2. Concepto
Inmersión, del latín immersio, es la acción de introducir algo o introducirse
en un fluido. También puede tratarse de la introducción de alguien en
un cierto ambiente, ya sea real o imaginario.
3. La forma más habitual de aprender un idioma es a través de
un curso o clases particulares. Estas son útiles porque te permiten conocer
la gramática, la ortografía y las normas generales para poder expresarte en ese
idioma.
Sin embargo, a todos los estudiantes lo que más complicado les resulta es vencer
esa timidez y hablar otra lengua con fluidez y soltura. Las clases
convencionales no siempre permiten poner estas habilidades en práctica.
Para ello existe una fórmula infalible: la inmersión. Consiste en aprender el
idioma a partir de la práctica diaria, en situaciones cotidianas en las que te veas
obligado a utilizar la lengua.
4. Inmersión lingüística
Se entiende por inmersión lingüística el programa de enseñanza de una segunda
lengua en el que alguna de las materias del currículo escolar (o todas ellas) se
estudia en una lengua que no es la L1 de los estudiantes. El objetivo último de un
programa de inmersión es que los aprendientes sean competentes en ambas
lenguas, es decir, sean bilingües. De este modo se crea en el aula un contexto de
adquisición, en el que la L2 se usa comunicativamente en actividades
académicas, practicando las diferentes destrezas lingüísticas en textos y temas
propios de la asignatura en cuestión.
La inmersión consiste en aprender un idioma de la forma más natural posible. En
la práctica, eso supondría vivir en un país donde se habla ese idioma. Sin
embargo, como no siempre es posible, hay que buscar otras maneras de rodearse
del idioma. Por ejemplo, no está de más saber que, si nos relacionamos con el
mundo en el idioma que estamos aprendiendo, eso también es inmersión.
5. • En términos de aprendizaje, este también es un punto importante. La mejor y más
rápida manera de aprender un idioma es hacerlo como lo haría un niño. No debes
memorizar flashcards, y no completas páginas de tarea. Sólo escuchas, absorbes
y hablas. Estar un entorno de inmersión ayuda a los estudiantes de idiomas a
aprender un idioma de llegada de forma natural, como si fuera un niño.
Aprendes la forma en que los niños aprenden: de manera
natural.
• A veces lo que nos enseñan las instituciones no es suficiente. Allá afuera es otro
mundo. Aprenderás la manera en que las personas se relacionan, juegan y dicen
bromas en ese país. También aprenderás sobra las formas idiomáticas de hablar
de los lugareños. De esta manera, no te tomarán de sorpresa y estarás un poco
más preparado cuando estés en una reunión con tus nuevos amigos. Muchas
cosas no las aprenderás de un libro de inglés.
Te familiarizas con la forma en que se habla el idioma en «la
vida real».
• Por supuesto, no estamos descartando la eficacia de aprender un idioma en un
aula. En los salones, aprendes sobre reglas gramaticales y usos de una lengua.
Eso dalo por hecho. Ten en cuenta también lo mucho que puedes aprender antes
de comenzar a vivir en tu nuevo hogar.
Aprendes aspectos del lenguaje que no pueden ser
replicados en una clase.
6. PROGRAMAS DE INMERSIÓN
• Los estudios demuestran que, para dominar un idioma, es
preciso aprenderlo en un contexto social, en el que el niño
tenga exposición a estímulos y eventos vitales para llegar a
dominarlo. Si ello se produce antes de los 5 años, que es
cuando se desarrolla el 85% del cerebro, las probabilidades
de éxito aumentan.
Inmersión
temprana
• La mayoría de las opciones de Inmersión Tardía iniciadas en
la última parte de educación primaria o inicios de la
educación secundaria son seguidas, generalmente, en los
cursos superiores por cursos avanzados de fundamento de la
segunda lengua y, en algunos casos, por cursos no
lingüísticos seleccionados, como geografía, que se enseñan
mediante la segunda lengua.
Inmersión
tardía
7. TIPOS DE INMERSIÓN
los estudiantes pasan el
100% de su tiempo
tomando clases en otro
idioma; no importa si la
clase es de matemáticas,
historia o biología.
El objetivo de esto es
alentarlos a que se
acostumbren a usar ese
segundo idioma de
manera casual, en todo
tipo de situaciones y a
través de conversaciones
espontáneas.
Total
corresponde a pasar el
50% del tiempo de clase
en aprender en el
segundo idioma.
Aquí el enfoque es
enseñar a los estudiantes
sobre la cultura de ese
país.
Parcial
8. Ventajas y beneficios de la inmersión
lingüística
Mejora la comprensión lingüística
Aumenta la destreza cognitiva
Diferentes estudios han confirmado, que el aprendizaje de idiomas es mucho
La inmersión lingüística fomenta la creatividad, la flexibilidad mental, la
habilidades de realizar múltiples tareas, resolver problemas y de pensamiento
Mejora el rendimiento académico
En combinación con el aumento de los beneficios cognitivos, aprender una
pequeños hasta en su desarrollo académico.
Incremental el entendimiento cultural
Aprender un segundo idioma permite que los alumnos conozcan, entiendan y
nuevas culturas. Aumentando así, sus valores éticos y sus ganas de adquirir
9. Bibliografía
Abbott, M. (1998). Inmersion Incorporates Standars. The ACIE Newsletter, 2,
1-2.
Baker, C. y García, O. (2007). Bilingual Education. An introductory reader.
Nueva York: UTP.
Brondum, J. y Stenson. N. (1998). Types of Immersion Education: An
Intruduction. The ACIE Newsletter, 2 (1).
Corbaz, P. (2006). Assesing the Effect of Foreign Language Immersion
Programs on Intercultural Sensivity. The ACIE Newsletter, 1 (10).