PERFILES DE LOS INDÍGENAS EN CIUDADES DE
                                         MÉXICO


                  Abstract
                  El presente trabajo sintetiza los resultados de la investigación Perfiles de los
                  Indígenas en Ciudades de México diseñada para conocer las características
                  demográficas, sus condiciones de vida, la persistencia cultural y la cultura de
                  la identidad de los mazahuas, otomíes, triquis, mayas y zapotecos en tres
                  configuraciones urbanas distintas: la gran metrópoli, la ciudad de México y su
                  zona metropolitana; zonas industriales como el corredor industrial Minatitlán-
                  Minatitlán, Veracruz y una ciudad turística: Cancun, Q. Roo.
                  Con el propósito de hacer posible que el estudio sea replicado por otros, se
                  exponen las nociones teóricas y las consideraciones metodológicas que
                  fundamentan el trabajo.




Introducción
La investigación Perfiles de los Indígenas en Ciudades de México se orientó a recoger los
elementos que permitan construir un modelo analítico de la capacidad estructural de distintos
grupos indígenas que habitan en diferentes entornos urbanos: mazahuas, otomíes y triquis,
ubicados en la Ciudad de México y su zona metropolitana, en ciudades industriales los zapotecos
que viven en el corredor industrial creado en las ciudades de Minatitlán-Coatzacoalcos y en
ciudades turísticas, se estudiaron los mayas en Cancun, Quintana Roo. El diseño de la
investigación permite recoger información para conocer los diferentes recursos que constituyen su
capital físico, humano y social, así como las estrategias de su uso y acrecentamiento.
Para lograrlo, la investigación buscó detectar y analizar los elementos estructurales de la
organización social (roles, reglas, precedentes y redes) que contribuyen a la cooperación y acción
colectiva de beneficio mutuo; así como la exploración de los valores, actitudes, normas y
creencias que predisponen a la comunidad a realizar este tipo de acciones, señalando también, los
elementos que las obstaculizan.
Con este fin, en primer lugar, se recurrió a enfoques de corte socio-demográfico, urbanístico y
económico, que estudian las condiciones de vida de los sectores populares urbanos, en este caso,
aplicadas a la población de origen indígena. Desde esta perspectiva, se utilizaron interpretaciones
que facilitan, entre otros aspectos, el análisis de los procesos de migración, manejo del español,
inserción y competencia laboral, estructura y dinámica familiar, niveles de vida y de consumo
dentro del hogar, y facilidades de acceso a los servicios públicos de salud, infraestructura urbana y
educación.
2


Se trata de elementos fundamentales para realizar un diagnóstico de las condiciones de vida de los
indígenas en las ciudades de México que nos remiten al estudio de variables orientadas hacia la
posesión o carencia de determinadas habilidades técnicas, lingüísticas y de bienes de consumo y
servicios públicos. Bienes que delimitan un perfil general de condiciones materiales y educativas
de vida y, en consecuencia, de mayores o menores niveles de marginación o exclusión social.
En segundo lugar, el estudio permitirá conocer variables referidas al análisis de la dimensión
subjetiva de la cultura de estas poblaciones, tales como los procesos de creación y recreación de la
identidad, de pertenencia socio-territorial y las percepciones de los indígenas de su propia
condición, de la vida urbana y de los principales actores con los cuales se relacionan, en especial
el sector gubernamental.
Para ello, se orientará al conocimiento de las opiniones, valores y actitudes de los indígenas en
zonas urbanas que integre aspectos como los siguientes: visión de sus necesidades y problemas,
demandas centrales, percepción de las alternativas de solución, visión del gobierno y de los
actores políticos, valoración de su lengua, sus tradiciones culturales y de la relación entre su
condición urbana y sus espacios de origen, entre otros.
En tercer lugar, la investigación busca conocer y sistematizar los mecanismos colectivos que han
desarrollado los indígenas para estructurar su vida comunitaria en los ámbitos urbanos y gestionar
sus principales demandas y la solución de sus necesidades fundamentales. Se pondrá particular
énfasis en el estudio de las organizaciones que han formado para reproducir, adaptar y actualizar
dinámicamente sus principales tradiciones culturales y su sentido de identidad étnica, así como las
organizaciones, grupos y movimientos que han formado para gestionar sus demandas ante nuevos
interlocutores políticos y sociales, además de aquellas otras destinadas a conservar y desarrollar su
relación con su lugar de origen.


I. MODELO DE INTERPRETACIÓN Y PRINCIPALES HIPÓTESIS
La hipótesis central que guía esta investigación es que la experiencia de vida del habitante
indígena en la ciudad es cualitativa y cuantitativamente diferente a la de otros grupos sociales, por
poseer una lengua y cultura distinta, por lo tanto, los fenómenos complejos como la pobreza, la
discriminación y la interacción social, entre otros, deben ser estudiados no en términos absolutos,
sino relativos, atendiendo a esta especificidad que los determina con distintas modalidades en
diferentes contextos. Igualmente, debe tenerse en cuenta que son los distintos tipos de etnia, de
3


generación y de ciudad, así como la región en la que se ubican, los que determinarán sus diversas
modalidades en los distintos contextos.


Las hipótesis generales que guían la investigación tienen su fundamento en las consideraciones
expuestas anteriormente y se derivan de datos que provienen de varias fuentes: a) una selección de
textos de análisis de la población indígena en ciudades de México y América Latina; b) los
resultados de la investigación Perfiles Rurales de los Indígenas en México, c) estudios de caso
sobre grupos indígenas en ciudades de México y d) dos talleres realizados por INI y el BM,
durante 1999 con especialistas en estudios sobre la población indígena en las ciudades. Se parte de
las siguientes:
Hipótesis generales
1. La persistencia de la identidad étnica en los indígenas que habitan los centros urbanos se
      mantiene hasta la segunda generación.
2. Los recursos (bienes sociales, culturales y materiales) de la población indígena que habita en
      las ciudades no son suficientes para superar la pobreza, pobreza que se agudiza en las mujeres
      indígenas, niños y ancianos.
3. El tipo de capital social de los indígenas que habitan en las ciudades aumenta la capacidad de
      supervivencia, pero disminuye su capacidad para superar la pobreza.


II.      APROXIMACIONES              TEORICO-METODOLÓGICAS                    PARA      LA
INVESTIGACIÓN            DE    ASENTAMIENTOS            INDÍGENAS        EN    CIUDADES
MEXICANAS
Metodología de la Investigación
La investigación Perfiles de los Indígenas en Ciudades de México, parte de la idea de que un
estudio que pretenda conocer las condiciones de vida de las poblaciones indígenas que habitan en
las ciudades, tiene que dar cuenta de las modalidades de su inserción en la vida urbana, de las
formas en las que interactúan entre sí y con los demás habitantes de la ciudad y del capital social
acumulado en los grupos sociales. El estudio tendría que arrojar luces, en fin, acerca de sus
percepciones, opiniones, actitudes y valores, sin perder las especificidades que aportan la
pertenencia a distintas culturas y a diversas generaciones de migrantes indígenas en la ciudad. Para
dar cuenta de las situaciones anteriores, se requiere integrar en un marco básico de interpretación
conocimientos de varias disciplinas: antropología, sociología, demografía, estadística y psicología
4


social, pero requiere también, de una combinación de metodologías de investigación. Es necesario,
por una parte, identificar los puntos de referencia principales de la población estudiada, dibujar un
mapa inicial de los asentamientos y sus particularidades espaciales y urbanas, así como ubicar en
ellos, las características demográficas, sociales y económicas de los hogares y, en particular, de las
diversas generaciones que los componen. Eso sólo es posible mediante el empleo de metodologías
cuantitativas que permiten obtener representatividad, a la vez que extensión. Es necesario, por otra
parte, establecer las modalidades de organización de la vida de estas poblaciones. Ello se logra a
través de metodologías cualitativas que hacen posible profundizar en los tipos de relaciones y
redes que existen dentro de los asentamientos y con su entorno, de los modos diversos en los que
se vive la ciudad, y de las formas en las que se asume la pertenencia a un determinado grupo
étnico. Existe otra razón adicional para combinar metodologías en el estudio de las poblaciones
indígenas. Estas ponen en juego distintos factores contextuales de las percepciones, actitudes y
valores, así como de la capacidad organizativa de los grupos; y por lo tanto, revelan diferentes
facetas de la realidad social. Es decir, si bien, los resultados son de orden distinto, se
complementan entre si. Aunque optar por la combinación de metodologías impone obligaciones
adicionales al investigador, se justifica hacerlo. No sólo proporciona la representatividad y riqueza
mencionadas, sino que ofrece la posibilidad de cotejar unos resultados con otros, lo cual es una
forma de validación adicional a la propia de cada metodología, logrando así, un mayor rigor en la
investigación.
En la investigación Perfiles de los Indígenas en Ciudades de México se recurrió al uso de varias
herramientas como son la encuesta, los grupos de discusión, el análisis de léxico, la entrevista en
profundidad y la observación participante de las comunidades estudiadas. Dadas las dificultades
para estudiar a la población indígena que habita en las ciudades de México, se diseñó una
metodología que comprende los siguientes momentos:
Elementos para definir a los indígenas
Esta definición incluye criterios relativos al tipo físico, la lengua, la identidad, la pertenencia
socio-territorial, las tradiciones culturales e historicidad y uso de una vestimenta particular; así
como criterios organizativos y mítico-religiosos. Los criterios antes mencionados se utilizaron con
un carácter no excluyente, sino aditivo (Véase Anexo). Asimismo, se elaboraron normas para la
identificación de comunidades indígenas ubicadas en zonas urbanas, que incluyeron elementos
semejantes, adaptados del nivel individual hacia el comunitario (Véase Anexo ). Cabe señalar, que
uno de los propósitos de la investigación es recoger los criterios con los que los propios indígenas
5


se identifican a sí mismos ya que, en la mayoría de las investigaciones, se parte de criterios de
identificación elaborados por agentes externos. Para recabar estos criterios se utilizarán la encuesta
y los cuestionarios de léxico.
Criterios para la localización de los asentamientos
Teniendo como base esos elementos, se procedió al establecimiento de pautas para la localización
de los asentamientos indígenas en las ciudades, que posibilitaron, pese a la diversidad natural de la
información, establecer criterios que permitieran homogeneizarla y posteriormente, efectuar
comparaciones entre grupos o entre ciudades, sin que por ello se perdieran las especificidades
propias de cada etnia, asentamiento, o ciudad. A partir de la localización de las organizaciones
indígenas existentes en las ciudades, se desarrolló un trabajo de investigación que permitiera
ubicar a los diferentes grupos de población. Con este propósito se diseñó una Guía para la
ubicación de los asentamientos (Véase Anexo), con el fin de obtener las coordenadas precisas de
cada asentamiento para su posterior ubicación en las Areas Geoestadísticas Básicas (AGEBs) en
las que el Instituto Nacional de Estadística Geografía e Informática (INEGI) ha divido el territorio
mexicano. Las guías privilegian la especificación de datos referentes a: delegaciones, municipios,
colonias, calles, indicándose precisamente los cruces de calles, códigos postales, etc. Las guías
permiten, además, captar información acerca del número de familias indígenas que viven en el
asentamiento, las etnias a las que pertenecen, la existencia o no de varias etnias que conviven en
un mismo asentamiento, el tipo de vivienda y su distribución en el territorio. Se recoge con ellas
también, información relativa a las organizaciones indígenas en los asentamientos, sus líderes más
prominentes y la localización de informantes clave. La guía se acompaña de un manual que
proporciona al investigador una descripción de los procedimientos e indicaciones para su correcta
aplicación, con el propósito de uniformar los criterios con los que se recogerá la información, que
servirá como base para la construcción del marco muestral de la encuesta. En un momento
posterior, dicha información será digitalizada, para ubicar los asentamientos en un sistema de
información geográfica que permita georeferenciarlos.
Pautas generales para la observación de la comunidad
El propósito de estas pautas es construir una orientación para caracterizar los asentamientos
urbanos indígenas y las comunidades étnicas que los conforman en relación con el entorno que los
rodea, identificando y clasificando el tipo de recursos, materiales y humanos, así como las
organizaciones existentes, en términos de su cantidad, disponibilidad y rasgos definitorios (Véase
Anexo). A partir de dicha observación se elaborarán monografías que permitan crear,
6


conjuntamente con otros elementos, tomados de datos secundarios, el marco contextual básico
para el análisis de los datos. De las pautas se derivan ordenamientos para el llenado de varias
fichas que corresponden, entre otros, a temas como los siguientes: Identificación del asentamiento
(que se confrontará con la guía de ubicación del asentamiento); Recursos materiales y humanos;
Medio ambiente; Tipos de organización; Estrategias de sobrevivencia; Estrategias de
participación; Redes sociales; Liderazgo y toma de decisiones; así como observaciones específicas
acerca de cuestiones tratadas en las pautas sobre la comunidad estudiada. Estas pautas se
acompañan de un manual en el que se proporciona al investigador una descripción de los
procedimientos e indicaciones para una observación más completa de los asentamientos.
Elaboración del perfil de la comunidad
Con el propósito de recoger la información cualitativa que complemente y profundice la
información obtenida en la encuesta, se elaboró un Perfil de la Comunidad orientado a conocer los
elementos de la organización social que contribuyan a la cooperación y acción colectiva para el
beneficio mutuo de las comunidades, así como los valores, normas, creencias y actitudes que
predisponen a la comunidad hacia esas acciones. Se exploran también, los elementos que las
obstaculizan e impiden su desarrollo. Este perfil se obtendrá mediante la realización de grupos de
discusión con miembros de varias comunidades pertenecientes a una misma etnia. Los grupos de
discusión, tienen como propósito recoger las percepciones, opiniones, actitudes y valores de las
personas en condiciones de interacción, lo que complementa la información de carácter individual
recogida en las entrevistas y en las encuestas. Con este objetivo, se elaboraron diferentes guías
para cada uno de los grupos estudiados (jóvenes, adultos, mujeres y líderes), así como un manual en
el que se incluye una introducción a las técnicas básicas para la realización de los grupos de
discusión y en el que se consignan los criterios para la integración de los diferentes grupos (Véase
Anexos) .
Se llevó a cabo un total de 10 grupos de enfoque: 12 en la Ciudad de México, 3 en Cancun y 3 en
Minatitlán. Se transcribieron y analizaron las entrevistas, cuyos resultados se consignan más
adelante (Véase Anexo ). Posteriormente, para efectuar un segundo análisis de dicha información
se recurrirá al análisis cualitativo asistido por computadora, mediante la utilización de programas
que permiten combinar técnicas cualitativas y cuantitativas de análisis.
Aplicación de un cuestionario de léxico
Adicionalmente, se aplicó un cuestionario de léxico a poblaciones seleccionadas dentro de un
mismo grupo o asentamiento. Dicho cuestionario tiene como propósito recoger las percepciones
7


de la identidad entre los grupos étnicos. Mediante el uso de preguntas abiertas y cerradas, se
recogen las asociaciones, valoraciones, descripciones y definiciones de los indígenas y de sus
etnias correspondientes. Básicamente, el cuestionario se orienta a la obtención de la definición de
lo que es un indígena, construida por los propios indígenas. Dicho cuestionario se complementa
con un manual para su aplicación, así como de la metodología necesaria para su procesamiento
estadístico (Véase Anexos). Se aplicó un total de 25 cuestionarios por cada etnia estudiada, los
resultados se consignan más adelante en el apartado VI de este trabajo.
Levantamiento de una encuesta
Se diseñaron tres cuestionarios, cada uno con cinco versiones –una por cada etnia estudiada- para
aplicar a los hogares seleccionados en la muestra, y dentro de ellos, a los miembros seleccionados
del hogar, de acuerdo a las generaciones de migración. Con el primer cuestionario, -de hogar-, se
busca captar las características socioeconómicas y la estructura de los hogares indígenas. El
segundo cuestionario, -individual- se aplica solamente a los informantes seleccionados de acuerdo
a la generación de migración a la ciudad. Recoge información más detallada sobre el empleo, la
condición de actividad, el proceso de migración y la movilidad territorial.
Un tercer cuestionario –de opinión-, está orientado a recoger las opiniones y actitudes, valores y
expectativas de los indígenas acerca de diversos temas, como son los procesos de migración, la
pertenencia socio-territorial, las condiciones de vida, familia y redes sociales, la identidad y el
cambio cultural, y la cultura política, entre otros. Los cuestionarios cuentan con sus
correspondientes manuales para levantamiento, crítica y codificación (Véase Anexos).
El cuestionario de hogar consta de 29 preguntas cerradas y las 7 preguntas abiertas, algunas de
ellas con precodificación. El cuestionario individual tiene 24 preguntas y el cuestionario de
opinión consta de 70 preguntas, de las cuales 4 son abiertas. El tiempo de aplicación de los
cuestionarios es, en total, de 45 minutos en promedio.


Prueba piloto
Se diseñaron dos cuestionarios piloto para probar las preguntas de la encuesta, el léxico utilizado
para frasear las preguntas y el tiempo de aplicación. El primero, que constó de 30 cuestionarios en
cada una de las etnias seleccionadas, se levantó durante el mes de julio, tres semanas después de
las elecciones presidenciales, con el objeto de evitar el sesgo que este evento podría introducir en
las respuestas de los entrevistados. Se introdujeron algunos cambios y se perfeccionaron los
cuestionarios, aplicando una segunda versión piloto en el mes de septiembre.
8


Aplicación del cuestionario definitivo
Con el fin de asegurar un buen levantamiento de la encuesta, se reclutó a miembros de los
distintos grupos étnicos, seleccionados con anterioridad, para acompañar a los encuestadores y
facilitar su introducción en las comunidades. Previamente al inicio del levantamiento, se llevaron a
cabo sesiones de capacitación a los encuestadores y a los acompañantes indígenas seleccionados
en las ciudades, sobre el manejo y la aplicación de los cuestionarios definitivos, haciendo un
énfasis particular en el uso del lenguaje y en los procesos de selección de los entrevistados
pertenecientes a las distintas generaciones.
La encuesta se levantó durante el mes de octubre y, en el caso de dos grupo étnicos, -los otomíes y
los triquis- fue necesario regresar a campo los primeros días de noviembre. El levantamiento de
una encuesta como ésta, es lento y difícil, dada la alta movilidad de la población indígena; ya que,
en algunos casos, la población detectada en las guías y durante la aplicación de la encuesta piloto,
había cambiado en número y composición para la fecha del levantamiento definitivo, debido a
causas tales como: el trabajo temporal, abandono de la ciudad, o asistencia a sus pueblos por
festividades. A lo anterior, se añade el carácter particular de las actividades laborales de los
miembros de las distintas etnias que dificulta su aplicación durante el día, en horas laborables.
Las instrucciones para el levantamiento incluyeron las siguientes especificaciones:
•   Entrevistar personas de 15 años y más.
•   Encuesta de hogares levantada en vivienda.
•   En el caso de que no se encuentren distintas generaciones de migración en un hogar,
    solamente se levantará una entrevista por generación de migración ubicada. No se entrevistará
    a todos los miembros de una misma generación dentro del mismo hogar.
•   La tercera generación que se incluya para ser entrevistada debe tener, por lo menos, 15 años.
    Es necesario tratar de hacer un esfuerzo por localizarla.
Se aplicaron 220 cuestionarios individuales efectivos a mazahuas, 134 a otomíes, 116 a los
miembros de la etnia triqui, 290 a los mayas y 291 entre los zapotecos. El proceso de
levantamiento se llevó cabo con tramos de supervisión 2-1; es decir, se contó con un supervisor
por cada dos encuestadores.
Una vez capturada y codificada la información, se inició su procesamiento estadístico. Se llevó a
cabo la construcción de cruces e índices, de acuerdo a las diferentes variables, etnias y
generaciones de migración.
9


Selección de la población
La selección de la población presenta características especiales y dificultades que es necesario
superar, dada la subrepresentación de los grupos étnicos en las estadísticas existentes y la
disponibilidad de los datos oficiales y calculados por investigadores de las ciudades mencionadas.
Previamente a la selección de la población, y por medio de la observación de campo, fue necesario
localizar la ubicación de estas poblaciones y sus patrones de residencia. Finalmente, se
entrevistaron en vivienda a todos los miembros de 15 años y más que fue posible ubicar dentro del
ámbito de la unidad doméstica, así como, a los miembros de las distintas generaciones de
migración.
En los recientes resultados del XII Censo General de Población y Vivienda levantado en febrero
del año 2000, se identificaron a más de 90 grupos indígenas diferentes que conservan su lengua,
tradiciones, y costumbres propias, muchas de las cuales se trasladan, junto con sus integrantes, a
los lugares mas lejanos del país. Debido a que dichas poblaciones han encontrado en la migración
una alternativa de supervivencia, los contextos urbanos representan para los migrantes indígenas
de todo el país, uno de los principales espacios de ubicación, situación que da lugar a múltiples y
variados procesos de inserción de la población en las distintas configuraciones urbanas.
Para efectos de esta investigación, se decidió considerar a los siguientes grupos étnicos:
Mazahuas, Otomíes y Triquis en la Ciudad de México; Zapotecos en Minatitlán, Veracruz, y
Mayas en la ciudad de Cancún, Quintana Roo. En el siguiente cuadro se muestra el número de
hogares, habitantes en los mismos y número de entrevistados para cada uno de los asentamientos
que formaron parte de la investigación.




                                             Cuadro 2
                    Hogares, habitantes e Informantes Incluidos en el Estudio
                Mazahuas      Otomíes      Zapotecos     Mayas        Triquis       Total
Hogares           157           116           242         239          104           858
Habitantes        990           614          1013        1116          558          4291
Informantes       220           134           291         290          116          1051


Por las características de las poblaciones objeto de estudio, se planteó en primer lugar, definir un
adecuado marco de muestreo de acuerdo a las particularidades de las poblaciones estudiadas,
10


motivo por el cual, el equipo de investigación se dio a la tarea de definir en campo dicho aspecto;
sin embargo, dado el tamaño de los asentamientos poblacionales, localizados previamente a través
de las guías de ubicación, se alcanzó prácticamente a censar a las comunidades de los
asentamientos participantes, a excepción de los zapotecos en Minatitlán, debido a que la cantidad
de población disponible permitió la selección de una muestra aleatoria simple sobre los 1700
hogares contabilizados previamente.
Cabe señalar que la población estudiada posee diferentes grados de movilidad territorial
intraurbana que varía en relación a cada etnia, por lo que, el número de familias posibles de
identificar para considerar la elaboración de un marco de muestreo, podría modificarse de un
momento a otro, situación que lleva a la necesidad de realizar un trabajo previo de campo para
poder ubicar los asentamientos indígenas y realizar una investigación cuyos resultados cuenten
con la validez suficiente.


III. OBJETIVOS ESPECÍFICOS DE LA INVESTIGACION: LA CONSTRUCCIÓN DE
INDICES COMPLEJOS
Para integrar de manera sistemática los diversos objetivos, metodologías y variables que
contempla el estudio se construyeron índices complejos que permitan determinar las diferentes
experiencias de distintos grupos étnicos. Los índices responden a los objetivos particulares de la
investigación:
Con el propósito de confirmar o rechazar la primera hipótesis específica del trabajo, y para
conocer los niveles de conservación de la lengua en los grupos estudiados se llevó a cabo un
análisis generacional.


Para confirmar o rechazar la segunda hipótesis específica del trabajo y conocer las condiciones de
vida que los caracterizan, y su participación o marginación respecto a los servicios públicos, en
especial a nivel de la salud, vivienda, infraestructura urbana y educación se construyeron un
Indice de habitabilidad hogareña, un índice de hacinamiento y se construye un índice de
exclusión.


Con el objetivo de confirmar o rechazar la tercera hipótesis específica de la investigación y
conocer el capital social de cada uno de los diferentes grupos estudiados, analizando los elementos
estructurales y cognitivos que contribuyen a la realización de acciones colectivas en beneficio
11


mutuo, se construye un índice de capital social, que será contrastado contra los niveles de
escolaridad, ingreso y condiciones de vida, de acuerdo a las generaciones.


Para estudiar los patrones de migración de los indígenas que habitan las ciudades de México se
analizan los lugares de origen y destino y el número de movimientos migratorios en un período
de tiempo.


Con el objetivo de estudiar las estructuras y dinámicas familiares, su permanencia, modificación y
transformación, y sus expresiones intergeneracionales se presenta una Tipología de las familias
indígenas. En este contexto, asume una particular importancia el análisis de la situación de las
mujeres indígenas, para las cuales se construyó un Indice de autonomía


Para analizar los mecanismos de inserción y participación en los mercados de trabajo, el tipo de
actividades que desempeñan en los mercados de trabajo, los niveles de remuneración, la
estabilidad en el empleo y la participación en los sistemas de protección social del trabajo se llevó
a cabo una clasificación del trabajo formal e informal.


Con el propósito de recoger las percepciones de los indígenas sobre la vida en la ciudad se
construyó una escala de percepción de la ciudad.


Para estudiar los procesos de pertenencia socio-territorial y de arraigo se construyó un índice de
pertenencia.


Con el fin de conocer la naturaleza y la intensidad del intercambio y de las redes sociales que se
establecen con el lugar de origen, se construyeron un índice de redes sociales y un índice de
intercambio.


Para analizar los patrones identitarios y de cambio cultural, en especial los procesos de
persistencia, adaptación y transformación de su herencia cultural indígena se creó un Indice de
cultura de la identidad y un índice de persistencia de la lengua
12


Con el fin de conocer la visión de los indígenas en las ciudades sobre su propia condición étnico-
cultural se construyeron los índices de disponibilidad léxica para las palabras “indígena”,
“mazahua”, “otomí”, “triqui”, “zapoteca” y “maya”. Asimismo, se construyó una clasificación
para la determinación de las definiciones de “indígena”, elaboradas por los entrevistados de los
diversos grupos étnicos.


Para estudiar las formas de organización sociales, económicas y políticas de los indígenas para
estructurar su vida comunitaria y gestionar sus demandas ante los sectores gubernamentales, así
como estudiar las modalidades de su cultura política, se crearon un Indice de organización de la
comunidad, un índice de credibilidad y una escala de credibilidad de diversos actores políticos y
sociales.


Se estudiaron específicamente los fenómenos de la inserción de los indígenas en las ciudades en
la vida social, en particular, los relativos a la discriminación. Con este propósito se construyó un
índice de discriminación percibida.


Finalmente, con el propósito de estudiar los valores, expectativas y percepciones del futuro, en
particular, las actitudes que conducen a la creación de una cultura ciudadana, se construyó un
Indice de tolerancia.


IV. LOS ASENTAMIENTOS INDÍGENAS INVESTIGADOS
Durante el trabajo de prospección de campo se localizaron en la Ciudad de México y su zona
metropolitana 4 asentamientos triquis conformados por 175 familias, en los que existen 4
organizaciones; 5 asentamientos otomíes con 88 familias en total y 5 organizaciones; 9
asentamientos mazahuas en los que viven 249 familias y 8 organizaciones. En la ciudad de
Minatitlán, Veracruz se ubicaron 4 grandes asentamientos zapotecos en los habitan 1700 familias
y existen 4 organizaciones; y fainlmente, en la Ciudad de Cancun, Quintana Roo se localizaron 5
asentamientos habitados por 330 familias y sólo dos organizaciones.
Los diferentes asentamientos presentan características diversas, de acuerdo a la vocación y
problemática de cada ciudad, que fueron recogidos en las guías de ubicación y de observación de
los asentamientos. Con base en dichas guías, se elaboraron informes de campo en los que, además
de consignar sus principales características, se recogieron elementos del clima político y social
13


que vivía cada una de las ciudades durante los meses de junio y julio, es decir, los 30 días previos
y 30 días posteriores a las elecciones presidenciales del año 2000.


Asentamientos Indígenas En La Ciudad De México

La investigación en la Ciudad de México estuvo basada en el estudio de tres grupos lingüísticos:
mazahuas, triquis y otomíes, conformados por población indígena migrante cuyos lugares de
origen pertenecen a los estados de Michoacán, México, Oaxaca, Querétaro e Hidalgo. Se trabajó
en un total de 18 asentamientos: 9 mazahuas, 5 otomíes y 4 triquis ubicados en 5 Delegaciones
Políticas: Cuauhtémoc, V. Carranza, Iztacalco, Iztapalapa y Tláhuac, asi como en 3 Municipios:
Chimalhuacán, Naucalpan y Valle de Chalco.
Si bien dichas etnias no son las más representativas numéricamente hablando, si representan a las
que por su mayor vinculación con organismos públicos y privados permiten la obtención de
información requerida en torno al tema de la migración a ciudades. Se realizaron entrevistas y
aplicaron instrumentos (guía de ubicación de la comuidad, guía de observación de la comunidad,
cuestionario de hogar, cuestionario individual y grupos de enfoque) a miembros de casi 300
familias integradas en 16 organizaciones de carácter étnico, las cuales, en su mayoría (13) están
legalmente constituídas en asociaciones civiles y sociedades cooperativas de primero y segundo
nivel.
Los resultados obtenidos en torno a las características generales de los asentamientos con relación
a los grupos étnicos de pertenencia se describen a continuación:


Los Mazahuas: Una Historia De Comerciantes Insertos En La Economía Informal
Inserción en la ciudad
Los mazahuas originarios de los estados de México y Michoacán incluidos en la investigación, se
hacen visibles en la Ciudad de México en la década de los sesentas, las mujeres portando sus trajes
tradicionales venden verdura, fruta de la estación y dulces en diversas calles del Centro Histórico
y en la Alameda Central, o los varones desempeñándose como cargadores, estibadores o
macheteros en el Mercado de la Merced y aseando calzado en diversas calles del primer cuadro de
la Ciudad.


Identificación de los asentamientos
14


Fueron nueve en total los asentamientos mazahuas ubicados, seis en el Distrito federal en las
siguientes Delegaciones: 2 en Cuauhtémoc, 2 en Iztapalapa, 1 en Coyoacán y 1 en Venustiano
Carranza, así como 3 en la Zona Metropolitana en el Municipio de Chimalhuacán.


Condiciones de habitación y acceso a servicios públicos
La ubicación de los espacios empleados para vivir, determina en gran medida el acceso a servicios
y niveles de habitabilidad.
Los primeros migrantes mazahuas se establecieron en espacios cercanos a los lugares en que
desempeñaban su actividad laboral, proliferando cuartos y vecindades sin servicios ni obras de
mantenimiento que propiciaron el paulatino deterioro de los mismos, lo cual se agudiza después
del sismo de 1985, propiciando que diversos grupos de vecinos y parientes del mismo pueblo se
agruparan con demandas de tipo habitacional.
En estos asentamientos de las Delegaciones Cuauhtémoc y V. Carranza es común el hacinamiento,
la insalubridad y la inseguridad, existiendo casos extremos como el de los mazahuas que viven en
calles ubicadas en el perímetro de la Merced y pernoctan en bodegas carentes de los más
elementales servicios, situación que obligó a muchas familias a organizarse y luchar por ser
incorporados a Programas Gubernamentales de Vivienda y en consecuencia a buscar en diferentes
puntos de la Ciudad como Iztapalapa1 o Municipios Conurbados como Chimalhuacán, Valle de
Chalco o Nezahualcóyotl, donde a través de las redes sociales de comunicación y solidaridad por
ellos establecidas, adquieren lotes regulares o irregulares donde construyen poco a poco en la
medida que sus posibilidad se los permiten.
Frecuentemente en estos asentamientos que surgen en la década de los ochenta se carece de
servicios intradomiciliarios y públicos, lo que ha llevado a los recientes moradores indígenas a
continuar organizados y constituirse en grupos étnicos demandantes de todo tipo de servicios
como agua potable, alumbrado público, transporte colectivo, pavimentación, drenaje, etc.
A diferencia de quienes se niegan a dejar las vecindades del Centro Histórico, los habitantes del
área conurbada desarrollan estrategias diferentes de incorporación social, siendo más difícil su
vinculación con conductas antisociales como la drogadicción o la delincuencia, que mucho ha
proliferado entre los habitantes del centro del D.F.
Una experiencia importante en este sentido es el acceso a programas de interés social en el que
fueron incorporadas familias de la Asociación de Inquilinos Mazahuas A.C. en la Colonia
1
 Actualmente Iztapalapa es la Delagación Política del D.F.con mayor cantidad de población indígena, según datos del
INEGI.
15


Guerrero, Delegación Cuauhtémoc. El nivel organizativo de este grupo les ha permitido
desarrollar estrategias de negociación para generar proyectos de carácter productivo, cultural, de
defensa de sus derechos y particularmente de vivienda, lo cual ha impactado definitivamente en un
mejor nivel de vida. Es este aspecto cabe destacar que las familias mazahuas que obtuvieron el
crédito habitacional se han mantenido entre los mejores niveles de pago.


Estrategias de supervivencia, organización y lucha
Es una constante la estrategia de vinculación y establecimiento de redes familiares, sociales y de
paisanos para enfrentar la vida citadina y encontrar oportunidades de empleo y             vivienda
principalmente. Quienes deciden dejar el lugar de origen cuentan con alguien que los recibirá, los
hospedará y en la medida de lo posible los ayudará a encontrar alguna forma de obtener ingresos
recomendándose mutuamente.
Lo anterior ha derivado en la conformación de espacios como vecindades, colonias, gremios y
agrupaciones de miembros de una misma etnia pertenecientes a un mismo pueblo. Entre la
población estudiada se encontraron en primera instancia vendedores en vía pública (hombres,
mujeres y niños), aseadores de calzado en el Centro de la Ciudad y en algunas avenidas del Sur
como Insurgentes y San Angel, la venta de verduras y la carga              y descarga en centrales
comerciales como el mercado de la Merced y la Central de Abasto por solo mencionar algunos
lugares donde se desarrollan actividades para la obtención de ingresos.
Entre los mazahuas puede observarse la mayor incidencia en lo que respecta a la pérdida del
idioma y mayores indicadores de prácticas cotidianas propias de contextos urbanos como la forma
de vestir, divertirse y relacionarse con grupos sociales que los rodean, sin embargo existen fuertes
vínculos con el lugar de origen ya que numerosos acontecimientos son realizados en el Pueblo
como las ceremonias matrimoniales, bautizos y una gran parte de sepelios.
Existen organizaciones que realizan peregrinaciones y visitas multitudinarias los días en que se
celebra al Santo Patrono, a los muertos o en Semana Santa.


Organización Social
A lo largo de las últimas 4 décadas los mazahuas han instrumentado diferentes formas de
negociación con instituciones públicas. A finales de los ochenta proliferan las Asociaciones
Civiles que les permitieron obtener recursos financieros de diversas fuentes oficiales. Durante los
noventa muchas organizaciones mazahuas recibieron apoyos financieros para proyectos
16


productivos como talleres de costura, adquisición de mercancía de temporada para surtir puestos
fijos y semifijos, paquetes de materiales para construcción en terrenios propios, proyectos
culturales de literatura y video, entre otros. Por otra parte el surgimiento de otras organizaciones
de indígenas residentes en la ciudad pero de diferentes etnias, propició el contacto interétnico y la
constitución de organismos de segundo nivel como la Alianza de Organizaciones Indígenas de la
Ciudad de México o la Unión de Artesanos Indígenas no Asalariados del D.F. que aglutinaron
representantes de diferentes grupos lingüísticos (mazahuas, triquis, otomíes, nahuas, mixtecos,
etc).
El papel de la mujer en este sentido es determinante, siendo la mayor parte de los representantes
mazahuas del genero femenino, mismas que han impulsado la apertura de espacios de
participación política, entre los que destaca la propuesta de instaurar nuevamente la Comisión de
Asuntos Indígenas, desaparecida de la Asamblea de Representantes del D.F. en 1990, así como la
Propuesta de Modificaciones al Código de Procedimientos Penales del D.F. en Materia Indígena.


