Este documento describe tres tipos principales de variedades lingüísticas: 1) Variedades diatópicas o dialectales, que dependen de la región geográfica; 2) Variedades diastráticas, que dependen del nivel educativo del hablante; 3) Variedades diafásicas o registros, que dependen de la situación comunicativa. También define los registros coloquial y jergal, y explica que la jerga puede ser social o profesional.
Este documento describe las variedades internas de los idiomas, incluyendo las variedades diatópicas (geográficas), diastráticas (sociales) y diafásicas (situacionales). Explica que los idiomas evolucionan a través del tiempo y que existen diferentes niveles de lenguaje como el estándar y el vulgar. Finalmente, define la norma culta como el conjunto de preferencias lingüísticas aceptadas en una comunidad que sirve de modelo para el buen uso del idioma.
Este documento describe las variedades internas de los idiomas, incluyendo las variedades diatópicas (geográficas), diastráticas (sociales) y diafásicas (situacionales). Explica que los idiomas evolucionan a través del tiempo y que existen diferentes niveles de lenguaje como el estándar y el vulgar. Finalmente, define la norma culta como el conjunto de preferencias lingüísticas aceptadas en una comunidad que sirve de modelo para el buen uso del idioma.
Este documento presenta los diferentes niveles del lenguaje, incluyendo la lengua, la norma, el habla, los registros y niveles de habla. Explica que la lengua es el sistema abstracto de signos lingüísticos, mientras que el habla es la realización individual. Los registros y niveles de habla dependen del contexto social e incluyen registros formales e informales. También cubre las variables lingüísticas como la diastrática, diatópica, diafásica y diacrónica.
Este documento describe las variedades internas de los idiomas desde tres perspectivas: diacrónica, diatópica y diafásica. Explica que los idiomas evolucionan a partir de otros idiomas y que tienen variedades regionales (dialectos) y sociales (sociolectos). También describe los registros formales y coloquiales de la lengua y algunos ejemplos de vulgarismos. Finalmente, define la norma culta de un idioma.
Este documento describe los diferentes niveles del habla, incluyendo los niveles formal, vulgar, específico, coloquial y estándar. También discute los subniveles como la jerga, el técnico-científico y otros. Explica que el nivel del habla depende de las circunstancias y la audiencia.
Este documento describe los diferentes niveles del habla y las variables lingüísticas. Explica que existen tres niveles básicos del habla: el nivel vulgar, el nivel coloquial y el nivel culto. También describe tres variables lingüísticas que afectan el habla: la variable diacrónica relacionada con los cambios a lo largo del tiempo, la variable diatópica relacionada con las diferencias geográficas, y la variable diastrática relacionada con factores sociales y culturales.
Las 3 oraciones resumen lo siguiente:
1) El documento trata sobre los diferentes registros del lenguaje y cómo las personas adaptan su forma de hablar según factores sociales como la situación comunicativa, el tema, la relación con los interlocutores y el canal utilizado.
2) Se describen 3 registros principales - culto, coloquial y marginal - haciendo énfasis en sus características lingüísticas y situaciones de uso.
3) La autora analiza en detalle cada registro y proporciona numerosos ejemplos que il
Este documento describe los diferentes niveles y tipos de lenguaje. Describe el lenguaje natural a tres niveles: popular o vulgar, familiar y coloquial. También describe el lenguaje especializado, incluido el lenguaje científico, culto y específico a ciertas áreas.
Este documento describe las variedades internas de los idiomas, incluyendo las variedades diatópicas (geográficas), diastráticas (sociales) y diafásicas (situacionales). Explica que los idiomas evolucionan a través del tiempo y que existen diferentes niveles de lenguaje como el estándar y el vulgar. Finalmente, define la norma culta como el conjunto de preferencias lingüísticas aceptadas en una comunidad que sirve de modelo para el buen uso del idioma.
Este documento describe las variedades internas de los idiomas, incluyendo las variedades diatópicas (geográficas), diastráticas (sociales) y diafásicas (situacionales). Explica que los idiomas evolucionan a través del tiempo y que existen diferentes niveles de lenguaje como el estándar y el vulgar. Finalmente, define la norma culta como el conjunto de preferencias lingüísticas aceptadas en una comunidad que sirve de modelo para el buen uso del idioma.
Este documento presenta los diferentes niveles del lenguaje, incluyendo la lengua, la norma, el habla, los registros y niveles de habla. Explica que la lengua es el sistema abstracto de signos lingüísticos, mientras que el habla es la realización individual. Los registros y niveles de habla dependen del contexto social e incluyen registros formales e informales. También cubre las variables lingüísticas como la diastrática, diatópica, diafásica y diacrónica.
