El documento trata sobre la adquisición de una segunda lengua. Explica que la lengua materna se adquiere de forma natural durante la infancia, mientras que una segunda lengua requiere un proceso más consciente de aprendizaje. Identifica factores como la edad, la inmersión lingüística y las habilidades con la lengua materna que pueden predecir el éxito en la adquisición de una segunda lengua. Asimismo, analiza teorías sobre los procesos involucrados en la adquisición de la lengua materna y una segunda lengua.
2. Introducción
• La adquisición de la lengua tiene como objeto señalar
como el ser humano obtiene el aprendizaje de uno o más
idiomas y existen muchas hipótesis de cómo se adquiere
la lengua materna , sin embargo en este tema
estudiaremos la adquisición de una segunda lengua.
3. Lenguaje
• El lenguaje desde el inicio de la historia del ser humano
ha sido lo más importante, de este depende nuestra
comunicación oral, no conoceríamos tanto de lo que
sabemos hoy en día de aquello que actualmente nos
rodea y de igual forma desconoceríamos nuestro pasado,
el ser humano ha emitido e interpretado toda clase de
información, el lenguaje se ha trasformado a través de los
años, según nuestro entorno y las capacidades de cada
ser humano.
4. ¿Qué es la adquisición del lenguaje?
• Como ya vimos, uno de los medios fundamentales de la
comunicación humana es el lenguaje, que permite al
individuo expresar y comprender. Para ello, es
imprescindible que exista el desarrollo y adquisición del
lenguaje.
5. Adquisición del lenguaje
• Se llama adquisición de la lengua al proceso cognitivo por el
cual los seres humanos, haciendo uso de su competencia
lingüística innata, aprenden a comunicarse
verbalmente usando la lengua natura empleada en su
entorno social al momento de su nacimiento y durante su
infancia hasta la pubertad, la adquisición del lenguaje es un
objeto de estudio de la lingüística para determinar cómo las
personas son capaces de aprender una lengua o varias es un
proceso mediante el cual la persona durante su niñez obtuvo
esas enseñanzas verbales que son derivadas de su entorno y
que durante su desarrollo va procesando lo adquirido durante
sus primeros años ya que constituyen el período fundamental
aunque el desarrollo del lenguaje se prolonga mucho más allá
de la niñez.
6.
7. Diferencia entre adquisición y
aprendizaje de una lengua
• La teoría del aprendizaje de un primer o segundo idioma
consiste cuando ocurre la comprensión de un mensaje
real y cuando el receptor no está en la defensiva.
• La adquisición de un segundo idioma no requiere del uso
consciente extensivo de reglas gramaticales y no requiere
de una práctica tediosa y tampoco ocurre de la noche a la
mañana. La adquisición de una segunda lengua se
desarrolla lentamente y las habilidades emergen en forma
significativa después que las habilidades de la escucha
8. Diferencia entre adquisición y
aprendizaje de una lengua
• La adquisición es un proceso subconsciente no muy diferente
a la forma que uno niño aprende un idioma es un proceso que
no toma en cuenta las reglas gramaticales y el uso de reglas
del idioma, pero desarrollan un “sentir” por lo que es
correcto. En términos no técnicos la adquisición es como
“cosechar” un idioma.
• Aprender, por otra parte, se refiere al conocimiento consiente
como segundo idioma, saber las reglas y estar conscientes de
ellas y poder hablar sobre estos. Por lo tanto “aprender” un
idioma puede ser comparado a aprender “sobre un idioma.”
• Es un proceso consciente, debido al conocimiento formal de la
lengua por adquirir. A través de este aprendizaje el individuo
tiene la capacidad de explicar las reglas gramaticales en la
lengua meta. La situación del aprendizaje contribuiría solo para
dar un discurso poco fluido, ya que el individuo estaría más
preocupado con la manera de que el mensaje es transmitido.
9.
10. ¿Qué es la lengua materna y que es
una segunda lengua?
• La lengua materna es nuestra primera lengua, es el
idioma que aprendemos en el inicio de nuestra vida,
aquel que desarrollamos durante la infancia y que se
vuelve instrumento esencial dentro de la comunicación, la
lengua materna la aprendemos gracias a las personas
que nos rodean dentro de un proceso natural,
comenzando dentro de nuestro primer entrono social que
es la familia, y a lo largo de nuestra vida, nuestro
lenguaje se va transformando.