Triquis De La Ciudad: Combativos, Organizados y Propositivos

Inserción en la ciudad

La presencia triqui en la Ciudad de México puede ubicarse en los años setenta, aunque se cuenta
con información de migración anterior. Una de las causas más identificadas es la salida obligatoria
por conflictos en el lugar de origen, motivos de tipo político, persecuciones y búsqueda de mejores
opciones laborales.
Las personas que residen en los asentamientos triquis que forman parte del presente estudio son
originarios de 2 regiones: la mixteca alta (Chinahuaxtla) y la mixteca baja (San Juan Copala). Si
bien ambas son habitadas por miembros de esta etnia, su inserción en la ciudad se realiza en
forma diferente:
17


•   Los grupos originarios de la Zona Baja que en gran parte abandonan su tierra natal por
    conflictos armados, negocian en el D.F., espacios oficiales para ubicarse y residir en forma
    definitiva, por ejemplo en el Mercado de la Ciudadela, en predios de la C.N.C. o en las afueras
    de la Delegación Iztacalco, por solo mencionar algunos de estos asentamientos. La actividad
    principal para la obtención de ingresos es la elaboración en unidades de producción familiar de
    artesanías y su comercialización en la vía pública en la Capital del país o en ferias artesanales
    de diferentes Estados de la República. La conservación de la lengua y el uso de la
    indumentaria tradicional, particularmente entre las mujeres es característico de estos grupos.
    Su vinculación con instituciones y su capacidad de negociación los han hecho beneficiarios de
    un importante número de proyectos y financiamientos.
•   Por su parte los triquis de la Mixteca Alta, salen de sus lugares de origen buscando mejores
    oportunidades de empleo. A partir de 1960 muchos jóvenes logran colocarse en el
    Departamento de limpia del Gobierno de la Ciudad, como policias auxiliares, preventivos o
    privados y muchos otros se incorpotan al ejército. Algunos más encuentran trabajo en fábricas
    e industrias de Naucalpan o Tlalnepantla. Algunas mujeres por su parte se incorporan al
    servicio doméstico.
•   Los lugares receptores de este grupo para habitar en forma permanente son principalmente
    colonias populares de Naucalpan, Chimalhuacán, Ixtapaluca, Los Reyes o Valle de Chalco.


Identificación de los asentamientos
Fueron cuatro los asentamientos triquis ubicados, dos en el Distrito Federal en las Delegaciones
Venustiano Carranza e Iztacalco y dos en la Zona Metropolitana en el Municipio de Naucalpan de
Juarez, estado de México.


Condiciones de habitación y acceso a servicios públicos
El acceso a servicios y las condiciones de habitación de los triquis que residen en el D.F. son
precarias debido a que existe una gran densidad de población.
Si bien los triquis de la Delegación V. Carranza han regularizado su situación con respecto a la
tenencia de la tierra, las 38 familias que ahí viven enfrentan diofíciles condiciones de
hacinamiento y carencia de recursos, pues existe una sola toma de agua, los sanitarios son
insuficientes y las condiciones de higiene son mínimas en comparación con la gran cantidad de
animales domésticos y fauna nociva que representan permanantes focos de infección. Al estar
18


insertos en una zona tan conflictiva y peligorsa como es la Merced, las probabilidades de ser
víctimas de delitos o formar parte de ellos es muy alta. Aunque por otra parte esta ubicación les
permite el acceso a servicios educativos, de salud y comerciales.
Situación similar viven los Triquis de Iztacalco, quienes desde hace algunos años se instalaron en
las afueras de la delegación, en plena vía pública, teniendo como “casas habitación” los propios
puestos de lámina en que venden y elaboran sus artesanías. Los pequeños espacios de 2x2 metros
carentes de todo servicio representan el único lugar para crear y recrear la vida. Sin embargo los
servicios educativos, de transporte, comerciales e inclusive de recreación estan muy accesibles por
el lugar estratégico de su asentamiento.
En contraste, los triquis de Naucalpan e Ixtapaluca que llegaron a poblar algunas colonias hace
más de 20 años, han logrado adquirir lotes que construyen poco a poco o viviendas en renta en las
que cuentan con los servicios más elementales, lo anterior aunado a su situación laboral (policias,
obreros, empleados) les permite mayor estabilidad y acceso a servicios que los triquis de la
mixteca baja no tienen.

Estrategias de supervivencia, organización y lucha

Los triquis se han caracterizado por su combatividad, capacidad organizativa, de negociación y
presión. El proceso migratorio que relizaron en grupos extensos genero la emergencia de líderes y
representantes que conservaban su autoridad por largos períodos, resistiendose a constituirse
legalmente como condición de instituciones federales para otorgarles recursos y financiamiento de
proyectos de diversa índole.
El alto índice de monolinguismo entre la población femenina ha sido un factor determinante para
la preservación de la cohesión social de esta etnia en la urbe, siendo difícil instrumentar acciones
con el total de los integrantes de sus respectivas organizaciones, así mismo la resistencia de
algunos grupos para constituirse legalmemte ha dado lugar a la representatividad de ciertos
líderes por largos períodos.
Llama la atención los altos niveles de instrucción en algunos de sus miembros (abogados,
maestros, ingenieros) y la participación política de diversas organizaciones como el MULT con
ideología de izquierda. Entre la población infantil existen numerosos casos de niños con alto
rendimiento escolar, con aptitudes deportivas y musicales, existiendo equipos de foot y basquet
ball, asi como niños que asisten a coros musicales.
19


El rescate cultural de los triquis se ha realizado a través de la ejecuciónde proyectos como el de
Parteras Empíricas, Grupos Musicales y de Danza, Recuperación de Memoria Histórica o
Recetarios Gastronomicos.
El uso de la medicina tradicional es frecuente para la atención de enfermedades asi como la
consulta de hierberos y curanderos de las propias organizaciones triquis.


Otomíes: Preservacion De La Cultura Y Conquista De Espacios

Insercion En La Ciudad
De los grupos lingüisticos seleccionados para realizar el estudio, los otomíes se ubican como los
de más reciente arribo a la ciudad y entre los que prevalece la población mayoritariamente joven.
Las difíciles condiciones en sus lugares de origen, las escasas oportunidades de empleo, la poca
rentabilidad de los terrenos, son elementos que han propiciado la salida masiva de otomíes que
encuentran en la ciudad posibilidades de supervivencia, a través de diferentes actividades que cada
vez son más marginales como la mendicidad.
Los espacios ocupados para “vivir”por muchas familias al llegar a la ciudad son calles, avenidas,
camellones, jardines o parques. Situación que ha motivado a muchas de estas familias a
organizarse y vincularse con diferentes organizaciones sociales que actuan en el espacio urbano
para la satisfacción desta elemental demanda.

Identificacion De Los Asentamientos
Se ubicaron 5 asentamientos otomíes: 3 en la Delegación Cuauhtémoc, 1 en Tláhuac y uno más
en el Municipio de Valle de Chalco con población otomí originaria de los Estados de Quéretaro e
Hidalgo.


Condiciones De Habitacion Y Acceso A Servicios Publicos
Las condiciones de habitación y vivienda de los otomíes es muy variada e incluye desde la vía
pública, hasta casas propias en terrenos debidamente legalizados y adquiridos, departamentos de
interés social, asi como predios habitados por grupos de paisanos, ocupados por iniciativa de
organismos políticos o sociales demandantes de vivienda.
Derivado de lo anterior puede inferirse que el acceso a servicios intradomiciliarios también es muy
variable: en el caso de los asentamientos otomíes de la Delegación Cuauhtémoc en las colonias
Roma y Juárez, ambas caracterizadas por el fácil acceso a todo tipo de espacios públicos y la
20


calidad de los mismos que contrasta significativamente con los nivels de vida de los grupos en
cuestión, miamo que se agudiza entre los de más reciente arribo como el Grupo Otomí Lucerna
integrado por 12 familias que se instalo en un edificio abandonado de dos niveles sin techo,
energía eléctrica, suministro de agua, ni sistema de salida de aguas negras, y en cuyo interior
existian en el momento del levantamiento d ela información, al menos 6 toneladas de basura y
desperdicio. Las familias de este predio se abastecen de agua que trasladan del mercado más
cercano ubicado a por lo menos 6 calles de distancia, se alumbran con velas y cubren sus
pertenencias con plásticos en época de lluvias.
Por otra parte se encuentran los grupos que han logrado ser incorporados a programas
gubernamentales de vivienda de interés como los de Tláhuac, quienes a través de su participación
en frentes de lucha popular hoy viven en departamentos de interés social contando con todos los
servicios. Finalmente los otomíes originarios del Estado de Hidalgo que a través de sus redes
sociales compraron algún lote en el Municipio de Valle de Chalco hace más de dos décadas y en
el cual inicialmente no contaban con servicios.

Estrategias De Supervivencia, Organización Y Lucha

Los otomíes tienen una trayectoria menor en cuanto a vinculación con instituciones públicas y
organismos sociales, siendo los antecedentes de organización posteriores a 1990, época en que
entran en contacto con organizaciones del movimiento urbano popular y con instituciones locales
y federales entre las cuales destaca el Instituto Nacional Indigenista, Cáritas y UPREZ, lo cual
propicia que se incorporen a diversos proyectos que van desde los puramente asistenciales hasta la
lucha política para abrir espacios de participación étnica al interior de los órganos de gobierno del
D.F.
Una de las estrategias de supervivencia de estos grupos, particularmente d elos originarios del
estado de Querétaro es la mendicidad y la venta ambulante en calles y avenidas estratégicas como
Reforma, Insurgentes, o Chapultepec. El trabajo infantil es común, desempeñándose como
vendechicles o limpiaparabrisas para contribuir con el gasto familiar.
El contacto con instituciones les ha permitido desarrollar proyectos de carácter productivo como
algunos talleres de costura, impulso a la producción de artesanías,         talleres de serigrafía y
cerámica.
21


Las actividades de capacitación en diferentes ámbitoas ha generado impacto en sus condiciones de
vida con la participación de las organizaciones en       cursos de nutrición, salud reproductiva,
derechos humanos, prevención de abuso de menores, liderazgo, entre otros.
Entre los otomíes de Hidalgo el rescate de las tradiciones culturales reviste gran importancia
impulsando grupos de música tradicional, danza infantil y realización del “Carnaval” anual que ha
enriquecido el encuentro pluriétnico que existe en el Municipio de Valle de Chalco, donde se
cuenta con la presencia de por lo menos 40 etnias diferentes procedentes de los estados del interior
de la República.
Si bien existen niños que no asisten a la escuela, son cada vez menos los padres que permiten la
inasistencia de sus hijos, aunque la deserción es frecuente y los niveles educativos son de los más
bajos entre los grupos étnicos estudiados.
Los otomíes podrían ser considerados como los ocupantes del nivel más bajo en la escala social de
los grupos que integran la investigación, sin embargo su nivel organizativo, sus prácticas
comunitarias, la cohesión social que los caracteríza y sus formas de organización interna les ha
permitido mantener cierta distancia con el contexto urbano que los rodea y en estos términos es
menos factible, aunque no inexistente la práctica de actividades qu los confronte con el reto de la
sociedad en su conjunto y con el sistema de impartición de justicia en particular.

Los Zapotecos de Minatitlán, Veracruz

A continuación se señalan algunas de las condiciones socioeconómicas y políticas prevalecientes
en las colonias estudiadas de la Ciudad de Minatitlán, y que se pueden hacer extensivas a otras
ciudades de la región sur de Veracruz.
El clima prevaleciente en el momento de iniciar las entrevistas y el recorrido por las colonias
durante la segunda quincena de mayo, era de agitación política y desconfianza. Primero, porque al
presentarnos y explicarles a los colonos el motivo de nuestro trabajo, estos se mostraron recelosos
ya que anteriormente habían llegado a las colonias diversos grupos y asociaciones con la finalidad
de aplicar encuestas sobre las preferencias electorales, carencias, problemas de inseguridad,
motivos sindicales y otros; razón por la cual inmediatamente se nos asociaba con algún partido o
asociación política; y, segundo, porque grupos del partido oficial y del sindicato de la sección 10
de petróleos mexicanos andaban fotografiando a gentes que tenían alguna relación con los partidos
de oposición y preguntando quienes colaboraban con el PRD principalmente. Ya que al ser
habitadas en su mayor parte por obreros que laboran por turnos en Pemex o en alguna empresa
22


paraestatal (y para lo cual tienen que tener la anuencia de los líderes para trabajar por periodos de
28 o más días dependiendo del contrato), era pues predecible que, de alguna manera, se nos viera
en un principio con franca desconfianza.
La pérdida de la presidencia municipal por el PRI, en municipios de la región sur que antaño
habían sido una importante reserva electoral del partido oficial, despertó fuertes reacciones para
seguir manteniendo el control sindical y político entre sus agremiados y con ello una intensa
actividad por recuperar esos municipios.
La gente sin embargo está en bastante en desacuerdo con los lideres y gobernantes que han
gobernado el municipio y el sindicato petrolero; era frecuente que abierta o "en corto" la gente
dijera que ya estaba cansada de tanta corrupción y falta de oportunidades para trabajar y para sus
hijos. A ellos, los señalan como los principales causantes del desempleo y de la crisis económica
que se vive actualmente en las ciudades de la región. En todas las personas entrevistadas, fue
común la expresión de que se necesitaba ya un cambio de gente que impulsara el desarrollo
económico.
La migración al norte que se ha agudizado en los últimos 6 años es una constante en la región.
Cientos de familias han emigrado en busca de mejores condiciones de vida y, aunque en términos
generales la migración no ha adquirido entre estos un patrón definitivo, algunos jóvenes si se han
quedado a residir allá definitivamente.
Los grupos indígenas de la región como los zapotecos, con una tradición migratoria a diferencia
de los demás, sólo se van por un determinado tiempo mientras hacen un dinero y se regresan. Esta
se realiza por contactos con familiares que ya tienen allá y, en ese sentido, la migración es de
carácter individual y raramente familiar, aunque también se da pero en muy contadas ocasiones.
Para otros grupos indígenas como los zoque-popolucas o los nahuas que no poseen una tradición
migratoria esto es un fenómeno nuevo y, aunque no entra directamente en nuestro trabajo de
investigación, si vale la pena señalarlo porque para irse (para comprara su pasaje, pagar la cuota
que cobran los enganchadores y demás) se ven en la necesidad de vender sus tierras y, en algunos
casos, al regresar solo tienen como posibilidad irse a vivir a algunas de las colonias de la ciudad.
Aunque es necesario señalar que, a pesar de esa fuerte crisis que experimenta la región, es raro ver
a indigentes zapotecos. Sí los hay, pero son por lo regular mestizos o de otras etnias que han
llegado a la región. La fuerte solidaridad familiar que se expresa a través de sus fiestas y
mayordomías, y contactos a diversos niveles hacen que estos sobreviva de diferentes formas y
maneras. A diferencia de otros grupos, esta es una etnia que conserva el orgullo de sus raíces y de
23


su identidad, es frecuente ver en las colonias a mujeres zapotecos ataviadas con sus indumentarias
típicas vendiendo toda clase de productos que traen del Istmo y hablando entre ellas en su lengua.
En fin, esto es en términos generales el clima que se respiraba en las colonias a nuestra llegada.
Por ello, al percatarnos de que en un principio se nos veía con bastante desconfianza y suspicacia
por aquellas personas o lideres con quienes habíamos iniciado nuestro contacto, decidimos
llevarnosla más tranquila y participar en algunas reuniones de convivió familiares, así como
colaborar con jóvenes que realizaban ciertas actividades recreativas y culturales en las iglesias (se
nos invito a dar una charla sobre cultura popular) y asistir a una fiesta de 15 años con la finalidad
de entablar más confianza con la gente. Y pese a lo limitado del tiempo previsto para la
realización de las guías y las reuniones programadas, se pudo entablar cierta relación de confianza
para realizar nuestras actividades. Más sin embargo, y tal como lo manifesté anteriormente, las
reuniones con los grupos si se pudieron realizar con la única objeción de que estas no se grabaran
y, aunque algunos no tenían objeción en que las sesiones se grabaran, otros si manifestaron
abiertamente su oposición; por lo cual se decidió no grabar las sesiones, ya que podría generar
algún conflicto entre ellos o con nosotros.


Colonias Cuauhtémoc y El Playón Sur
De las cuatro colonias seleccionadas; dos: la Cuauhtémoc y el Playon Sur, son de las más antiguas
de Minatitlán, con más de cincuenta años de haberse fundado y están ubicadas en la parte sur u
noreste de la ciudad muy cerca de la refinería. Son habitadas mayormente por zapotecos y sus
condiciones de salud y socioeconómicas son precarias.
La colonia del Playón se inunda año con año y posee ciertas zonas pantanosas que son foco de
infección de diversas enfermedades. La prostitución y el alcoholismo, así como el ser centro de
operaciones de narcotráfico la hace sumamente insegura y peligrosa para sus habitantes. En esta
los diferentes partidos realizan una importante actividad política ya que tiene una población
bastante numerosas y en ella se concentran actividades comerciales, que se realizan en los dos
mercados señalados en las guías.
La colonia Cuauhtémoc, también es una colonia con problemas de salud sobretodo por el de la
basura y la contaminación. Los frecuentes asaltos a casas habitación y la falta de vigilancia la
hacen bastante insegura. Aquí la actividad política también es muy fuerte. Aunque esta ha dividido
a los vecinos ya anteriormente funcionaban los jefes de manzana. Al perder el PRI estos
desaparecieron y cada uno gestiona sus necesidades individualmente o con cualesquiera de los
24


partidos al que pertenezca o tenga simpatía generándose una fuerte división por cuestiones
políticas. A diferencia del Playón que cuenta con una asociación de colonos (que, aunque
participen en ellas algunos miembros del PRI) la gente que no tiene ninguna preferencia partidista
acude a ellos para tratar de resolver sus problemas.


Colonias Las Delicias e Insurgentes Norte

En el caso de las otras dos colonias: Las Delicias y la Insurgentes Norte, estas están ubicadas en
las afueras de Minatitlán, al lado de la carretera transismica que va hacia Acayucan; estas son
relativamente nuevas y están conformadas por una población realtivamente joven. Que, en el caso
de Las Delicias, tiene aproximadamente 20 años de haberse fundado por su líder Jerónimo Losada.
Originalmente fue pensada para ser habitada por maestros solamente. Los lotes de 10 por 20
fueron otorgados a estos a través del sindicato de maestros de la educación. Pero sucedió que a
algunos maestros no les gusto porque la colonia estaba muy retirada del centro de la ciudad y
decidieron revender los lotes a particulares. Actualmente viven algunos maestros en la colonia
aunque son muy pocos. La mayoría de los residentes es de ascendencia zapoteca que nacieron en
Minatitlán.
En un principio los vecinos se organizaron en comités por calles para solicitar el alumbrado y
después el agua potable y drenaje. La mayoría son obreros y técnicos de pemex y comerciantes en
pequeño que poseen un nivel socioeconómico de clase media. La colonia esta relativamente cerca
de los Complejos petroquímicos de Cosoleacaque y Fertimina (Fertilizantes de Minatitlán), que
contribuyen a la contaminación ambiental de la colonia y de la ciudad.
La población de esta colonia esta compuesta por matrimonios relativamente jóvenes que oscilan
entre los 25 y 35 años y con una población infantil numerosa. Cuenta con los servicios básicos y
está en su mayor parte pavimentada y, pesar de tener problemas de recolección de basura, se
puede decir que presenta un aspecto limpio.
A diferencia de las otras esta es una colonia tranquila. No existen cantinas, sólo depósitos donde
se expenden cervezas. No hay indigentes ni borrachines.
La mayoría de los jóvenes estudia en el Tecnológico de Minatitlán, en la UV, o en universidades
privadas como la Normal para maestros Carlos A. Carrillo. Consideran que uno de los problema
más fuerte que tienen es la carencia espacios culturales y deportivos. Los más interesados van a la
casa de cultura que se encuentra en el centro de la ciudad.
25


Se habla la lengua zapoteca pero, a diferencia de las otras colonias, no es tan común usarlo
públicamente, solo se usa en el ámbito familiar. Tampoco se celebra alguna festividad zapoteca
sino más bien los colonos acuden a otras colonias donde son invitados.
Realizan en pequeños grupos de amigos o familiares visitas o peregrinaciones a la virgen del
Carmen a Catemaco, en camiones que rentan organizaciones de otras colonias.
A diferencia de las otras colonias no hay una migración tan marcada hacia el norte de México y
Estados Unidos; si la hay pero, en menor proporción, a otras partes como Cancún, Tamaulipas y
otros. Y también, diferencia de las otras, no hay una fuerte actividad política, pero si descontento
sobre la situación de crisis que ya hemos mencionado.
Los mormones y los testigos de Jehová realizan cotidianamente actividades de proselitismo
religioso.
La Insurgentes Norte tiene también 30 años de haberse fundado y esta también habitada
fundamentalmente por gente zapoteca. La mayoría son obreros de Pemex y comerciantes. El
proyecto fundacional fue de invasión dirigida por Geronimo Lozada que organizó a los
paracaidistas. Los lotes eran de 10 por 20 y fueron vendidos por el mismo líder.
Posee casi todos los servicios básicos aunque existen algunas áreas marginadas que colindan con
otra colonia llamada Patria Libre. Existen, como en las otras colonias, problemas de
contaminación ambiental producida por las fugas que se dan (por ejemplo de amoniaco) por las
empresas ya mencionadas. En algunos casos ha habido intoxicados.
Al igual que las otras carece de centros recreativos y culturales. Los problemas de inseguridad,
robos, asesinatos y vandalismo son fuertes. En la actualidad existen 5 cantinas que es atendido por
mujeres.
La migración de jóvenes al norte del país se ha intensificado los últimos tres años. A diferencia de
otras colonias esta se da de manera individual; ya sea porque se tiene un amigo o un pariente en el
lugar a donde se dirigirá.
En esta colonia la actividad religiosa católica es bastante activa y visible. Se manifiesta a través de
los diversos grupos que se han formado de jóvenes y adultos para a realizar de actividades de
mejoras y oracion. En ese sentido la iglesia ha jugado un papel importante en la colonia para
disminuir los problemas de drogadicción y el alcoholismo. El padre Valdemar jugó un papel
importante en ello.
Las actividades proselitistas de grupos religiosos no católicos también son importantes; cerca de la
iglesia católica hay dos templos protestantes
26


Al igual que en las otras 3 colonias -excepción de Las Delicias-, existen celebraciones de
mayordomías como la de la Virgen del Carmen. También realizan visitas a la virgen del Carmen a
Catemaco y a la virgen de Juquila en Oaxaca; las visitas por lo regular son familiares. También se
realizan, además de la mayordomía, festividades como las posadas en navidad, el día de las
madres y día del niño.
Los problemas de recolección de basura son frecuentes y le dan un aspecto sucio a la colonia a
diferencia de la otra.
Existe al igual que en la Cuauhtémoc y el Playón una participación importante de las mujeres en la
actividad comercial. Es frecuente que vayan al Istmo acompañada por algún familiar a comprar
huaraches, pescado, totopos, camarón, canastas y otros para vender en pequeños puestos afuera del
mercado. A nivel domiciliario es común ver pequeñas tiendas atendidas por mujeres donde se
expenden productos del istmo. O, verlas vender por la calle tamales, chiles rellenos, carne, queso,
etc. Las más pudientes venden alhajas. Como en todas las colonias a nivel familiar se habla el
zapoteco.


Los Mayas que habitan en Cancún


El asentamiento de los habitantes de lengua maya en la zona turística de Cancún es heterogéneo,
irregular y precario. Estas características hacen un impacto contrastante en sus condiciones
materiales y de funcionamiento con respecto a la zona hotelera y residencial de Cancún.
Todo habitante de Cancún distingue dos tipos de asentamiento definitivo, es decir, no temporal,
como sería el caso, de la zona hotelera: las Super -Manzanas y las Regiones. Las primeras son
áreas residenciales construidas con materiales de calidad, con diseño arquitectónico, con traza
urbana, con servicios y acceso adecuado. Las Regiones son áreas de alojamiento dónde no es
posible identificar un patrón de asentamiento. En éste prevalecen construcciones precarias
alternando con construcciones con materiales y diseños ostentosos, los servicios son irregulares,
en algunos se cuenta con servicios potables y de drenaje, el acceso difícil es debido a la
desorganización de la traza urbana y a la falta de mantenimiento o construcción de infraestructura
adecuada.
Las familias mayas se asientan en las Regiones (aunque también en éstas se encuentran migrantes
de otras partes de la república).
27


A continuación se informa sobre la ubicación y condiciones materiales de cinco asentamientos
habitados por familias e individuos hablantes de maya, de dos generaciones. Los datos fueron
obtenidos de acuerdo al instrumento “Guía de ubicación de los asentamientos”. Se emplearon
técnicas de entrevista y observación.


A. Asentamiento: Región 224
Este asentamiento es el que registra la historia más reciente de creación (junio 1999).
Sus habitantes son familias de muy escasos recursos. Pueden identificarse a “invasores de
terrenos”, es decir, que resisten pagar renta en predio o pagar compra de terreno. Hay familias que
han decidido ocupar un terreno ya que siguen pagando el precio establecido y no le han hecho
entrega de lotes con el argumento de que dicha entrega será hasta que estos asentamientos estén
urbanizados. Para estas familias no importa la urbanización sino tener un lugar donde vivir aunque
no haya condiciones de ninguna índole.
Este asentamiento se caracteriza por no contar con traza urbana alguna. Ni contar con servicios de
ningún tipo. El asentamiento no tiene calles. Se trata de un conglomerado de palapas
extremadamente precarias de madera, lámina de cartón y desechos.
El acceso es por “Talleres” hacía Franja Ejidal. Entre la 234 y la 240. Los lotes habitados por
hablantes de lengua maya son: 11, 12, 13, 14, 15, 16


B. Asentamiento “Los Reyes”
Este es un Ejido con actividades primarias situado en la zona urbana de Cancún. Se encuentra
atravesado por una sola avenida (por su longitud) principal de aproximadamente un km. de largo.
A los lados de la avenida se extiende el asentamiento muy irregular. Tampoco hay traza urbana o
servicios, únicamente electricidad.
Por lo general, las viviendas son de palapa, con más terreno y aspecto rural.El acceso es por la
carretera Mérida – Puerto Juárez. Desviación al Km 18 delante de la embotelladora Coca –Cola.
Aproximadamente se localizan 50 familias mayas que habitan lotes ejidales. Se registran dos
familias mixtecas


C. Asentamiento: Región 75
Este asentamiento se caracteriza por ser el más extenso ocupado por familias mayas fundadoras de
Cancún. Aquí se ubica la primera generación de mayas, con una residencia de aproximadamente
28


25 años. Estas familias mayas provienen de Yucatán y se les considera fundadoras de Cancún en
tanto inician la construcción turística y sus viviendas en la jungla y pantano (1975).
El otrora pantano ahora se denomina “centro de Cancún”. Aqui hay una alta concentración de
hogares mayeros (aproximadamente 200 hogares). Esta es una área cercana al entonces
denominado “Crucero” lugar de reunión de mayeros para degustar platillos típicos. Desde hace 5
años, la tradición se “refuncionalizó” o desapereció con la construcción de un MacDonalds en ese
mismo lugar.
La traza urbana es por cuadras que agrupan calles donde fácilmente se distingue a sus habitantes
mayas, por las siguientes informaciones: 1. vecinos, 2. tipo de vivienda: palapas en condiciones
muy precarias o arquitectura de Valladolid (pequeña veranda, portico para hamacas, techo bajo,
colores fuertes). Es común observar la coexistencia de de palapa con construcciones de material
durable en el mismo predio. 3. Cada hogar tiene una placa indicando el nombre de la familia
(generalmente apellidos mayas) y la ubicación del predio. La vivienda maya urbana por lo general
es precaria (tipo de material, falta de mantenimiento, en deterioro).
El aspecto de las cuadras que forman el asentamiento es anárquico y heterogéneo “cada quien
vive como puede”. No hay conciencia o respeto por el aspecto de la vivienda individual con
respecto a su entorno (no hay dos casas juntas iguales como por diseño como por uso de material).
Los servicios son urbanos básicos. Luz, teléfono, agua, drenaje. Se transporta y distribuye el agua
por pipas. La traza urbana es muy irregular con discontinuidad en banquetas. Sin control sanitario.
El acceso es por Prolongación Tulum y Bonampak.


D. Asentamiento: Region 100
Este asentamiento está ubicado a una mayor distancia del centro. Aproximadamente se localizan
20 Familias mayas de Yucatán y Campeche de 2ª a 3ª generación. El tiempo promedio de
residencia en Cancún es de 7 años.
La urbanización es menos precaria (mayor continuidad en traza de banquetas y pavimentados).
Persiste la heterogeneidad de la vivienda maya, combinación entre precariedad, deterioro y
construcción con materiales durables. Hay servicios y un gran número de comercios de todo tipo.
Acceso por Ruta 5 y “Talleres”. Principalmente las calles: 54, 52, 50, 44 y 42.


E. Asentamiento. Region 95
29


En éste asentamiento es posible ubicar a una treintena de familias mayas de Yucatán y Campeche
de 2ª a 3ª generación. El tiempo máximo de residencia es de 11 años.
La urbanización es precaria, continúa la heterogeneidad de la vivienda y cuenta con todos los
servicios. Este asentamiento es contiguo a una Super manzana, es decir, una área residencial de
ingresos medios altos, lo que genera un desconcertante contraste en el paisaje urbano.Una
característica de éste asentamiento es la manifestación de una vida social y económica de
Tianguis, comercios y expendios de alimentos (por ejemplo, marisqueria estilo Campeche, típica
comida Yucateca). Aquí yucatecos y campechanos se reúnen para comer y realizar negocios. Las
calles 105 y la 8 y 10 enmarcan en un entorno urbano las actividades comerciales de mayas. Se
reproduce el microcosmos de la vida maya.
Acceso es por la calle 1º y Comalcalco, especialmente la Manzana 67 y 68.


Identidad y migración
Aún es prematuro afirmar una correlación entre asentamiento, generación y tipo de actividad, sin
embargo, pueden señalarse las siguientes tendencias. En los asentamientos más antiguos hay más
familias de la 1ª generación jubilados o anteriormente dedicados a la jardinería e industria de la
construcción, y las mujeres en el servicio doméstico y alimenticio de la zona hotelera. Estos son
hablantes activos del maya.
La 2ª y 3ª generación podrían tener como asentamiento típico los asentamientos 95 y 100,
dedicados a la industria del turismo y domésticas. Estos son bilingues o que entienden el maya o
son hijos de padres monolingues. En estas generaciones el patrón laboral es nocturno por las
demandas de la actividad turística.
La actividad turística de Cancún ha contribuído a incrementar los dilemas de identidad de las
jóvenes generaciones de mayas. Es notoria una alta y evidente negación de la vida maya lo que se
traduce en negarse a sí mismos y en la vigencia de múltiples formas de discriminación y
exclusión. Es posible constatar que mayas jóvenes resisten ser identificados como tales.
Los líderes sindicales, líderes menores, comisariados ejidales rehúsan reconocer que hay vida
maya (aparte de la que se promueve comercialmente).
Los vecinos no mayas expresan desprecio y segregación, lástima y compasión ya que las viviendas
son precarias y sus habitantes con “costumbres distintas”.
30


Conclusión
Este primer acercamiento a las condiciones urbanas de las familias mayas residentes en Cancún
cumplió con el objetivo de identificar a más de 200 familias hablantes de maya. Su ubicación se
encuentra en 5 diferentes asentamientos. La selección de estos asentamientos respondió a la
importancia de incluir varios entornos urbanos. De manera que el asentamiento227, por su
creación reciente y la condición de migración también reciente, ilustra la precariedad más elevada.
El asentamiento 75 muestra la urbanización más antigua (centro) y revela con más precisión la
identidad de sus moradores, los asentamientos 95 y 100 son de origen más reciente, más
distanciados del centro y los que muestran más urbanización por intercalarse y coexistir con
viviendas y calles habitados por moradores de más ingresos. El asentamiento rural en la zona
urbana muestra la preponderancia de condiciones rurales marginadas.
Finalmente, hay una ruptura del tejido social identatario maya. Hacia el grupo, el maya no expresa
solidaridad étnica con fines comunes sino que busca y consolida la sobrevivencia material. Hacia
fuera del grupo, el maya resiste ser identificado y prefiere pasar desapercibido.
31




V. LAS FAMILIAS INDÍGENAS Y SUS CONDICIONES DE VIDA
Durante los meses de septiembre y octubre del año 2000 se llevó a cabo la aplicación de tres
cuestionarios a los indígenas de los asentamientos localizados en las ciudades estudiadas. El
primero, un cuestionario de hogar diseñado para recoger las características de los hogares
indígenas en las ciudades, un segundo cuestionario, el individual dirigido para captar las
características del informante seleccionado de acuerdo a su pertenencia a una generación de
migración y un cuestionario de opinión, que busca recoger las percepciones, actitudes y valores de
los entrevistados(Véase Anexo metodológico). Se presentan en esta sección, los resultados
obtenidos de la aplicación del cuestionario de hogar.
En las ciudades estudiadas se obtuvo información de 858 hogares indígenas, de los cuales 377 se
localizaron en el Distrito Federal, correspondiendo 157 a familias mazahuas, 116 a otomíes y 104
a triquis. En la ciudad Cancún se incluyeron 239 hogares mayas y en la región de Minatitlán,
Veracruz, se estudiaron 242 familias zapotecos.
Estos hogares agruparon a 4,291 personas, de ellas 2,162 se encuentran en el Distrito Federal,
siendo 990 mazahuas, 614 otomíes, 558 triquis. En los hogares de Cancún se encontraron 1,116
mayas y en los de Minatitlán se registraron a 1,013 zapotecos.
La estructura por sexo de los miembros de los hogares indígenas nos muestra que el 49.8% son
hombres y el 50.2 % son mujeres. Sin embargo, esta estructura por sexo varía de acuerdo a la
etnia, así, tenemos que entre los mazahuas el 49.5% son hombres y el 50.5% son mujeres, el
48.2% de los otomíes son de sexo masculino y el 51.8% del femenino, de los triquis el 50.1% son
hombres y el 48.6% son mujeres, entre los mayas el 51.4 % son hombres y el 48.6% son mujeres y
finalmente, entre los zapotecos esta porcentaje se invierte, dado que los hombres representan el
48.9% de los miembros de los hogares y las mujeres son el 51.1%.
En cuanto a la estructura por edades de las personas que forman parte de los hogares indígenas, se
encontró que el 36.9% de ellos son menores de 15 años. Esta proporción varía entre cada grupo,
ya que entre los mazahuas y los triquis este porcentaje se incrementa a un 46.7% para los primeros
y a un 46.6% para los segundos, en tanto que entre los otomíes esta población representa el 47.5%.
El peso de esta población disminuye notablemente en los mayas que tienen un 29.7% de menores
de 15 años y finalmente entre los zapotecos en donde este grupo poblacional sólo representa
32


23.9%2. Lo anterior nos muestra que una gran proporción de los mazahuas, otomíes y triquis que
habitan en el Distrito Federal son niños y adolescentes.
                                                   Cuadro 3
                         Distribución porcentual de la población indígena estudiada
                                    por etnia y grupo de edad en los hogares
                Distribución porcentual de la población indígena por etnia y grupo de edad en los
                                                    hogares
               Grupo      Mazahuas      Otomíes    Triquis      Mayas       Zapotecos       Total
              de Edad
                0–4          12.1         15.3       15.8        10.2           6.5          11.2
                5–9          16.4         18.2       17.0         9.1           8.7          13.0
               10 – 14       18.2         14.0       13.8        10.4           8.7          12.7
               15 – 19       12.6         11.7       13.8        13.6          10.1          12.3
               20 – 24       11.3         11.4       10.2        14.3           8.9          11.4
               25 – 29        5.6          9.8        6.3         8.6           8.0           7.6
               30 – 39       12.1          8.8       12.0        13.4          16.1          12.9
               40-49          7.9          5.3        6.9         9.5          10.8           8.5
               50 – 64        3.2          4.6        2.8         8.1          16.7           7.9
              65 y más         .7           .9        1.7         2.5           5.5           2.5


Los Hablantes De Lengua Indígena
El habla de lengua indígena, ha sido considerada durante muchos años, uno de los criterios
primordiales para caracterizar a la población indígena mexicana, este criterio, sin embargo, ha sido
ampliamente discutido por ser muy restrictivo y rígido. En este sentido, se pudieron constatar los
niveles de pérdida del habla de la lengua indígena en los hogares estudiados.
    Al respecto de los 4,291 integrantes de hogares indígenas sólo el 38.8 % habla su lengua, el 21%
no la habla pero la entiende y el 40.2% no la habla, ni la entiende. Al analizar las diferencias de
acuerdo a la etnia encontramos que los triquis son los que conservan su lengua en una mayor
proporción (78.7%), seguido por los otomíes (69.7%) en cambio sólo el 36.8% de los mayas y el
23.1% los mazahuas se encuentran en esta situación, en cambio los zapotecos son los que
presentan la proporción más baja de personas que se expresan en su lengua (15.8%).