Este documento describe las variedades internas de los idiomas desde tres perspectivas: diacrónica, diatópica y diafásica. Explica que los idiomas evolucionan a partir de otros idiomas y que tienen variedades regionales (dialectos) y sociales (sociolectos). También describe los registros formales y coloquiales de la lengua y algunos ejemplos de vulgarismos. Finalmente, define la norma culta de un idioma.
Este documento describe los diferentes niveles del habla, incluyendo los niveles formal, vulgar, específico, coloquial y estándar. También discute los subniveles como la jerga, el técnico-científico y otros. Explica que el nivel del habla depende de las circunstancias y la audiencia.
Este documento describe los diferentes niveles del habla y las variables lingüísticas. Explica que existen tres niveles básicos del habla: el nivel vulgar, el nivel coloquial y el nivel culto. También describe tres variables lingüísticas que afectan el habla: la variable diacrónica relacionada con los cambios a lo largo del tiempo, la variable diatópica relacionada con las diferencias geográficas, y la variable diastrática relacionada con factores sociales y culturales.
Las 3 oraciones resumen lo siguiente:
1) El documento trata sobre los diferentes registros del lenguaje y cómo las personas adaptan su forma de hablar según factores sociales como la situación comunicativa, el tema, la relación con los interlocutores y el canal utilizado.
2) Se describen 3 registros principales - culto, coloquial y marginal - haciendo énfasis en sus características lingüísticas y situaciones de uso.
3) La autora analiza en detalle cada registro y proporciona numerosos ejemplos que il
Este documento describe los diferentes niveles y tipos de lenguaje. Describe el lenguaje natural a tres niveles: popular o vulgar, familiar y coloquial. También describe el lenguaje especializado, incluido el lenguaje científico, culto y específico a ciertas áreas.
Este documento describe los diferentes niveles del lenguaje, incluyendo el lenguaje popular, familiar, coloquial, especializado, científico, culto y poético. Cada nivel se distingue por sus características particulares en vocabulario, sintaxis y aceptación social. El documento proporciona ejemplos para ilustrar las diferencias entre los niveles.
El documento describe los diferentes niveles y registros del lenguaje. Explica que la lengua es el sistema abstracto de signos lingüísticos compartido por una comunidad, mientras que la norma son los usos sociales de la lengua y el habla es su uso individual. Luego detalla los registros formales e informales y los niveles culto, coloquial e inculto del lenguaje según la situación y el hablante. Finalmente, introduce las variables lingüísticas como la diastrática, diatópica y diafásica.
Este documento describe diferentes tipos de registros del habla, incluyendo el habla culta, común, familiar, vulgar, la jerga y el argot. Explica que cada registro tiene funciones específicas y vocabularios apropiados para diferentes situaciones y niveles de confianza. También menciona que las diferencias generacionales dan lugar a diferencias en el habla entre jóvenes, adultos y ancianos.
Este documento describe tres factores que hacen variar una lengua: 1) El lugar donde se utiliza, dando lugar a variedades geográficas; 2) El nivel sociocultural del hablante, originando variedades sociales o diastráticas como el nivel culto, estándar y vulgar; 3) La situación comunicativa, dando lugar a variedades diafásicas o registros según el canal, relación entre hablantes y tema.
Este documento describe los diferentes niveles del lenguaje, incluyendo la escala geográfica, social, estilística y material. Explica que hablamos de manera diferente dependiendo del contexto, como en la calle, casa o escuela, y que debemos saber manejar estos niveles para comunicarnos de manera eficaz. Define cada escala y los tipos de habla que incluye, como el habla regional, culta, vulgar y literaria.
Este documento presenta una introducción a los conceptos de lenguaje, lengua y habla. Explica que la lengua es el sistema de signos y reglas compartidos por una comunidad, mientras que el habla es su realización concreta por parte de los hablantes. Además, define las variedades lingüísticas como usos distintos de la lengua dependiendo de factores geográficos, sociales o situacionales. Finalmente, describe brevemente las variedades diatópicas, diastráticas y diafásicas.
Este documento describe los diferentes niveles o registros de habla en español chileno. Existen dos normas lingüísticas principales: culta e inculta. Además, el contexto comunicativo puede ser formal o informal. La combinación de estas variables da como resultado cuatro niveles de habla: culto formal, culto informal, inculto formal e inculto informal. Cada nivel se caracteriza por su vocabulario, gramática, pronunciación y otros factores.
Este documento describe los diferentes niveles o registros de habla, incluyendo el nivel formal o culto, el nivel informal o coloquial, el nivel marginal o inculto, y las jergas. También discute las variables diatópicas (geográficas), diacrónicas (de lengua y edad), y de lengua y clase social que afectan los diferentes registros y usos del lenguaje.
Este documento define conceptos clave relacionados con el lenguaje, la lengua y el habla. Explica que la lengua es el código compartido por una comunidad lingüística, mientras que el habla se refiere al uso individual de la lengua por parte de los hablantes. También describe las variedades diatópicas, diastráticas y diafásicas de una lengua y los factores que influyen en cada una.