• Se llama segunda lengua al idioma que aprendemos
después de haber adquirido la lengua materna, la
segunda lengua es el idioma no nativo del que la habla,
es la lengua no materna.
11.
12. ¿Cómo se adquiere la lengua
materna?
• Al hablar del desarrollo del lenguaje en los niños, los
expertos prefieren el término adquisición de la lengua
materna en vez del término aprendizaje, ya que
entienden adquisición como un fenómeno natural, y no un
proceso resultado de una enseñanza sistemática al que
se refiere el término aprendizaje.
13. Adquisición de la lengua materna
• Chomsky afirma que existe un dispositivo innato ubicado
en el cerebro, el Dispositivo para la Adquisición del
Lenguaje, que permite aprender y utilizar el lenguaje de
forma casi instintiva, niño, entonces, escoge la gramática
y el lenguaje del entorno sobre las opciones disponibles
en el cerebro comprobando además que los principios
generales de la gramática son universales para todos los
seres humanos, así, la capacidad para el lenguaje es una
herencia biológica y los lenguajes específicos se activan
en gran medida a través de la interacción del niño con el
entorno nativo
14. Adquisición de la lengua materna
• Lenneberg propone una hipótesis por un periodo crítico
para el desarrollo de la lengua, en el cual se involucra al
proceso de comunicación, este debe ser específico según
el grado de desarrollo del cerebro dentro de la
maduración genética, este proceso comienza a partir de
los dos años en adelante, el uso de la lengua según el
grado de los progresos del ser.
15. Adquisición de una segunda lengua
• Depres (1994) plantea que el aprendizaje de una
segunda lengua será ,más fácil mientras el proceso se
lleve a cabo durante la infancia del ser humano ya que se
desarrollan diferentes capacidades y habilidades
lingüísticas, culturales, la interacción , habilidades
auditivas, adaptativas, entre otras, en general todas estas
capacidades metalingüísticas se desarrollan según el
grado escolar, entre más temprano se desarrollen, será
más fácil la percepción, ya que con estas capacidades se
van desarrollando otras disciplinas educativas, que
contribuyen al desarrollo de la lengua materna.
16.
17. Adquisición de una segunda lengua
• Existen aspectos en común entre el aprendizaje de aula
lengua materna en el entorno natural y el de la segunda
lengua, parte de estos aspectos provienen del proceso
de aprendizaje de la primera lengua y se aplican dentro
de la enseñanza de la segunda, estos aspectos fueron
incorporados ya que se toma la teoría de que si funcionó
en la enseñanza del primer proceso, funcionara para el
segundo, sin embargo a pesar de los aspectos en común,
también hay diferencia entre el primer y el segundo
aprendizaje, ya que la lengua materna se aprende de
manera inconsciente, tratando comprenderla y producirla,
antes de utilizar reglas , lo contrario de la segunda lengua
en la mayoría de los casos.
18. Adquisición de una segunda lengua
• Stephen Krashen establece teorías de la adquisición del
lenguaje, establece que la adquisición es un proceso
inconsciente que se lleva a cabo debido a la necesidad
de comunicación, para esto debe haber una fuerte
interacción con la lengua que se desea adquirir, un
ejemplo es el de los inmigrantes, se ven forzados a
comprender esa lengua para poder comunicarse y
acercarse a su meta, aun con poco o sin conocimiento de
esa lengua.
• Según Stern la adquisición y la enseñanza de una
segunda lengua es un proceso complejo que depende de
distintos factores con las cuales se asocia el entorno
social.
19.
20. Adquisición de una segunda lengua
• Hoy en día los procesos y métodos para la enseñanza de una
segunda lengua se llevan a cabo gracia a la práctica oral y
comunicativa de la lengua, se debe practicar con esto la
gramática del mismo ya que confirma la mejora dentro de la
comunicación y conlleva a un conocimiento profundo.
• La adquisición y el aprendizaje del idioma deben conocer los
elementos, para llevar a cabo la producción oral y escrita,
como la fonología que estudia los fonemas o descripciones de
los sonidos vocálicos y consonánticos que forman la lengua,
también es elemental el estudio de la morfología de la lengua ,
que estudia reglas dentro de la composición de las palabras y
su derivación, y la semántica que nos brinda el significado de
las palabras para que exista una mejoría dentro del idioma y
un mejor desarrollo dentro de la producción de la lengua
21.