                                                   Cuadro 4
                                      Habla de lengua indígena por etnia



2
 Según datos del XII censo de población y vivienda del 2000 el 34 % de la población mexicana es menor de 15 años.
En este sentido, los tres grupos indígenas ubicados en el Distrito Federal tienen un 12% más de población en estos
grupos de edad, en cambio los mayas y zapotecos tienen porcentajes menores de individuos entre 0 y 14 años.
33


                                                         Miembros de los hogares

                 HABLA DE LENGUA INDIGENA POR ETNIA DE LOS
                         MIEMBROS DE LOS HOGARES
                                                                         7 8 .7
               80                               6 9 .7                                                                                   6 6 .9

               60                      5 0 .3

                                                                                               3 6 .8            3 8 .1
               40
                              2 6 .6                                                                    2 5 .1
                     2 3 .1
                                                         16 .9                                                             15 .8 17 .3
               20                                                13 .4            14
                                                                                       7 .3

                0
                    MAZAHUAS                    OTOMIES                  TRIQUIS               MAYAS                      ZAPOTECOS

                              Sí habla           No habla pero entiende                       No habla ni entiende




Al preguntar a aquellos individuos que entienden su lengua pero no la hablan encontramos que el
26.6% de los mazahuas, el 25.1% de los mayas, el 17.3% de los zapotecos, el 16.9% de los
otomíes y 14% de los triquis se encuentran en esta situación. En cambio la proporción más alta de
indígenas que no entienden ni hablan su lengua se encuentra entre los zapotecos, los mazahuas y
los mayas (66.9%, 50.3% y 38.1% respectivamente).
Una forma de apreciar con mayor claridad el proceso de pérdida del habla de la lengua indígena es
utilizando el análisis generacional, para el presente estudio realizamos una diferenciación de
acuerdo a la generación de migrantes, esto es, aquellos miembros del hogar que fueron los
primeros en migrar a la ciudad, son denominados migrantes de primera generación, los hijos de
estos son la segunda generación de migrantes y así sucesivamente.
Este tipo de análisis nos muestra que de los migrantes de primera generación mazahuas, mayas y
zapotecos que arribaron a las ciudades sólo el 65.5% de los primeros hablaba nahuatl, 64.3% de
los segundo hablaba maya y el 41.9% hablaba zapoteco. Por su parte el 90.5 % de los otomíes y el
96.2% de los triquis que llegaron al Distrito Federal en la primera generación de migrantes
hablaban su lengua. Sin embargo este rasgo definitorio de la identidad étnica ya no esta presente
en una gran proporción de los migrantes de segunda generación así tenemos que entre los
mazahuas de esta segunda generación sólo el 3.8% conserva su lengua, de los zapotecos sólo el
3.1% preserva este rasgo y entre los mayas sólo el 6.9% se expresan en su lengua. En cambio, los
otomíes y triquis de segunda generación tienen proporciones superiores al 50% de hablantes de
sus lenguas.
34


                                                            Cuadro 5


                      DISTRIBUCION PORCENTUAL DE LOS INDIVIDUOS
                          QUE SI HABLAN SU LENGUA POR ETNIA Y
                               GENERACION DE MIGRACION
                                                                 96.2
                  100.0                     90.6

                   80.0
                           65.5                                         63.5          64.3
                   60.0                            52.0
                                                                                                          41.9
                   40.0
                                                                               25.0
                   20.0                                   12.3
                                  3.8 0.0                                                    6.9                 3.2 0.0
                                                                                                   0.0
                    0.0
                          MAZAHUAS          OTOMIES              TRIQUIS              MAYAS              ZAPOTECAS

                          Primera generación          Segunda generación                 Tercera generación




Si bien entre los otomíes y los triquis se muestra un porcentaje alto en el habla de la lengua dentro de la
tercera generación, esto se debe a insuficiencia de la muestra por individuos dentro de esta generación, lo
cual ocasiona esas diferencias.



Escolaridad

La educación se ha considerado como uno de los factores que contribuyen al mejoramiento de las
condiciones sociales y económicas de la población es por ello que el conocimiento de los niveles
de escolaridad de los individuos resulta fundamental para conocer las condiciones de vida y el
acceso a estos servicios.
En este sentido, al analizar los niveles de escolaridad de las personas de 15 años y más de las
familias indígenas encontramos que 18.3% de ellos nunca fue a la escuela 3, el 22.3% no terminó
la primaria, el 18.9% sí completó sus estudios de primaria, el 5.5% no finalizó sus estudios de
secundaria, el 16.1% cursó secundaria completa, el 15.3% estudió algún grado del nivel medio
superior y un 3.6% realizó estudios de licenciatura y maestría.
Los grupos étnicos estudiados en las ciudades presentaron diferencias en sus grados de
escolaridad, así tenemos que los otomíes tienen los niveles más bajos de instrucción, seguidos por



3
 Según datos del XII Censo de población y vivienda del 2000 el 8.7% de los mexicanos se encuentran sin instrucción,
el 18.3% tiene primaria incompleta y el 18.8% primaria completa.
35


los mazahuas y los triquis. Los zapotecos y los mayas son los que tienen los mayores grados de
escolaridad.
Al respecto, el 44.7% de los otomíes no tiene instrucción y el 30.4% no completo sus estudios de
primaria. Entre los mazahuas estos porcentajes disminuyen al 22.3% y 24.1% respectivamente. En
cambio el 39.2% de los zapoteco han realizado estudios de educación media superior y superior,
mientras que el 20.9% de los mayas cursaron la secundaria completa y el 21% tienen estudios de
educación media superior y de licenciatura y más.
Los datos anteriores nos permiten señalar que los indígenas de la ciudad de México son los que
tienen los menores niveles de escolaridad.
                                                                  Cuadro 6
                               POBLACION INDIGENA MAYOR DE 15 AÑOS Y MAS
                                     POR NIVEL EDUCATIVO Y ETNIA*
                  Sin           Primaria      Primaria     Secundaria      Secundaria     Media          Licenciatura
                  Instrucción incompleta Completa          Incompleta      Completa       Superior**     y maestría     Total
  Mazahuas              22.2        24.1         25.2            8.5           15.2            4.2             0.6       100
  Otomíes               44.7        30.4         12.4            3.7            6.8            2.0             0.0       100
  Triquis               25.8        20.8         26.2            7.4           14.4            5.4             0.0       100
  Mayas                  9.3        26.8         15.9            6.1           20.9           19.2             1.8       100
  Zapotecos             10.8        13.5         17.5            2.8           16.3           28.8            10.4       100
  Total                 18.3        22.2         18.9            5.5           16.1           15.4             3.6       100
* Este cuadro se construyo con la información de los 4,291 individuos captados en el cuestionario de hogar.
Los indígenas mayores de 15 años fueron 2,703.
** Se agruparon a los que estudiaron preparatoria, bachillerato y normal, y escuela técnica o comercial


Familias Indígenas En Ciudades Mexicanas

El tamaño medio de los hogares indígenas en las ciudades es de 5 personas por hogar, sin embargo, esta
cifra varía de acuerdo al grupo étnico, así tenemos que los hogares mazahuas tuvieron un promedio de 6.3
integrantes, los otomíes 5.3, los triquis 5.4, los mayas 4.7 y, finalmente, los zapotecos tuvieron el promedio
más bajo con 4.2 integrantes por hogar. Lo anterior nos muestra que los hogares de los indígenas
mazahuas, otomíes y triquis que viven en el Distrito Federal están compuestos por un mayor número de
personas que el promedio nacional, ya que según datos del censo de población y vivienda del 2000 los
hogares mexicanos en la actualidad tienen un promedio 4.3 personas por hogar




                                                                   Cuadro 7
36




                                    PROMEDIO DE INTEGRANTES POR HOGAR SEGUN ETNIA

                                7           6 .3
                                6                          5 .3            5 .4
                                                                                            4 .7
                                5                                                                           4 .2
                                4
                                3
                                2
                                1
                                0
                                     M A ZA H U A S   OT OMIE S       T RIQUIS         MAYAS        ZA P O T E C O S


                                                        P R OME DI O IN T E GR ANT E S P OR HOGAR




Los hogares mexicanos son, en su mayoría4, habitados por núcleos familiares. Por lo tanto, además
de los componentes infraestructurales del hogar (que se analizaran más adelante mediante los
índices de habitabilidad y hacinamiento ) cobra relevancia explicativa el tipo de vínculos que se
establecen entre las personas que comparten la vida                                      familiar. Esta dimensión relacional se
examina con base en los datos de la encuesta captados mediante el grado de parentesco que las
personas que habitan un hogar guardan con el jefe. Desde esta perspectiva, se considera el hogar
como un espacio familiarmente instituido con base en diferentes tipos de relaciones, entre las que
sobresalen las de parentesco (tanto político como consanguíneo). Para ello establecemos la siguiente
tipología:
                                                                  Cuadro 8
                          COMPOSICIÓN FAMILIAR DE LOS HOGARES
                                                            (porcentajes)
                Arreglos familiares que                       Número de hogares                                        %
                definen la composición de los                    (absolutos)
                hogares5
                Nuclear                                                   475                                          55.4
                Extensa                                                   356                                          41.4
                Compuesta                                                   7                                           0.8
                Unipersonal                                                20                                           2.3
                Total                                                     858                                          100


Como se observa en el cuadro, predominan los hogares habitados por familia nucleares y extensas
(55.4 y 41.9 respectivamente). Los demás modelos son poco representativos, aunque llame la


4
   La investigación sobre hogares en México ha detectado un número muy pequeño de hogares no familiares, lo cual
justifica la perspectiva adoptada en este capítulo.
5
  . Se entiende por familia Nuclear la formada por pareja con hijas(os) solteras (os) o por pareja sin hijos; Extensa:
formada por pareja con hijas(os) solteras (os) y casados incluyendo otros parientes que viven en el mismo hogar,
Monoparental: formada por un jefe de familia sin pareja que vive con sus hijos menores de edad; Compuesta: formada por
pareja, con hijas(os) viviendo con no parientes en el mismo hogar; Unipersonal: formada por una persona que vive sola.
37


atención el número relativamente elevado de hogares unipersonales (ver detalles de este tema más
adelante).
Con respecto a la jefatura de los hogares se observa que el 82.9% (711 hogares) están jefaturados
por hombres y sólo un 17.1% (147) por mujeres. De los hogares jefaturados por mujeres el 81.5%
(106) está compuesto por mujeres solas con hijos. De éstos últimos 106 hogares, 68 (52.3%) están
compuestos por mujeres solas con hijos menores de 18 años; 72 hogares (55.4%) están
compuestos por mujeres con hijos de 18 años o más. En 46 (35.4%) hogares de los 130 jefaturados
por mujeres, la jefa y sus hijos viven con otra familia.
Es muy bajo el porcentaje de hogares jefaturados por hombres solos, que constituye el 7.3% (52)
del total de los hogares jefaturados por hombres, encontrando tan sólo 25 hogares jefaturados por
hombres solos con sus hijos.
Si examinamos ahora la misma tipología especificando las cuatro etnias bajo estudio, se observan,
las mismas tendencias detectadas para el conjunto del universo estudiado, se presentan en las
etnias, es decir sus familias son mayoritariamente nucleares y extensas. Sobresale el hecho de que
entre los otomíes solo existan 2 modelos familiares y que los triquis no tengan familias
compuestas.       Otro hecho sobresaliente es la existencia un número relativamente elevado de
arreglos unipersonales entre los zapotecos (3.7%) y en menor medida entre los mayas y los triquis.
(A nivel nacional los hogares unipersonales según el INEGI representan en 2000 el 6.4% de los
hogares del país, experimentando un incremento con respecto a 1990 de 1.5 puntos porcentuales).
                                     Cuadro 9
                  COMPOSICIÓN FAMILIAR DE LOS HOGARES POR ETNIA
                                Mazahuas           Otomíes            Zapotecos         Mayas   Triquis
        NUCLEAR                  54.9%              22.4%              67.8%            64.9%   42.3%
        EXTENSA                  43.9%              77.6%              28.1 %           30.1%   54.8%
        COMPUESTA                0. 6%                0                 0.4%             2.1%       0
        UNIPERSONAL              0. 6%                0                 3 .7%           2 .9%    2 .9%
       Este cuadro se construyó con la información de los 858 cuestionarios de hogar.




Procesos migratorios de los indígenas a las ciudades
La migración es un proceso que ha estado presente en los distintos momentos de la historia de
México; sin embargo, dicho fenómeno ha obedecido a distintas causas y ha tenido diferentes
significados, por lo que lejos de ser un fenómeno nuevo, constituye un mecanismo de adaptación
a las transformaciones de los sistemas económicos y de producción que funcionan en las
diferentes regiones.
38


En particular, la dinámica migratoria de los indígenas que habitan la ciudad de México, Minatitlán
y Cancún y su permanencia en estos núcleos urbanos tiene como base la necesidad de garantizar la
reproducción social y la sobrevivencia de esta población.
La información de la encuesta nos permitió corroborar que entre los grupos entrevistados, los
mazahuas fueron los primeros en migrar a la ciudad de México, así tenemos que dos (1.3%)
informantes mazahuas llegaron a esta megalópolis a finales de los cuarentas, en la siguiente
década arribaron a esta ciudad el 4.7% de los mazahuas, en los sesenta llegaron el 13.4%. Este
porcentaje se incrementa significativamente en las siguientes dos décadas, y ya durante los
setentas se asentaron en esta ciudad el 32.2% de los mazahuas entrevistados. En los ochenta esta
cifra se incremento a un 34.2%. Hay que hacer notar que en la década de los noventa este
porcentaje desciende a un 14.1%.
Los otomíes y los triquis, refirieron haber migrado a la ciudad de México a finales de los sesenta,
(3.5% y 2% respectivamente); sin embargo, el mayor número de entrevistados de estas dos étnias
arribó a esta ciudad en la década de los ochenta y los noventa. En los ochenta llegaron el 41.1% de
los otomíes y el 42% de los triquis y en los noventa se instalaron en esta megalópolis el 41.1% de
los otomíes y el 41% de los triquis.
Las movilizaciones de los zapotecos a la ciudad de Minatitlán, en Veracruz se inician en la década
de los cincuenta (11.8%), en los sesenta se incrementa a un 39.4% la llegada de migrantes
zapotecos a esta zona. En los noventa solamente migraron a Minatitlán el 8.7% de los
entrevistados.
En cuanto a los mayas que migraron a Cancún, más del 70% de ellos lo hacen en los últimos
veinte años, es decir en las décadas de los ochenta y noventa. Periodo que coincide con la
consolidación de este centro urbano como zona turística.
La encuestas nos permitieron asimismo, determinar que el 31% de los indígenas entrevistados en
las diferentes ciudades, ya son citadinos dado que nacieron en estas urbes, en tanto que el 69 %
restante son originarios de sus comunidades en Oaxaca, Querétaro, Yucatán, etc.
Cómo ha sido señalado en diversos estudios, se encontró que los entrevistados mencionan la
búsqueda de trabajo y la reunión con sus familiares como motivo e incentivo para cambiar de
lugar donde vivir. Esas dos causas agrupan más del 50% de las opiniones de los entrevistadas
como motivos para migrar. Cabe hacer notar que la búsqueda de trabajo siempre aparece como la
principal causa que originó su decisión para migrar.
39


El establecimiento del circuito migratorio está estrechamente relacionado con las redes familiares
establecidas en las ciudades de destino, dado que les permite a los indígenas la creación y
recreación de un sentido de comunidad; es por ello que la reunión con sus familiares fue señalada
como motivo para su movilidad territorial .
Finalmente, hay que señalar que históricamente los contextos diferentes de la migración han
implicado patrones de contacto sociales y calidades diferentes de capital social; por ejemplo, los
zapotecos que trabajan en Minatitlán en la empresa Petróleos Mexicanos (PEMEX), no tienen que
crear y depender tan directamente de las redes sociales; en cambio para los diferentes grupos
indígenas que migran a la ciudad de México, las redes familiares son preponderantes para
incorporarse al trabajo, dado que lo hacen a través de vínculos creados para ingresar al trabajo
informal.


El trabajo y el no trabajo en las familias indígenas

La participación en el trabajo resulta fundamental para la sobrevivencia de las familias indígenas
en las ciudades, es por ello que se obtuvo información de todos los miembros de los hogares
estudiados sobre su participación en el trabajo en general, esto incluye el asalariado o no, el que se
realiza fuera del hogar (formal e informal), el trabajo en la casa con vistas a vender ciertos bienes
(como comidas, artesanías, etc.), aquellas actividades realizadas en la calle para vender productos
diversos (chicles, artesanías, y frutas, entre otros). También se integra la prestación de servicios
(como los domésticos, el lavado de coches, etc.).
Lo que caracteriza los diferentes tipos de trabajo es su común capacidad de aportar un ingreso
familiar, por lo que en los hogares estudiados se encontró un alto nivel de laboriosidad entre los
indígenas ya que tanto hombres como mujeres trabajan (78.8% y 45.7% respectivamente). Es de
notar que las mujeres indígenas tienen una notable participación en el trabajo, ya que según datos
nacionales se registra un 31.3% de trabajo femenino en el país. Así tenemos que el 55.3% de las
mazahuas trabaja, el 65.9% de las otomíes también lo hace, y el 67.3% de las triquis se encuentra
en esta misma situación. En cambio las mayas y las zapotecos tienen niveles de participación en el
trabajo muy cercanos al nacional (32.2% y 35.1% respectivamente). Dado los tipos de labores
desempeñados (vinculados en su mayoría con el trabajo informal y precario) es de suponer que
existe una compulsión al trabajo derivado de la pobreza.
                                                 Cuadro 9
40


                      Población indígena de los hogares de 15 años y más según
                              Participación en el trabajo y según sexo
                                            (porcentajes)
                                           Si trabaja               No trabaja
                                               Hombres            Mujeres            Hombres           Mujeres
                      MAZAHUAS                   87.4              55.3                12.6               44.7
                      OTOMÍES                    92.6              66.3                 7.4               23.7
                      TRIQUIS                    89.4              67.3                10.6               37.7
                      MAYAS                      82.1              37.2                17.9               67.8
                       ZAPOTECOS                  59.5              35.1               40.5               64.9
                 Este cuadro se construyó con la información de los 4,291 individuos captados en el cuestionario de hogar. Los indígenas
       mayores de 15 años fueron 2,703.




El Ingreso y las condiciones del trabajo
La participación en el trabajo tiene como finalidad la percepción de ingresos monetarios que les
permita a los individuos subsistir, en este sentido al analizar el ingreso recibido por su trabajo
encontramos el 6.9% trabajan pero no reciben ingresos por su trabajo, el 17.1% laboran por menos
de 1 salario mínimo, el 40.8% reciben de 1 a 2 salarios, el 17.4% perciben por su actividad laboral
de 2.01 a 3 salarios y el 17.7% reciben más de 3 salarios mínimos por su trabajo.
Al desglosar esta información por grupo étnico podemos constatar que los grupos étnicos que
viven en la Ciudad de México son los que tienen los más bajos niveles de ingreso, al respecto el
16% de los mazahuas y el 28% de los otomies y triquis reciben menos de un salario mínimo, cifra
que disminuye a un 10.8% en los zapotecos y a un 10.6% en los mayas. En el grupo de 1 a 2
salarios mínimos tenemos al 64.2% de los mazahuas al 42.6% de los Otomies y al 44.1% de los
triquis, cifra que disminuye a 31.3% en el caso de los mayas y a 22.9 % en los zapotecos. En
cambio el 35.7% de los zapotecos y el 31.8% de los mayas reciben más de 3 salarios mínimos.
(Véase Cuadro 10).
41



                    DISTRIBUCION DE LA POBLACION OCUPADA SEGÚN INGRESOS EN
                                           EL TRABAJO

            70.0
                                64.6
            60.0

            50.0
                                                              43.4                       44.1
            40.0                                                                                                            36.6
                                                                                                                                         32.4 33.8
            30.0                                       28.3                         28.0
                                                                22.6                                          22.2
            20.0                                                                             19.3                17.7                        17.9
                           16.1
                                      13.7                                                              12.4
                                                                                                           11.1                       9.9
            10.0                                                                                  6.4                              6.0
                        3.1               2.5       1.9               3.8        2.2
              0.0
                          M a z a hua s                O t o mi e s                  T riq ui s          Za p o t e c o s             M ayas


             S in re mune ra c ió n                             M e no s d e 1 s a la rio mí nimo            D e 1 ha s t a 2 s a la ri o s mí nimo s
             D e 2 .0 1 ha s t a 3 s a l a rio s mí ni mo s     M á s d e 3 s a l a ri o s mí ni mo s



•   Este cuadro se construyó con la información del cuestionario individual de 683 individuos que son los que trabajaban.
•   El salario mínimo para la zona A es de $37.90 diarios y corresponde a Cd. De México y Minatitlán, el de la zona C es de
    $ 32.70 y corresponde a Quintana Roo en donde se sitúa Cancún.



Para poder realizar algunas comparaciones con la población mexicana, si se reagrupa la
información en aquellos que reciben hasta 2 salarios mínimos y de 2 o más, encontramos que
según datos de los tabulados de la muestra censal del 2000 el 42% de la población mexicana
recibe hasta 2 salarios mínimos, en cambio el 57.9 % de los indígenas en las ciudades estudiadas
se encuentran en esta misma situación.
Además del nivel salarial, podemos analizar las condiciones de trabajo que tienen relación con la
normatividad laboral existente en nuestro país y que hacen referencia a una serie de prestaciones
sociales derivadas del trabajo como son el derecho a los servicios de salud, a vacaciones pagadas,
a recibir aguinaldo, al ahorro para el retiro y a la jubilación. Al respecto podemos señalar que de
los indígenas que trabajan en las ciudades, el 70% no tienen derecho a servicios médicos por su
trabajo, cerca del 80% no tienen vacaciones pagadas, el 78% no reciben aguinaldo, el 85% no
tienen reparto de utilidades, el 84% no están el programa de ahorro para el retiro, y el 88% no
recibirán jubilación.
Esta situación de falta de prestaciones sociales se agudiza aún más si hacemos una revisión por
grupo étnico, en donde se encuentra que más del 90% de los mazahuas no reciben las prestaciones
sociales anteriormente mencionadas, en el caso de los otomies el 87% no reciben servicios
médicos, el 96% no recibe aguinaldo, el 98% no tiene reparto de utilidades y el 100% no tiene
vacaciones pagadas, ahorro para el retiro y jubilación. La situación de los triquis no se aleja
42


mucho de los dos grupos anteriores, ya que el 87% no tiene derecho a servicios médicos y no
recibe vacaciones pagadas, el 86% no recibe aguinaldo, el 89% no esta en el programa de ahorro
para el retiro, el 98% no recibe reparto de utilidades y el 91% no recibirá jubilación (Ver siguiente
cuadro)
Una situación un tanto diferente, la presentan los zapotecos y mayas ya que el 43% de los
primeros y el 53% de los segundos señalarón no tener derecho a servicios médicos, es decir que el
57% de los zapotecos y el 47% de los mayas tienen derecho a recibir servicios médicos como
prestación por su trabajo, estas cifran son cercanas a las que reporta la población mexicana que en
un 53% recibe servicios médicos. En lo que se refiere al aguinaldo el 42% de los zapotecos y el
38% de los mayas reciben esta prestación, cifra también muy similar a la reportada a nivel
nacional que es de 40% (Ver cuadro11).
                                                                                    Cuadro 11

                            DISTRIBUCION DE LA POBLACION OCUPADA SEGUN PRESTACIONES
                                                    SOCIALES

                                                               100         100 00
                                                                             1
          100              97 95 98 96 98                            96 98                               98
                      92
                                                                                                              89 91
           90                                           87                                 87 87 86
                                                                                                                                                                                81
           80                                                                                                                                                           76 74
                                                                                                                                                72
           70                                                                                                                           63 65                 63
                                                                                                                              60                                   60
           60                                                                                                                      57
                                                                                                                                                        51
           50
                                                                                                                         42
           40
           30
           20
           10
            0
                         Mazahuas                              Otom ies                          Triquis                  Zapotecos                           Mayas

             N o t ie ne d e re c ho a S e rv ic io s M é d ic o s       N o re c ib e V a c a c io ne s P a g a d a s         N o re c ib e A g uina ld o
             N o re c ib e R e p a rt o d e U t ilid a d e s             N o re c ib e A ho rro p a ra e l R e t iro           N o re c ib e jub ila c ió n


Este cuadro se elaboró con la información del cuestionario individual de los 664 individuos que son los que trabajaban.



Para profundizar en el análisis de las actividades laborales desarrolladas por los indígenas en las
ciudades, se clasificó el empleo en formal e informal atendiendo a las características del mismo,
tales como: el nivel salarial, las prestaciones sociales y las actividades laborales. Al respecto
pudimos constatar que el 78 % de los indígenas encuestados en las ciudades estudiadas desarrollan
un trabajo informal. Asimismo tenemos que el 89% de las mujeres que trabajan lo hacen en la
informalidad en tanto que el 70.8% de los hombres trabajan en esta misma situación.
43


Si desagregamos este tipo de trabajo por etnia, encontramos que el 96.3% de los otomíes tienen un
trabajo informal, así como el 93.9% de los mazahuas y el 87.1% de los triquis, estas cifras
disminuyen entre los mayas y los zapotecos (63.1% y 59.2% respectivamente).
                                                           Cuadro 12
                          El TRABAJO INFORMAL EN LOS INDÍGENAS
                                                         (porcentajes)
                                                          TRABAJO FORMAL                        TRABAJO INFORMAL
            MAZAHUAS                                                  6.1                                     93.9
            OTOMÍES                                                   3.7                                     96.3
            TRIQUIS                                                  12.9                                     87.1
            MAYAS                                                    36.9.                                    63.1
            ZAPOTECOS                                                40.8                                     59.2
            TODOS LAS ETNIAS                                         21.8                                     78.2
               Este cuadro se construyo con la información de los 1051 cuestionarios individuales y sólo se clasificaron
               los 683 individuos que trabajan

Pero la participación en el trabajo informal no sólo presenta cambios según la etnia de que se trate,
sino que también varía de acuerdo a la generación de migración a la que se pertenece, así tenemos
que el 83% de los migrantes de primera generación participan en el trabajo informal, cifra que
disminuye a un 67.4% en los migrantes de segunda generación. Lo anterior podría indicar que
conforme transcurren las generaciones la participación en el trabajo informal de los indígenas
tenderá a disminuir debido a factores diversos, tales como un incremento en la migración
internacional, aumento en el nivel educativo y abandono del habla de la lengua.
Analizando el conjunto de datos referentes a la actividad laboral podemos señalar que
principalmente los indígenas pertenecientes a los grupos mazahuas, otomíes y triquis enfrentan
una situación muy particular de segregación laboral esta situación se refiere a una forma de
discriminación que fija fronteras espaciales entre grupos, acentúa las desventajas de uno de ellos y
las medidas jurídicamente administrativas que permiten institucionalizar esta discriminación. Esta
segregación ocupacional hace referencia a la distancia espacial que tienen los individuos en el
mercado de trabajo, en las distintas ramas de actividad , puestos, salarios y prestaciones laborales
entre otras, estas características son muy cambiantes y muy dinámicas y no por ello borran las
desigualdades que sufren ciertos grupos en el mercado de trabajo. Además esta segregación se
expresa en la gestión del trabajo que hace referencia a las condiciones en las que se ejerce la
actividad que se traduce en salarios, promociones y condiciones de trabajo. Asimismo también se
refiere a la gestión del empleo esta alude a las formas de acceso al mercado, es decir el trabajo
precario vs el trabajo estable, el trabajo formal frente al informal, etc. Finalmente hay que
44


considerar que una parte importante de esta situación puede residir en la baja preparación
(escolaridad) y capacitación resultado de un escaso capital humano que sirve de sustento para
crear una distancia espacial que separa a estos grupos del resto de los habitantes de las ciudades.

Condición De Hacinamiento De Los Indígenas Mexicanos
Es conocido el hecho de que en los hogares mexicanos en general existen grados elevados de
hacinamiento. Según datos del INEGI6 el 73.2 % de las viviendas en México disponen de uno a
dos dormitorios, pero aproximadamente la mitad de éstas (el 36%) cuenta con apenas un
dormitorio (INEGI, 2000). Dado que, según el INEGI, el promedio de personas por hogar -a nivel
nacional- es de 4.3 integrantes, podemos suponer que hay hacinamiento en un número elevado de
hogares mexicanos.
Para conocer tal condición en los hogares de los indígenas, elaboramos inicialmente un índice
tomando en consideración el número total de personas en el hogar en relación con el número de
cuartos usados como dormitorio7. Los resultados de este índice para los 1051 indígenas
entrevistados, han sido elaborados con base en una comparación entre las etnias estudiadas, y no
son comparables, ni con la información existente para otras etnias, o para la población urbana en
general del país.
Con base en los resultados obtenidos con este índice se hizo una tipología que presenta los
siguientes estratos:
        I) Hasta 2 personas por dormitorio= densidad de tipo baja
        II) De 2.1 a 3 personas= densidad de tipo media
        III) De 3.1 a 4 personas= densidad de tipo hacinamiento moderado
        IV) De 4.1 a 5 = densidad tipo hacinamiento alto
        V) De 5.1 en adelante= densidad tipo hacinaniento excesivamente alto
Aunque la promiscuidad no guarde una relación directa y exclusiva con el hacinamiento-porque
pueden existir bajo situaciones diversas de densidad en dormitorios- se considera que el
hacinamiento excesivamente alto (estrato V de la tipología) es               una condición que       podría
predisponer a la promiscuidad.
Si estudiamos las condiciones registradas para las 4,291 personas que habitan los 858 hogares, se
observa que el 61% de las mismas vive según los criterios de los estratos (I y II) de la tipología, es

6
  Véase Instituto Nacional de Estadística , Geografía e Informática (INEGI), XII Censo General de Población y
Vivienda 2000: Tabulados de la Muestra Censal, INEGI, México, 2000.
7
  La unidad de referencia es el cuarto usado como dormitorio. No se toma en consideración el área del mismo.
45


decir, entre ellos privan bajas y medias densidades de personas que comparten habitaciones;
mientras que el 40% de los indígenas se ubican en los estratos III , IV y V de la tipología, es
decir, viven bajo condiciones de hacinamiento (véase el siguiente cuadro).
                                                       Cuadro 13
                  NIVELES DE HACINAMIENTO DE LOS HOGARES INDÍGENAS
                                     (porcentajes)

                                         Niveles                   %
                                         (I) Bajo                 35.6
                                         (II) Medio               25.4
                                         (III)Medio/alto          13.3
                                         (IV)Alto                  9.7
                                         (V) Muy Alto             16.0
                                            Total 858             100
                                              hogares

Al desglosar la condición de hacinamiento por etnia los resultados se presentan de forma
dramática para algunas de ellas, sobretodo las localizadas en el Distrito Federal (Mazahuas,
Otomíes y Triquis) entre los que privan niveles moderados, altos y excesivos de hacinamiento
(53.2%, 61.2% y 69.0% respectivamente)8. La situación contraria se presenta en el caso de los
zapotecos y mayas, en donde solamente el 14.1% y el 31.1% de los hogares presentan niveles
medios/altos.
                                                    Cuadro 14
                                  Condición De Hacinamiento Del Individuo Por Etnia
                                                  (porcentajes)
                             Grupos étnicos                            Niveles de densidad
                                                                          Hacinamiento
                                                                     Bajo            Medio/alto
                             Mazahuas                                47.1               52.9
                             Otomíes                                 39.7               60.3
                             Triquis                                 31.7               68.3
                             Mayas                                   67.8               32.2
                             Zapotecos                               86.4               13.6
                             Total de hogares                                  858

En conclusión, la migración hacia la Cd. De México y a sus alrededores (Delegaciones del DF)
hace a los indígenas más vulnerables en lo relativo a la infraestructura hogareña, vista en términos
de disponibilidad de dormitorios, lo cual se refleja en los altos y excesivos niveles de
hacinamiento para los indígenas que viven en los contextos mencionados. A su vez, puede
8
 Según CONAPO , “el hacinamiento representa una privación que lesiona la dignidad de la persona (....) es fuente de
malestar familiar que, además puede tener consecuencias sociales indeseables” (véase CONAPO, La marginación en
México: trayectorias y perspectivas, CONAPO, México, 2000).
46


observarse que para los indígenas de Minatitlán en Veracruz y de Cancún- Quintana Roo, hay una
mayor concentración en los estratos bajos y medios de la tipología.


Condiciones materiales de vida y habitabilidad de los hogares indígenas.
Las condiciones materiales de vida de las familias indígenas en las ciudades se reflejan –como en
todas las familias- en la situación infraestructural de sus hogares, que varía grandemente de una
etnia a otra. Encontramos que de acuerdo al tipo de vivienda y las condiciones de su ubicación, los
zapotecos y los mayas cuentan con condiciones de vida relativamente altas, en comparación con
las de otros grupos como los mazahuas, otomíes y triquis; ya que, mientras que el 95.5% de las
familias zapotecos y el 79.1% de las mayas viven en casas independientes, sólo ocupan este tipo
de viviendas el 36.9% de los mazahuas, el 12.5% de los triquis y el 8.6% de los otomíes. En
cambio, el 41.3% de las familias triquis y el 27.6% de las otomíes viven en asentamientos
irregulares. El 37.9% de los otomíes y el 10.8% de los mazahuas habitan en lotes baldíos o
predios abandonados. La mayoría de los mazahuas (46.5%) ocupan cuartos en vivienda o en
vecindad y también lo hacen el 20.2% de los triquis.
En general, podemos decir que cuentan con condiciones de vida relativamente más altas los
grupos zapotecos y mayas que las familias mazahuas, otomíes y triquis que habitan en la ciudad de
México. Dentro de estas últimas, quienes se encuentran en peores condiciones son los otomíes y
los triquis.
Con el propósito de comparar las condiciones materiales de vida de los diversos grupos étnicos, se
construyó un índice compuesto por un conjunto de variables relativas al hogar, nombrado índice
de habitabilidad hogareña. Los resultados de este índice para los 1051 indígenas entrevistados,
han sido elaborados con base en una comparación entre las etnias estudiadas, y no son
comparables, ni con la información existente para otras etnias, o para la población urbana en
general del país. Los resultados del índice son los siguientes: (véase cuadro15 ).