La jerga se refiere a una variedad lingüística utilizada por grupos sociales específicos con el fin de ocultar el significado de sus palabras. Las jergas suelen ser temporales y no perduran en el tiempo, excepto las jergas profesionales. El caló es una forma de hablar usada por la comunidad gitana para diferenciarse de otros grupos, y aunque ha sido influenciada por lenguas como el castellano, no está protegida oficialmente como lengua minoritaria.
El documento describe diferentes niveles del lenguaje y el habla. Estos incluyen el nivel culto, caracterizado por un vocabulario rico; el nivel familiar o coloquial usado con amigos y familiares; el nivel popular lleno de ingenio y humor; el nivel regional propio de una región en particular; el nivel técnico usado por profesionales; y el nivel vulgar atentatorio contra el idioma con palabras incompletas y vocabulario poco elegante. Cada nivel se caracteriza por su vocabulario, entonación y uso particular según el
El documento describe los diferentes registros de habla y cómo varían según factores como la formalidad de la situación, el nivel educativo y social de los hablantes. Identifica registros como el informal, culto formal, antinorma y explica sus características lingüísticas. También analiza variables como la diatópica, diacrónica y diastrática que influyen en las diferencias en el uso del lenguaje.
Este documento describe tres niveles de la lengua: el nivel super estandar, el nivel estándar y el nivel subestandar. El nivel super estandar se caracteriza por un vocabulario rico, pronunciación correcta y un mensaje lógico, y es usado por personas instruidas. El nivel estándar es la lengua modelo dentro de una comunidad y se usa en medios de comunicación. El nivel subestandar se caracteriza por un vocabulario limitado, oraciones cortas y desorganizadas, y es usado en comunicaciones informales.
El lenguaje tiene diferentes niveles debido a que no todo el mundo se expresa igual, unas personas lo hacen mejor que otras, es decir, usan personas mas cultas para referirse al algo específicamente .Estos son los principales y más conocidos niveles:
Los niveles de uso del lenguaje: nivel culto, nivel vulgar, nivel común o estándar, nivel científico y nivel literario. Ejemplos y actividades para practicar.
Este documento describe los diferentes tipos y niveles de lenguaje. Identifica el lenguaje oral y escrito como las formas fundamentales, así como el lenguaje gestual. Explica que existen variaciones en el lenguaje dependiendo de factores como el lugar, la ocasión o el efecto deseado, dando como ejemplos el lenguaje familiar, natural, literario y técnico/científico. Además, distingue entre los niveles vulgar, coloquial y culto. Finalmente, señala que el habla es un elemento vivo que continúa evol
El documento describe diferentes niveles o normas del lenguaje, incluyendo culto supraformal, culto formal, culto informal, inculto formal e inculto informal. Define las características de cada registro del lenguaje, como el vocabulario, gramática y situaciones apropiadas para su uso. También discute el paralenguaje y lenguaje no verbal como formas adicionales de comunicación.
El documento describe las diferencias entre lengua, habla y dialecto. Explica que la lengua es un sistema compartido por una comunidad, mientras que el habla se refiere al uso individual de la lengua. También describe las variedades de la lengua según factores como la región geográfica, situación social, edad y género de los hablantes. Finalmente, distingue entre diferentes niveles formales e informales del lenguaje.
El documento describe la situación lingüística actual en España. Existen varias lenguas oficiales como el castellano, catalán, gallego y vasco, así como diferentes dialectos de estas lenguas. La lengua y el habla se ven influenciadas por factores como el lugar, el nivel educativo y la situación comunicativa. Además, existen variedades lingüísticas como las jergas, lenguajes sectoriales y científico-técnicos. Finalmente, se explica brevemente la formación de los romances peninsulares a partir del latín
El documento presenta conceptos clave de lingüística como fonética, semántica, semiótica, lengua, habla, dialecto y jerga. Explica que la lengua es el sistema de comunicación de una comunidad mientras que el habla varía entre individuos. También describe factores como el tiempo, lugar, cultura y estilo que causan variaciones en la lengua dando origen a dialectos, jergas y cambios lingüísticos.
Este documento describe los diferentes niveles del lenguaje, incluyendo el lenguaje popular, familiar, coloquial, especializado, científico, culto y poético. Cada nivel se distingue por sus características particulares en vocabulario, sintaxis y aceptación social. El documento proporciona ejemplos para ilustrar las diferencias entre los niveles.
El documento describe los diferentes niveles y registros del lenguaje. Explica que la lengua es el sistema abstracto de signos lingüísticos compartido por una comunidad, mientras que la norma son los usos sociales de la lengua y el habla es su uso individual. Luego detalla los registros formales e informales y los niveles culto, coloquial e inculto del lenguaje según la situación y el hablante. Finalmente, introduce las variables lingüísticas como la diastrática, diatópica y diafásica.
