2. LENGUAJE deaño 2003, español hablantes, y la
según
comunicación. en
comunidad, el español.
Variante
Por ejemplo,dadas ejemplo, el compartida culto
códigose
Sistema comunicación, materializado en un idioma.
HABLA dehabla Por compartido en los de Chile,
NORMA funcional las circunstancias concretas de
LENGUAabstracto, el la lengua,porel estrato por una
6. coloquial) formal,
relajada. correcta
naturales.corporal
SIMÉTRICA
se produceademanes
culto.
Distancia coloquial nivel
( Gestos no
formal. yproxémica
acordes con la cuidada
-entre otros) coloquial
ASIMÉTRICA situación
Relaciónadecuado rígida
Léxico
Sintaxis
Pronunciación
Lenguaje
Postura
Relación no coloquial Relación coloquial
ASIMÉTRICA SIMÉTRICA
-Gestos y ademanes Acercamiento -Gestos y ademanes
Distancia acordes con la más naturales.
Proxémico
Proxémica situación formal. -Postura corporal más
- Postura corporal relajada.
rígida. -Uso de manos sin
-Uso adecuado de coerción.
manos (entre otros.)
-Lenguaje formal, nivel
-Lenguaje informal.
culto.
-Lenguaje adaptado a la
-Pronunciación cuidada.
situación (popular,
-Sintaxis correcta.
familiar, coloquial).
-Léxico adecuado.
7.
8.
9. Los hábitos lingüísticos de profesionales, técnicos y otros grupos afines: Los profesionales
médicos, abogados, profesores, etc. tienen vocabularios específicos de su actividad (o
tecnolectos).