                                                  Cuadro 159
                               INDICE DE HABITABILIDAD POR TIPO DE ETNIA
9
 . El índice de habitabilidad hogareña se construyó tomando en cuenta las siguientes variables: tipo de vivienda,
material de construcción de la vivienda, agua, luz eléctrica y drenaje.
47


                                             (Porcentajes)
                     Mazahuas   Otomíes   Zapotecos      Mayas    Triquis     TOTAL
       Muy Bajo         7.3      38.8         0             0.7    38.8        10.9
         Bajo           2.7      22.4        1.4            8.4    23.5         8.7
       Medio/ bajo     22.3      11.9        4.1           16.2    29.3        15.0
         Medio          45         9        25.8           27.9     5.2        26.0
         Alto          22.7      17.9       68.7           46.9     3.4        39.4
        TOTAL          100        100       100            100     100         100


Según se aprecia en el cuadro el 34.6% de los 1051 individuos, habitan en hogares cuyos niveles
dentro del índice oscilan entre muy bajo y medio bajo, el 26.0% se ubica en el nivel medio y un
39.4% cuenta con índices altos de habitabilidad. La precariedad selectiva se hace notar, al tomar
en cuenta las distintas etnias: los zapotecos y mayas se concentran más bien en un nivel alto
(68.7% y 46.9%) en comparación con las otras etnias; mientras que, la habitabilidad hogareña para
los triquis y otomíes presenta un nivel excesivamente bajo (el 62.1% y el 62.2% de ellos se ubican
en los estratos más deprimidos, es decir, muy bajo y bajo). Sin el mismo dramatismo, pero con
niveles medios de precariedad, se encuentran los mazahuas (67.3%) que viven en el Distrito
Federal.
La propiedad de la vivienda es un problema generalizado en el país, que se acentúa
particularmente en la gran metrópoli. La encuesta evidencia grandes diferencias entre las
condiciones de vida en la Ciudad de México y aquellas en el interior del país. En el caso de los
hogares indígenas y con respecto al régimen de propiedad de las viviendas, el 90.9% de los
zapotecos, el 84.1% de los mayas y el 62.4% de los mazahuas son propietarios de las viviendas
que ocupan, mientras que sólo son dueños de sus viviendas el 24.1% de los otomíes y el 5.8% de
los triquis.
No obstante, por lo que respecta al tipo de construcción el 30.1% de las viviendas está construida
con materiales de desecho, láminas de cartón, asbesto o metálica y materiales endebles como el
carrizo, o la palma, en cambio, el porcentaje restante está construido de cemento o firme, e incluso
de mosaico.
Las condiciones del equipamiento urbano posibilitan a las familias indígenas disponer de
servicios, ya que cuenta con agua el 90.3% de las viviendas indígenas en las zonas urbanas, el
79.6% disponen de excusado o sanitario; el 68.4% tiene drenaje conectado a la red pública y
23.3% cuenta con fosa séptica. Dispone de luz eléctrica el 98.7% de los hogares entrevistados y
tiene alumbrado público el 92.1% de las viviendas.
48


Equipamiento de las viviendas indígenas
El equipamiento de las viviendas indígenas varía de una etnia a otra, aunque en general, se ubica
en un nivel medio, dado que el 63.4% de las viviendas tiene un cuarto para cocinar, mientras que
un 36.6% de las viviendas entre las que se ubican el 85.6% de los hogares triquis y el 58.6% de los
otomíes carecen de él. Todavía en el 9.2% de los hogares entrevistados, el cuarto para cocinar se
utiliza también para dormir, principalmente entre las familias mazahuas y triquis. No obstante, los
métodos para cocinar son más modernos, dado que al ubicarse en zonas urbanas, la mayoría
(92.1%) de los hogares utilizan gas para cocinar.
El 90% de los hogares indígenas estudiados cuenta con radio y televisión y cerca del 40% dispone
de lavadoras y de refrigeradores (56.4%), principalmente en los hogares mayas y zapotecos. El
calentador de agua se encuentra poco difundido entre los hogares indígenas, así sólo el 9.6% de las
viviendas cuentan con uno.
Sólo dispone de automóvil el 15% de los hogares entrevistados, principalmente entre los
zapotecos (40.1%) y los mayas (10%), en las demás etnias los porcentajes más altos alcanzan el
3.8%; mientras que un 25.5% de las viviendas cuenta con teléfono: 47.1% de las viviendas
zapotecos y el 21.3% de los mayas.
49




VI. SER INDÍGENA EN LA CIUDAD, HOY
Partimos de la hipótesis general de que la experiencia indígena en la ciudad es cualitativa y
cuantitativamente diferente a la de otros grupos sociales, por poseer una lengua y cultura distinta,
y por lo tanto, los fenómenos complejos que atañen a esa población, tendrían que ser estudiados en
términos relativos, no absolutos, atendiendo a esta especificidad que los determina. Desde este
punto de vista, la investigación se interesa en estudiar las condiciones de vida de los indígenas a
partir de las necesidades que les son específicas y que no son compartidas por los otros grupos
sociales. Esta investigación se interesa, también, en conocer las percepciones, opiniones, actitudes
y valores de los indígenas acerca de su propia condición, de las diferentes formas en que viven la
ciudad, de la cotidianeidad, en fin, de los modos en los que construyen su cultura y su identidad.
En la sección anterior se analizaron, a partir de los resultados del cuestionario de hogar y del
cuestionario individual, rasgos de las condiciones de vida de los hogares en los grupos estudiados.
En esta sección se exponen y analizan algunos de los resultados principales de la encuesta de
opinión, basados en las respuestas de los 1051 informantes de tres generaciones que respondieron
al cuestionario de opinión, a diferencia de la sección anterior en donde se analizó la información
proveniente de los 4291 individuos provenientes de 858 hogares.
Cabe señalar que las respuestas obtenidas en esta sección están orientadas a captar las
subjetividades de los entrevistados; esto es, se recogen aquí opiniones, actitudes, valores y
creencias.

La percepción de las condiciones de vida en la ciudad: los principales problemas de los
indígenas
La mayoría de los grupos indígenas en las ciudades vive en situación desventajosa con respecto a
otros grupos urbanos, no obstante, en el mayor número de casos, viven en mejores condiciones
que en el campo. Se podría afirmar que, si bien, la población indígena en las ciudades tiene niveles
de vida sensiblemente menores a los de otros grupos sociales que habitan la ciudad, ello no quiere
decir, que todos los indígenas sean pobres, ni tampoco, que los miembros de las diferentes etnias,
por el hecho de ser indígenas, compartan las mismas condiciones de vida, actitudes, percepciones
o valores.
No obstante su diversidad cultural y de condiciones de vida, los indígenas reconocen problemas
comunes, así, a la pregunta abierta: ¿cuál es el principal problema de los indígenas? sobresalen,
50


en los primeros lugares, la pobreza, falta de empleo y la discriminación; aunque son percibidos
también como problemas, estereotipos que son atribuidos a la personalidad de los indígenas, tales
como “borracho”, “conformista”, “sucio” y “agresivo”. Ello indica la existencia en algunos
individuos, de actitudes denigratorias hacia sus propios grupos, al apropiarse de criterios utilizados
por lo no indígenas para juzgar a los indígenas. Aparecen además, la falta de apoyo de las
autoridades, las relativas a la propia condición de ser indígena, como la pérdida de identidad o el
desarraigo, y las relacionadas con los problemas que les acarrea el no poder comunicarse
apropiadamente con la población que habla el castellano (Véase cuadro 16).
                                            Cuadro 16
               ¿Cuál considera usted que es el principal problema de los indígenas?
                                          (porcentajes)
                                  Menciones                             %
                     La pobreza y falta de empleo                      27.5
                     La discriminación                                 17.3
                     Calificativos negativos atribuidos a              13.8
                     la personalidad de los indígenas
                     Desarraigo, pérdida de identidad                   6.8
                     Obstáculos para comunicarse                        6.8
                     Falta de apoyo de las autoridades                  6.8
                                                  Subtotal             79.0
                     Menciones dispersas10                             21.0
                     Total: 1051 menciones                            100.0


Al preguntar por los problemas específicos que afectan a cada uno de los grupos étnicos se aprecia
que entre los mazahuas aparecen como problemas la discriminación, el analfabetismo, el que no
hablan español, la falta de trabajo y la pobreza. El problema de la discriminación aparece como
una constante entre los mazahuas a lo largo de diversas preguntas. Para los otomíes, en cambio,
los principales problemas son el no hablar español y la pobreza, mientras que en el caso de los
zapotecos se mencionan el no hablar el castellano, la falta de trabajo, la educación y vicios como
el alcoholismo y la drogadicción. Para los mayas entre los principales problemas percibidos están
la pobreza, el no hablar español y la falta de educación; finalmente, entre los triquis el problema
más acusado es la falta de vivienda, seguido por falta de trabajo, la discriminación y la pobreza
(Véanse Cuadro 17 y Tabla 37).




10
  . Las menciones dispersas se distribuyen en torno a los siguientes temas: salud, educación, violencia,
regularización de la tierra, abuso de la autoridad. Con respecto a los obstáculos a la comunicación, se refieren a las
dificultades porque no hablan bien el español, o a quienes no hablan español.
51


                                             Cuadro 17
     ¿Cuál considera usted que es el principal problema de los mazahuas (mayas, otomíes, etc.?
                                            (porcentajes)
                       Menciones               Mazahuas     Otomíes     Zapotecos     Mayas      Triquis      %
           El analfabetismo/ falta de           11.4          4.5          6.9         12.1        0.9        8.3
           educación
           La pobreza                             6.4         13.4          6.9         11.4         6        8.8
           La discriminación                     24.6          0.8          1.4          2.4        6.1       8.8
           No hablan español                     12.7         22.4         17.5         20.3        6.0      16.7
           Falta de trabajo                       6.9          7.5          8.5          12         9.5       9.1
           Vicios: alcoholismo, drogadicción      1.8          1.5          4.8          0.3        0.0        2
           No tener vivienda                      1.4          1.5          0.0          0.3       17.2       2.6
                                      Subtotal                                                               56.3
           Menciones dispersas11                 11.6         11.1         16.2         12.6       28.4      12.7
           No tienen problemas                   12.7         23.9         23.7         11.4       13.8      16.9
           NS/NC                                 10.5         13.4         14.1         17.2       12.1      14.1
           Total: 1051 menciones                 100          100          100          100        100      100.0


Es interesante destacar que entre los miembros de los grupos entrevistados aparece la mención
“no tienen problemas” principalmente entre los zapotecos y los otomíes, el primero, cuya
condición de vida es la mejor entre los grupos estudiados y el segundo, uno de los que tiene
condiciones de vida más precarias. Lo anterior no quiere decir que dichos grupos no tengan
problemas, sino que en la percepción de algunos individuos, las condiciones de vida del grupo son
percibidas como “naturales” y no como problemas. Ello se manifiesta de manera especial en el
caso de los otomíes, cuyos niveles de vida son extremadamente bajos.
Actitudes como éstas, que conducen a la internalización de un determinado estado de cosas,
dificultan la organización y la acción para la superación de condiciones dadas de vida y podrían
conducir, en ciertas condiciones, al providencialismo y al conformismo.


Percepciones sobre la ciudad y el campo
En los diferentes estudios e investigaciones que comparan las condiciones de vida de los grupos
indígenas en las ciudades y en el campo se ha planteado un debate relativo a en cuál de estos
lugares se obtienen mejores niveles de vida. Con el propósito de conocer las opiniones de los
indígenas al respecto se plantearon varias preguntas para indagar las percepciones acerca de la
vida en la ciudad: una primera, sobre las consecuencias negativas y positivas del traslado del
campo a la ciudad (Tabla 5.1 a 5.9); la segunda, para captar la percepción de las distintas


11
 . Las menciones dispersas se distribuyen en torno a los siguientes temas: desarraigo, abuso de las autoridades,
calificativos negativos atribuidos a la etnia, falta de apoyo, que no se adaptan a la ciudad, regularizar terrenos,
espacios y permisos para vender.
52


oportunidades que ofrece el entorno urbano (Tablas 28.1 a 28.7) y una tercera, dirigida a recoger
las percepciones acerca de los habitantes de la ciudad (Tabla 32).
Al preguntar ¿Usted cree que se vive mejor en la ciudad que en el pueblo? el 67.1% de los
entrevistados señaló que se vive mejor en la ciudad, un 14.4% afirmo que se vive mejor, en parte;
3.6% dijo que depende y sólo el 13% señaló que se vive mejor en el pueblo. La percepción de que
se vive mejor en la ciudad es más acusada entre los otomíes y los mayas, si bien en todos los casos
rebasa el 60%.
Las respuestas a la pregunta reflejan percepciones positivas de las oportunidades que ofrece la
ciudad; en particular, son valoradas en forma muy alta las oportunidades relativas a la economía,
como el encontrar empleo o ganar salarios más altos, y las relacionadas con la educación. Es en el
caso de los temas relativos a la familia, identidad y conservación de la cultura, en los que un tercio
de los entrevistados, valoran negativamente a la ciudad. Son precisamente los individuos de los
grupos que cuentan, en promedio, con mayores ingresos y menores niveles de conservación de la
lengua, como los zapotecos y los mayas, quienes piensan que se pierden las costumbres, lengua y
tradiciones, en cambio, entre los otomíes y los triquis, disminuye esta apreciación. En la opinión
de todos los entrevistados aumentan la violencia y delincuencia entre los jóvenes (Véase cuadro
18 y tablas 5.1 a 5.9 en el anexo).
                                          Cuadro 18
       ¿Cree usted o no cree que, cuando llega la gente del campo a vivir en la ciudad...?
                                         (porcentajes)
                                      Si    Si, en parte     No       Nc       Depende       Total
                                           (espontánea)                      (espontánea)
Se desbarata la familia            33.3           8.5       52.1      2.7         3.4         100
La gente vive mejor aquí, que en   67.1          14.4       13.0      3.6         1.9         100
el pueblo
Se pierden las costumbres          37.1        12.5         48.4      1.4         0.6         100
La gente gana más dinero           78.9         9.3          7.3      2.9         1.7         100
Aumentan la violencia y            69.4         9.3          7.3      2.9         4.7         100
delincuencia entre los jóvenes
Se encuentran mejores trabajos     87.3         5.1          5.5       .8         1.3         100
Se pierden las fiestas y           33.0         9.6         55.2      1.2          1          100
celebraciones
Los jóvenes pueden estudiar        89.9         4.9          3.4       1          0.8         100
Se pierde la lengua                43.3        10.1         43.8      1.6         1.2         100

Para profundizar al respecto se preguntó con respecto a temas que inciden directamente sobre las
condiciones materiales de vida de los entrevistados. Al respecto se encontró que se percibe que se
vive mejor en la ciudad en lo relativo a la economía, la educación, la salud, la justicia y la
53


vivienda y solamente se consideró que se vive mejor en el campo en lo relativo a la seguridad y el
medio ambiente. (Véase cuadro 19).
                                         Cuadro 19
      Si pensamos en la economía...,en dónde cree usted que las personas viven mejor,
                              ¿En la ciudad o en el campo?
                                        (porcentajes)
                             En el     En la ciudad   En las   En ninguna      Depende   NS    NC
                             campo                     dos     de las dos
                                                      partes   partes (esp.)
                                                      (esp.)
         La economía           19.8        68.9         6.6          .5          2.7     1.6
         La seguridad          57.7        29.9         7.2         2.7          1.3     1.0   .2
         La educación          10.8        77.5         9.7          .3          1.2      .6
         La salud              27.6        62.2         7.3          .6          1.0     1.1    .2
         La justicia           21.8        50.3        12.9        10.3          1.5     2.9    .3
         La vivienda            23         65.6         7.8          .8          1.9      .7    .3
         El medio ambiente     80.5        14.7         2.3          .3           .7     1.0    .5
                 Total         100         100         100         100           100     100   100


De acuerdo a la etnia de pertenencia, son los otomíes y los mayas quienes se ubican sobre el
promedio general por lo que respecta a percibir más ventajas acerca de la vida en la ciudad
(Tablas 28.1 a 28.7).


Los otros que habitan la ciudad
No obstante que la ciudad es considerada como un lugar que ofrece mejores oportunidades a los
indígenas que habitan en ella, sus habitantes son percibidos en forma muy distinta por los
indígenas: la mayoría de los entrevistados (45.9%) piensa que la gente de la ciudad es más mala
que la gente del pueblo, el 22.4% opinó que es tan buena como la gente de su pueblo, un 8.9%
expresó que es mejor que la gente de su pueblo, el 6.5% dijo que es igual de mala que la gente de
su pueblo, 7.6% mencionó otra respuesta, 7.6% no supo y el 1.1% no contestó. La percepción
negativa de la gente de la ciudad es más alta entre los zapotecos y los mayas y entre los que
pertenecen a la segunda generación de migración (Véase Tabla 32).


Infraestructura, servicios y medio ambiente

La infraestructura y los servicios urbanos se encuentran presentes, aunque con deficiencias, en las
zonas habitadas por asentamientos indígenas, particularmente en la ciudad de México, en donde
los asentamientos indígenas se encuentran en condiciones más precarias. Es importante señalar
que, si bien los indígenas que habitan la ciudad viven en zonas que cuentan con todos los
54


servicios, no necesariamente pueden utilizarlos. Así, por ejemplo, asentamientos indígenas
ubicados en zonas céntricas del Distrito Federal que cuentan con todos los servicios, en donde se
ubican escuelas, mercados, etc. viven en edificios que no tienen agua, o luz; envían a sus hijos a
escuelas en lugares alejados de la ciudad, y efectúan sus compras en otras partes de la ciudad en
donde los precios puedan ser accesibles a su economía.
Con el propósito de captar esta situación, se plantearon dos preguntas: una primera dirigida a
conocer el equipamiento urbano a disposición de los diversos grupos, la segunda, dirigida a
conocer en qué medida dichos servicios son utilizados por los indígenas (Véase Cuadro 20).
                                                  Cuadro 20
                              ¿Cerca de donde usted vive hay..... y usted los utiliza?
                                                 (porcentajes)
                               ¿Cerca de donde                      ¿Usted la (o) utiliza?
                               vive hay?
                                  Si       No     Otros      Ns       Si     No    A veces   Otro   Ns    Total
Escuela                          95.1      3.9     .1        1       67.7   22.6     1.6      7.4   .7     100
Clínica de salud,                72.8     26.1     .2        1       65.2    8.8    15.4     10.2   .4     100
dispensario (hospital)
Mercado, tianguis, tiendas       90.8     9.1                 .1     86.6     3       8.2    2.2          100
Cines                            29.9    69.4      .3         .5     34.4   32.8     25.5    6.4      1   100
Puesto de policía                49.9    46.1      .5        1.5     36.5   41.4      17      4     1.1   100
Parques                          62.4    37.2                 .4     58.7   12.2     23.5     4     1.7   100
Iglesia, templo o centro de      91.4     8.2      .1          3     69.7    7.9     16.3    5.4     .6   100
oración
Centro de atención               36.2    60.1                3.7     44.7   30.5     16.1    6.1    2.6   100
comunitaria
Centro social o lugares de       26.9    68.6      .4        4.1     47.7   22.6     20.5    6.4    2.8   100
reunión

En más del 90% de todas las comunidades estudiadas existen escuelas, no obstante, quienes las
utilizan menos son los otomíes, seguidos por los zapotecos y los mayas. Cuentan con clínica de
salud cercana a su vivienda el 93.6% de los mazahuas; el 70.1% de los otomíes, el 83.8% de los
mayas, el 71.6% de los triquis y sólo el 47.8% de los zapotecos (Véanse tablas 11.1 y 11.2 a y b).
Es muy alto el porcentaje de las comunidades que tienen mercados, tianguis y tiendas y también
alto su porcentaje de utilización que alcanza niveles del 80% y superiores. La seguridad pública es
un tema importante y un aspecto de preocupación, no obstante se localizan los puestos de policía
entre los otomíes (dado sus lugares de ubicación en el centro histórico de la Cd. De México) y
zapotecos, aunque están subutilizados por los otomíes, y en general en los demás lugares, en
donde aproximadamente el 30% de los entrevistados en promedio, manifestó que hace uso de ellos
(Véase tabla 11.3).
55


Los puestos de policía son poco utilizados por el miedo de acercarse a las autoridades que con
frecuencia abusan de dichos grupos (Véase tabla 11.5). La presencia de centros comunitarios es
muy escasa, apenas supera el 30% en todos los casos, con excepción de las comunidades
zapotecos que superan el promedio (40.5%) y las triquis (37.1%). Su utilización en promedio
también es baja, sólo los usan más del 50% entre los grupos radicados en la ciudad de México
(Véase tabla 11.4 y ss).
La existencia de lugares de recreación como los parques y los cines se ubican principalmente en la
ciudad de México, en relación con los parques, disminuye notablemente el número de cines, que
se localizan más en la ciudad de México y a los que acceden más los zapotecos y mayas, dados sus
niveles de ingreso. La presencia de centros sociales o lugares de reunión sólo es mayor que el
promedio entre los zapotecos, que los utilizan más, al igual que los otomíes. La mayoría de las
comunidades cuenta con iglesia o centro de oración que son altamente utilizados.
Se observa en general, que son los asentamientos mazahuas, por su ubicación, los que se
encuentran en condiciones más precarias con respecto al equipamiento urbano.


La percepción de los problemas de la comunidad
Las condiciones de vida de los distintos grupos étnicos y la problemática propia de las ciudades
influyen para que, a pesar de existir algunos problemas compartidos, tanto los problemas, como
sus causas sean diversos. Así, al preguntar ¿Cuáles son los problemas más graves en su
asentamiento?, aparecen en los primeros lugares la vivienda, la salud, la infraestructura y los
servicios y la inseguridad y la violencia, que representan el 65.1% de los problemas más graves
percibidos en la comunidad.
                                            Cuadro 21
                    ¿Cuáles son los problemas más graves en su asentamiento?
                                        (primera mención)
                                              Etnia
                                Mazahuas   Otomíes    Zapotecos    Mayas     Triquis   Total
   La salud                       30.5       22.4       13.4         4.1      22.4     16.6
   La vivienda                    25.5       43.3        7.2         3.8      48.3     19.2
   La falta de trabajo            14.5       10.4       17.9        12.8       7.8     13.7
   La alimentación                 2.3        3                      2.1                1.4
   La educación                    3.6                    1.4        4.8       2.6      2.8
   Servicios/infraestructura        5        1.5          33        13.8       6.9     14.9
   Inseguridad y violencia         9.5        6           8.9       32.1       2.6     14.4
   Otro (menciones dispersas)      2.7       2.9         12.1       14.2       3.5      8.3
   ns/nc                           6.4      10.5          6.1       12.4       7.7      8.7
   Total                          100       100          100        100        100      100
56


        Las menciones dispersas agrupan drogadicción y alcoholismo, regularización y escrituración de terrenos,
        pleitos entre los vecinos, inundaciones, espacios para vender, falta de apoyo


En el caso de los mazahuas la salud, la vivienda y la falta de trabajo son percibidos como los
problemas más graves en la comunidad; los otomíes y los triquis comparten los mismos
problemas, entre los que sobresale la carencia de vivienda, seguida por la salud. En el caso de los
mayas en Cancún, la inseguridad y la violencia se perciben como el problema principal, seguido
por la falta de trabajo y la carencia de infraestructura y servicios, problemas que comparten con
los zapotecos (Véase Tabla 49).


Salud

La salud es una de las necesidades sentidas más acuciantes en todos los grupos indígenas
estudiados, no obstante, se delinea de manera más fuerte entre los grupos más desprotegidos como
los mazahuas, otomíes y triquis.
La maternidad es dotada de un alto valor entre la población indígena estudiada, de acuerdo a los
resultados de las pruebas de léxico, de allí que el matrimonio y el embarazo seguido a la unión
sean deseables, dado que mediante la maternidad y el ser madres, las mujeres acceden a un status
social distinto. Esta alta valoración de la maternidad y de los hijos contrasta fuertemente con las
condiciones de salud bajo las cuales se desarrollan el parto y la crianza de los hijos.
No obstante los avances mostrados debido a los impactos positivos de las políticas implantadas
durante varias décadas por los sucesivos gobiernos, aún persisten carencias y alta desconfianza
hacia las medidas de prevención por parte de un alto número de miembros de los grupos
entrevistados. Así, por ejemplo, a pesar de que las campañas de vacunación han sido uno de los
programas más importantes en el campo de la salud, persiste una gran desconfianza hacia las
vacunas, como se demostró al preguntar ¿En su familia u hogar están vacunados los niños
menores de 5 años? Un porcentaje alto de los entrevistados 53.9% señaló que no hay niños en la
casa, cifra que contrasta con la información captada en el cuestionario de hogar. El 43.2% de los
entrevistados afirmó que si están vacunados los niños de su casa, mientras que señaló que no están
vacunados solamente el 1.3%, dijo que sólo algunos de los niños están vacunados un 1.2% y no
contestó el .3% (Véase Tabla 12).
En cambio, al preguntar si los niños han recibido suero oral, que ha sido durante los últimos seis
años uno de los programas con mayor difusión por parte de la secretaría de salud, disminuye
57


13.2% el porcentaje de quienes mencionan que no hay niños, alcanzando el 40.7%. Afirmó que los
niños han recibido suero oral un 48.8%, dijo que, a veces el 1.7%, un 8.1% expresó que no lo han
recibido y no supo el .7%. (Véase Tabla 13).
Sólo un poco más de la mitad de las mujeres embarazadas en las familias indígenas, han sido
atendidas por un médico durante el parto (55.5%); un 5.1% señaló que las han atendido a veces,
14.4% afirmó que no, y 22.2% dijo que en su familia no ha habido partos, lo que concuerda con el
número de personas solteras entrevistadas. No contestó el 2.9% (Véase Tabla 14).
Es entre los triquis en donde se encuentran porcentajes más elevados (31%) de mujeres que no
reciben atención médica durante el parto, seguidos por los otomíes (20.9%) y los mazahuas
(19.5%). Ello contrasta fuertemente entre los zapotecos y los mayas en donde los porcentajes de
mujeres no atendidas médicamente durante el parto descienden 8.6% y 6.6% respectivamente.
El acceso a la salud es mencionado como un problema en los grupos de discusión y aparece
espontáneamente en las preguntas acerca de las condiciones de vida de la población; así, al
preguntar si todos en el asentamiento tienen igual acceso a los servicios de salud, el 56.7%
respondió que piensa que a todos los atienden igual en los servicios de salud, respondió que solo a
veces el 8.8%, dijo que no el 24%, y no supo el 10.5%. El 10.3% de los triquis y el 8.6% de los
mazahuas afirmaron que no todos tienen igual acceso a los servicios de salud, los porcentajes de
quienes piensan en forma similar en las otras etnias alcanzan el 5% de los entrevistados (Véase
tabla 15 y 16).
Si bien los indígenas en las ciudades, en general, tienen acceso a los servicios de salud, persisten
desigualdades en la calidad de la atención, la que no realiza sin problemas: a la pregunta, ¿Han
tenido problemas para que los atiendan en los servicios de salud? Respondió que si el 25%,
mientras que dijo que no el 64.1%, mencionó que, a veces, el 6.4% y no supo el 4.5%.
Afirmaron no haber recibido la misma atención que los demás un número mayor de los miembros
de las etnias triqui (34.5%), mazahua (28.6%) y de los otomíes (23.9%) (Véase Tabla 15 y16)


Educación
La educación es una de las aspiraciones más generalizadas y también la menos cumplida en la
sociedad mexicana, dado que constituye un factor de ascenso social, así como posibilidad para
mejorar los ingresos de las personas, posibilidad que se ha venido desvaneciendo con la sucesivas
crisis que ha vivido la economía del país desde la década de los ochenta12.
12
  . Véase. Flores, Julia Isabel: “Comunidad, instituciones, visión de la existencia” en Los mexicanos de los noventa:
una encuesta nacional de actitudes y valores. México, IISUNAM, 1996.
58


La educación es un elemento que contribuye a determinar las actitudes, opiniones y valores,
constituyendo así, un factor fundamental para el cambio social. Para conocer los niveles de
educación y los elementos que facilitan o dificultan su acceso a los grupos indígenas estudiados,
se plantearon varias preguntas. Las dos primeras están dirigidas a conocer qué tanto se
incrementan los niveles de escolaridad y de conocimiento, a medida que transcurren las
generaciones de migración. Los resultados muestran que, efectivamente, los niveles de
conocimiento y de escolaridad se han incrementado a medida que aumenta la generación de
migración.
Se decidió incluir dos preguntas: una dirigida a conocer los niveles de escolaridad en relación con
la de los padres y otra para captar las percepciones del propio conocimiento en relación al de los
padres, en alusión a la sabiduría tradicional de los pueblos indígenas.
Así, a la pregunta, ¿Tiene más conocimientos que los que tuvieron sus padres?, la mayoría de los
entrevistados (59.8%) señaló que tiene más conocimiento que sus padres, el 10.8% afirmó que
sólo en algunas cosas, respuesta que se refiere al conocimiento tradicional transmitido y
almacenado dentro del acervo cultural de un determinado grupo étnico; 9% señaló que tiene igual,
15.8% afirmó que tiene menos, y no contestó o no supo el 4.7%.
Es particularmente, entre los miembros de la primera generación y los mayas (20%) y otomíes
(17.9%) en donde los encuestados señalaron tener menos conocimientos que sus padres, en
cambio, esta percepción disminuye entre los que pertenecen a la segunda generación de migración
(Véase tabla 20).
Los niveles de escolaridad de los entrevistados se han incrementado en relación a los de sus
padres, así el 72.3% señaló que pudo ir más a la escuela que sus padres, dijo que igual el 16.5%,
señaló que pudo ir menos el 9.3% y no supo o no contestó el 1.9%. Así, dijeron haber tenido
mayor escolaridad que sus padres: los zapotecos un 61.2%, el 65.5% de los triquis, un 54.8% de
los mayas, entre los otomíes 52.2% y 65.9% de los mazahuas. Ello nos muestra cómo la ciudad se
constituye en una fuente de oportunidades para la educación, oportunidades que no se presentan en
el campo.
Pese a lo anterior, el 10.5% de los entrevistados señaló que nunca fue a la escuela: el 23.9% de los
otomíes, el 13.8% de los triquis, el 12.7% de los mazahuas, el 7.2% de los mayas y el 4.5% de los
zapotecos. Ello confirma que los grupos otomíes se encuentran en condiciones más desprotegidas
en la Ciudad de México.
59


La asistencia a la escuela en comparación con los padres es más alta entre los migrantes de la
segunda generación (87.8%), que entre los de primera generación (62.6%). Igualmente, las
oportunidades se incrementan en la medida en que se habla el castellano (83.7%), mientras que
entre quienes sólo hablan una lengua indígena disminuye a 62% (Véase tabla 21).
Al preguntar: ¿Usted considera que la mayoría en su grupo (o en el asentamiento) puede ir a la
escuela? El 83.1% señaló que si puede, 9.9% mencionó que sólo algunos pueden y el 2.5% afirmó
que la mayoría no puede hacerlo (Véase Tabla 22).
Los obstáculos para obtener educación se concentran principalmente, en torno a la carencia de
programas de educación bilingüe en las ciudades y a la cuestión económica. Como es posible
observar en el Cuadro 19, son muy bajos los impedimentos por motivos religiosos, ya que
solamente el 9% de lo otomíes y el 6.9% de los triquis refirieron este problema. Por el hecho de
pertenecer a una etnia señalaron haber tenido problemas los triquis (14.7%), el 13.4% de los
otomíes y entre los mazahuas entrevistados el 7.3%.
Los impedimentos para asistir a la escuela son de orden económico; así afirmaron que tuvieron
problemas en la escuela Por no poder pagar el 23.3% de los triquis, un 22.3% de los mazahuas,
un 19.7% de los mayas, el 19.4% de los otomíes y tan sólo el 7.2% de los zapotecos entrevistados
(Véase Tabla 23.1 y ss).
                                           Cuadro 22
                   Alguna vez ha tenido o tuvo problemas en las escuela por...
                                         (porcentajes)
                                            Si         No     NS/NC       Total
                  Su religión               3.4       96.4     0.2         100
                  Ser indígena              5.8       93.9     0.3         100
                  No poder pagar           17.1       82.5     0.4         100
                  Tener que trabajar       18.5       81.2     0.3         100
                  Otro                      1.5       97.1     1.4         100
                  Nunca fue a la escuela   10.5       84.7     4.8         100

Mencionaron haber tenido problemas en la escuela Por tener que trabajar el 36.2% de los triquis,
un 23.2% de los mazahuas, el 22.4% entre los otomíes, porcentajes que disminuyen sensiblemente
entre los mayas (16.6%) y los zapotecos (7.9%) que son los grupos relativamente menos
desprotegidos entre los estudiados.

Percepciones acerca de la Economía: trabajo y salarios

Las condiciones de vida de los indígenas en las ciudades, si bien son desventajosas en
comparación con el campo, son de baja calidad si se comparan con las de otros sectores urbanos.
60


Según estimaciones13, la pobreza extrema se incrementó en las áreas urbanas de 13.1 a 19 millones
de personas de 1994 a 1996 y en las zonas metropolitanas de 3.6 a 6.8 millones para el mismo
período.
No obstante, las percepciones expresadas acerca de la situación económica de la familia en la
ciudad, construidas en comparación con la vida en el campo, que es mucho más precaria,
conducen a los entrevistados a percibir la vida en la ciudad y sus problemas como menos graves.
Así, la mayoría de los indígenas entrevistados (53.7%) consideró que la situación económica
actual de su familia está mejor que el año pasado, y un 15.0% señaló que está peor. El 18.1%
consideró que está igual de bien y sólo un 9% dijo que está igual de mal. De acuerdo a la
distribución por etnias, consideraron que su situación está mejor los mayas (65.5%), los otomíes
(64.2%) y los zapotecos (51.5%), mientras que entre los entrevistados mazahuas y triquis, dicho
porcentaje se reduce sensiblemente (44.5% y 34.5% respectivamente).
Entre quienes consideran que la situación de su familia está mejor que hace un año se encuentran
los que pertenecen a la segunda generación de migración (59.5%), los que no hablan, ni entienden
la lengua (56.9%) y los que cuentan con niveles más altos de escolaridad (Véase Tabla 24).
Con el objeto de recoger las percepciones acerca de la igualdad o desigualdad en las condiciones
del empleo, se planteó la pregunta siguiente: ¿Considera usted que los mayas... tienen o no tienen
las mismas oportunidades para obtener un trabajo que ....?. (Véase Cuadro 23).
                                                  Cuadro 23
¿Considera usted que los (mayas, etc.)... tienen o no tienen las mismas oportunidades para obtener
                                        un trabajo que ....?.
                                            (porcentajes)
                               Si tienen     Tienen igual    No tienen      Depende         NS        NC
                                                                             (esp.)
     Otros (mayas, etc.)         40.2            34.3           12.5          6.8           5.7        0.5
     Los indígenas de otras      36.3            36.3           12.3          6.9           7.7        0.5
     partes
     Los no indígenas             34              30            23.7           6.6          5.2        0.5


Al comparar las oportunidades de conseguir empleo en la ciudad, con otros miembros de la misma
etnia, o con otros indígenas, las percepciones son positivas; no obstante, los porcentajes de quienes
piensan que no tienen oportunidades para conseguir empleo frente a los no indígenas aumentan a
casi un cuarto de la población entrevistada.