Este documento describe diferentes tipos de registros del habla, incluyendo el habla culta, común, familiar, vulgar, la jerga y el argot. Explica que cada registro tiene funciones específicas y vocabularios apropiados para diferentes situaciones y niveles de confianza. También menciona que las diferencias generacionales dan lugar a diferencias en el habla entre jóvenes, adultos y ancianos.
Este documento describe tres factores que hacen variar una lengua: 1) El lugar donde se utiliza, dando lugar a variedades geográficas; 2) El nivel sociocultural del hablante, originando variedades sociales o diastráticas como el nivel culto, estándar y vulgar; 3) La situación comunicativa, dando lugar a variedades diafásicas o registros según el canal, relación entre hablantes y tema.
Este documento describe los diferentes niveles del lenguaje, incluyendo la escala geográfica, social, estilística y material. Explica que hablamos de manera diferente dependiendo del contexto, como en la calle, casa o escuela, y que debemos saber manejar estos niveles para comunicarnos de manera eficaz. Define cada escala y los tipos de habla que incluye, como el habla regional, culta, vulgar y literaria.
Este documento presenta una introducción a los conceptos de lenguaje, lengua y habla. Explica que la lengua es el sistema de signos y reglas compartidos por una comunidad, mientras que el habla es su realización concreta por parte de los hablantes. Además, define las variedades lingüísticas como usos distintos de la lengua dependiendo de factores geográficos, sociales o situacionales. Finalmente, describe brevemente las variedades diatópicas, diastráticas y diafásicas.
Este documento describe los diferentes niveles o registros de habla en español chileno. Existen dos normas lingüísticas principales: culta e inculta. Además, el contexto comunicativo puede ser formal o informal. La combinación de estas variables da como resultado cuatro niveles de habla: culto formal, culto informal, inculto formal e inculto informal. Cada nivel se caracteriza por su vocabulario, gramática, pronunciación y otros factores.
Este documento describe los diferentes niveles o registros de habla, incluyendo el nivel formal o culto, el nivel informal o coloquial, el nivel marginal o inculto, y las jergas. También discute las variables diatópicas (geográficas), diacrónicas (de lengua y edad), y de lengua y clase social que afectan los diferentes registros y usos del lenguaje.
Este documento define conceptos clave relacionados con el lenguaje, la lengua y el habla. Explica que la lengua es el código compartido por una comunidad lingüística, mientras que el habla se refiere al uso individual de la lengua por parte de los hablantes. También describe las variedades diatópicas, diastráticas y diafásicas de una lengua y los factores que influyen en cada una.
La jerga se refiere a una variedad lingüística utilizada por grupos sociales específicos con el fin de ocultar el significado de sus palabras. Las jergas suelen ser temporales y no perduran en el tiempo, excepto las jergas profesionales. El caló es una forma de hablar usada por la comunidad gitana para diferenciarse de otros grupos, y aunque ha sido influenciada por lenguas como el castellano, no está protegida oficialmente como lengua minoritaria.
El documento describe diferentes niveles del lenguaje y el habla. Estos incluyen el nivel culto, caracterizado por un vocabulario rico; el nivel familiar o coloquial usado con amigos y familiares; el nivel popular lleno de ingenio y humor; el nivel regional propio de una región en particular; el nivel técnico usado por profesionales; y el nivel vulgar atentatorio contra el idioma con palabras incompletas y vocabulario poco elegante. Cada nivel se caracteriza por su vocabulario, entonación y uso particular según el
El documento describe los diferentes registros de habla y cómo varían según factores como la formalidad de la situación, el nivel educativo y social de los hablantes. Identifica registros como el informal, culto formal, antinorma y explica sus características lingüísticas. También analiza variables como la diatópica, diacrónica y diastrática que influyen en las diferencias en el uso del lenguaje.
Este documento describe tres niveles de la lengua: el nivel super estandar, el nivel estándar y el nivel subestandar. El nivel super estandar se caracteriza por un vocabulario rico, pronunciación correcta y un mensaje lógico, y es usado por personas instruidas. El nivel estándar es la lengua modelo dentro de una comunidad y se usa en medios de comunicación. El nivel subestandar se caracteriza por un vocabulario limitado, oraciones cortas y desorganizadas, y es usado en comunicaciones informales.
El lenguaje tiene diferentes niveles debido a que no todo el mundo se expresa igual, unas personas lo hacen mejor que otras, es decir, usan personas mas cultas para referirse al algo específicamente .Estos son los principales y más conocidos niveles:
Los niveles de uso del lenguaje: nivel culto, nivel vulgar, nivel común o estándar, nivel científico y nivel literario. Ejemplos y actividades para practicar.
