time
(19)
32%
Procedencia del profesorado
3. Profesorado
• El mayor número de profesores se concentra en la enseñanza reglada:
• 61 en los colegios
• 12 en las universidades
• 43 en las academias.
• En los colegios, casi todos los profesores trabajan con dedicación completa, no así en las universidades y en las
academias. Con la excepción de las dos academias especializadas que también tienen profesores de español con
dedicación completa.
• El 79% de los profesores que enseñan español en Singapur son hablantes nativos procedentes de diversos países de
habla hispana: México, Perú, Venezuela, Colombia, Puerto Rico, Argentina, Colombia y España. Entre los profesores
nativos hay 34 españoles, un 30% del total de docentes que enseñan español en Singapur.
• Formación: Profesorado cualificado, suelen tener un máster en los colegios y las universidades (master en ELE) y
algunos de los profesores de las academias especializadas en español.
• Demanda: Sí hay demanda de profesores de español en Singapur. Cada vez hay mas expatriados formados, pero
también se siguen trayendo profesores de otros países con formación específica y experiencia en ELE:
79%
21%
Nativos (92
profesores)
No nativos (24
profesores)
14. 3. LOS DELE en Singapur
• En Singapur, los alumnos se examinan del DELE en Las Lilas School,
Año de inicio 2011 (reciente) Donde se examinan. Dele Escolar
• Otras acreditaciones y exámenes disponibles en Singapur:
• CELU (Certificado de Español Lengua y Uso) y el DIE (Diploma Internacional de Español)
• Colegios IGCSE, IB, OPI de la ACTFL.
• Mayor implantación del DELE en Singapur que en Malasia y Vietnam. Mas candidatos por número de alumnos.
2012 2013 Estudiantes de español Ratio candidatos DELE - alumnos
Vietnam 64 96 15.000 (año 2013) 1 candidato por 156 alumnos
Malasia 57 107 12.000 (año 2013) 1 candidato por 112 alumnos
Singapur 92 72 6.797 (año 2013-14) 1 candidato por 94 alumnos
15. Conclusiones
1. Presencia consolidada del español en Singapur:
Casi 7.000 estudiantes.
Se imparte en 34 centros.
Hay 116 profesores (con dedicación parcial o completa) dedicados a la enseñanza del español.
2. Mayoría de alumnos de español en los colegios internacionales….
Programas consolidados y cada vez más especialización.
Aumentan los centros que ofrecen cursos intensivos.
El español como lengua materna, es una asignatura pendiente en muchos colegios. Serían necesarios más cursos específicos para
nativos.
…Potencial del español en la enseñanza local
Escuela local (MOELC) aproximadamente 700 estudiantes para el 2020.
Universidad. Aumenta el número de cursos y habrá un lector de la AECID en NUS para 2015-16.
Necesidad de ampliar los niveles de español en la universidad.
3. La especialización una oportunidad para las academias.
Competir con calidad y con cursos a la medida.
Ofrecer más niveles, cursos diversos, actividades culturales fuera del aula.
La oferta de más cursos de español específicos de lengua materna seria una oportunidad para las academias.
4. Mayor comunicación entre los agentes interesados en el español.
Creación de una asociación de profesores de español.
Más relación y comunicación entre los centros educativos y las embajadas de países hispanohablantes.
5. Líneas de investigación futuras.
Posibilidad de crear un colegio español…
Creación de un Aula Cervantes en Singapur…
Licenciatura de español o estudios hIspánicos
Estudio de las necesidades de alumnos y profesores.
16. Creative Commons License
<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/"><img
alt="Creative Commons License" style="border-width:0"
src="https://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/4.0/88x31.png" /></a><br /><span
xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" href="http://purl.org/dc/dcmitype/Text"
property="dct:title" rel="dct:type">La enseñanza del español en SIngapur
2014</span> by <a xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
href="http://www.slideshare.net/belenalonso589/la-ensenanza-del-espanol-en-singapur-
39174203" property="cc:attributionName"
rel="cc:attributionURL">Belén Alonso Rodríguez</a> is licensed under a <a
rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/">Creative
Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
License</a>.<br />Based on a work at <a xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/"
href="https://www.slideshare.net/secret/88VnxZQMoYRtWS"
rel="dct:source">https://www.slideshare.net/secret/88VnxZQMoYRtWS</a>.