13
  . Véase. Tuirán Gutiérrez, Alejandro: “La marginación que optó por el cambio: estudio comparativo 1994-2000” en
Enfoque, Diario Reforma, México, D.F., agosto 6 de 2000.
61


Son los otomíes (70.1%) y los zapotecos (53.6%) quienes piensan que tienen más oportunidad de
conseguir empleo, en cambio, sólo piensan así el 42.3% de los mazahuas, el 25.9% de los triquis y
el 17.2% de los mayas. Estos últimos piensan que tienen iguales oportunidades de conseguir
empleo que otros (50.7%). Los triquis opinan que no tienen las mismas oportunidades que los
demás para conseguir empleo (25%) (Véase tabla 25.1 y ss)
Con respecto a la remuneración obtenida por el trabajo, las percepciones acerca de los salarios se
distribuyen de la siguiente manera como respuestas a la pregunta: Al realizar un trabajo, ¿recibe
usted un pago igual, recibe más o menos que lo que le dan a una persona no indígena por el mismo
trabajo? Señaló que le pagan igual un 57.8%, afirmó que le pagan más el 3.6%, dijo que gana
menos el 19.9, depende del trabajo obtuvo el 10.5% de las respuestas, brindó otra respuesta el
2.6% y no supo el 5.6%. Quienes perciben en forma más acusada la desigualdad en los salarios
son los triquis y los otomíes, quienes dijeron que les pagan menos (34.5% y 28.4%
respectivamente) (Véase tabla 26).
En ocasiones, el poder tener acceso a un empleo, resulta en un desembolso considerable. Práctica
desafortunada, pero frecuente en las ciudades, es exigir dinero a cambio de proporcionar un
empleo, que en el trabajo de campo, se detectó en algunos de los indígenas entrevistados. Con el
propósito de conocer esa situación se planteó la siguiente pregunta: ¿Tiene o ha tenido que dar
dinero para conseguir un trabajo?. Solamente señaló que si ha tenido que dar un dinero para
conseguir trabajo el 8.4% de los entrevistados, mientras que el 90% afirmó que no.
Entre quienes han tenido que desembolsar dinero para conseguir un trabajo se encuentran los
grupos más desprotegidos, principalmente, en la ciudad de México: el 16.4% de los triquis, un
13.4% de los entrevistados otomíes y el 10% de los mazahuas, mientras que sólo afirmaron haber
dado dinero un 4.5% de los mayas y el 5.5% de los zapotecos.(Véase Tabla 27 y ss).
Para llevar a cabo su trabajo, afirmaron que tienen que dar dinero el 12.9% de los entrevistados,
mientras que un 85.4% señaló que no. Igualmente, son los grupos más desprotegidos en la Ciudad
de México quienes tienen que dar dinero para llevar a cabo su trabajo; así los afirman el 33.6% de
los triquis, un 21.8% de los mazahuas y el 14.9% de los otomíes. El comercio ambulante y las
actividades relacionadas con el, hacen presa fácil de los indígenas para su extorsión, ya sea, por
parte de algunas autoridades o de individuos.
También, para conservar su trabajo, el 10% de los indígenas entrevistados señaló que tiene que
dar dinero: el 21.8% de los mazahuas, el 19.8% de los triquis y un 14.9% de los otomíes.
62


La mayoría de los indígenas dependen casi exclusivamente de sus empleos para solucionar su
situación económica. La migración al extranjero o la venta de las tierras, son opciones poco
preferidas por los entrevistados, tampoco son opciones, por lo menos no admitidas de manera
expresa el poner a trabajar a los niños.
La   falta de organización colectiva se evidencia en que apenas un 13.9% se ha unido a
organizaciones. En cambio, casi 2 de cada 10 entrevistados han salido a trabajar a otros estados de
la república, mientras que 3 de cada 10 elaboran artesanías u otros productos.
                                                Cuadro 24
             ¿Qué han hecho usted o su familia para mejorar su situación económica?
                                              (porcentajes)
                                                         Si    Si, en parte   No     Ns
                                                                   (esp.)
      Vender la tierra o propiedades                     6.9        1.5       91.2    .3
      Ir a trabajar a otros estados del país            18.4        3.1       78.3    .2
      Ir a trabajar a los Estados Unidos                 6.6        1.5       91.7    .2
      Poner a los niños a trabajar fuera de la casa      5.7        2.8       90.4   1.1
      Unirse a organizaciones, como por ejemplo,        13.9        1.8       83.9    .4
      cooperativas
      Hacer artesanías u otros productos en la casa     28.5       2.0        69.5    0
      Otra (espontánea)                                  3.7       1.0        93.6   1.6


En general, son muy pocos quienes han vendido su tierra a propiedades para mejorar su situación
económica, entre ellos se cuentan los triquis (9.5%) y los mazahuas (7.7%). Irse a trabajar a otros
estados del país es una opción para los triquis (28.4%), otomíes (29.9%) y mazahuas (25%). Estos
porcentajes disminuyen entre los zapotecos (14.4%) y entre los mayas (7.9%). Se encontró que la
opción “Trabajar en Estados Unidos o en el extranjero” está más presente entre los triquis
(16.4%), mientras que poner a los niños a trabajar fuera de la casa obtuvo un 16.4% entre los
triquis, entre los otomíes alcanza el 10.4% y para los mazahuas el 9.5%.
Para los grupos que viven en peores condiciones, unirse a organizaciones como cooperativas,
constituye una posibilidad, así, los triquis señalaron que lo han hecho en un 42.2%, entre los
otomíes señaló esta opción un 31.3%, y entre los mazahuas el 15%, en cambio, sólo el 5.5% de los
zapotecos y 2.1% de los mayas dijeron unirse a organizaciones. Ello concuerda con la información
obtenida durante la observación en campo.
Para mejorar su economía hacen artesanías u otros productos en su casa el 75.9% de los triquis, el
77.6% de los otomíes y el 25.5% de los mazahuas, sólo recurren a ello, en cambio, el 13.1% de los
zapotecos y un 4.8% de los mayas (Véase Tabla 29 y ss.).
63




Usos del tiempo libre
El tiempo libre no significa ocio para las clases pobres, como es el caso de los indígenas. A la
pregunta ¿Qué tan seguido acostumbra descansar durante su tiempo libre: mucho, poco, nada?
Sólo un 20% de los entrevistados señaló que mucho, un 59.7% dijo que poco y afirmó que a veces
el 13.2%. Solamente el 4.3% de los triquis y el 5% de los mazahuas afirmó que descansan mucho
en su tiempo libre; en comparación, dijeron hacerlo el 37.9% de los mayas, un 22.4% de los
otomíes, y el 19.6% de los zapotecos (véanse tablas 31.1 y ss).
Así, el tiempo libre, se dedica a hacer artesanías o cosas para vender (18.8%), especialmente entre
los triquis (69%) y los otomíes (59.7%); a realizar tareas del hogar (45.1% de los entrevistados); o
a efectuar las compras para el abastecimiento de la familia (21%).
Sólo en el 10.6% de los casos el tiempo libre se dedica a tomar cursos para mejorar su
preparación, principalmente entre los zapotecos y otomíes, o a estudiar y ayudar a los hijos a
realizar las tareas escolares (21.8%), actividad en la que destacan los otomíes.
Las ventajas que ofrece la ciudad en cuanto a la realización de actividades culturales y recreativas,
son poco utilizados por los indígenas que habitan en ella, debido en ocasiones a los precios altos
de las actividades que -con excepción de los zapotecos- en la mayoría de los casos no se pueden
pagar; así sólo el 4.2% de los entrevistados señaló que acostumbra ir al cine, aunque el 11.5%
afirmó que hace deporte, un 13.3% asiste a parques o espectáculos al aire libre.
Uno de los usos más frecuentes del tiempo libre es el que se destina a estrechar las relaciones con
los familiares y amigos (22.9%) o para asistir a misa o actividades religiosas (23.9%).En cambio,
son muy pocos (4%) quienes dedidcan parte de su tiempo libre para asisitir a reuniones
comunitarias, vecinales o política, entre quienes si lo hacen, destacan principalmente los triquis
(Véanse tabla 31 y ss).


Permanencia en la ciudad
A pesar de las dificultades que plantea la vida en la ciudad a los indígenas que viven en ella, la
mayoría de los entrevistados desea seguir habitando en la ciudad. A la pregunta, ¿Piensa seguir
viviendo aquí, o piensa vivir en otro lado?. La gran mayoría de los entrevistados (80.7%) dijo que
piensa seguir viviendo en la ciudad, mientras que el 9.5% afirmó que no piensa vivir en la ciudad,
un 4.8% piensa vivir en la ciudad donde actualmente habita, sólo por un tiempo.
64


Los porcentajes más altos de quienes piensan dejar de vivir en la ciudad en donde habitan
actualmente se encuentran entre los triquis (22.4%) y los otomíes 13.4% quienes viven en
condiciones muy precarias en la Ciudad de México. Es igualmente entre estos grupos, en donde se
encuentran los porcentajes mayores de individuos que afirmaron que sólo piensan vivir en la
ciudad, por un tiempo, que fueron de 7.8% para los triquis y 7.5% en el caso de los otomíes.
Igualmente, se encuentran porcentajes más altos (11.5%) entre las personas de la primera
generación de migración y entre quienes sólo hablan lengua indígena (12.1%) (Véase Tabla 8).
La mayoría (56.7%) de quienes piensan abandonar la ciudad, piensan regresar a su pueblo de
origen, un 24% piensa irse a vivir a otra ciudad y dijeron que piensan ir al extranjero solamente el
4.7% de quienes desean abandonar la ciudad (Véase Tabla 8.1)
Como se observa, en las percepciones de los indígenas entrevistados, la ciudad ofrece más
oportunidades y ventajas que la vida en el campo, dado que les permite obtener un trabajo y
aumentar sus ingresos con más facilidad, además de ofrecerles mayores oportunidades para
educarse.


Percepciones acerca de la pobreza
Además de recoger las percepciones acerca de los principales problemas que aquejan a los
diversos grupos étnicos estudiados, se buscó conocer las razones a las que se atribuye la pobreza
de las comunidades indígenas. Las diferentes opciones de respuesta fueron diseñadas para captar,
no sólo percepciones de los problemas distintos de la comunidad, sino también, diversas actitudes
como tendencias hacia la auto-organización y el providencialismo. Las respuestas constituyen una
mezcla de ambas: así obtuvo el porcentaje más alto de respuesta “que todos se aprovechan de las
comunidades indígenas” (76.2%), que “nadie les ayuda” (70.7%) opciones que reflejan una cierta
pasividad, o que “el gobierno no funciona bien” (75.2%), lo que además de reflejar cierta
pasividad, es la constatación de los resultados de las políticas hacia este sector de población. Por
otra parte, en las percepciones recogidas aparecen, aunque con menores porcentajes de respuesta
“la falta de organización de la gente de la comunidad”, “Que la gente no quiere cambiar” (49%) y
“que la gente no trabaja” (36.9%), que reflejan actitudes dirigidas hacia la autodeterminación.
65


                                           Cuadro 25
     A qué cree usted que se debe principalmente la pobreza de las comunidades indígenas:
                                         (porcentajes)
                                                                 Si      No    NS/NC     Total
                  Que la gente no trabaja                       36.9    59.5    3.6       100
                  Que el gobierno no funciona bien              75.2    21.3    3.5       100
                  Que la gente no quiere cambiar                 49     45.5    5.5       100
                  Que nadie les ayuda                           70.7    26.1    3.2       100
                  La falta de organización de la gente de la    69.8    26.5    3.6       100
                  comunidad
                  Que todos se aprovechan de las                76.2    19.6     4.2      100
                  comunidades indígenas

De acuerdo a su distribución por etnia, el 40.9% de los zapotecos, un 43.3% de los otomíes y el
44.5% mazahuas piensan que la pobreza se debe a que la gente no trabaja, lo que denota un
sentido de autodeterminación y creencia en el esfuerzo propio; Si bien, una mayoría de los
entrevistados considera que la pobreza se debe a que el gobierno no funciona bien, en particular,
esta tendencia es más acusada entre los Mayas (81%), los zapotecos (75.9%) y los mazahuas
(75.5%) que entre los triquis y otomíes. Piensan que la gente no quiere cambiar principalmente
los mazahuas (55%) y los mayas (54.8%), creen que la causa es que nadie les ayuda el 70.8% de
los zapotecos y el 76.9% de los mayas.
La pobreza se atribuye a la falta de organización el 73.4% de los mayas, un 72.9% de los
zapotecos, y el 71.8% de los mazahuas, los dos primeros que son paradójicamente los grupos
menos organizados y finalmente, opinan que todos se aprovechan de ellos el 86.2% de los triquis,
79.1% de los mazahuas, 75.9% de los mayas y 74.6% de los zapotecos; mientras que entre los
otomíes lo hace el 67.2% (Véase Tabla 50.1 y ss.).

Las percepciones acerca de la familia

Entre las poblaciones indígenas estudiadas, al igual que entre la mayoría de la población
mexicana, la familia ocupa un lugar importante, podríamos decir incluso que, el papel que juega la
familia es más relevante en estas comunidades que entre otros sectores de la población14.
La familia es el ámbito de conservación de la cultura, estructurador de las redes sociales, unidad
para la sobrevivencia económica. Se recurre primero a la familia, antes que a otros, para el
desarrollo de la vida cotidiana y la solución de los problemas.
No obstante, la familia indígena, estructurada en torno de elementos de corte tradicional,
autoritario y poco flexibles, parece estar cambiando, particularmente entre ciertos grupos étnicos,
14
  . Véase la sección de familia en Flores, J : op. cit. Los mexicanos de los noventa: una encuesta nacional de
actitudes y valores. México, IISUNAM, 1996.
66


como por ejemplo, los zapotecos. De acuerdo a lo encontrado en los grupos de enfoque, la familia
indígena no es invulnerable a factores de cambio que la afectan en forma negativa. Con el traslado
a la ciudad, las formas de socialización comienzan a cambiar, la calle, la escuela y los medios de
comunicación masiva se constituyen en elementos poderosos de socialización para los jóvenes, y
lo hacen en formas ajenas a las tradiciones y costumbres, al introducir elementos de cultura urbana
en una población que paulatinamente tiende a perder el uso de la lengua y a disminuir los lazos de
intercambio con las comunidades de origen (cómo se verá más adelante en la sección sobre redes
sociales e intercambio). Ejemplo de lo anterior, es que en las preguntas abiertas sobre los
problemas que aquejan a las diversas poblaciones indígenas aparecen la drogadicción, el
alcoholismo y la violencia urbana como problemas sentidos en las comunidades.
La familia constituye el primer ámbito conformador de la identidad y de la pertenencia y se
encuentra entre los primeros lugares en las prioridades del individuo, si bien en el caso de las
poblaciones indígenas entrevistadas se comienza a perfilar un cambio en el lugar que se otorga a la
familia: a la opción ser rechazado por los miembros de la familia se anteponen ser muy pobre, no
tener educación y sufrir la injusticia y el abuso de la autoridad, en ese orden; en contraste con los
resultados que arrojan las investigaciones nacionales 15 (Véase Cuadro 26).
                                                 Cuadro 26
                                       ¿Qué es peor para una persona?
                                                (porcentajes)
                                                                                   %
                            Ser muy pobre                                          27
                            No tener educación                                     23
                            Sufrir la injusticia y el abuso de la autoridad       22.1
                            Ser rechazado por los miembros de su familia          21.7
                            Otra                                                   1.5
                            NS                                                     4.7



La opción Sufrir el rechazo de su familia, obtuvo más importancia en las respuestas de los otomíes
y los zapotecos, (49.5% y 52.6% respectivamente), mientras que sufrir la injusticia y el abuso de
la autoridad contó con porcentajes más altos entre los mazahuas 51.4%) y los mayas (39.1%), en
cambio, señalaron con porcentajes mayores la opción, no tener educación, los mazahuas y los
mayas y dijo que ser muy pobre el 25% de los triquis (Véase Tabla 62).



15
  . A la misma pregunta en la encuesta Nacional de Actitudes y Valores levantada en 1994, los porcentajes de
respuesta se distribuyeron de la siguiente forma: Ser rechazado por su familia, Sufrir la injusticia y el abuso de la
autoridad, ser muy pobre, no tener educación, otra, no sabe. Véase Flores J., op. cit.
67


El matrimonio
Para la conformación de la familia, así como para la conservación de las tradiciones el matrimonio
constituye un elemento de gran importancia. A la pregunta: ¿Si tuviera que escoger a una persona
para casarse con ella, de preferencia escogería a...? La mayoría de los entrevistados señaló que
prefiere casarse con una persona de su misma etnia (34.4%), con una persona que no fuera
indígena sólo fue una opción preferida por el 7.3% de los entrevistados, con una persona de otra
etnia respondió el 4%, opinó que lo haría con alguien de quien se enamore el 26.3%. Señaló que
lo haría con cualquiera de las anteriores un 11.6%, dijo que con otra persona el 4.4%, no lo haría
con ninguna el 3.8%, no supo el 8.4%. La tendencia a los matrimonios interétnicos es más acusada
en la percepción de los triquis (51.7%), los otomíes (55.2%) y los mazahuas (36.4%) que son los
grupos estructurados más tradicionalmente, en cambio, sólo el 19.6% de los zapotecos y el 30.7%
de los mayas se casaría con alguien de su etnia. Son más elevados los porcentajes entre los
zapotecos y los mayas de quienes no considerarían el criterio de pertenencia étnica para escoger a
una persona con quien contraer matrimonio (Véase tabla 17).

Autonomía de las mujeres indígenas

El papel de la mujer en la familia indígena es central pero es, a la vez, un papel subordinado. Son
las mujeres quienes conservan las lengua y las tradiciones y actúan como el elemento preservador
de la cultura y la memoria de las comunidades; no obstante, se encuentran en condiciones de
desigualdad y desventaja frente a los hombres. Como se mencionó en la sección anterior, en donde
se analizan las condiciones de vida de las familias estudiadas, las mujeres indígenas cuentan con
menores oportunidades de desarrollarse en un plano de igualdad con los hombres: hablan menos el
castellano, obtienen menos dinero por el trabajo que desempeñan, se emplean más en el sector
informal, carecen de servicios de salud, atención y prestaciones en mayor medida que los hombres
y tienen menores oportunidades de ir a la escuela.
Si bien los miembros de la familia no se desarrollan dentro de ella en un plano de igualdad, las
percepciones acerca de las oportunidades empiezan a cambiar, en particular, acerca de la
educación. Al preguntar: Qué tan cierta o falsa es esta idea, “No hay que gastar en la educación de
las hijas porque luego se casan, es preferido gastar en la educación de los hijos”, La mayoría de
los entrevistados (75.4%) señaló que esta idea es falsa, afirmó que es cierta sólo el 16.4%, dijo que
es cierta, en parte, un 4.9%, brindó otra respuesta el 0.8% y no supo el 2.4%.
68


Para el 28.2% de los Mazahuas y el 25.4% de los otomíes la idea antes expresada es cierta, en
contraste con lo que piensan los mayas y los triquis, quienes sólo eligieron dicha opción en
porcentajes menores, (el 8.3% y entre los triquis el 9.5%) (Véase Tabla 19).
Para conocer los niveles de autonomía de las mujeres indígenas en la toma de decisiones se
construyó una pregunta que incluye los diferentes ámbitos de la vida cotidiana. Los resultados de
la pregunta muestran que, por lo general, las mujeres tienen que obtener permiso de sus maridos
para realizar distintas actividades, en lo relativo a los hijos y la casa, por lo que se refiere al plano
económico, y en las relaciones con otros, en el ámbito público y en el de la salud reproductiva16
(Véase cuadro 27).
                                             Cuadro 27
            Tiene que pedirle permiso a su esposo para realizar las siguientes actividades
             Su esposa tiene que pedirle permiso para realizar las siguientes actividades
                                            (porcentajes)
                                                     Si     Si, a veces    No     Ns/Nc    Total
                     Escoger un trabajo             46.3        2.4        48      3.2     100
                     Visitar a sus parientes        48.2        4.1       44.8     2.9     100
                     Comprar cosas para la casa     41.9         7        48.3     2.8     100
                     Salir a trabajar               48.9        2.8       45.4     2.9     100
                     Utilizar algún                 50.9        3.5       41.3     4.3     100
                     anticonceptivo
                     Comprar un terreno o           62.9        3.2       30.5     3.3     100
                     propiedad
                     Escoger donde vivir            62.9        4.2       30.1     2.9     100
                     Abrir una cuenta en el         53.9        3.8       37.2      5      100
                     banco
                     Decidir en qué escuela         60.2        6.1       30.4     3.3     100
                     poner a sus hijos
                     Participar en una              57          4.9       34.9     3.1     100
                     organización
                     Elegir el nombre de sus        59.3        7.9       29.7     3.1     100
                     hijos
                     Decidir por qué partido vota   15.3        2.7       78.9     3.1     100
                     ¿por qué?

En las familias triquis, otomíes y mazahuas, es en donde las mujeres tienen que contar más con la
aprobación de sus maridos. Llama la atención el hecho de que las entrevistadas que afirmaron en
su mayoría, pedirle permiso a su marido para realizar una serie de actividades, expresaron que no
solicitan el permiso del marido para decidir por quien votar. Habiendo detectado esta situación,
desde la encuesta piloto, se exploró mediante entrevistas en profundidad en la Ciudad de México y

16
   . Se utilizó expresamente el término anticonceptivos, debido a que se encontró que la mayoría de la población
indígena conoce la palabra, siendo los mejor informados las mujeres, los jóvenes y los miembros de la segunda
generación. Véase: Cabral Soto, Javier y Flores Alvarado, Angel: Salud sexual y reproductiva en jóvenes indígenas
 de las principales etnias de México, México, IMSS-Solidaridad, 1999.
69


se incorporó una pregunta abierta al cuestionario definitivo, que se aplicó solamente a las mujeres
entrevistadas, para captar las respuestas a esta opción (véase Cuadro 28).
                                          Cuadro 28
         ¿Por qué no le pide permiso a su marido para decidir por qué partido vota?
                                        (porcentajes)
                                            Menciones                %
                          El voto es libre y secreto                20.9
                          Es decisión propia                        50.3
                          Soy independiente/libre                    15
                          No voto, no me interesa                    2.3
                          Es personal                                5.5
                          Es un derecho                              1.8
                          Menciones dispersas                         .2
                          NS                                          .2
                          NC                                         3.1
                          Total                                     100


Los resultados de la pregunta abierta no deben llevarnos a concluir, lo que sería muy apresurado,
que existe un fuerte incremento de los niveles de cultura cívica y responsabilidad ciudadana, o
bien de autonomía de las mujeres indígenas frente a los varones. Para la interpretación de las
respuestas debe tomarse en cuenta que la investigación se llevó a cabo durante el desarrollo de las
campañas de los partidos políticos para la presidencia de la república, campañas que por primera
vez se caracterizaron por la utilización masiva de los medios de comunicación. Ello tuvo como
resultado que el levantamiento de la encuesta, la realización de los grupos de discusión, y la
aplicación del cuestionario de léxico, se llevaran a cabo bajo un alto impacto de los medios de
comunicación masiva sobre la población.
En las respuestas que proporcionaron las mujeres entrevistadas se aprecia claramente el impacto
de los medios de comunicación, dado que se repiten, casi literalmente, los promocionales
elaborados por el Instituto Federal Electoral para la promoción del voto ciudadano durante todo el
año 2000. En todo caso, lo que pone de manifiesto, es el alto nivel de exposición a los medios de
la población en general. Dicho tema se tratará más adelante en la sección en donde se analiza la
cultura política.
Con el propósito de conocer el grado de autonomía de las mujeres indígenas se construyó un
índice que da cuenta de la situación de las mujeres indígenas, que tiene validez dentro de los
grupos estudiados. Dicho indíce fue elaborado solamente para las etnias estudiadas y no es
comparable ni con las otras etnias del país, ni con la población en general.
El índice de autonomía de la mujer indígena se construyó con base en las siguientes preguntas:
70


     •      ¿Tienen que pedir permiso a su marido para realizar ciertas actividades?17
     •      Qué tan cierta o falsa cree usted que es esta idea: No hay que gastar tanto en la educación
            de las hijas porque luego se casan. Es preferible gastar en la educación de los hijos
     •      Para tomar decisiones en su grupo o asentamiento, ¿qué tanto participan las mujeres?
     A partir de este índice se construyó la siguiente tipología con tres estratos:
     (I)       autonomía elevada
     (II)      autonomía moderada
     (III)     autonomía nula
Si se analiza esta tipología por generaciones, las mujeres de la tercera generación de migrantes (es
decir las más jóvenes) tienen más autonomía que las primeras indígenas que arribaron a las
ciudades. La autonomía de las más jóvenes se sitúa en el estrato (I) y 65.5% de ellas comparten
esta posición. Sólo el 9.3% de las mujeres de la primera generación y 2.2 % de la segunda se
ubican en el estrato I. (El universo total es de 549 mujeres)
Al analizar la tipología de autonomía en función de los grupos étnicos, se observa que las mayas
y las zapotecos se encuentran en un 86.6% y 80.4% (respectivamente) en el estrato (I): autonomía
elevada.
Cuando el índice de autonomía es analizado con relación a la conservación del habla indígena se
observa que las mujeres caracterizadas por una autonomía elevada son justamente aquellas
pertenecientes a la 3ª generación de migrantes y a la vez las que no hablan ni entienden su lengua.
Con respecto a la educación se observa que hay una relación positiva en tres aspectos: los
mayores niveles de autonomía se asocian con los mayores niveles de escolaridad y con las
menores edades. Pero como, a su vez, estos mismos indicadores se relacionan con la pérdida de la
lengua materna cabe plantear un reto.
El gran reto emergente de los análisis sobre la autonomía femenina y en el caso específico de las
mujeres indígenas es, cómo devenir autónomas y escolarizadas sin perder las tradiciones, la
identidad y la lengua indígena.




IDENTIDAD Y CAMBIO CULTURAL

17
   Entre las varias opciones en el cuestionario encontramos preguntas relativas al uso de anticonceptivos y salir a
trabajar.
71


Uno de los problemas que se presentan en una investigación como esta, es la definición e
identificación de la persona indígena. Por lo general, cuando se llevan a cabo estudios sobre
poblaciones indígenas se parte de criterios elaborados por no indígenas para definirlos. La mayor
parte de estos criterios son poco flexibles, tienden a contemplar a la identidad indígena como si
fuera inmutable, por lo que son de poca utilidad cuando se desean recoger los cambios por los que
atraviesan los pueblos indígenas en la sociedad. Inicialmente, esta investigación partió también, de
la construcción de criterios para definir a los indígenas; no obstante, una de las inquietudes
presentes en este estudio, ha sido la de recoger e incorporar en el análisis las diferentes
definiciones creadas por los propios indígenas, así como recoger los nuevos elementos en torno a
los cuales se construye la identidad en los distintos grupos étnicos.
Hasta ahora, se ha captado al indígena principalmente a través de la autoidentificación, o de uno
de los rasgos culturales como es hablar una lengua indígena, no obstante, no son suficientes. Por
un lado, una buena parte de la población indígena en las ciudades ha perdido el habla de la lengua;
por el otro, no siempre los individuos entrevistados admiten que son indígenas. Se hace necesario
entonces, buscar criterios que nos permitan captar mejor a la población indígena.


Conservación de la lengua indígena
Uno de los elementos considerados hasta ahora como fundamentales en la mayoría de las
investigaciones y estudios para definir a los indígenas, ha sido la conservación de la lengua. Al
respecto, en el cuestionario de opinión, se confirma la información obtenida en el cuestionario de
hogar. La pérdida de la lengua se observa tempranamente, particularmente entre los zapotecos, y
en menor medida, entre los mazahuas y los mayas. En cambio, los porcentajes de personas que
hablan su lengua son muy altos entre los triquis y los otomíes (Véase Cuadro 29).
                                              Cuadro 29
                       Individuos entrevistados que hablan un lengua indígena
                                             (porcentajes)
                           Mazahuas      Otomíes       Zapotecos        Mayas       Triquis

   Si la habla               44.5          83.6           21            51.7         94.8
   La entiende, pero         29.5           9            25.4           30.3          4.3
   no la habla
   No la entiende, ni la     25.9          7.5           53.6           17.9          0.9
   habla


Entre las varias formas de transmisión de la lengua, la más importante es la de padres a hijos, en
particular, la transmisión por vía materna. Uno de los factores que influye más para la
72


preservación de la lengua en el caso de los indígenas que habitan en las ciudades, es el hecho de
que sus padres hablen o hablaran la lengua.
Si bien, el 94.1% de los padres de los entrevistados nacieron en otro lugar y solamente el 5.2%
nació en la ciudad, particularmente, en el caso de los zapotecos, el 79.5% de los entrevistados
afirmó que sus padres si hablaban una lengua indígena, 7.9% mencionaron que no la hablaban,
pero la entendían; y un 11.8% dijo que no la hablaban (Véase Tabla 1).
Es entre los zapotecos, en donde encontramos que de los padres de personas de la primera
generación de migración, sólo un 49.8% habla o entiende la lengua, un 20.6% no habla la lengua,
pero si la entiende, y un 28.2% ya no la habla, ni la entiende. Los índices más altos de
conservación de la lengua entre los padres de los entrevistados se localizaron entre los triquis
(97.4%) y los otomíes (97%), aunque también alzanzan niveles altos entre los mayas (88.6%) y los
mazahuas (86.8%) (Véase tabla 2).
Con el propósito de conocer y comparar los niveles de conservación de la lengua entre las
generaciones, se construyó un índice de conservación de la lengua (Véase Cuadro 30).
                                           Cuadro 30
              Indice de conservación de la lengua según generación de migración
                                         (porcentajes)
                 Conservación de la              Generación de migración         Total
                       lengua              1ª.             2ª.             3ª.
                       Alta                 89            60.6          10       77.3
                       Media               7.4            28.3          45       15.6
                       Baja                3.7            11.1          45        7.1
                       Total               100            100          100       100


De acuerdo al índice, es posible observar una disminución sucesiva de los niveles de conservación
de la lengua, a medida que aumenta la generación de migración. En la primera generación, los
niveles altos de conservación de la lengua (89%) son superiores al promedio (77.3%); mientras
que para la segunda generación se encuentran por debajo de éste. En la tercera generación se
observa una caída dramática en los niveles de conservación de la lengua, mientras que los niveles
de baja conservación de la lengua (45%) son sensiblemente superiores al promedio (7.1%).
Son las mujeres indígenas quienes conservan y transmiten la lengua. De los padres de los
entrevistados, solamente el 79.5% habla la lengua, mientras que lo hace el 82.4% de sus madres
(Véase Tabla 3). Lo anterior encuentra una explicación, en que son los hombres, principalmente,
quienes salen primero de las localidades, son los que también, cuentan con más oportunidades que
las mujeres de asistir a la escuela y aprender el castellano.
73


                                         Cuadro 31
                   Indice de conservación de la lengua indígena según sexo
                                        (porcentajes)
                     Conservación de la lengua       Hombre    Mujer       Total
                                Alta                  60.6       89        77.3
                               Media                  28.3      7.4        15.6
                                Baja                  11.1      3.7         7.1
                                Total                  100      100         100


De acuerdo a la edad, el índice de conservación de la lengua disminuye entre los sectores más
jóvenes de los entrevistados, entre los 15 a los 24 años de edad, y aumenta de nuevo, entre los
entrevistados de sesenta años y más.
                                          Cuadro 32
                        Indice de conservación de la lengua según edad
                                         (porcentajes)
                                        Conservación de la lengua
                       Edad            Alta       Media         Baja      Total
                       15-19           71.2        20.5          8.3       100
                       20-24           69.8        23.7          6.5       100
                       25-29           81.1        12.6          6.3       100
                       30-34           81.1        12.6          6.3       100
                       35-39           79.7        11.9          8.5       100
                       40-44           87.5         7.7          4.8       100
                       45-49           77.3        14.8           8        100
                       50-54           82.1        14.1          3.8       100
                       55-59           73.3         20           6.7       100
                       60-64           85.2         7.4          7.4       100
                       65-69           84.6          0          15.4       100
                        70 +           87.5          0          12.5       100
                       Total           77.3        15.6         25.4       100


A medida que aumenta la escolaridad, disminuye la conservación de la lengua, el 94.9% de los
entrevistados sin ninguna instrucción conservan la lengua, encontramos que esta cifra disminuye a
menos de la mitad entre quienes inician el ciclo de la educación media superior, entre los que
cuentan con estudios superiores, y desaparece, prácticamente, entre los entrevistados que cuentan
con los niveles más altos de escolaridad. Lo anterior, nos muestra la necesidad de reforzar los
programas de educación bilingüe en la ciudad, particularmente, en la enseñanza escolarizada, dado
que, hasta ahora, los programas de educación bilingüe se han concentrado en el campo.
                                                 Cuadro 33
                    Indice de Conservación de la lengua según escolaridad
                                        (porcentajes)
                                        Conservación de la lengua
                    Escolaridad        Alta        Media        Baja      Total
                     Ninguna           94.9         2.8          2.3       100
74


                     Preescolar                                            100
                      Primaria             8.7      8.5          4.5       100
                     Secundaria           67.7     24.3           8        100
                    Preparatoria          48.1     34.6         17.3       100
                       Normal              50       50                     100
                   Carrera técnica        51.7      31          17.2       100
                     o comercial
                    Licenciatura          38.2     35.3         26.5       100
                     Maestría o            0        0            0         100
                      doctorado
                        Total             100       100         100        100


Los usos de la lengua
La lengua indígena constituye un instrumento de comunicación que se utiliza, poco y
principalmente, en el ámbito privado: a la pregunta, ¿En dónde acostumbra hablar más la lengua
indígena? la mayoría (41.3%), señaló que lo hace en la casa, un 36.1% afirmó que lo hace en su
pueblo, un 10.9% la utiliza en reuniones con sus amigos, 9.9% en la ciudad, sólo el 8.2% la utiliza
en el trabajo, el 7.8% lo hace en el campo y en las fiestas habla lengua indígena el 5%
No obstante, el uso que se hace de la lengua es muy bajo, el 41% de los entrevistados señaló que
nunca la habla. La lengua indígena no se utiliza, ni en el mercado, ni en la escuela (.1% en ambos
casos). Son los triquis (78.4%) y los otomíes (71.6%) quienes acostumbran hablar más la lengua
en sus hogares, mientras que los mayas hablan más en su pueblo de origen (15.2%), al igual que
los otomíes (62.7%) y los triquis (49.1%). (Véase Tabla 4.1).
La vida en la ciudad proporciona pocas oportunidades para el ejercicio de la lengua indígena, si a
ello se suma la carencia de educación bilingüe en la ciudad, factores que se conjugan con otros
para propiciar la pérdida de la lengua.


Criterios para identificar a los indígenas
Con el propósito de recoger las definiciones de los indígenas acerca de quién es un indígena, y al
mismo tiempo, validar o rechazar los criterios utilizados por los especialistas, se construyeron dos
preguntas: una abierta (¿Cuándo considera usted que una persona es indígena?) y otra cerrada
(¿Cuáles de las siguientes personas diría usted que son indígenas...?), dirigidas a recoger los
criterios bajo los cuáles los entrevistados definen e identifican a las personas que son indígenas.
Para construir las opciones de respuesta de la pregunta cerrada, se recogieron los criterios más
generalizados entre los especialistas.
75


A la pregunta, ¿Cuáles de las siguientes personas diría usted que son indígenas: Si un persona...
habla lengua indígena, usted diría que es o no es indígena? Las respuestas se distribuyen de la
siguiente manera:
                                             Cuadro 34
                 ¿Cuáles de las siguientes personas diría usted que son indígenas:
                       Si un persona..., usted diría que es o no es indígena?
                                            (porcentajes)
                                                                 Sí     No    NS         Total
      Una persona habla lengua indígena                         71.2   24.9   3.9         100
      El papá es indígena y la mamá no lo es                    66.1    25    8.8         100
      La mamá es indígena y su papá no lo es                    64.2   26.8   8.9         100
      Los papás son indígenas y el hijo no habla la lengua de   73.7   21.5   4.8         100
      sus padres
      Nació en una comunidad indígena y habla la lengua         91.9   4.6    3.5        100
      Nació en una comunidad indígena y no habla la lengua      78.5   17     4.5        100
      Sigue las costumbres indígenas pero no habla la lengua    78.5   17     4.5        100


De acuerdo a los resultados aquí descritos, los principales criterios para considerar a una persona
como indígena son en ese orden: haber nacido en una comunidad indígena, aunque no se hable la
lengua; seguir las costumbres indígenas, aunque no se hable la lengua; ser hijo de padres
indígenas, aunque no se hable la lengua y hablar la lengua indígena. Ello muestra que, si bien, la
lengua es un elemento importante, no es el elemento principal que defina la identidad.
De acuerdo a la distribución de las respuestas por etnias, encontramos lo siguiente: el hablar una
lengua indígena es un criterio válido para identificar a una persona como indígena para el 94% de
los triquis entrevistados, para el 87.7% de los otomíes y el 86.6% de los mazahuas; en cambio, lo
es sólo para el 59% de los mayas y el 54.6% de los zapotecos. Igualmente es un criterio válido
para el 77.2% de los integrantes de la primera generación y para el 62.2% de quienes pertenecen a
la segunda. El ser descendiente de padre indígenas, es también un criterio más importante entre los
triquis (81.9%) y los mazahuas (80%), aunque los porcentajes que disminuyen ligeramente con
respecto a las madres (79.3% y 77.3% respectivamente), indican que se otorga más importancia a
la línea patrilineal que matrilineal de descendencia. El criterio más aceptado en general, es el
haber nacido en una comunidad indígena y hablar una lengua indígena, que alcanza porcentajes de
90% y más en todos los grupos estudiados. El haber nacido en una comunidad y no hablar la
lengua es un criterio que también alcanza porcentajes altos superiores al 76% entre los
entrevistados de los distintos grupos (Véase Tabla 39.1 y ss).
Al efectuar un cruce entre las diversas opciones de respuesta seleccionadas por los entrevistados,
es posible observar que el criterio más importante es el de haber nacido en una comunidad
76


indígena (76.2%), independientemente de que se hable o no la lengua. Dicho criterio es seguido en
importancia por el hecho de ser hijo de padre o madre indígenas (60.8%); no obstante, para un
21%, para que sea considerada como indígena, tanto su padre como su madre deben ser indígenas,
criterio que remite a una “pureza de sangre” y que se esgrime en forma más acusada entre los
triquis, y los mazahuas (Véase Cuadro 35).
                                                   Cuadro 35
                                 Cruces de variables de la pregunta
                ¿Cuáles de las siguientes personas diría usted que son indígenas?
                                           (porcentajes)
        ¿Cuáles de las siguientes personas diría usted que son      Si    % del   No     %      Nc     % Total
                              indígenas?                                  Total          del           del
                                                                                        total         total
     Cuando el padre es indígena y la mamá no lo es                 60.   66.1    21     25     7.6    8.8  100
     Cuando la madre es indígena y el padre no lo es
                                                                     8
     Nació en una comunidad indígena y habla la lengua              76.           3.4           1.8        100
     Nació en una comunidad indígena y no habla la lengua            5
     Una persona habla lengua indígena                              56.           9.1           1.5        100
     Una persona que sigue las costumbres indígenas, pero que no     6
     habla lengua indígena
     Cuando el padre es indígena y la mamá no lo es                 54.           6.1           1.2        100
     Los padres son indígenas y el hijo no habla la lengua de los    3
     padres


Como se desprende de las respuestas a esta pregunta, los propios indígenas no consideran el habla
de una lengua indígena como un criterio fundamental para considerar a una persona como
indígena; no obstante la consideran como una característica que les permite distinguirlas, así lo
señalan las respuestas a la pregunta abierta ¿Cuándo considera usted que una persona es indígena?,
que más bien captó respuestas relativas a cómo distinguir a los indígenas en la población en
general (Véase Cuadro 36).