Este documento describe los diferentes tipos y niveles de lenguaje. Identifica el lenguaje oral y escrito como las formas fundamentales, así como el lenguaje gestual. Explica que existen variaciones en el lenguaje dependiendo de factores como el lugar, la ocasión o el efecto deseado, dando como ejemplos el lenguaje familiar, natural, literario y técnico/científico. Además, distingue entre los niveles vulgar, coloquial y culto. Finalmente, señala que el habla es un elemento vivo que continúa evol
El documento describe diferentes niveles o normas del lenguaje, incluyendo culto supraformal, culto formal, culto informal, inculto formal e inculto informal. Define las características de cada registro del lenguaje, como el vocabulario, gramática y situaciones apropiadas para su uso. También discute el paralenguaje y lenguaje no verbal como formas adicionales de comunicación.
El documento describe las diferencias entre lengua, habla y dialecto. Explica que la lengua es un sistema compartido por una comunidad, mientras que el habla se refiere al uso individual de la lengua. También describe las variedades de la lengua según factores como la región geográfica, situación social, edad y género de los hablantes. Finalmente, distingue entre diferentes niveles formales e informales del lenguaje.
El documento describe la situación lingüística actual en España. Existen varias lenguas oficiales como el castellano, catalán, gallego y vasco, así como diferentes dialectos de estas lenguas. La lengua y el habla se ven influenciadas por factores como el lugar, el nivel educativo y la situación comunicativa. Además, existen variedades lingüísticas como las jergas, lenguajes sectoriales y científico-técnicos. Finalmente, se explica brevemente la formación de los romances peninsulares a partir del latín
El documento presenta conceptos clave de lingüística como fonética, semántica, semiótica, lengua, habla, dialecto y jerga. Explica que la lengua es el sistema de comunicación de una comunidad mientras que el habla varía entre individuos. También describe factores como el tiempo, lugar, cultura y estilo que causan variaciones en la lengua dando origen a dialectos, jergas y cambios lingüísticos.
Este documento describe la situación lingüística actual en España. Resume que España tiene cuatro lenguas oficiales (castellano, catalán, gallego y vasco) y varios dialectos de cada una. También explica las diferencias entre lengua, dialecto, y variedades regionales y locales; y cómo factores sociales como el nivel educativo y el estrato socioeconómico influyen en el uso del lenguaje.
Este documento resume las variedades de la lengua castellana desde tres perspectivas: geográficas, sociales y estilísticas. Explica que existen dialectos regionales como el extremeño, andaluz y murciano, así como variedades sociales como las jergas profesionales, juveniles y marginales. Finalmente, describe los registros lingüísticos formales e informales y cómo estos se adaptan a la situación comunicativa.
Este documento resume las variedades geográficas, sociales y estilísticas de la lengua castellana. Explica que las variedades geográficas dependen de la zona, las sociales del contexto cultural y socioeconómico, y las estilísticas del registro lingüístico usado. Describe dialectos regionales, jergas profesionales y juveniles, y diferentes registros formales e informales.
Este documento presenta una introducción a la teoría del lenguaje. Explica conceptos clave como fonética, semántica, semiótica, lengua y habla. Describe las leyes de la gramática incluyendo la morfología y sintaxis. También analiza variables lingüísticas como la diatópica, diastrática, diafásica y diacrónica que causan cambios en la lengua. Finalmente, introduce conceptos como dialecto, jerga y cambios lingüísticos a través del tiempo.
1) El documento habla sobre varios conceptos lingüísticos como lengua, habla, idioma, dialecto, sociolecto y jerga. Define a la lengua como un sistema abstracto y al habla como la realización individual de ese sistema.
2) También explica los niveles de la lengua como superestándar, estándar y subestándar. El estándar se divide en culto y coloquial.
3) Finalmente, menciona que en Perú coexisten más de 70 lenguas y que los idiomas oficiales son el castellano,
El documento describe tres niveles del habla: coloquial, culto y vulgar. El lenguaje culto incluye los niveles científico y literario y puede dividirse en culto, común y popular. El lenguaje vulgar se caracteriza por un vocabulario pobre y el uso de expresiones groseras. Además, define los actos de habla locutorio, ilocutorio y perlocutorio.
Este documento presenta una visión tripartita del lenguaje, distinguiendo entre lengua, habla y dialecto. Explica que la lengua es el sistema lingüístico abstracto de una comunidad, mientras que el habla se refiere al uso concreto individual de la lengua. También describe las variedades de una lengua, incluyendo las variedades sociales, geográficas y diacrónicas.
El documento describe las diferencias entre lengua y habla. La lengua se refiere a un código lingüístico abstracto que incluye signos, reglas y morfemas, mientras que el habla se refiere a la realización particular de la lengua por parte de individuos o regiones. También describe los diferentes niveles del uso de la lengua, incluidos el culto, estándar y vulgar, así como variedades como los dialectos, sociolectos y jergas.