22. Predictores psicolingüísticos para la
adquisición de una segunda lengua.
• Teorías han sido propuestas para comprender los
procesos tanto de enseñanza como de aprendizaje
de una segunda lengua, habiendo visto las
diferencias ente las características de la lengua
materna y la segunda lengua y analizado que existen
diferencias dentro del aprendizaje y la adquisición,
sabemos que la lengua materna se adquirió dentro
del seno familiar, el entorno e implica la comprensión
de códigos propios de la cultura. La segunda lengua
es un idioma diferente fuera del entorno en el que
vivimos, y que no hemos desarrollado por completo.
23. Predictores psicolingüísticos para la
adquisición de una segunda lengua.
• Ya sabemos que el aprendizaje se vincula con una actividad
que requiere un fin o una meta, es una actividad intencional, y
este se lleva a cabo dentro de un ambiente controlado, dentro
de la escuela, y la adquisición está relacionada con las
habilidades y aptitudes que se desarrollan “sin querer” , ahora
bien, dentro del factor del aprendizaje y adquisición de la
lengua materna se señala que existen aptitudes que podrían
definir cuáles son las habilidades y competencias
fundamentales para el aprendizaje y adquisición de una
segunda lengua, dentro de estas aptitudes se identifican
algunos predictores psicolingüísticos, que han sido hallados
dentro de análisis hechos dentro de pruebas que califican el
procesamiento fonológico, semántico, sintáctico y morfológico.
24. Predictores psicolingüísticos para la
adquisición de una segunda lengua.
• Investigaciones que han tratado de establecer predictores
específicos de la lengua materna para la adquisición de la
segunda lengua proponen una estrecha relación entre el
procesamiento fonológico, la fluidez verbal y el procesamiento
sintáctico. Evaluaron la conciencia fonológica, la memoria
fonológica, el procesamiento ortográfico, la fluidez verbal y el
procesamiento sintáctico. Los resultados de este estudio
indicaron que tanto el procesamiento fonológico como el
gramatical son fuertes predictores de la lengua materna para
el aprendizaje de la segunda lengua. El procesamiento
fonológico como el sintáctico en la lengua materna fueron
predictores importantes para el aprendizaje de la lectura y la
escritura de la segunda lengua (investigación dentro del inglés
como segunda lengua).
25.
26. Conclusión
• La adquisición de un idioma se realiza durante los
primeros años de vida, después de eso, es difícil adquirir
una segunda lengua, para que sea posible es necesario
que las personas se mantengan dispuestas a otros
entornos sociales y culturales según la lengua que se
desee aprender, no existe un método en específico que
haga fácil el aprendizaje de una lengua, todo el
aprendizaje depende de la persona, el contexto y el
entorno, sin embargo se puede saber si la el desempeño
de la producción comprensión y amor por la lengua
materna será un predictor para indicar si se tendrá éxito
aprendiendo un segundo idioma.
27. • Cortés Moreno, M. (2000). Guía para el profesor de idiomas: didáctica del español y
segundas lenguas. Barcelona: Octaedro.
• Asunción González del Yerro . (2014). PERSPECTIVAS TEÓRICAS SOBRE LA
ADQUISICÓN DEL LENGUAJE . 2016, de Universidad Autónoma de Madrid Sitio web:
http://www.uam.es/personal_pdi/psicologia/agonzale/Tema8Teor.pdf
•
• Macarena N . (2003). ADQUISICIÓN DEL LENGUAJE. EL PRINCIPIO DE LA
COMUNICACIÓN. 2016, de cauce Sitio web:
http://cvc.cervantes.es/literatura/cauce/pdf/cauce26/cauce26_13.pdf
• Olber A.y otros (2013). Predictores psicolingüísticos de la adquisición y aprendizaje del
inglés como segunda lengua. 2016, de Arango-Tobón Sitio web:
http://www.bibliocatalogo.buap.mx:3530/ehost/pdfviewer/pdfviewer?vid=5&sid=593437ee-
27f1-4664-bece-cb8accda1fa0%40sessionmgr4003&hid=4207
• Earl w.. (1980). Teaching Languages: a way and ways. Boston, Massachusetts: Heinle &
Heinle Publishers.
•