                                           Cuadro 36
                      ¿Cuándo considera usted que una persona es indígena?
                                         (porcentajes)
77


                                  Menciones                           %
                     Cuando habla una lengua indígena o              41.8
                     habla mal el español
                     Por su vestimenta                               19.1
                     Por sus rasgos físicos                          10.9
                     Porque proviene de un pueblo o del              8.75
                     campo
                     Por su forma de vida                             3.9
                     Conserva sus raíces y tradiciones                3.3
                     Calificativos negativos18                         2
                     Ser hijo de padres indígenas                     1.9
                                                  Subtotal           91.6
                     Menciones dispersas19                            8.4
                     Total: 1051 menciones                          100.00

El criterio de las lengua aparece, ya sea por su presencia: hablar lengua indígena; o bien, por falta
de habilidad para hablar el castellano. No obstante, en la mayoría de los casos la población
entrevistada no se refirió a un solo criterio, sino que utilizó varios, así, las menciones al uso de la
lengua indígena, o bien, a la incapacidad para hablar correctamente el castellano, vienen siempre
acompañadas de otro rasgos, tales como provenir de un pueblo, ser de una familia indígena, la
vestimenta, las tradiciones, o la apariencia física.


Autopercepción
¿Cómo se perciben los indígenas a sí mismos?, ¿Qué significa ser indígena hoy?, ¿Qué
semejanzas y diferencias existen en las percepciones de los miembros de las distintas etnias acerca
de su condición de indígenas? Con el propósito de acercarnos a estas interrogantes, se recurrió al
uso de pruebas de léxico que nos permitirán captar, mediante el desencadenamiento de un proceso
de evocación en el entrevistado, las palabras más asociadas con la palabra indígena, en primer
lugar, y en segundo las más asociadas con su etnia20. Se presentan aquí, por su extensión,
solamente los diez primeros lugares en los índices de disponibilidad léxica.
La palabra lengua aparece en primer lugar para los miembros de las etnias mazahua y triqui, y en
segundo lugar en el caso de los otomíes, que son los que conservan más el habla de su lengua; en
contraste, no aparece entre los mayas, ni los zapotecos, que son quienes la conservan menos.
Aparece, también, la palabra vestimenta, como un elemento importante de la identidad entre los
mazahuas, otomíes y triquis, mientras que para los zapotecos aparece lo contrario: malvestido.

18
   . Véase Anexo.
19
    . Entre las menciones dispersas aparecen respuestas como, por ejemplo: “se distingue por sus apellidos, por su
pobreza, porque son personas que niegan su origen, por el tipo de actividades que realizan, porque son analfabetas”.
20
     . La metodología para el procesamiento de los cuestionarios de léxico y la obtención de los índices de
disponibilidad se presenta en el anexo metodológico.
78


Para los mazahuas, otomíes y triquis entrevistados, los rasgos más importantes de ser indígena se
asocian con la lengua, costumbre, vestimenta y el campo, mientras que triquis, otomíes y
zapotecos, asocian a la palabra indígena con la pobreza, que entre los zapotecos aparece expresada
como un concepto abstracto. Para los otomíes y triquis, indígena se asocia en general con las
palabras pobre, bondad y trabajo. Es en el léxico captado entre los zapotecos donde se expresan
mayores calificativos negativos, denigrativos de los indígenas.
La palabra discriminación se distingue entre los mazahuas, lo que está acorde, como se verá más
adelante, con las percepciones acerca de los derechos humanos y la discriminación. Es entre los
zapotecos y en relación a los indígenas, que surge la palabra Chiapas, que manifiesta la aparición
en el escenario nacional de los problemas indígenas, a raíz de los levantamientos armados
ocurridos en ese estado en 1994. El léxico de los entrevistados mayas, la descripción del indígena
se centra en su propia etnia, descripción que contempla dos visiones opuestas: la del indio puro,
como el ideal representante de lo indígena y la expresión el más bajo, que lo coloca en el último
lugar de la escala social (Véase Cuadro 37).
                                             Cuadro 37
                   Con la palabra maíz, yo asocio comida, mercado, animales,
          ¿Podría decirme, por favor, tres palabras que asocie con la palabra “indígena”?
                (palabras ordenadas de acuerdo con sus índices de disponibilidad)
                Mazahuas            Otomíes         Triquis           Mayas      Zapotecos
              Lengua          Pobre            Lengua             Macehual     Pobreza
              Vestimenta      Lengua           Campo              Indio puro   Pueblo
              Campo           Cultura          Trabajo            Mayita       Humilde
              Mazahua         Trabajo          Vestimenta         Mestizo      Campo
              Costumbres      Vestimenta       Indio              Más bajo     Raza
              Cultura         Bondad           Pobre              Raza         Analfabeta
              Tradición       Indio            Historia                        Tradiciones
              Comida          Costumbre        Antecedentes                    Chiapas
              Discriminació   Pueblo           Buenos                          Malvestido
              n
              Esfuerzo        Sembrar          Costumbre                       Cultura

Para los zapotecos la palabra indígena no tiene un significado altamente positivo, en cambio la
visión referida a su propia etnia es más positiva. Aparece la palabra lengua como rasgo de
identidad, mientras que entre los triquis las palabras orgullo e inteligencia, y la palabra lucha, que
no se encuentra entre los primeros diez índices más altos, reflejan el carácter de este grupo. La
visiones más positivas se encuentran entre los mazahuas. Enraizados en la cultura propia surgen
como elementos de identidad las fiestas, la comida y rasgos que son atribuidos a la personalidad.
Aparecen además, referencias a lugares de procedencia. La mayoría de los referentes son
79


positivos, con excepción de los calificativos autodenigratorios entre los zapotecos, y las palabras
tristeza y pobre entre triquis y otomíes, que reflejan su condición de vida.
                                             Cuadro 38
                   Con la palabra maíz, yo asocio comida, mercado, animales,
  ¿Podría decirme, por favor, tres palabras que asocie con la palabra “mazahua” (otomí, triqui,
                                      macehual, zapoteco)?
                palabras ordenadas de acuerdo con sus índices de disponibilidad

                Mazahuas           Otomíes             Triquis       Mayas        Zapotecos
              Lengua           Vestimenta        Inteligente       Lengua       Trabajo
              Pueblo           Lengua            Costumbre         Macehual     Costumbre
              Vestimenta       Campo             Trabajo           Mestizo      Istmo
              Maíz             Fiesta            Orgullo           Milpa        Cultura
              Nahua            Soy indígena      Familia           Costumbre    Lengua
              Costumbres       Origen            Pueblo            Campo        Alegres
              Orgullo          Pueblo            Fiestas           Indio puro   Comida
              Tranquilidad     Familia           Románticos        Raza         Camarón


Ventajas y desventajas percibidas de ser indígena
¿Cómo perciben los indígenas su propia condición? ¿Cuáles son las ventajas y desventajas de ser
indígena? Entre las ventajas fueron mencionados: el poseer una lengua que otros no entienden, lo
que les brinda la posibilidad de comunicarse entre ellos en forma más libre, pero además en el
caso de los bilingües, libertad de comunicarse con una mayor número de personas. Las
tradiciones y costumbres, así como una serie de cualidades personales que se atribuyen a los
indígenas, en un estereotipo que guarda notables semejanzas con el construido por los misioneros
durante la conquista, ocupan lugares prominentes entre las ventajas mencionadas, como la cultura,
los logros de las manos, la vestimenta, raíces y provenir de un pueblo.
Las menciones dispersas se distribuyen en: libertad, comida y algunos referentes negativos, así
como las afirmaciones relativas a que no hay ventajas (Véase Cuadro 39).




                                                Cuadro 39
   Para usted, ¿Cuáles son las ventajas de ser maya..... (mazahua, otomí, triqui, zapoteco), dígame tres
(En el caso de que no se entendiera la pregunta, frasearla de la siguiente manera: ¿cuáles son las tres cosas
                                         buenas de ser indígena?)
80


                                                (porcentajes)
                                 Menciones                          %
                    Poseer una lengua que otros no                 20.7
                    entienden
                    Las tradiciones y costumbres                   13.1
                    Cualidades personales: honestidad,             12.5
                    sencillez, humildad, bondad
                    Ser bilingüe                                     8.2
                    La unión                                         5.0
                    La cultura                                       4.6
                    La vestimenta                                    4.5
                    Los logros de las manos                          3.8
                    El trabajo                                       3.8
                    Las raíces                                       3.5
                    El baile                                         3.5
                    Ser de un pueblo                                 2.5
                                              Subtotal              85.7
                    Menciones dispersas                            14.30
                    Total : 1051 menciones                        100.00

Entre las desventajas, aparece mencionada entre los miembros de las diferentes etnias, la palabra
discriminación, que se acentúa entre los mazahuas y otomíes, las referencias a las condiciones de
desigualdad se refieren muy específicamente al plano económico, como no encontrar trabajo y
bajos salarios. Aparece de nuevo el estereotipo autodiscriminatorio. El 36.9% restante, se
distribuye en: apariencia física-chaparros, cabezones y morenos- que es percibida como una
desventaja, de la misma manera se perciben las tradiciones y costumbres, o su ausencia, como el
desarraigo. Surge la problemática social relativa a la falta de apoyo, injusticia, desconocimiento
de los derechos, y finalmente, quienes señalan que no hay desventajas.
                                                 Cuadro 40
 Y, ¿Cuáles diría usted que son las desventajas de ser maya...(mazahua, otomí, triqui, zapoteco)?, dígame
                                                    tres
                                                  (porcentajes)
                                Menciones                           %
                    Discriminación                                 29.3
                    Condiciones de desigualdad                     13.1
                    Imposibilidad de comunicarse en                12.5
                    español
                    Calificativos negativos diversos:              8.2
                    sucios, borrachos, violentos,
                    conformistas
                                               Subtotal            63.1
                    Menciones dispersas                            36.9
                    Total de menciones 1051                       100.00



Preservación de la Cultura: religión, costumbres y tradiciones
81


La cultura está presente siempre en la definición del indígena y es considerada una de las grandes
ventajas de ser indígena. Para usted qué es mejor: ¿mantener las viejas costumbres o es mejor
cambiarlas? 78.3% señaló que mantener las viejas costumbres, 8.8% dijo que mantenerlas en
parte y 8.1% dijo que es mejor cambiarlas y para el 3.4% es preferible cambiarlas en parte; 1%
brindó otra respuesta y .4% no supo.
En general en todos los grupos aparece una voluntad por mantener las viejas costumbres, no
obstante con porcentajes debajo del promedio general aparecen los zapotecos (68.7%) los triquis
(76.7%) y los mayas (78.3%), mientras que los mazahuas y los otomíes obtienen porcentajes
superiores al promedio (86.8% y 86.6% respectivamente). Se inclinan por cambiarlas el 10% de
los zapotecos, el 9.5% de los triquis, y el 8.6% de los mayas. Se observa una tendencia a la
preservación de las costumbres entre los miembros de la primera generación (80.9%), mientras
que entre los de la segunda aparece una tendencia a cambiarlas (74.3%). Quienes hablan la lengua
indígena prefieren mantener las costumbres (80%), porcentaje que disminuye a 73.2% entre
quienes no la hablan. Igualmente, a medida que aumenta la escolaridad de los entrevistados, crece
la tendencia a preferir un cambio en las costumbres (VéaseTabla 41).
La importancia de las costumbres y tradiciones se manifiesta además en que un 60.3% de los
encuestados señaló que tiene relación con el pueblo donde nació o donde nacieron sus padres por
las fiestas y tradiciones, principalmente entre los mazahuas, los otomíes y los triquis, los
miembros de la primera generación y quienes hablan una lengua indígena (Véase Tabla 6.7)
En la percepción del 37.1% de los entrevistados cuando la gente del pueblo se viene a vivir a la
ciudad se pierden la costumbre y tradiciones, un 12.5% opina que se pierden en parte, para el
48.4% no se pierden , depende dijeron el 1.4%. la percepción de la pérdida de las costumbres es
más alta entre los zapotecos y los mayas y entre los mazahuas (Véase Tabla. 5.3). Una tercera
parte de los entevistados (33%) opina que se pierden las fiestas y celebraciones del pueblo al
llegar a vivir en la ciudad , percepción que es más acusada también entre los zapotecos y los
mayas, entre quienes no hablan la lengua indígena y para aquellos que cuentan con niveles más
altos de escolaridad (Véase Tabla 5.7)
La religión constituye un elemento de gran importancia, el 78.8% de los entrevistados profesa la
religión católica, 15.1% afirmó tener una profesión religiosa distinta a la católica, 5.9% afirmó no
profesar ninguna religión y el .2% no contestó. Los grupos entrevistados que obtuvieron
porcentajes menores al promedio de quienes profesan la religión católica son los otomíes y los
mayas, que dijeron tener otras religiones en mayores porcentajes que el promedio (Véase Tabla
82


40). Las celebraciones religiosas cuentan con la participación y cooperación del 66% de los
encuestados, mientras que señaló no participar, ni cooperar con ellas el 32.5% (Véase tabla 43.1)
Si bien la preservación de la cultura, mediante la conservación de las costumbres y tradiciones,
así como la lengua son de gran importancia entre los miembros de los diversos grupos étnicos
entrevistados; solamente un 20.6% dijo participar o haber participado en una asociación cultural o
para conservar las tradiciones. Se observa una participación mayor entre los mazahuas y los triquis
(34.1% y 34.5% respectivamente) y entre los otomíes (29.9%). En cambio, señalaron participar en
ese tipo de asociaciones sólo el 13.4% de los zapotecos entrevistados y un 7.6% de los mayas
(Véase Tabla 42.8).


Orgullo étnico y nacionalidad
El orgullo de pertenecer a una etnia es muy alto entre los entrevistados. A la pregunta ¿qué tan
orgulloso se siente de ser....(el nombre de la etnia)? Respondió que mucho el 75.3% de los
entrevistados, señaló que poco un 15% y afirmó que nada el 3.6%. No brindó ninguna respuesta
sólo el .9% y no supo el 2.2%. Los entrevistados que dijeron sentir menos orgullo de pertenecer a
una etnia fueron los zapotecos (22.3%) y los mayas (15.5%) (Véase Tabla 34).
Para conocer la relación entre el sentimiento de pertenencia a la nación y el de pertenencia a una
etnia, se planteó una pregunta que contempla varias opciones: ¿Usted se siente más.. maya
(miembro de la etnia) que mexicano, tan maya como mexicano o más maya que mexicano? El
sentimiento de pertenencia está más arraigado en la etnia que en la nación, particularmente entre
ciertos grupos. Así, el 36% dijo sentirse más de su etnia que mexicano, 33.3% afirmó que se siente
tan de su etnia como mexicano y el 28.2% dijo sentirse más mexicano que de su etnia; no supo
2.5% y no contestó el .1%. Sienten pertenecer más a su etnia el 58.2% de los otomíes
entrevistados, el 51.7% de los triquis, y el 48.2% de los mazahuas, mientras que sólo lo hacen el
20.3% de los mayas y el 25.9 % de los zapotecos. Entre estos últimos, el 49.1% dijo sentirse más
mexicano. Los mayas se sienten tan mexicanos como mayas, lo que parece contradecir el
estereotipo tradicional, del sentimiento regionalista yucateco. No obstante, lo anterior podría
encontrar una explicación, en que en Cancún, los mayas se definen como mexicanos frente a la
población de origen extranjero que visita esa ciudad (Véase Tabla 33).

Los usos de la identidad
83


Como una estrategia más de sobrevivencia, algunos indígenas hacen un uso estratégico de la
identidad, esto es, en ciertas ocasiones, se dice que se es indígena o no, dependiendo de la
situación. Así, la mayoría de las personas no mencionan que son indígenas, particularmente en los
ámbitos públicos. Un poco más de un tercio de las personas entrevistadas dicen que son indígenas
cuando necesitan conseguir dinero, tramitar un servicio ante las autoridades o para obtener un
apoyo (Véase Cuadro 41).
                                          Cuadro 41
            Cuándo va a conseguir... trabajo, ¿usted dice que es maya o no lo dice?
                                         (porcentajes)
                                               Si       No        A veces     Ns     NC    Total
                                                                  Depende
                                                                   (esp).
      Conseguir trabajo                       31.5     57.9         7.0       3.0    0.5    100
      Necesita conseguir dinero               29.9     60.7         7.5       1.5    0.4    100
      Para tramitar un servicio ante las      34.2     55.9         7.7       2.0    0.2    100
      autoridades
      Para obtener un apoyo                   36.5      54          6.7       2.3    0.5    100
      Con los partidos políticos              28.5     61.3         6.0       3.3    0.9    100


Los miembros de los grupos triqui y otomí, tienden a mencionar que son indígenas cuando es
necesario conseguir trabajo (50.9% y 52.2%), o dinero (56% y 55.2%); no obstante, aumenta
significativamente el porcentaje de mención de su condición de indígenas entre los triquis cuando
necesitan tramitar un servicio (71.6%), o cuando se necesita conseguir un apoyo (74.1% de los
triquis y 70.1% de los otomíes, respectivamente). En contraste, el 73.5% de los zapotecos y el
67.7% de los mazahuas no menciona que son indígenas en ninguna situación. Se observa que son
los grupos más desprotegidos y en condiciones más desventajosas los que tienden a utilizan más
en forma estratégica y política su identidad (Véase Tabla 38 y ss.).

Procesos de Pertenencia Socio-Territorial y Redes Sociales
¿De qué manera se integran los grupos indígenas a la ciudad?, ¿cómo se insertan en las sociedades
locales?, ¿qué modalidades posibles asumen el sentimiento de pertenencia a una etnia y a un
territorio determinado en los indígenas que viven en la ciudad.
Para dar respuesta a las anteriores interrogantes es necesario analizar los procesos de pertenencia
socio-territorial en relación a la formación o conservación de las identidades locales. El estudio de
la pertenencia socio-territorial posibilita la ubicación de las personas –por lo que respecta al
arraigo, al apego, a la conservación de las raíces locales y la relación con los grupos de origen–
84


construída con base en una lógica de intersección y combinación de las diversas pertenencias
sociales y su vinculación a un territorio21.
Esta combinación de múltiples pertenencias apunta, también, a la posibilidad de instauración de
pautas de conflicto, tensión o fricción, que incluyen perspectivas de expectativas de inclusión y de
propensión a la asimilación. El estudio de las pertenencias sociales y en su marco la pertenencia
socio-territorial, tiene que incluir, obligadamente, la cuestión de la no pertenencia.
Con el análisis de los procesos de pertenencia socio-territorial se busca especificar las tendencias
generales del cambio cultural que inciden en las vivencias del arraigo y del desarraigo entre las
poblaciones indígenas que viven en la ciudad, en este marco, las redes sociales adquieren una
importancia fundamental.
En las redes sociales es posible encontrar dos matices: uno cultural y otro funcional. El primero, el
matiz cultural, determina las diferentes modalidades que adquiere la red, sus relaciones con el
territorio y componentes que contribuyen al proceso dinámico de la creación de las identidades. El
segundo matiz, de carácter funcional, es estratégico y varía según los objetivos de la red
-construida con base en relaciones sociales- y de los logros que se busca alcanzar. Este matiz,
también funciona como elemento conformador de la participación en la red, en el seno de las
relaciones familiares, por lo que tiene un componente de índole “natural” (creado en la familia) y
otro culturalmente construido por la comunidad y en las organizaciones22.
Cada grupo requiere, crea y utiliza sus redes sociales para diferentes propósitos: como
mecanismos de seguridad social, como forma de acceder al empleo y a los diferentes bienes, y en
el caso de los migrantes indígenas y no indígenas, para llegar a la ciudad. La familia resulta ser el
apoyo principal del cual dependen los individuos, le siguen en importancia los amigos (Véase
cuadro 42)




                                                         Cuadro 42
21
     . Véase: Pollini, Gabrielle: “Pertenencia socio-territorial y cambio cultural”. Traducción Julia Isabel Flores.
22
     . Véase a Salles, Vania y Tuirán, Rodolfo, op. Cit.
85


                                          ¿A quién recurre primero cuando...?
                                                     (porcentajes)
                Famil Amig Veci        Paisa   Autor   Gob. Gob.       Parti    Org.   Sindi   Sacer    Autor Nadi    No    Otra    Ns/N
                ia    os   nos         nos     idade   Feder Muni      dos      de     cato    dotes,   idade e       tengo (esp)   c
                                               s del   al o  cipal     políti   ayud           pasto    s del (esp)   probl
                                               grupo   del             cos      a              res.     puebl         emas
                                                       Edo.                                             o             (esp)
Conseguir        42.1   29.5    12.3    7.3     2.9     1.0   2.2       0.6      0.9    6.9     0.3       0.8  14.5    11.9   5.2    1.9
trabajo
Dinero           70.6   16.5    11.7    4.8     3.7     1.2     0.3     0.1      8.2    2.2     0.3      0.1    7.9   6.6    2.7     0.8
Tiene            53.6   12.2     5.1    2.1     6.7     1.4     5.4     0.0      1.0    0.1     0.7      0.7   11.7   18.5   0.9     1.0
conflictos o
violencia en
la familia
Catástrofe       47.7    8.6    15.8    3.4     8.8    11.5     13.2    0.4      6.0    0.7     0.2      1.4   6.9     2.1   1.7     5.4
natural
Sufre un         71.3   11.1    6.9     3.2     4.5     1.7     7.1     0.0      5.6    1.0     0.4      0.4   3.1     5.4   6.9     2.1
accidente
Para             44.3    7.1    32.4    3.5    10.0     4.6     12.2    1.3      1,1    0.5     0.1      1.2   6.7     1.9   2.3     3.5
mejorar el
lugar donde
vive


En varios estudios se encontró que en familias en las que algunos de sus miembros tuvieron
acceso al sector formal, éstos fueron separándose del resto del grupo, a medida que las demandas
de reciprocidad y ayuda mutua eran superiores a los favores obtenidos, dado que la estabilidad en
el trabajo y las prestaciones sociales, reemplazaban las ventajas de mantener las redes sociales de
origen. Así, fue posible observar como surgen y se separan grupos en diferentes clases sociales, y
como sus miembros van estableciendo sus propias relaciones horizontales que definen la clase a la
que pertenecen, y las relaciones verticales que les permiten acceder a los bienes de los niveles
superiores23.
En el caso de algunos de los grupos estudiados en esta investigación es posible detectar un
fenómeno similar al anteriormente descrito, entre los individuos de la segunda generación de
migración, entre los jóvenes de 15 a 24 años de edad, entre quienes han perdido la lengua y en
aquellos que tienen mayores niveles de escolaridad (Véase Tabla 10.1 y ss.).
Por lo que respecta, con lo que hemos llamado el matiz cultural de las redes, se observa entre los
individuos entrevistados que, en general tienden a establecer lazos más fuertes con sus paisanos,
personas que también provienen del pueblo y se han establecido en la ciudad, lo que es explicable,
en tanto que se comparten experiencias similares, mientras que la interacción con personas de
otras etnias tiende a ser la más débil. Las relaciones interétnicas ocupan niveles menores, incluso
que aquellas establecidas con personas no indígenas (Véase Cuadro 43).
                                                              Cuadro 43
23
     . Véase: Adler, Larissa y Flores, Julia Isabel en: bibliogrsafía citada
86


                                       ¿Qué tanto se lleva usted con...?
                                                (porcentajes)
                                         Mucho          Poco           Nada          NS        NC     Total
      Personas de su grupo o              45.1          48.8            5.2          0.5       .4      100
      asentamiento
      Sus paisanos                         51.1          44.2            4.1         0.4        .2     100
      Personas del pueblo                  48.4          42.4            8.1         0.5        .6     100
      Personas no indígenas                 39           49.3           10.7         0.9        .2     100
      Personas de otras etnias o de        24.2          38.9           30.2         2.9       3.9     100
      otros grupos étnicos


Son principalmente los triquis y los zapotecos, y en menor medida los mazahuas, quienes tienden
a establecer lazos más fuertes con los diversos grupos: tanto con los miembros del asentamiento,
como con los paisanos, las personas del pueblo, los no indígenas y las personas de otros grupos
étnicos. Con los paisanos, las personas del pueblo y los miembros del asentamiento, por lo
general establecen relaciones más estrechas los miembros de la primera generación y quienes
hablan la lengua; mientras que con los no indígenas y las personas de otros grupos étnicos, tienen
más contacto los miembros de la segunda generación y quienes no hablan la lengua (Véase tabla
9.1 y ss).
Con el propósito de conocer el tipo, así como la extensión e intensidad de las relación entre los
miembros pertenecientes a un mismo grupo étnico, se construyó un índice de redes sociales.24
El índice arroja los siguientes resultados: a medida que transcurren las generaciones de migración,
va sucediendo una pérdida de las redes sociales originales que son reemplazadas por otras, y los
lazos con el lugar de origen se matizan y vuelven más tenues.
Si bien, el nivel de intensidad de las redes sociales para el total de los grupos estudiados se sitúa
en el nivel medio, tendencia más acusada en los grupos otomí, y mazahua, mientras que la
intensidad baja de las redes de relaciones destaca particularmente en el caso de los zapotecos
(25.1%) y de los mayas (27.9%) grupos que, entre los estudiados, presentan condiciones menos
desventajosas y con un mayor número de miembros ocupados en el sector formal de la economía.
Es tan sólo entre los grupos triquis y otomíes, en donde se mantienen redes de relaciones con
intensidad alta.
Estos resultados concuerdan con los índices de conservación de la lengua y de las tradiciones que
se conservan más fuertes entre esos grupos (Véase Cuadro 44).
                                                    Cuadro 44

24
  . El índice se construyó con las siguientes variables: ¿Por qué sigue teniendo relación con el pueblo donde nació o
donde nacieron sus padres?, qué tanto ayuda a sus familiares del pueblo donde nació o donde nacieron sus padres?,
¿Qué tanto se lleva usted con?...? y ¿A quién recurre primero cuando...?
87


                                 Indice de redes sociales, según etnias
                                             (porcentajes)
                                                      Etnias
        Intensidad de    Mazahua       Otomí         Triqui      Maya         Zapoteco         Total
        las relaciones
           de la red
             Bajo         14.5              9.0        6.9       27.9           25.1           19.6
         Medio-bajo       29.5             26.9       18.1       31.4           28.9           28.3
            Medio         37.3             41.8       35.3       27.2           27.5           32.2
             Alto         18.6             22.4       39.7       13.4           18.6           20.0
             Total        100              100        100        100            100            100


Según la generación de migración, las redes sociales mantenidas por los miembros de la primera
generación se sitúan en los niveles medio y alto (37.5% y 24.3% respectivamente); en cambio, la
segunda generación de migración mantiene redes con intensidad media-baja (32.3%) y
baja(30.4%).
Es en la tercera generación de migración en que las redes disminuyen drásticamente al colocarse
en los niveles bajo, con el 50%, lo que quiere decir que el 50% de los entrevistados de esta
generación mantiene relaciones muy tenues con las redes sociales originales, el 35% tiene
vínculos de intensidad media-baja, sólo el 10% sitúa los lazos de relación en un nivel medio y
apenas un 5% tiene relaciones con las redes originales con una alta intensidad (Véase Cuadro 45).
                                           Cuadro 45
                           Indice de redes sociales, según generación
                                          (porcentajes)

                                                  Generaciones                         Total
                                  Primera             Segunda      Tercera

             Bajo                   12.4                30.4             50            19.6
           Medio-bajo               25.7                32.3             35            28.3
            Medio                   37.5                24.1             10            32.2
             Alto                   24.3                13.2              5             20
             Total                  100                 100             100            100

La conservación de la lengua indígena constituye uno de los factores determinantes para la
conservación de las redes sociales originales, así, entre quienes hablan la lengua indígena, las
redes se mantienen en niveles de intensidad medio (39.3%) y alto (26.4%), mientras que, entre
quienes han perdido la lengua, y ya no la hablan, ni la entienden, los mayores porcentajes se
ubican en los niveles bajo (38.4%) y medio-bajo (30.4%) (Véase Cuadro 46).
                                            Cuadro 46
                    Indice de redes sociales, según habla de lengua indígena
                                          (porcentajes)
88


                                             Habla alguna lengua indígena                     Total
                                   Si la habla     No la habla, pero No la habla, ni
                                                       la entiende       la entiende
               Bajo                     7.9                23.8              38.4             19.6
             Medio-bajo                26.2                30.3              30.4             28.3
              Medio                    39.5                26.6              22.8             32.2
               Alto                    26.4                19.3               8.3              20
               Total                   100                 100               100              100

De acuerdo a su distribución por sexo, las redes sociales mantienen una intensidad más alta entre
los varones, que tienden a ampliar sus redes con más facilidad que las mujeres, quienes mantienen
redes sociales a niveles medio, medio-bajo y bajo, principalmente. Ello se explica debido a que
son los hombres, quienes por lo general, efectúan negociaciones, trámites y establecen contactos
para colocarse en un empleo, encontrar dónde vivir, etc. (Véase Cuadro 47).
                                                Cuadro 47
                                   Indice de redes sociales, según sexo
                                               (porcentajes)
                                                Sexo
                                    Hombre               Mujer                Total
                   Bajo              19.7                 19.5                19.6
                 Medio-bajo          25.5                 30.8                28.3
                  Medio              31.9                 32.4                32.2
                   Alto              22.9                 17.3                  20
                   Total              100                 100                  100



Sistemas de interacción y procesos de intercambio con el lugar de origen
No todos los sistemas de interacción cristalizan en redes sociales y grupos, por ello, vale la pena
señalar que la dimensión de la interacción social es más amplia y abarcadora que cualquier red o
grupo. Estos representan, más bien, modalidades particulares de interacción social. A su vez, la
interacción implica la existencia de procesos socializadores, pero ésta no se reduce a ellos25. Los
estudiosos de los sistemas de interacción y la existencia de redes, han señalado su importancia,
enfatizando las siguientes razones:
a) funcionan como ámbitos de producción, inducción y transmisión –vía socialización- y
     reproducción de diversas prácticas, que varían según el contexto institucional, social, cultural y
     político;
b) participan en la construcción de las identidades sociales e individuales a lo largo de las
     diferentes etapas del ciclo de vida;
25
  . Véase: Salles,Vania y Tuirán, Rodolfo: Dentro del laberinto: primeros pasos en la elaboración de una propuesta
teórico-analítica para el programa de salud reproductiva y sociedad de El Colegio de México. México, Colmex,
1995, año 1, no. 6
89


c) funcionan como medios de información y de inculcación de creencias, valores y costumbres,
       discursos y prácticas, contribuyen a conformar las representaciones sociales,
d) difunden los conocimientos y reglas que norman los accesos a servicios relevantes, tanto
       modernos como tradicionales26.

                   Las relaciones del migrante indígena con sus lugares de origen o de origen de sus
                   padres se mantienen por factores de índole afectiva, culturales o ecológicos, no
                   obstante, disminuyen sensiblemente por lo que respecta al plano económico y de
                   compromisos y obligaciones con la comunidad de origen. Son los triquis, los otomíes
                   y los mazahuas quienes señalaron en mayor medida los elementos afectivos para
                   mantener una relación con el pueblo, pero en particular el 51% de los triquis y el
                   47.8% de los otomíes, que sobreviven en la Ciudad de México en condiciones
                   económicas precarias, mantienen negocios en sus pueblos de origen (Véase Tabla 6 y
                   ss).

                   Igualmente, son los otomíes (59.7%), triquis (46.6%) y mazahuas (36.4%), en ese
                   orden, quienes mantienen obligaciones que cumplir con sus pueblos de origen, en
                   contraste, sólo dijo tener obligaciones un18.2% de los zapotecos y el 15.9% de los
                   mayas (Véase Cuadro 48).




                                                  Cuadro 48
                          ¿Por qué sigue teniendo relación con el pueblo donde nació,
                                          o donde nacieron sus padres?
                                                 (porcentajes)
                          Razones             Si tengo   No tengo    NS/NC     Total

26
     . Salles, op. cit.
90


Porque tengo familia              78.7        21.3             0    100
Porque tengo propiedades y        27.7        72.2            .1    100
negocios
Porque tengo amigos                61          39             0     100
Porque allí están mis muertos     69.9        29.9            .2    100
Porque tengo obligaciones y       29.8         70             .2    100
compromisos que cumplir
Por las fiestas y tradiciones     60.3        39.4             .3   100
Por la costumbres                 63.1        36.6             .3   100
Porque me gusta mucho el lugar    72.4        27.4             .2   100
Otro                               3          94.3            2.7   100


    Las relaciones de interacción entre los indígenas moradores de la ciudad y sus
    familiares en el campo persisten, no obstante, no parecen darse con la misma
    intensidad en el plano del intercambio económico, que se mantienen en forma muy
    disminuida. Así, más de la mitad de los entrevistados (55.1%) señaló que no ayuda
    con dinero a sus familiares del pueblo donde nació, el 59.1% afirmó que tampoco los
    ayuda con materiales o insumos en especie, y el 73.5% de los entrevistados no
    colabora con sus familiares del pueblo al ir a trabajar una temporada con ellos.
    Quienes más ayudan a sus familiares del pueblo con dinero son los triquis y quienes
    menos lo hacen son los mayas (Véase Tabla 7 y ss).

    La mayoría de quienes ayudan a familiares en sus pueblos de origen, lo hacen
    solamente una vez al año y lo hacen con dinero o en especie. Ello encuentra una
    explicación en las necesidades de sobrevivencia que plantea la ciudad a los recién
    llegados y posteriormente, a quienes se han establecido. Lo anterior, contradice la
    tesis, por lo menos en lo relativo a las etnias aquí estudiadas, de la existencia de un
    flujo fuerte de recursos de la ciudad hacia el campo, que contribuiría a mejorar las
    condiciones de los indígenas en el campo. Ello parece indicar que dicho flujo,
    proviene en todo caso, principalmente de los recursos que los migrantes envían desde
    el extranjero, en particular, desde los Estados Unidos.




                                  Cuadro 49
        ¿Qué tanto ayuda usted a sus familiares del pueblo donde nació
91


                                   o donde nacieron sus padres?
                                           (porcentajes)
                               Una vez al   Una vez     Una vez    No los      Otra   NS/NC   Total
                                 mes        cada 6       al año    ayudo
                                             meses
        Con dinero                5.1         8.6         19.8      55.1       7.5     3.9     100
        En especie                3.4         8.8         17.7      59.1       6.9     4.1     100
        Al ir a trabajar una      1.4         3.7          12       73.5        5      4.4     100
        temporada para ellos

Con el propósito de conocer los niveles de intensidad del intercambio en las diferentes etnias,
según determinados factores como la generación de migración, se construyó un indíce de
interacción con el pueblo de origen que muestra que los niveles generales de interacción para
todas las poblaciones estudiadas se colocan en los niveles bajo (36.5%) y muy bajo (31.5%), y
mantienen vínculos más estrechos los otomíes, tiquis y mazahuas (Véase Cuadro).