El documento describe los diferentes niveles y variables del lenguaje. Explica que la lengua es el sistema abstracto de signos lingüísticos compartido por una comunidad, mientras que el habla es la realización individual de ese sistema. También analiza los registros formales e informales y los factores sociales, geográficos, temporales y de género que afectan el uso del lenguaje.
El documento describe diferentes niveles y registros de lengua, incluyendo el lenguaje culto, vulgar, coloquial, técnico, literario, jerga y argot. Cada uno se caracteriza por su vocabulario, normas gramaticales, grado de formalidad y grupos de hablantes típicos.
El documento describe diferentes niveles y registros de lengua, incluyendo el lenguaje culto, vulgar, coloquial, técnico, literario, jerga y argot. Cada uno se caracteriza por su vocabulario, normas gramaticales, grado de formalidad y grupos de hablantes típicos.
Este documento describe las variedades de la lengua según el lugar, el nivel cultural de los hablantes y la situación comunicativa. Existen las variedades diatópicas (dialectos), diastáticas (niveles culto, estándar y vulgar) y diafásicas (registros formal, coloquial, familiar y jerga/argot). Cada una de estas variedades se distingue principalmente por su vocabulario, estructura gramatical y entonación.
Este documento describe las variables lingüísticas, que son las variaciones en el uso de una lengua entre hablantes de una misma comunidad. Identifica cuatro variables: diacrónica (cambios a través del tiempo), diatópica (diferencias geográficas), diafásica (variaciones según la situación) y diastrática (nivel educativo del hablante). Explica cada variable y ofrece ejemplos de cómo se manifiestan en el español chileno.
Tema 2 Variedades de la lengua. Tema 3 Situación lingüística de EspañaBIBLIOMOR
Este documento describe las variedades de la lengua en España, incluyendo variedades geográficas, sociales y de estilo. Explica que España tiene una situación plurilingüe, con el castellano como lengua oficial y otras lenguas como el catalán, gallego y vasco que son oficiales en sus respectivas comunidades autónomas. Además, describe brevemente la situación actual de estas lenguas en España.
La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua: corrección m...José-Ramón Carriazo Ruiz
Este documento presenta una serie de ejercicios y preguntas sobre temas lingüísticos como el vasco, el latín, los dialectos españoles y las características de las lenguas hablada y escrita. Además, proporciona instrucciones sobre las tareas asignadas y las fechas de entrega.
El documento trata sobre el lenguaje. Explica que el lenguaje es exclusivo de los seres humanos y les permite formar conceptos e ideas que pueden ser transmitidas a través de códigos o palabras escritas. También describe las variantes de la lengua como las geográficas, socioculturales, situacionales y temporales. Por último, analiza conceptos como la ortografía, la gramática y la semántica como parte fundamental del lenguaje escrito.
Este documento describe las diferentes variantes lingüísticas, incluyendo variantes diatópicas (regionales), diastráticas (socioeconómicas), diafásicas (formales e informales), y diacrónicas (cambios a través del tiempo). Explica que las lenguas cambian para adaptarse a las necesidades sociales dinámicas y que frecuentemente las variables se entrecruzan en el uso del lenguaje.
El documento discute varios temas relacionados con el lenguaje incluyendo las diferencias entre la lengua hablada y escrita, el uso de distintos códigos lingüísticos según la clase social, y la importancia de la unidad de la lengua española. También analiza cómo los hablantes tienden a discriminar a quienes no hablan igual que ellos y cómo el prestigio social influye en las formas lingüísticas consideradas más valoradas.
ACERTIJO DESCIFRANDO CÓDIGO DEL CANDADO DE LA TORRE EIFFEL EN PARÍS. Por JAVI...JAVIER SOLIS NOYOLA
El Mtro. JAVIER SOLIS NOYOLA crea y desarrolla el “DESCIFRANDO CÓDIGO DEL CANDADO DE LA TORRE EIFFEL EN PARIS”. Esta actividad de aprendizaje propone el reto de descubrir el la secuencia números para abrir un candado, el cual destaca la percepción geométrica y conceptual. La intención de esta actividad de aprendizaje lúdico es, promover los pensamientos lógico (convergente) y creativo (divergente o lateral), mediante modelos mentales de: atención, memoria, imaginación, percepción (Geométrica y conceptual), perspicacia, inferencia y viso-espacialidad. Didácticamente, ésta actividad de aprendizaje es transversal, y que integra áreas del conocimiento: matemático, Lenguaje, artístico y las neurociencias. Acertijo dedicado a los Juegos Olímpicos de París 2024.
1. LAS VARIEDADES DE LA LENGUA
LAS VARIEDADES DE LA LENGUA
1. LAS VARIEDADES DIATÓPICAS O DIALECTALES
Las variedades diatópicas o geográficas relacionan al hablante con su origen
territorial. Son variedades geográficas los dialectos, las hablas regionales y las hablas
locales.
Un dialecto es la modalidad que adopta una lengua en una determinada zona
geográfica. Presenta unos rasgos característicos que lo diferencian de una lengua:
La subordinación a una lengua: El hablante de un dialecto fija su ideal lingüístico en una
lengua superior, más consolidada.
La escasa normalización: los rasgos dialectales no son unitarios, existen muchas
variantes.
La ausencia de tradición literaria: los textos dialectales raras veces se plasman en la
lengua escrita.
Una lengua es un sistema de signos que posee:
Un alto grado de normalización (gramática, diccionario)
Una tradición literaria consolidada
La aceptación social por parte de la comunidad de hablantes
VARIEDADES DIATÓPICAS DEL ESPAÑOL
Variedades peninsulares:
1. Variedades de las zonas de contacto con el dialecto leonés y aragonés
2. Variedades septentrionales
3. Variedades meridionales (andaluz, canario, extremeño y murciano)
Variedades hispanoamericanas
2. VARIEDADES DIASTRÁTICAS
2. Las variedades socioculturales o diastráticas (los niveles lingüísticos) son las
diferentes formas de usar una lengua según el nivel de instrucción del hablante. Estas
variedades de la lengua también reciben el nombre de sociolectos. Según cual sea el
grado de dominio que un hablante posee del código lingüístico y del discurso se
distinguen tres niveles de lengua:
el nivel alto o culto (variedad social que se caracteriza por el uso de recursos lingüísticos
diversos y elaborados)
el nivel medio (variedad social con un grado medio de conocimiento del idioma)
el nivel bajo o vulgar (variedad social definida por el escaso dominio de la lengua).
Entre la variedad diastrática (social) y la diafásica (situacional) se da una
determinada relación, puesto que ésta se ve condicionada por aquella: un hablante
que posee un nivel culto de la lengua es aquel que es capaz de utilizar el registro más
apropiado para cada situación de comunicación; en cambio, un hablante con un nivel
vulgar emplea siempre del mismo modo —el único que conoce— la lengua,
independientemente de las condiciones de la comunicación. El uso de vulgarismos
pone de manifiesto el poco grado de instrucción lingüística de un hablante: por
ejemplo, el empleo de palabras mal formadas ([amoto]) o de enunciados agramaticales
(me se ha olvidado, si me lo fueras dicho, etc.) revelan desconocimiento del sistema
de la lengua. En mayor o menor grado, los hablantes deberían ser capaces de cambiar
de registro lingüístico para adaptarse a las diferentes situaciones comunicativas. No
obstante, la competencia lingüística de los hablantes depende de muchas variables: el
grado de instrucción, el estudio y conocimiento de la lengua, el aprecio por la misma,
el ingenio...
El nivel culto es una variedad del lenguaje con un alto grado de formalidad. Es aquel
que posee un número mayor de recursos gramaticales y es capaz de adaptarse mejor
a las diferentes situaciones de comunicación para obtener más expresividad, matices y
precisión. Sus tres condiciones principales son
una pronunciación cuidada
una sintaxis compleja
un léxico variado y preciso
3. Se manifiesta en la lengua escrita (tratados, ensayos...), pero esto no significa que
no se den situaciones comunicativas orales en las que sea necesario su uso:
discursos políticos, sentencias jurídicas...
El nivel estándar o medio es una variante del código culto que respeta las normas
de corrección, pero sin extremar las exigencias cultas. Esta variedad aparece exigida
por la necesidad de aunar una forma de hablar que responda a lo normal. La variedad
estándar representa el uso correcto de normas pero puede a veces transgredir las
reglas del código.
El nivel vulgar es propio de hablantes con un escaso nivel de instrucción. El
insuficiente dominio del lenguaje da lugar a errores, pobreza léxica e impropiedades
gramaticales (vulgarismos, incorrecciones fonéticas, léxico reducido) que condicionan
las posibilidades expresivas así como la correcta adaptación a las diferentes
situaciones comunicativas.
NIVEL CULTO REGISTRO COLOQUIAL
ORDEN Y ESTRUCTURA DE LA INFORMACIÓN
Discurso fluido y continuo Discurso discontinuo (interrupciones) y
Expresión prolija de contenidos falta de fluidez expresiva
Discurso ordenado y estructurado Expresión insuficiente de contenidos
Cierto desorden estructural
LÉXICO
Amplios recursos léxicos sobre todo Pobreza léxica. Uso de palabras
para expresar conceptos abstractos y comodín ("cosa", "hacer")
para destacar matices y cualidades Uso restringido del léxico. Abundantes
(adjetivación) repeticiones. Muletillas y frases hechas.