                                           Cuadro 50
                   Indice de interacción con el pueblo de origen, según etnias
                                          (porcentajes)

                                                       Etnias
                        Mazahua         Otomí         Triqui      Maya         Zapoteco       Total
          Muy Alto        2.7             4.5           2.6        1.4             1           2.1
           Alto          15.5            23.9          15.5        5.2            6.5         11.2
           Medio         17.7            23.9           31        17.6           13.1         18.6
           Bajo          37.7            37.3          39.7       38.3           32.3         36.5
          Muy bajo       26.4            10.4          11.2       37.6           47.1         31.5
           Total          100            100           100         100           100           100



De acuerdo a la generación de migración el intercambio se mantiene con mayor intensidad en la
primera generación, disminuye sensiblemente en la segunda generación, y prácticamente
desparece en la tercera generación, particularmente, en los niveles altos, (Véase Cuadro 51).

                                          Cuadro 51
        Indice de interacción con el pueblo de origen, según generación de migración
                                        (porcentajes)
                                                Generaciones                          Total
                                 Primera            Segunda          Tercera
            Muy alto                2.9                 .8                              2.1
             Alto                  12.9                8.7                 5           11.2
             Medio                  24                10.3                             18.6
             Bajo                  40.9               29.6                25           36.5
            Muy bajo               19.3               50.5                70           31.5
             Total                 100                100                100           100
92


Procesos de Organización
Las instituciones de la sociedad civil proveen respaldo y seguridad para el autogobierno de la
sociedad. Median entre los ciudadanos y las elites que gobiernan, proveen de respaldo a los
individuos y contribuyen a asegurar el desarrollo de las comunidades. Es en épocas recientes que
en México, en ámbitos como la familia, redes sociales y personas con intereses similares, que se
documenta la participación de estructuras privadas en el campo de lo público, como una
alternativa o un sustituto de las organizaciones del Estado. En los grupos y comunidades indígenas
la tradición de la organización tiene una larga historia.


Niveles de participación en organizaciones
La participación de los miembros de las diferentes etnias en organizaciones de distinto tipo, es, en
general, baja, en particular en las asociaciones como los partidos políticos; en cambio, se
involucran más en organizaciones locales relativas a sus etnias, barrios o asentamientos, grupos y
organizaciones religiosas.
Es muy baja la participación en organizaciones multiétnicas y en los sindicatos. En los sindicatos
se explica la baja participación, debido a que son pocos lo trabajadores en el sector formal, ya que
en este rubro aparecen en su mayoría los zapotecos y mayas, empleados en los sindicatos de
Petróleos Mexicanos, en el caso de Minatitlán y el sindicato Gastronómico y de hotelería en
Cancún. Son los triquis, mazahuas y otomíes, quienes participan más en las organizaciones locales
y de comerciantes (Véanse Cuadro52).
                                            Cuadro 52
            ¿En cuáles de las siguientes organizaciones participa o ha participado?
                                          (porcentajes)
                                               Si            No        Ns/NC        Total
   Asociación de comerciantes                 19.6          80.1         .3          100
   Partido Político                           12.7          86.8         .5          100
   Sindicato                                  11.7          87.8         .5          100
   Asociación religiosa                       26.3          73.5         .3          100
   Organización de su grupo o                 29.9          69.6         .5          100
   asentamiento
   Asociación de vecinos o colonos            28.3          70.9         .9          100
   Organización de la etnia                   30.8          68.9         .3          100
   Asociación cultural para preservar las     20.6          78.9         .6          100
   tradiciones
   Organizaciones de varias etnias            12.1          87.3         .6          100
   Otra                                        .3            99          .7          100
93


Los porcentajes más altos de organización se localizan en los grupos que habitan en la Ciudad de
México, así como entre los zapotecos; en cambio, los niveles de organización y participación entre
los mayas de Cancun son muy bajos ( Tabla 42.1 y ss).


Los procesos de participación en la organización interna
Dentro de la organización son las estrategias de participación, las que cobran importancia para
decidir los tipos de acción, ya que al establecer criterios para la inclusión o exclusión y las formas
de participar, contribuyen a definir, finalmente, los tipos de acción. Las estrategias de
participación deben ser estudiadas en el marco de las estructuras de relaciones sociales. Dentro de
estas estructuras se cuentan la familia, la comunidad y sus instituciones y sus diversos niveles de
organización.
La investigación muestra que, en general, los niveles de participación son muy bajos. Son los
grupos localizados en la ciudad de México, particularmente, los triquis, otomíes y mazahuas,
quienes cuentan con tasas mayores de participación, no obstante, son a la vez, los grupos que
viven en condiciones más precarias. Entre las estrategias mencionadas para superar la crisis, o
para enfrentar los diversos problemas políticos o falta de respuesta del gobierno a sus demandas,
recurren en mayor medida que los zapotecos y los mayas a la auto-organización.
La percepción en general de la unidad en la comunidad es positiva, ya que el 39.4% de los
entrevistados señaló que la gente está unida y trabaja por la comunidad, el 40.1% dijo que sólo
algunos trabajan por la comunidad y sólo el 15.5% dijo que la gente de la comunidad está
desunida y nadie trabaja por la comunidad. La percepciones más positivas de la comunidad se
encuentran entre los otomíes (50.7%), los triquis (50%), los mazahuas (48.6%) y los zapotecos
(40.2%); mientras que la más negativa se localiza entre los mayas: 22.1% señaló que todo están
desunidos y casi nadie trabaja por la comunidad; por su parte, el 44.7% de los mayas y 44.5% de
los triquis piensan que sólo algunos trabajan por la comunidad (Véase Tabla 48)
La participación en general, aparece con niveles bajos y medios entre los grupos entrevistados.
Así, al preguntar: ¿En tu grupo o asentamiento, qué tan seguido la gente forma organizaciones
para trabajar juntos a favor de la comunidad?, el 16.6% respondió que muy seguido, un 59,6%
mencionó que sólo a veces, el 17.3% señaló que nunca y no supo el 5.2%.
Solamente entre los triquis (44.8%), los mazahuas (30.5%) y los otomíes ( 28.4%) se registraron
respuestas en el sentido de que la gente forma, con mucha frecuencia, organizaciones para trabajar
en grupo (Véase Tabla 44).
94


La percepción acerca de la participación de las personas en las labores comunitarias es, en general
negativa: se percibe que la gente coopera poco. A la pregunta: Por lo que usted ha visto, cuando
hay que hacer obras en beneficio de todos en su grupo o asentamiento,¿la gente coopera?,un
10.2% dijo que la gente no coopera, el 31.9% señaló que coopera con gusto, el 27.9% señaló que
la gente coopera porque se siente obligada, un 19.3% afirmó que la gente coopera sólo si les dan
apoyos, 2.8% mencionó otra respuesta y el 8% no supo (Véase Tabla 45).


                                               Cuadro 53
                    ¿Cómo participa en las siguientes actividades de su grupo?
                                              (porcentajes)
                                      Fiestas       Acciones para Acciones para
                                     religiosas      mejorar la   mejorar el lugar
                                                       escuela      donde vive
           Ayudo en la                  7.1              2.5            4.3
           organización
           Ayudo con dinero            27.7              33.6           25.5
           Ayudo con trabajo           12.6              15.3           30.3
           Ayudo con materiales         7.8               6.0            6.2
           Ayudo con todo              10.8               8.7            9.1
           No ayudo                    32.5              29.8           23.3
           NS/NC                        1.4               4.2            1.3
           Total                       100               100            100


La mayoría de los entrevistados afirmaron que ayudan con dinero o materiales, son menos los que
ayudan con mano de obra, si bien, casi un tercio de los entrevistados afirmaron no ayudar. De
acuerdo a la distribución por etnias, tenderían a participar menos los mayas y zapotecos, mientras
que los que tienen más alta colaboración fueron, en ese orden, los otomíes, los triquis y los
mazahuas (Véase Tabla 43.1).
A la pregunta: ¿Vale la pena formar entre ustedes organizaciones de la comunidad o del grupo, o
es preferible que a ustedes los organicen otras personas de fuera?. El 76% de los entrevistados
señaló que si vale la pena formar organizaciones propias, mientras que el 15.3% , integrado
principalmente por mayas, afirmó que es preferible que otros los organicen. 3.9% dijo que
depende, mencionó otra respuesta el 1.2% y dijo no saber el 3.5% (Véase Tabla 54).
¿Quién debe ser el principal responsable del mejoramiento de su grupo o asentamiento? 36.2%
afirmó que el gobierno, 40.5% dijo que la gente del grupo o del asentamiento, 21% opinó que los
dos, el .4% dijo que ninguno de los dos, .2% dijo que otro, no supo el 1.7%. Señalaron que la
gente del grupo o asentamiento debe ser la principal responsable, los zapotecos (47.4%) y los
95


mazahuas (43.6%) , mientras que en opinión del 49.3% de los mayas debe ser el gobierno, opción
que fue mencionada por cerca de un tercio de los entrevistados de los distintos grupos; en cambio,
el 44.8% de los otomíes, señaló que tanto el gobierno, como la comunidad son los responsables
(Véase Tabla 65)


Relaciones con instancias y organizaciones externas al grupo
Las relaciones que los diversos grupos étnicos mantienen con organizaciones e instancias ajenos a
ellos, son muy escasas, en particular con los partidos políticos, hacia los que sienten una gran
desconfianza, las autoridades del gobierno y las organizaciones de ayuda, mantienen un nivel de
relaciones más cercano con los gobiernos locales. Este hecho, dificulta sus posibilidades de
conseguir apoyos para el desarrollo de programas en sus comunidades(Véase Cuadro y tablas 46.1
y ss).
                                            Cuadro 54
                      ¿Qué tanta relación tienen en su asentamiento con...?
                                          (porcentajes)
                                         Mucha      Poca   Ninguna     NS      NC     Total
Autoridades del municipio o delegación    10.5      55.7     18.4      15.3    .2      100
Organizaciones de ayuda                    6.7      48.8     27.1       15     .4      100
Partidos políticos                         6.5      40.4     39.6      13.4    .1      100
Autoridades del gobierno                   4.9      45.1     35.1      14.7    .2      100


Entre quienes tienen más relación con el municipio están los triquis (21.6%), los zapotecos
(10.3%) y los mazahuas (10.9%). Son los grupos más desprotegidos quienes tienen mayor relación
con las organizaciones de ayuda como los triquis, otomíes y mazahuas, mientras que con los
partidos políticos son los zapotecos quienes guardan una mayor relación. Las relaciones con las
autoridades gubernamentales son muy escasas y los promedios más altos que alcanzan son del
6.5% para los zapotecos y el 6% para los triquis.
Por otra parte, es acusada la percepción de que las autoridades no se preocupan por desarrollar
programas para atender a los indígenas. A pregunta expresa, el 50.4% de los entrevistados
respondió que no, un 23.9% dijo que si lo hacen, 16.8% señaló que se preocupan a veces, 8.8%
dijo no saber. La percepción de que el gobierno no se preocupa por desarrollar programas para
atender a los indígenas, es más acusada entre los zapotecos (57.7%), los triquis (56.9%) y los
mazahuas (54.4%). Por otra parte, un poco más de un tercio de los otomíes (32.6%) opina que el
96


gobierno si se preocupa por desarrollar programas para la atención de los indígenas (Véase Tabla
47).


Cultura Política
¿De qué manera el pasado da forma a las visiones políticas de los ciudadanos y a la naturaleza de
su cultura política?, ¿cómo están siendo moldeados los ciudadanos por los cambios en la política
hoy?
El compromiso ciudadano con los valores y la legitimación de la estructura democrática estarían
constituidos y sostenidos por la socialización y la experiencia. Desafortunadamente, en México los
procesos de socialización política directa no son procesos fuertes, factores culturales y de
expansión de la comunicación impiden una socialización adecuada en la política. No obstante los
importantes esfuerzos realizados por algunas instituciones, como el Instituto Federal Electoral y
otras instituciones nacionales y locales, hasta hoy, amplios grupos sociales, entre los que destacan
las mujeres, los pueblos indígenas y las personas con escasa o nula escolaridad, han permanecido
al margen de dichos procesos.


Nivel de información
El nivel de información es una de las variables más importantes para determinar la posibilidad del
cambio, a medida que aumenta, se abren nuevas puertas a diferentes experiencias y visiones del
mundo que permiten el contemplar la experiencia cotidiana desde distintos puntos de vista. Para
conocer los niveles de información de los diferentes grupos estudiados se plantearon varias
peguntas: ¿Por qué medio se entera principalmente de lo que pasa en el país?, el 71.6% señaló que
se entera por medio de la televisión, el 5.9% expresó que lo hace por los periódicos, un 15.4% dijo
que se entra por la radio, el 4.6% lo hace por medio de rumores y comentarios, el 1.2% de los
entrevistados señaló que no le interesa enterarse, un .6% brindó otra respuesta y el .8% no
contestó. Quienes dijeron enterarse más por la televisión son los mazahuas (84.1%) los zapotecos
(76.65) y los mayas (70%). Entre los otros grupos, la televisión alcanza un poco más del 50%.
En cambio, dijeron entrarse más por la radio y por rumores y comentarios los otomíes (Véase
tabla 67)
Al igual que la mayoría de la población del país, los miembros de los distintos grupos estudiados,
se enteran principalmente por la televisión. No obstante, el porcentaje de población más informada
97


es sólo el 5.9% que lee el periódico, puesto que es de suponerse que ese porcentaje, se entere
además por la televisión y por la radio. Dijeron leer más el periódico los triquis y los mayas.
El 83.7% de los entrevistados conoce el nombre del ganador para las pasadas elecciones para
presidente de la república, un 3.8% brindó una respuesta incorrecta, el 12.4% dijo no saber y no
contestó el .1%. El nivel de información es más alto entre los zapotecos, los mayas y los
mazahuas, entre los pertenecientes a la segunda generación de migración, quienes no hablan la
lengua y aumenta con el nivel de escolaridad.
Fueron más las personas que conocen el nombre del candidato ganador a la presidencia de la
república, que quienes pudieron nombrar el partido a que pertenece. El 80.1% supo nombrar
correctamente el partido político al cual pertenece el nuevo presidente de la república, un 5.7%
brindó una respuesta incorrecta, el 13.4% no supo y el .8% no contestó. Es entre los otomíes,
triquis y mazahuas, en donde se localizan niveles menores de conocimiento del partido ganador
(Véase Tabla 68).
Los altos niveles de recordación de los nombres del candidato presidencial y de su partido, no
significan necesariamente la existencia de un alto nivel de información sobre política, sino más
bien, se relacionan con el fuerte impacto de los medios y exposición a la propaganda política
desarrollada por los partidos desde 1999.


Consumo de medios
El consumo de medios que efectúa la población indígena entrevistada se mantiene en niveles
menores que los encontrados para la población en el país. Así, el 51.3% de los entrevistados
afirmó que siempre ve la televisión, un 45.9% dijo que escucha la radio siempre, dado que se
puede llevar consigo la radio al trabajo en la calle, o mientras se permanece en casa; el 16.5% dijo
que siempre lee los periódicos, en comparación con el 10.4% que lo hace en el país, ello no
significa que necesariamente los compre.
                                              Cuadro 55
                                  ¿Qué tan seguido acostumbra usted?
                                             (porcentajes)
                                        Siempre     A veces       Nunca        NC        Total
            Ver la televisión             51.3       40.1           8.0        0.7        100
            Leer los periódicos           16.5        37           45.5        1.0        100
            Escuchar la radio             45.9       42.1          11.8        0.3        100


El consumo de medios es más alto entre los zapotecos (60.8%), los mayas (56.2%) y los mazahuas
(52.7%), que señalaron que acostumbran ver siempre la televisión. En contraste, sólo lo hacen el
98


26.7% de los triquis y el 38.8% de los otomíes. Dijeron leer los periódicos diariamente un 24.1%
de los zapotecos entrevistados y el 21.7% de los mayas, porcentajes que disminuyen fuertemente
entre los miembros de los otros grupos entrevistados. Aproximadamente, el 40% de los
entrevistados en todos lo grupos escucha diariamente la radio (Véase tabla 66 y ss).
Es la televisión el principal medio por el que los entrevistados se informan de lo que sucede en el
país (71.6%), mientras que el 5.9% señaló informarse por los periódicos, un 15.4% por la radio,
4.6% lo hace por rumores y comentarios y sólo el 1.2% señaló que no le interesa enterarse (Véase
tabla 67). No obstante que la televisión es la fuente principal de información acerca de los sucesos
nacionales, su nivel de credibilidad es muy bajo, ya que ocupa el décimo lugar en la escala de
credibilidad, seguida solamente por los gobiernos municipales, las autoridades que imparten
justicia y los partidos políticos.


Posesión de documentos: la credencial de elector
Un alto porcentaje de los entrevistados cuenta con una credencial de elector (76.1%), que les
permite emitir el sufragio y a la vez, contar con un documento de identificación, dado que dicha
credencial se ha convertido en el documento de identificación oficial, conjuntamente con el
pasaporte y el acta de nacimiento, exigidos para realizar trámites en el ámbito oficial y bancario.
La gran mayoría de los entrevistados cuenta con el registro de nacimiento y acta de matrimonio.
En cambio, un menor porcentaje de entrevistados tiene cartilla de vacunación para sus hijos o
cartilla del servicio militar nacional.
                                           Cuadro 56
                     ¿Cuenta usted con algunos de los siguientes documentos?
                                          (porcentajes)
                                           Si    No          No         NC       Total
                                                          procede
     Acta de nacimiento                   95.9    4.1         0          0        100
     Acta de matrimonio                   44.4     9        46.2        .3        100
     Credencial de elector                76.1   10.4       13.4        .1        100
     Cartilla del servicio militar        18.7   21.8       59.4        .1        100
     nacional
     Cartilla de vacunación para          47.1   10.2       41.5        1,2       100
     sus hijos


Formas de representación
La democracia directa continúa siendo la forma de representación preferida en las comunidades
indígenas, particularmente entre los triquis, otomíes y mazahuas. Mientras que mayas y zapotecos
mostraron altos niveles de desconocimiento acerca de la forma en la que se eligen las autoridades
99


(21.7% y 9.6% respectivamente) y señalaron que no tienen representantes (9.3% entre los mayas y
15.1% entre los zapotecos).
A la pregunta de cómo eligen a sus líderes y representantes, el 64.4% manifestó que por medio de
una votación de todos en asamblea, el 2.7% señaló que se consulta a los más ancianos del grupo,
un 7.4% respondió que se consulta a las personas más importantes del asentamiento, 3.9% dijo
que un superior es quien decide, el 8.2% señaló que no tiene representantes, brindó otra respuesta
el 2.8% y el 10.7% dijo no saber (Véase tabla 53)..


Participación en la toma de decisiones
En la toma de decisiones en el interior de los grupos, se da una participación desigual, así
participan mayormente los líderes, los adultos y con un porcentaje ligeramente menor las mujeres,
mientras que la participación de los jóvenes y de los ancianos es muy baja.
                                             Cuadro 57
           Por lo que usted ha visto, para tomar decisiones en su grupo o asentamiento,
                                      ¿Qué tanto participan...?
                                            (porcentajes)
                                   Mucho      Poco        Nada         NS      Total
        Los jóvenes                 13.2      57.1        22.5         7.1      100
        Los adultos                 46.1      40.8         6.9         6.1      100
        Los líderes o dirigentes    46.4      34.2         9.7         9.7      100
        Los ancianos                16.1      48.6         27          8.3      100
        Las mujeres                 41.5      43.2         9.1         6.2      100


Los adultos participan en la toma de decisiones en todas las etnias, particularmente entre los
triquis (66.4%). No obstante, es entre los triquis (22.4%) y los otomíes (26.9%), en donde más
participan los jóvenes, mientras que sólo dijeron que los hacen el 6.6% entre los mayas y el 7.3%
en el caso de los mazahuas (Véase Tabla 52.1 y ss).
Es en los asentamientos triquis (81%), otomíes (58.2%) y mazahuas (64.5%) en donde más
participan los líderes en la toma de decisiones, en cambio entre los zapotecos esta opción alcanzó
el 38.1% y el 1.7% entre los mayas.
Para la toma de decisiones las mujeres participan más entre los mazahuas (66.8%) y entre los
zapotecos ( 45.7%), más entre las personas de la segunda generación y entre quienes no hablan, ni
entienden la lengua. La participación femenina aumenta con la escolaridad.
Los ancianos participan más entre los triquis (25.9%), los otomíes (25.4%) y los zapotecos
(20.6%).
100


Confianza
La confianza es un pilar social genérico de la acción colectiva, de allí que las instituciones
democráticas dependen de la confianza entre los ciudadanos para la construcción de la
representación, de la participación, de la resistencia y la creación de formas alternativas de
gobierno27.
La confianza es la creencia relativa a la acción que es esperada de otros. Esta creencia se
manifiesta en tipos de acción que señalan, orientan patrones de interacción. La confianza puede
producir medios deseables de coordinación social, cuando otros medios, como las instituciones o
las regulaciones del estado o del mercado funcionan deficientemente. La confianza es un elemento
clave de las capacidades de la sociedad civil para dirigir y disciplinar al gobierno, así como para
organizar y coordinar acciones colectivas.
La confianza generalizada en los demás conlleva formas deseables de democracia, mientras que
no es así con la confianza particularizada, esto es, limitada solamente a la familia o a los miembros
del grupo. Este último tipo de confianza, generalmente se encuentra vinculada a las identidades de
grupo que se solidarizan en contra de los extraños, lo que a su vez podría incrementar los
faccionalismos y disminuir las oportunidades de que los conflictos puedan ser negociados a través
de medios democráticos.
En ocasiones, las políticas públicas rompen o interrumpen relaciones existentes de confianza y
producen comunidades disfuncionales. El resultado de las fallas de las instituciones para mediar y
producir confianza, es la dependencia en otras formas generadoras de confianza, (en la familia, en
el grupo) la confianza es entonces creada a través de la interacción funcional y sobre las bases de
las comunidades de adscripción.
Para conocer los niveles de confianza de los pobladores indígenas de las ciudades en los diversos
actores políticos y en otros actores dentro y fuera del grupo, se planteó la pregunta: ¿Qué tanto
confía usted en....Mucho o poco?. Las respuestas muestran que la confianza entre los indígenas
entrevistados es de carácter particularizado y adscriptivo, así, se confía más en los maestros, los
sacerdotes, la gente de su propio grupo o asentamiento y los líderes de su grupo o asentamiento,
que ocupan los cuatro primeros lugares de trece en la escala de confianza.
Los actores fuera del grupo ocupan lugares bajos en la escala de confianza, tales como las
organizaciones de ayuda, los no indígenas, las autoridades del pueblo donde nació o donde
nacieron sus padres y los indígenas de otra etnias. Los niveles más bajos en la escala de confianza
27
 . Véase Claus Offe : “How can we trust in government?” en Warren, Mark (ed) Democracy &Trust, Cambridge
University Press, 1999.
101


están ocupados por los distintos niveles de gobierno, los medios de comunicación y en los dos
últimos lugares, las autoridades que imparten justicia y los partidos políticos (Véase Cuadro 58)
                                                Cuadro 58
                              Confianza en actores políticos y sociales
                                         (escala Guttman 0-1)
                   Actores               Lugar que ocupan en la
                                          escala de confianza
         Los maestros de escuela                   1º.             .3506
         Los sacerdotes, curas o                   2º.             .3303
         ministros religiosos
         La gente de su grupo o                   3º.              .3252
         asentamiento
         Los líderes de su grupo o                4º.              .2134
         asentamiento
         Las organizaciones de                    5º.              .1982
         ayuda
         Los no indígenas                         6º.              .1606
         Las autoridades de su                    7º.              .1484
         pueblo
         Indígenas de otras etnias                 8º.             .1138
         El gobierno federal                       9º.             .0752
         Lo que dicen en la televisión            10º.             .0610
         El gobierno de la ciudad o               11º.             .0589
         municipio
         Las autoridades que                      12º.             .0559
         imparten justicia
         Los partidos políticos                   13º.             .0437


En los maestros confían más los triquis, los mazahuas y otomíes, en ese orden; en cambio, en los
sacerdotes confían más los triquis, los otomíes y los mazahuas. La confianza en los maestros de la
escuela y los sacerdotes es muy baja entre los mayas y zapotecos. En la gente de su asentamiento
confían más los triquis y los otomíes, disminuye considerablemente entre los mazahuas, y los
zapotecos y la baja es dramática entre los mayas. La confianza en las organizaciones de ayuda es
muy baja, igual lo es hacia los demás actores. Hacia las personas no indígenas y los indígenas de
otras etnias, la confianza es más baja todavía y hacia los actores políticos como el gobierno las
autoridades que imparten justicia, los medios y los partidos disminuye considerablemente (Véase
Cuadro 59).




                                                Cuadro 59
102


                  Confianza en actores políticos y sociales de acuerdo a las etnias
                                           (Escala Guttman 0-1)
                                Mazahuas        Otomíes     Zapotecos   Mayas         Triquis

Los maestros de la escuela       0.4818         0.4478       0.3265     0.2793        0.5948
Los curas                        0.3727         0.4179       0.2474     0.2483        0.5776
La gente de su grupo o           0.3273         0.3582       0.2440     0.2207        0.5690
asentamiento
Los líderes de su grupo          0.2591         0.3284       0.2268     0.1483        0.5603
Las organizaciones de ayuda      0.2455         0.3134       0.1306     0.1448        0.4224
Las autoridades del pueblo       0.1500         0.2836       0.1271     0.1000        0.3621
Los no indígenas                 0.1045         0.1642       0.0893     0.0862        0.1983
Indígenas de otras etnias o      0.0773         0.1493       0.0859     0.0828        0.1379
partes
Lo que dicen en la televisión    0.0682         0.1493       0.0687     0.0586        0.1293
El gobierno federal              0.0455         0.1194       0.0619     0.0552        0.1207
Los partidos políticos           0.0455         0.1045       0.0412     0.0483        0.1207
El gobierno de la ciudad         0.0455         0.0896       0.0412     0.0483        0.0603
Las autoridades que              0.0227         0.0896       0.0344     0.0345        0.0431
imparten justicia
Puntaje de la escala: 2.25        1.96           3.21         2.07       2.27          2.69
con desviación estándar de:


Las orientaciones de la confianza captadas entre los indígenas entrevistados, no difieren
grandemente de las encontradas en general entre la población del país. En un país signado por la
desconfianza, particularmente hacia los actores políticos, los medios y las autoridades que
imparten justicia, la confianza se deposita en los más cercanos al asentamiento, como son los
maestros de escuela y los sacerdotes y la propia gente del grupo.


Formas de elaboración de la protesta
En el caso de que las autoridades no les resuelvan un problema, la mayoría de los indígenas
recurren a determinadas prácticas para exigir el cumplimiento de sus demandas o manifestarse en
protestas. Las prácticas a las que más recurren son la auto-organización, buscar a autoridades
distintas de las que no pudieron resolver el problema o acudir a los medios de comunicación
masiva. Son prácticas menos recurrentes el acudir a los partidos políticos, hacia los cuales sienten
desconfianza, o el organizar plantones y marchas (Véase Cuadro y Tablas 51.1 y ss).




                                                Cuadro 60
103


                  Si las autoridades no les resuelven un problema, por lo general,
                                        ¿ustedes que hacen?
                                             (porcentajes)
                                                           Si        No       NS/NC       Total
                     Organizan bloqueos y marchas         28.5      65.5        6          100
                     Acuden a los medios de               32.9      60.8       6.3         100
                     comunicación
                     Acuden a otras autoridades           37.8      55.9        6.3        100
                     Acuden a un partido político          22       71.6        6.5        100
                     Se organizan entre ustedes           63.7      31.2        5.1        100
                     Acuden a otras organizaciones        28.2      64.5        7.3        100
                     Otra                                  .5       97.4        2.1        100


La opción organizar bloqueos organizarse fue la preferida por los mazahuas (40.5%) y los triquis
(49.1%); mientras que acudir a los medios de comunicación, una opción más moderna, fue
mencionada mayormente por los zapotecos(44.3%). Acudir a otras autoridades, fue mencionada
por los triquis (52.6%) y los mazahuas (48.2%); Sólo acuden a un partido político los zapotecos
(36.1%) y los mazahuas (23.2%). Dada la desconfianza existente en los partidos políticos,
prefieren acudir a otras organizaciones los triquis, otomíes y mayas.
En general, la mayoría de los grupos señaló que prefieren organizarse, aunque encontramos
porcentajes más bajos de organización entre los mayas (34.1%).


Simpatía con los partidos políticos
En 1994 existían 35 distritos electorales federales con 30% o más de población indígena, de los
cuales el PRI resultó ganador en 34 y el PRD en 1. Para el año 2000 de las 37 zonas electorales
indígenas el PRI triunfó en 36 y la Alianza por el cambio en 1 sólo distrito. A pesar del dominio
del PRI en estos distritos se redujo la distancia tan amplia que tenía con el PAN. En 1994, en los
distritos indígenas los partidos de la Alianza por el Cambio obtuvieron el 14.6% y casi 500,000
sufragios, esto es 1.4 millones y 400 mil votos menos que el PRI y el PRD. En el último proceso
electoral el PAN duplicó su votación alcanzando cerca de 983,000 sufragios con un porcentaje que
llegó al 26.7%, y desplazó a la Alianza por México como el segundo receptor de electores en las
zonas indígenas, al pasar de 1.9 a 1.8 millones y su participación descendió del 57.8% al 49.5%28.
Para conocer si se mantienen o no, las prácticas tradicionales de simpatizar toda la comunidad con
el mismo partido y otorgarle su voto en forma masiva, se preguntó: ¿El partido político con el que
usted simpatiza, es el mismo partido con el que simpatiza la mayoría en su grupo, o es un partido
28
  . Véase: Tuirán Gutiérrez, Alejandro: “La marginación que optó por el cambio: estudio comparativo 1994-2000” en
Enfoque, suplemento especial, Diario Reforma, México, D.F., agosto 6 de 2000.
104


distinto con el que simpatiza la mayoría? Al respecto, las simpatías se mostraron divididas, así,
señaló que simpatiza con el mismo partido con el que lo hace la comunidad, el 37.7%, mientras
que respondió que es un partido distinto el 37.3%, mencionó que simpatiza con otro partido el 1%,
señaló que no simpatiza con ningún partido el 14.7%, no contestó el .9%. Tienden a simpatizar
más con el partido de su grupo los triquis, mayas y mazahuas, mientras que difieren en sus
simpatías los zapotecos y otomíes. Quienes dijeron con más altos porcentajes no simpatizar con
ningún partido fueron los mayas (Véase Cuadro 60 y Tabla 55).
                                                Cuadro 60
                         ¿Con qué partido político simpatiza usted más?
                                               (porcentajes)
                    Partidos          Mazahuas     Otomíes     Zapotecos   Mayas   Triquis
                    Políticos
           Partido Acción Nacional      15.9         10.4        19.9      32.8      6.9
           (PAN)
           Partido Revolucionario       36.8         23.9        36.4      24.5     13.8
           Institucional (PRI)
           Partido de la Revolución     14.1         16.4        12.7       5.2     30.2
           Democrática (PRD)
           Otro                         1.4           3.0         0.3       1.4      2.6
           Ninguno                       25          34.3        24.7        30     37.9
           No sabe                      2.7           6.0         1.7       4.1      4.3
           No contestó                  4.1           6.0         4.1       2.1      4.3
           Total                        100          100         100        100     100


Al preguntar, ¿Con qué partido político simpatiza usted más?, se observa, en consecuencia con lo
anterior, una disminución de las simpatías a favor del PRI, que hasta ahora, tradicionalmente había
contado con el voto indígena. Esta disminución se detecta particularmente en zonas como Cancún,
en donde el gobierno municipal está en manos de ese partido y en Minatitlán, aunque también
crecen los porcentajes de votación destinados a ese partido en la Ciudad de México. Los grupos
que tradicionalmente se han vinculado al PRD, son los triquis, y en menor medida, los otomíes y
mazahuas (Véase Tabla 71).


La Percepción de la Impartición de la Justicia y los Derechos Humanos
La impartición de la justicia y los derechos humanos son considerados tradicionalmente un
problema del país, problema que se agudiza en los grupos indígenas Al preguntar cuáles son los
tres problemas más graves donde vive, el 35.7% señaló que la inseguridad y la violencia,
porcentaje más acusado entre los mayas, que obtiene el 43.8%, mientras que entre los zapotecos
105


alcanza el 9.3%. Los grupos localizados en la ciudad de México sufren también la violencia y la
delincuencia, aunque sus carencias son tan grandes que no aparece entre los tres primeros lugares
(Véase Tabla 49)
¿Qué tanta delincuencia hay en el lugar en donde vive, mucha o poca? Mientras que el 43.4%
señaló que hay mucha, un 49.5% dijo que existe poca y tan sólo el 5.8% afirmó que no existe
delincuencia donde vive. Piensan que existe mucha delincuencia en el lugar en donde viven
principalmente los mayas (59.7%), los mazahuas (55.9% y los triquis (37.1%) (Véase Tabla 58).
Durante este año, usted o alguien de su familia ¿han sido víctimas de algún delito?. Afirmó que si
lo han sido el 21.2% del total de los entrevistados. Es entre los mayas(29.7%) en donde aparecen
los porcentajes más altos de víctimas de un delito, es decir una de cada 3 personas; mientras que
entre los zapotecos y los mazahuas aproximadamente una de cada 5 personas ha sufrido algún
agravio de este tipo. Los porcentajes disminuyen a 10.4% de los otomíes y 14.7% entre los triquis.
Son más las personas de la segunda generación (24.6%) que los de la primera (19.3%) quienes son
víctimas de delitos; igualmente lo son más quienes no hablan la lengua (25%) que aquellos que si
la hablan (18.1%). La proporción de víctimas de delitos aumenta con los niveles de educación y de
ingreso de los entrevistados (Véase Tabla 59)
De acuerdo al tipo de delito los porcentajes más altos los obtienen el robo con violencia (43.5%) y
el robo sin violencia (33.6%) que alcanzan el 77.1% de todos los delitos registrados. Son los
mayas y mazahuas, quienes son víctimas más frecuentes de este tipo de delitos (Véase Tabla.
59.1).
Entre los grupos entrevistados, el respeto por las leyes es muy alto; en cambio, la confianza hacia
las instituciones que imparten justicia es sumamente baja, ya que en la escala de confianza
obtuvieron el duodécimo de trece lugares, seguidas sólo por los partidos políticos. Ello es
consecuencia de las deficiencias registradas históricamente en el sistema de impartición de justicia
en el país, especialmente hacia los grupos indígenas. A pesar de ello, el 80% de los entrevistados
considera que vale la pena denunciar algún delito, mientras que un 17.2% opinó que no vale la
pena (otomíes y triquis, principalmente), el 1.4% brindó otra respuesta y dijo no saber el 1.3%
(Véase Tabla 60).
Ello permite explicar, en parte, las respuestas obtenidas a la pregunta, ¿Cree usted que la gente
debe hacer justicia o no debe hacer justicia por su propia mano? En la que un 60.7% de los
entrevistados contestó que no debe, pero es de destacar que para un porcentaje alto, el 22.3% si
debe hacer justicia por su propia mano, y un 10.3% estuvo de acuerdo, en parte con esta última
106


opción. Un 5.5% señaló en forma espontánea que depende y el 1.2% no supo. Son los
entrevistados triquis (37.1%) y los otomíes (29.9%) quienes se colocan por sobre la media de
quienes piensan que la gente si debe hacer justicia por su propia mano (Véase Tabla 61).
Sufrir la injusticia y el abuso de la autoridad es una opción que fue considerada por el 36.3% de
los indígenas encuestados como lo peor que le puede suceder a una persona (Véase Tabla 62); no
obstante, al preguntar: Si pensamos en la justicia, ¿en dónde cree usted que se vive mejor, en la
ciudad o en el campo?, el 68.9% de los entrevistados señaló que se vive mejor en la ciudad. Lo
que indica que, a pesar de todos los problemas y deficiencias de la impartición de justicia en las
ciudades, el sistema brinda a los indígenas que viven en ellas más oportunidades que en el campo
(Véase Tabla. 28.5)


Los derechos humanos
El reconocimiento a los derechos humanos ha tenido una evolución que se remonta a más de un
siglo en el país. Los derechos civiles (referidos a la libertad e integridad física y moral de la
persona) y los derechos políticos calificados como derechos de la primera generación, que cada
estado se obliga a respetar y garantizar a todos los individuos que se encuentren en su territorio
dentro de un marco de igualdad ante la ley y de no discriminación, han sido consagrados en los
primeros 18 artículos de la Constitución.
Estos son derechos “que implican un deber de abstención por parte del Estado, cuya actuación es,
en esencia, pasiva, aunque supone, no sólo un deber de garantizar el orden público dentro del que
esos derechos pueden ejercerse efectivamente, de manera libre y no discriminatoria, sino también
de establecer y mantener las condiciones en que el orden –dentro del cual se ejerce la libertad-
exista efectiva y realmente”29. El titular de esos derechos, en el caso de los derechos civiles es el
ser humano, y en el de los derechos políticos, el ciudadano.
La segunda generación de los derechos humanos relativa a los derechos sociales y culturales, tiene
como característica que los derechos que involucra (a diferencia de los derechos civiles y
políticos), se realizan a través o por medio del Estado, que actúa así como un instrumento para el
bienestar de todas las personas dependientes de su jurisdicción que les permitiera desarrollar al
máximo sus facultades individual o colectivamente. Implican una intervención activa por parte del


29
   . Héctor Gros Espiell “Los derechos económicos, sociales y culturales en los instrumentos internacionales:
posibilidades y reflexiones para lograr sus vigencia” en: Anuario Jurídico, XII, México, UNAM, , 1985, p. 144-145.
107


estado y su implantación es progresiva30. La tercera generación de los derechos humanos se refiere
a la calidad de la vida e implica, tanto acciones pasivas como activas del estado.
Para conocer las percepciones de los individuos entrevistados acerca del respeto a los derechos
humanos de la llamada primera generación, esto es, civiles y políticos, se planteó una pregunta
que recoge algunas de las garantías individuales plasmadas en la Constitución Política.
Con respecto a las percepciones sobre los derechos humanos la mayoría admite que no son
conculcados. Así,       la mayoría de los entrevistados manifestaron que se pueden expresar
libremente, que pueden tener la religión que deseen sin problemas, ejercer la libertad del voto y
que se respetan sus cultura y costumbres y se les aplica la ley igual que a los demás. Solamente, se
manifiesta un desacuerdo con el trato que reciben de las autoridades, que a la mayoría de los
entrevistados les parece injusto (Véase Cuadro 61).
                                               Cuadro 61
                                      Cree usted que los ...(mayas)
                                              (porcentajes)
                                             Si     Si, en      No     Otra     NS     Nc    Total
                                                    parte
     Pueden expresar libremente lo que      83.7     6.1        7.3      .2     2.7     0    100
     desean
     Reciben un trato justo de las          46.4     14.7      34.7      .2     3.4     .5   100
     autoridades
     Pueden tener la religión que           94.6      1.7        3       .1     .5      .1   100
     quieran sin problemas
     Les respetan su cultura y sus          86.2      6.6       6.2      .1     .8      .2   100
     costumbres
     Pueden votar libremente por el         95.6      2.2        2       0      .2      0    100
     partido que quieran
     Se les aplica la ley igual que a los   72.5      8.2      16.4      .3     2.6     .1   100
     demás


Es principalmente el 47.3% de los mazahuas, el 41.1% de los triquis, y un porcentaje igual de los
mayas, quienes consideran que no reciben un trato justo de las autoridades. Asimismo, son más los
mazahuas (27.3%) y triquis (19.8%) quienes consideran que no se les aplica la ley igual que los
demás (Véase tabla 70.1 y ss).