Vocabulario específico (técnico-
científico, humanístico-literario)
CONSTRUCCIÓN DE LA FRASE
Precisión en la ordenación sintáctica de Tendencia a la sencillez en la
la frase ordenación sintáctica de la frase
Empleo correcto y variado de nexos Omisión de elementos sintácticos que
gramaticales (conectores oracionales, se suplen con sobreentendidos, con
organizadores del discurso) ayuda del código no verbal.
Predominio de la subordinación Uso reducido de los nexos gramaticales
Escaso empleo de la subordinación
4. 3. VARIEDADES DIAFÁSICAS: LOS REGISTROS DE LA LENGUA. EL LENGUAJE
COLOQUIAL Y EL LENGUAJE JERGAL
EL REGISTRO se define en el Diccionario de la Real Academia Española de la
Lengua (DRAE) como "modo de expresarse en función de las circunstancias".
No hablamos igual con un amigo que con el médico, con nuestra madre o con
el jefe de estudios. No es lo mismo chatear con tus compañeros que redactar una
solicitud de trabajo. E incluso, en una misma situación, nos expresamos de forma
diferente en función de si éste es oral o escrito.
Cambiamos de registro de forma automática en función de muchos factores, el
interlocutor, el lugar, el canal... Y a todas estas variaciones se les denominan registros.
LENGUAJE COLOQUIAL
Se llama lengua o registro coloquial al empleo del lenguaje en un contexto
informal, familiar y distendido. Coloquio es sinónimo de conversación. Por extensión, el
lenguaje coloquial es el que, independientemente de la profesión o estatus social del
hablante, se utiliza en la conversación natural y cotidiana.
Podemos decir que es la variedad más utilizada de la lengua y se caracteriza,
en general, por ser espontánea, relajada y expresiva. Aunque respeta la norma,
comete algunas incorrecciones.
En nuestra forma cotidiana de hablar, solemos usar un lenguaje llano, carente
de sofisticaciones y no necesariamente, ceñido a la gramática castellana. Esto no es
indicio de deficiencias culturales; al contrario, es un conjunto de herramientas que nos
proporciona el idioma para lograr una comunicación rápida y directa con nuestros
semejantes.
En la conversación siempre hay una interacción, esto es, que la acción verbal
de uno obtiene la respuesta de otro, mediante la alternancia en el uso de la palabra.
La conversación comporta hablar de modo espontáneo e informal. La espontaneidad
implica que no hay asuntos prefijados y que el azar y las preferencias personales
determinan la elección de los asuntos. E informalidad significa que no hay un orden
establecido de antemano en el tratamiento de los asuntos y que la expresión preferible
es la coloquial. La conversación no tiene una finalidad específica ni instrumental ya
que sirve para favorecer las relaciones personales o interlocutivas. La conversación es
interlocutiva porque permite crear un marco comunicativo apropiado y satisfactorio.
LENGUAJE JERGAL
La jerga es el leguaje especial de un grupo social o laboral diferenciado, usada
por sus hablantes sólo en cuanto a miembros de ese grupo social.
5. En este caso, las diferencias lingüísticas están condicionadas por la
pertenencia a un determinado grupo social: por la edad, por el tipo de trabajo, por el
lugar de residencia, por la afición… La jerga no es un lenguaje independiente sino que
vive dentro de otra lengua. Sus rasgos específicos pertenecen al plano léxico.
A. Jergas sociales o argots: Es una lengua de grupo que expresa y refuerza la
cohesión del mismo y favorece la identificación de sus miembros. Algunos de los más
frecuentes son los siguientes:
1. Jerga juvenil: busca la diferenciación con respecto a la mayoría y se caracteriza por
algunos rasgos constantes, aunque poco permanentes en el tiempo:
-Creación de neologismos: piltra, pinrel, drogata...
-Cambios de significados en las palabras: loro, pureta, tronco, enrollarse...
-Uso de extranjerismos: “hello”, “cool”, “o.k”, “bye”....
2. Jerga de la delincuencia: en otras épocas históricas fue conocido como lenguaje de
germanía. Es un lenguaje marginal que busca ser “secreto” y normalmente se limita al
uso de palabras nuevas o con un significado distinto al habitual: farlopa, talego,
camello, caballo...
B. Jergas profesionales: es el léxico específico de una determinada profesión o
actividad, no siempre al alcance de la colectividad. A las palabras que componen este
léxico se les conoce como tecnicismos.
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Vocabulario que sólo conoce el grupo al que da cohesión. Quien entra en el grupo está
obligado a aprender dicho vocabulario.
El ocultismo del vocabulario tiene diversos grados: no es igual el de la jerga familiar que el
lenguaje del hampa. En el de la cárcel, las palabras cambian frecuentemente para
mantener el grado de ocultación.
La jerga juvenil se caracteriza por: uso de palabras comodín ("colega"), neologismos,
apócopes ("mates"), extranjerismos ("body").
El cheli es una jerga muy en boga entre las tribus urbanas.