Usos y costumbres


30
 . Edwin R. Harvey: Derechos culturales en Iberoamérica y el mundo, Madrid, Tecnos, 1990.
108


La política moderna se ha nutrido con el reconocimiento del derecho a la cultura como un derecho
humano fundamental, de allí que el reconocimiento de las comunidades y naciones a su propia
identidad cultural sea uno de los derechos fundamentales derechos culturales individuales.
Derechos culturales de la comunidad a partir de una definida identidad y raíz cultural.
al igual que el derecho del individuo a la cultura, los derechos culturales de las naciones y los
pueblos, vinculados fundamentalmente a su identidad, a su personalidad y autonomía culturales
frente al resto del mundo, han sido materia de consagración y expreso reconocimiento en
diferentes tratados y declaraciones y constituciones política y de los estados. El sujeto de este
derecho es individual y colectivo al mismo tiempo. Las colectividades, los pueblos, tienen derecho
a la cultura en dos sentidos: uno es el derecho de todos los pueblos a alcanzar los bienes culturales
que se producen en el mundo. El otro sentido es del derecho de cada pueblo con cultura propia a la
conservación y desarrollo de la misma.
La cambiante composición étnica que los territorios indígenas han tenido a lo largo de los últimos
años, se ha modificado por un acelerado e importante proceso de movilización social y política,
cuya trascendencia aún no es posible de valorar del todo. Después del levantamiento del Ejército
Zapatista de Liberación Nacional (EZLN), el primero de enero de 1994, los derechos de los
pueblos indígenas y de los diversos grupos étnicos en el país, han sido materia de una importante
discusión pública, que si bien se había iniciado con antelación, ahora pasaron a ocupar un lugar
central en el escenario político del país. Se introdujeron cambios al artículo 4º. Constitucional y se
aprobaron legislaciones para normar los derechos indígenas en los estados de Oaxaca y Quintana
Roo; no obstante, los pueblos indígenas todavía no gozan a plenitud de sus derechos.
Con el propósito de conocer los niveles de acuerdo con los cambios introducidos en la legislación
se planteó la siguiente pregunta: Los indígenas, ¿deben regirse por los usos y costumbres de su
pueblo, o deben regirse por la constitución?. Señaló en general, que deben regirse por los usos y
costumbres el 46.1% de los entrevistados, entre los que destacan, el 56% de los triquis y el 53.2%
de los mazahuas, el 52.2% de los otomíes. En contraste, sólo el 40.5% de los zapotecos y el 39.7%
de los mayas, afirmaron que los indígenas deben regirse por los usos y costumbres. A favor de que
los pueblos indígenas se rijan por la constitución, se manifestó el 35% de los entrevistados, entre
los que predominan los zapotecos (40.2%) y los mayas (39.7%), mientras que sólo están a favor
de esta opción, el 23.3% de los triquis, el 32. 8% de los otomíes y un 29.5% de los mazahuas.
Como se observa, la opinión entre los mayas y zapotecos está dividida. Dijo que depende el 6%,
brindó otra respuesta el .2% y señaló que ambas el 7.6% de los entrevistados.
109


Son más los entrevistados pertenecientes a la primera generación (48.2%) que los de la segunda
(43.4%); quienes piensan que los indígenas deben regirse por sus usos y costumbres, igualmente
aprueban esto más las personas que hablan la lengua (48.4%) que quienes no la hablan (42%)
(Véase Tabla 57).


Percepción de la discriminación y tolerancia
Los grupos humanos se definen a sí mismos o son definidos por otros como culturalmente
distintos con base en justificaciones que les atribuyen características físicas o culturales innatas o
inmutables. Así, en los casos de discriminación un grupo o colectivo es definido y tratado
socialmente en forma negativa sobre la base de sus características físicas o culturales,
características que no tienen ningún significado inherente, sino que tal significado les es atribuido
socialmente en una sociedad determinada.
Con base en dichas apreciaciones negativas, estereotipos y prejuicios, amplios grupos humanos
reciben tratos inequitativos que los obligan a vivir en condiciones de desigualdad. En la medida en
que una sociedad es más abierta a las diferencias, tenderá a ser más igualitaria hacia todos los
grupos sociales que habitan en ella.
Desafortunadamente, todavía en México persisten la desigualdad en el trato y la intolerancia hacia
diversos grupos sociales, y entre ellos los grupos indígenas; al mismo tiempo, los indígenas objeto
de prejuicios y desigualdades en el trato, también mantienen prejuicios y estereotipos acerca de los
demás en la sociedad
¿Cómo viven los indígenas su relación con los habitantes de la ciudad?. A pesar de la mala
opinión que los indígenas entrevistados tienen acerca de los demás habitantes urbanos, en
respuesta a la pregunta: ¿Cómo lo trata la gente de la ciudad por ser...(maya, etc.)?señaló que lo
tratan bien el 70.5% de los entrevistados, el 15.4% opinó que más o menos bien, el 8.7% dijo que
lo tratan mal, un5.5% afirmó que lo tratan más o menos mal y brindó otra respuesta el 3.2%, no
supo el 1.1% y no contestó el .2%.
De acuerdo a su distribución por etnias, en las respuestas de los mazahuas, de los otomíes y de los
triquis, existe un percepción más acusada de recibir un mal trato (17.4%, 15.6% y 15.7%
respectivamente), que están entre los grupos más pobres en la Ciudad de México, igualmente
perciben que son mal tratados los pertenecientes a la primera generación de migración, quienes no
hablan la lengua, las personas de mayor edad y quienes no tienen ninguna escolaridad. Quienes se
sienten mejor tratados son los zapotecos 90.8% y los mayas 80%, (Véase tabla 35).
110


En cambio, un 19.9% de los entrevistados señaló que le pagan menos que a los no indígenas al
realizar un trabajo. Esta percepción es más acusada entre los triquis (34.5%), los otomíes (28.4%)
y los mazahuas (25.9%). Entre los mayas esta percepción obtuvo un porcentaje del 17.6% y entre
los zapotecos solamente fue del 7.9%.
Solamente el 5.8% de los entrevistados señaló que tuvo problemas en la escuela por ser indígena,
mientras que el 93.9% señaló que no los tuvo por esa razón. Entre quienes señalaron haber tenido
problema en la escuela por este motivo se encuentran el 14.7% de los triquis y el 13.4% de los
otomíes, en cambio solo mencionó esta razón el .3% de los mayas, el 3.1% de los zapotecos y el
7.3% de los mazahuas. No obstante, el 23.9% de los otomíes entrevistados señaló que nunca fue a
la escuela.
Las respuestas captadas en estas preguntas se confirman con las percepciones acerca del disfrute
de las garantías individuales en la ciudad, acorde con lo anterior, el índice de discriminación
percibida se ubica, para la mayoría en los niveles muy bajo y bajo, un 15.8% se localiza en el nivel
medio y los grados más altos de discriminación representarían sólo el 9.4%.


                                            Cuadro 62
                          Indice de Discriminación percibida según etnia
                                           (porcentajes)
   Percepción de la       Mazahuas       Otomíes        Triquis     Mayas     Zapoteco    Total
   Discriminación                                                                s
      Muy alta                                            3.4          .3                   .5
        Alta                 7.3            3             4.3         5.9        1.4       4.4
       Media                19.1           16.4          28.4        13.8        10       15.8
        Baja                32.7           20.9           31         25.5       19.6      25.4
      Muy baja              40.9           59.7          32.8        54.5       69.1      53.9
        Total               100            100           100         100        100       100


De acuerdo a la generación de migración, el sentimiento de discriminación disminuye a medida
que se avanza de la primera a la segunda generación de migración. En la tercera generación de
migración, los índices alto y muy alto, prácticamente desaparecen, lo que indica que, a medida que
se da una mayor integración a la vida de la ciudad, desaparece el sentimiento de ser discriminado.




                                            Cuadro 63
                 Indice de Discriminación percibida según generación de migración
111


                                                (porcentajes)
             Percepción de la        Primera          Segunda         Tercera          Total
             Discriminación
                Muy alta                 .6                .3                            .5
                  Alta                  5.1               3.2              5            4.4
                  Media                15.8              15.9             15           15.8
                  Baja                 25.7              24.6             30           25.4
                Muy baja               52.8              56.1             50           53.9
                  Total                100               100             100           100


Uno de los factores que contribuye a una percepción más acusada de la discriminación es el no
hablar el castellano. Como lo muestra el siguiente cuadro, las personas que no lo hablan perciben
mayores niveles de discriminación que quines no lo hablan, ni lo entienden, colocándose en un
nivel medio, quienes no lo hablan, pero lo entienden (Véase Cuadro 64).


                                                 Cuadro 64
               Indice de Discriminación percibida según habla de lengua indígena
                                         (porcentajes)
             Percepción de la     Si la habla    No la habla, pero   No la habla, ni    Total
             Discriminación                        la entiende        la entiende
                Muy alta               .9                                                  .5
                  Alta                5.3               3.7                3.3            4.4
                  Media              17.3              14.3               14.1           15.8
                  Baja               26.9              26.2               21.7           25.4
                Muy baja             49.5              55.7               60.9           53.9
                  Total              100               100                100            100


Son más las mujeres (48.4%), que los hombres (41.3%) quienes perciben en forma más acusada la
discriminación. A la pobreza, se suman el ocupar un lugar subordinado debido a su sexo, a que en
su mayoría no hablan español y a que cuentan con menores niveles de escolaridad y condiciones
de empleo, aún más precarias que las de los hombres.
                                                 Cuadro 65
                 Indice de Discriminación percibida según sexo del entrevistado
                                         (porcentajes)
               Percepción de la      Hombre              Mujer             Total
               Discriminación
                  Muy alta               .4                 .5                .5
                    Alta                 5                 3.8               4.4
                    Media               14.3              17.1              15.8
                    Baja                23.7               27               25.4
                  Muy baja              56.6              51.5              53.9
                    Total               100               100               100
112


La percepción de la discriminación disminuye con la edad. Ello indica que los más jóvenes, se
insertan bajo diferentes condiciones de socialización en la ciudad, además de que cuentan con más
altos niveles de escolaridad que los adultos y con mayores niveles de manejo del español.
                                             Cuadro 66
                          Indice de Discriminación percibida, según edad
                                           (porcentajes)

                                             Percepción de la discriminación
                Edad           Muy alta      Alta        Media         Baja      Muy baja    Total
                15-19            1.5          4.9         15.6          27.8      50.2        100
                20-24             .6          4.1         18.9           26       50.3        100
                25-29                         4.2         17.5          20.3       58         100
                30-34                         3.4         13.6          33.9      49.2        100
                35-39             1           3.8         12.5           25       57.7        100
                40-44                         5.7         12.5          26.1      55.7        100
                45-49                         1.3         17.9          32.1      48.7        100
                50-54                         6.7          20           13.3       60         100
                55-59                        11.1         14.8          22.2      51.9        100
                60-64                         3.3          10           13.3      73.3        100
                65-69                                     15.4          23.1      61.5        100
                 70 +                         6.3         12.5          12.5      68.8        100
                Total             5           4.4         15.8          25.4      53.9        100


La escolaridad, contribuye en forma fundamental a disminuir los niveles de percepción de la
discriminación, así, serán más altos, a medida que se cuente con menos escolaridad, en cambio,
entre quienes tienen una mayor instrucción, la relación entre escolaridad y discriminación
percibida, asume un carácter inversamente proporcional.
                                             Cuadro 67
                        Indice de Discriminación percibida según escolaridad
                                           (porcentajes)

                                               Percepción de la discriminación
                Escolaridad       Muy alta     Alta      Media          Baja      Muy baja     Total
                   Ninguna          .6         5.6        19.2          24.9       49.7         100
                 Preescolar                                                                     100
                  Primaria            .6        4.7         14.1         28.8       51.7        100
                 Secundaria           .4        2.7         17.7         22.6       56.6        100
                Preparatoria                    4.8         14.4         22.1       58.7        100
                   Normal                                    10           30         60         100
              Carrera técnica o                 3.4         17.2         20.7       58.6        100
                  comercial
                 Profesional                    5.9         11.8         14.7       67.6        100
                 Maestría o
                 doctorado
                    Total             5         4.4         15.8         25.4       53.9        100
113




Tolerancia
La escuela, convertida en crisol de clases sociales diversas, contribuye a la reproducción,
transmitiendo de una generación a otra, el patrimonio cultural de generaciones distintas. El hecho
de permanecer varios años en la escuela, no indica que se posea una mayor capacidad cognitiva,
sino que la experiencia de formas de interacción y de sociabilidad de tipo horizontal en las que
prevalecen las relaciones entre pares puede, en condiciones históricas particulares, constituir una
base para una relación o un nexo generacional y la formación de una cultura relativamente
autónoma.
La escolaridad es un factor básico para determinar actitudes de mayor apertura y de cambio, ello
se manifiesta en los niveles de tolerancia que se muestran en un determinado colectivo o
comunidad. Así, el respeto a las diferencias, muestra la posibilidad de una apertura a los cambios
(Véase Cuadro 68).

                                               Cuadro 68
                   ¿Permitiría usted que las siguientes personas vivieran en su casa?
                                              (porcentajes)

                                         Si      Si, en parte    No      NS        NC         Total
Una persona que no sea indígena         54.9          8.7       34.3      2        .2          100
Una persona de otra etnia                50            8        39.6     2.2       .3          100
Una persona de otra religión            50.3          6.7       41.7     1.3        0          100
Una persona enferma de sida             27.3          8.9        60      3.7        0          100
Una persona de otra raza (un            39.5          6.5       51.6     2.5        0          100
chino)
Una persona homosexual                  24.7         8.4        63.9     2.8        .2         100

No permitirían que viviera alguien que no sea indígena el 61.2% de los triquis, el 67.2% de los
otomíes y el 37.3% de los mazahuas. El 56% de los triquis y el 73.1% de los otomíes no
permitirían que viviera en su casa alguien de otra etnia, el 67.2% de los triquis, el 65.7% de los
otomíes y el 52.7% de los mazahuas no permitirían a alguien de otra religión. Una persona
enferma de sida31 no      permitirían el 82.1% de los otomíes, el 78.4% de los triquis, el 65% de los
mazahuas. no convivirían con una persona de otra raza el 80.2% de los triquis, el 77.6% de los
otomíes y el 65.5% de los mazahuas.



31
  . En investigaciones realizadas se muestra que el conocimiento sobre el SIDA está presente entre las etnias
entrevistadas, aunque sólo el 47.2% identifica al SIDA como un padecimiento de contagio sexual. Véase : Cabral y
Flores, op. cit. P. 28.
114


Hacia los homosexuales todos los grupos se mostraron intolerantes: 86.2% de los triquis, el 55.5%
de los mayas, el 86.6% de los otomíes, el 75% de los mazahuas y tan sólo el 44.7% de los
zapotecos, que tienen un nivel de tolerancia más alto, ya que el 40.9% dijo que sí estaría dispuesto
a convivir con un homosexual. Ello se explica, debido a que la mayoría de los zapotecos que viven
en Minatitlán provienen del Istmo, en donde se ha desarrollo una tradición de tolerancia hacia las
personas que manifiestan otra preferencia sexual (Véase Tabla 64.1 y ss).


Valores Y Expectativas: La Percepción Del Futuro
La visión del futuro es optimista para la mayoría de los entrevistados, así, el 82.3% piensa que sus
hijos tendrán mayores oportunidades en el futuro para conseguir un buen trabajo, 6.8% considera
que tendrán menos oportunidades, 5.4% considera que tendrán las mismas oportunidades que
ahora y dijo no saber el 5.5%. La percepción optimista, que alcanza más del 80% entre las etnias y
es alta entre las generaciones jóvenes, disminuye entre los zapotecos a 73.5%; igualmente lo hace
entre los pertenecientes a la segunda generación de migración (77%) y entre quienes no hablan la
lengua, pero la entienden (80.3%), la percepción optimista de que los hijos tendrán más
oportunidades para ahorrar disminuye también, a medida que avanza la escolaridad (Véase tabla
63.2)
Un 75.5% piensa que sus hijos tendrán mejores oportunidades que ellos para ahorrar dinero en
el futuro, un 8% afirmó que tendrán menos y el 6.1% dijo que igual, señaló que no sabe el 10.4%.
Los menos optimistas al respecto son los zapotecos y los mazahuas, los que no hablan la lengua y
las personas de más edad (Véase tabla 63.1).
Las expectativas con respecto a la educación son aún más altas: el 90.8% de los entrevistados
piensa que sus hijos tendrán más oportunidades que ellos para educarse, un 3.2% opina que
tendrán menos oportunidades y 3.2% piensa que tendrán las mismas oportunidades. No supo el
2.8%. La visión optimista disminuye ligeramente entre los zapotecos y los otomíes; pero en
cambio, aumenta entre las personas de la segunda generación (Véase Tabla 63.3).
La educación es vista como la forma de acceso a oportunidades de empleo y ascenso social, de
allí que se convierte en una de las expectativas más generalizadas en la sociedad y
desafortunadamente, en una de las menos cumplidas.
115



Capital social de los indígenas en las ciudades

El valor del capital social en una comunidad
Hay signos de tensión creciente en el tejido social de la sociedad mexicana. La polarización del
ingreso, las altas tasas de desempleo, el creciente desencanto con la política, la exclusión social de
grandes sectores de población y la pobreza son signo de ello.¿Qué clase de sociedad y sistemas
sociales serán capaces de enfrentar las exigencias de una flexibilidad económica y política cada
vez mayor? ¿Qué requerimientos plantea esta situación a los individuos y otras instituciones
colectivas?
Un fuerte tejido social provee una base segura para la flexibilidad y la toma de riesgos. Un
equilibrio sustentable entre dinamismo y seguridad constituye una de las primeras misiones de los
procesos políticos. La capacidad de alcanzarlo evitando el estancamiento y la fragmentación es la
clave para la fuerza de una nueva democracia como la mexicana.
La identidad nacional homogénea, alguna vez tan central para la cohesión social, hoy se sustituye
por la diversidad cultural, por múltiples formas de pertenecer. Este lleva a entender en formas
nuevas y variadas a la cohesión social, que brinda sentido de pertenencia, confianza y seguridad y
es el resultado de una mezcla compleja de factores que cambian de un país a otro y en el tiempo.
La creación de nuevas formas para la toma de decisiones, de procesos de participación y de
novedosos sistemas de administración no sólo en la esfera política, sino también en las
comunidades -en donde muchas de las decisiones se toman sobre bases diarias-, que preserven la
cohesión social, requiere de la creación de capital social, de fuertes redes y niveles altos de
compromiso social.
El capital social se refiere al valor de las redes sociales encarnadas en varias comunidades (ya sean
geográficas, o de interés) y a la confianza y reciprocidad que emana de dichas redes 32. Define a un
conjunto relevante de características que determina las posibilidades y los límites de las
comunidades para la generación de estrategias de reproducción y de desarrollo sociales.
Así, el capital social articula una dimensión estructural de la comunidad que comprende los
recursos (materiales y humanos) las instituciones y sistemas de relaciones sociales como los roles,
las reglas, los precedentes y las redes que contribuyen a la cooperación y la acción colectiva de
beneficio mutuo; y una dimensión cognitiva, la cual implica a los valores, las normas y las


32
 . Putnam, Robert: Bowling Alone: Collapse and Revival of the American Community, Simone and Schuster, 2000.
116


representaciones sociales (implicados y creados en las instituciones y los sistemas de relaciones)
que predisponen hacia esos tipos de acción.
Es importante destacar que desde la perspectiva teórico-analítica del capital social se han suscitado
debates de diversa índole que, en una de sus vertientes, se centra en discutir la posibilidad de
existencia de un capital social de naturaleza comunitaria o colectiva. Dicho debate se circunscribe
a la idea de la existencia de un capital social que sobrepasa el umbral de la confianza y las redes
interpersonales para dejar huella en el espacio comunitario, lo que no significa la supresión de
otros tipos de capital social, sino más bien, la emergencia de uno nuevo33.
De lo anterior, se pueden derivar tres acepciones:
       •    el capital social es un recurso, o un medio para acceder a recursos, ya que mediante la
            confianza, las redes, etc. Se pueden obtener beneficios;
       •    el capital social es una forma de relación social, precisamente porque la confianza, la
            reciprocidad y las redes, son initeligibles sin la existencia de nexos y vínculos;
       •    el capital social es un resultado, producto de una lógica comunitaria, de las instituciones de
            la sociedad y del Estado, dado que las instituciones y el Estado contribuyen a su
            acrecentamiento. El capital social y la cohesión social son inseparables34.
Se ha señalado que la existencia de redes sociales es un mejor predictor de la calidad de vida
percibida en una comunidad, que los niveles de ingreso o de educación. En el caso de los
indígenas que habitan en las ciudades ¿la falta de acceso al capital financiero y humano, conlleva
una carencia de redes y conexiones sociales? Y si fuera así, ¿qué implicaciones posibles tiene?.
¿Cómo crear habilidades y capacidades que permitan a estos grupos aumentar la capacidad de
gestión sobre sus recursos, o bien, ¿cómo aprovechar las capacidades existentes?
Esta investigación se interesa, no sólo en conocer la cantidad de capital social comunitario o
colectivo con el que cuentan los grupos indígenas en las ciudades, sino también en indagar acerca
de su distribución social. Con este propósito, siguiendo a Putnam, se construyó un índice que
articula las siguientes variables: a) confianza, b) trabajo comunitario, c) socialización informal, d)
participación en asociaciones, e) liderazgo cívico, f) compromiso político, g) igualdad en la
participación cívica, h) discriminación e i) nivel de información.




33
     . Flores, J; Salles, V y Vargas, P. “Reflexiones sobre el capital social” (mimeo, Diciembre del 2000).
34
     . ibid.
117


En general, los índices de capital social para las etnias entrevistadas se ubican en los niveles medio y medio
alto (Véase Cuadro 69). Los resultados que arroja el índice permiten señalar que quienes cuentan con
menores índices de capital social son los mayas que habitan en Cancún, seguidos por los zapotecos de
Minatitlán, Veracruz, ello se manifiesta en el escaso número de organizaciones existentes en dichos
lugares, así como por la pérdida de sus redes de interacción con los lugares de origen. En contraste, se
encuentra que la etnia que cuenta con más altos índices de capital social son los triquis, seguidos por los
otomíes y los mazahuas, que son los grupos de más reciente migración a la Ciudad de México, y que a
pesar de ser los más desfavorecidos, cuentan con un mayor número de organizaciones y mantienen lazos
estrechos con sus pueblos de origen.
                                    Cuadro 69
                       Indice de capital social según etnia
                                  (porcentajes)
                                  Etnia
                                                                                           Total
           Mazahuas Otomíes Zapotecas Mayas                 Triquis
Muy bajo       1.9                  1.9          9.0          0.9                            3.4
Bajo           8.5    12.5         16.4          28.2        10.4                           16.6
Medio         23.7    12.5         30.2          27.8        20.0                           24.6
Medio/alto    37.4    43.8         32.8          23.9        34.8                           33.2
Alto          28.4    31.3         18.7          11.0        33.9                           22.2
Total        100.0   100.0        100.0         100.0        100.0                         100.0

De acuerdo a la generación de migración, el índice crece ligeramente en la segunda generación de
migración por sobre la primera generación de migrantes. Si bien, la segunda generación mantiene
lazos más débiles con sus lugares de origen, por otra parte, es una generación más escolarizada
que la primera y con más posibilidades de insertarse en un trabajo formal. Es también una
generaión más participativa en actividades sociales y políticas (véase Cuadro 70)


                                              Cuadro 70
                       Indice de capital social según generación de migración
                                             (porcentajes)
                                   Generación del informante            Total
                                         Primera         Segunda
                   Muy bajo                  4.5               1.7          3.5
                   Bajo                     17.3              16.0         16.8
                   Medio                    23.9              25.4         24.5
                   Medio/alto               30.1              38.3         33.1
                   Alto                     24.3              18.6         22.2
                   Total                   100.0             100.0        100.0
118


Según el sexo del informante, son los hombres quienes cuentan con niveles más altos de capital
social que las mujeres. Por lo general, son los varones quienes trabajan, participan más en
organizaciones y en actividades de tipo político y actividades sociales fuera de la casa, lo que les
brinda mayores oportunidades de establecer consexiones con otros grupos y personas (Véase
Cuadro 71).
                                             Cuadro 71
                                 Indice de capital social según sexo
                                            (porcentajes)
                                              Sexo
                                                                          Total
                                  Hombre               Mujer
               Muy bajo             3.2                 3.6                 3.4
               Bajo                 13.7                19.3               16.6
               Medio                23.2                26.0               24.6
               Medio/alto           34.0                32.4               33.2
               Alto                 25.9                18.7               22.2
               Total               100.0               100.0              100.0


El análisis de los índices de capital social de acuerdo a las edades de los informantes muestra que
el capital social mantiene una relación inversamente proporcional con la edad. A medida que la
edad aumenta, disminuye el índice de capital social.
Así, son los jóvenes de 15 a 24 años quienes poseen mayores niveles de capital social, dado que
sostienen más relaciones y establecen redes con un mayor número de personas; no obstante que su
participación política disminuye en comparación con personas mayores. En contraste, es entre las
personas de 64 años y más, en donde se localizan los niveles más bajos de capital social, dado que
a medida que envejecen, tienden a participar menos en actividades sociales o de carácter político
(Véase Cuadro 72).
                                             Cuadro 72
                         Indice de capital social según edad del informante
                                            (porcentajes)

                                                   Edad
                                                                                                  Total
                15-24         25-34        35-44          45-54        55-64        65 +
Muy bajo          1.4           4.5          3.4           4.8          8.2           4.2           3.4
Bajo             14.1          13.0         21.2           17.7         24.5         33.3          16.6
Medio            22.4          24.7         21.2           33.9         22.4         37.5          24.6
Medio/alto       39.4          33.2         29.6           23.4         32.7         20.8          33.2
Alto             22.7          24.7         24.6           20.2         12.2          4.2          22.2
Total           100.0         100.0        100.0          100.0        100.0        100.0         100.0
119


La escolaridad parece estar fuertemente relacionada con el nivel de capital social: a medida
que ésta aumenta, crecen también los niveles de capital social. La escolaridad es una llave de
acceso, no sólo a mayores niveles de información y tolerancia, sino que también representa
una fuente de movilidad y status social. Por otra parte, permite el acceso a redes diversas con
distintos grupos (Véase cuadro 73)


                                                Cuadro 73
                                Indice de capital social según escolaridad
                                              (porcentajes)

                                 Escolaridad
               Sin                            Media                          Licenciatu     Total
                       Primaria Secundaria
           instrucción                       superior                            ra +
Muy bajo        3.7       3.9       3.3        1.50                               3.3         3.4
Bajo           17.3      17.4       18.2       10.0                              16.7        16.6
Medio          25.9      23.2       24.9       29.1                              16.7        24.6
Medio/alto     37.0      31.7       31.1       36.6                              33.3        33.2
Alto           16.0      23.9       22.5       22.4                              30.0        22.2
Total         100.0     100.0      100.0      100.0                             100.0       100.0


En conclusión, con respecto al capital social en las diferentes etnias estudiadas, podemos señalar
que:
       •   Si bien se ubica en los niveles medios, los niveles de participación en canales formales de
           la sociedad aún son muy bajos:
       •   El capital social se relaciona fuertemente con dos factores: la edad y la escolaridad, así
           como con la interacción con los pueblos de origen y la capacidad de organización.
       •   Los niveles de confianza entre los indígenas, son muy bajos, al igual que lo son, en
           general, en la sociedad mexicana.
120




VII. ANALISIS CUALITATIVO: LOS GRUPOS DE DISCUSION


GRUPOS DE DISCUSIÓN                 EN    LA     CIUDAD       DE    MEXICO        Y   SU    ZONA
METROPOLITANA


En la etapa del análisis cualitativo correspondiente a los grupos de discusión en la Ciudad de
México se realizaron 12 entrevistas colectivas, 4 por etnia: a) representantes y líderes de los
grupos varones o mujeres, b) mujeres, c) varones adultos, y d) varones jóvenes.
A continuación se presentan algunos de los aspectos más sobresalientes de dichas entrevistas con
relación a los temas de identidad, procesos de pertenencia socioterritorial, acceso y disponibilidad
de recursos, procuración de justicia, religión, liderazgo y toma de decisiones, participación social
y política, cultura, valores y representaciones, figuras de autoridad, redes sociales y niveles de
información.


Identidad y Autoidentificación
Los representantes de las tres etnias entrevistados nacieron en sus estados de origen y todos se
asumieron como mexicanos indígenas, (mazahuas, triquis y otomíes), según el caso. Y como
particular elemento de identidad identificaron su pueblo natal, lo cual indica que antes que
identificarse como miembros de una etnia lo hacen en función a un territorio. A diferencia de los
adultos, algunos de los jóvenes se consideraron “chilangos” por haber nacido en el D.F.. Esto nos
habla de una pérdida de identidad en la segunda y tercera generación de migración a la Ciudad,
situación que se acentúa más entre los mazahuas y menos en los otomíes.
El tiempo de estancia de los entrevistados en la ciudad es de por lo menos 10 años para los de más
reciente llegada como los otomíes (entre quienes se presentaron casos de personas que se trasladan
por temporadas a sus pueblos) y superior a los 40 años en el caso de los primeros inmigrantes
mazahuas.
Principalmente la búsqueda de empleo, acceso a servicios y conflictos políticos son las razones de
su migración. Las redes sociales, comunitarias y de parentesco han jugado un importante papel
para su establecimiento en ciertos lugares, el desempeño de algunas actividades y la posterior
forma de organización e integración social.      Los migrantes con más antigüedad en México,
121


llegaron más atraídos que excluidos, donde las expectativas de mejorar sustancialmente sus
condiciones de vida jugaron un papel determinante:
       ... a fines de 1967 vine, vi bonito México y me gustó, entonces me vine, me decían (en el
pueblo) -mañana llegas y al siguiente día tienes trabajo. No lleves nada, allá encuentras todo-, y
así me vine, pero llegué aquí y no era como me habían dicho... me empecé a acomodar en las
obras, con los pintores, de yesero, en estacionamientos de tiendas comerciales, en el Gobierno
del Estado de México, en una fábrica de fundición de aluminio, al final en el D.D.F. en el
Departamento de limpia, (donde trabaja actualmente)... del 68, 69 y 70 se empezaron a venir
todos mis paisanos
                                                                                (Triquis, varones).


Vínculo con el lugar de origen
Entre los mazahuas del estado de México o Michoacán y los otomíes de Querétaro, el vínculo con
el pueblo es mucho más estrecho debido a la cercanía y facilidad para trasladarse a celebrar algún
acontecimiento importante como matrimonios, bautizos e inclusive sepelios. Sin embargo, la gran
mayoría asiste al menos una vez al año a las fiestas religiosas. Esta situación ha permitido que las
nuevas generaciones mantengan contacto con el territorio en el que nacieron sus padres; pero en
algunos casos, la dificultad para viajar al pueblo y la asimilación al contexto urbano ocasionan
ciertos conflictos de identidad entre las nuevas generaciones que no se asumen ni de aquí ni de
allá:
...aquí no necesito el vestido (huipil) si lo tengo lo uso, si tengo pantalón o vestido también, lo
que sea. Pero allá en mi pueblo me da pena usar pantalón o vestido, porque allá usan puro
vestido triqui y si uso pantalón se burlan; cuando fui a la fiesta del pueblo, me decían tantas
cosas.: ¡- ya viene la chilanga-¡ y, muchas cosa más...
                                                                                  (Jóvenes triquis)
Entre los varones la situación no varía aún y cuando se mantienen vínculos cercanos y
permanentes con el pueblo, como en el caso de los jóvenes otomíes que frecuentemente organizan
torneos de futbol y conviven con sus paisanos:
Cuando llegamos al pueblo con un peinado así, o como vamos vestidos así, o con arete, y
dejamos de ir 2 o 3 años o cada día festivo, ya por eso cuando llegamos nosotros muy acá, un
poco mas cambiados, nos dicen -¡chales, pinches chilangos!, ábranse para allá! ya no caben en
el barrio
                                                                            (Jóvenes otomíes).

Por su parte, los mazahuas se organizan en la Ciudad para viajar en caravanas en fechas
importantes, para lo cual alquilan camiones, compran flores y reúnen dinero para asistir y
participar en las mayordomías y aportar recursos para obras de tipo social. Hay también quienes
apoyan en la compra de semilla, fertilizante o mano de obra para sembrar parcelas de familiares
122


cercanos que aún permanecen en el pueblo, principalmente en el caso de otomíes y mazahuas.


Formas de organización para la satisfacción de demandas
Durante los últimos años el contacto interétnico y el surgimiento de organizaciones multiétnicas
ha significado una estrategia de lucha para la apertura de espacios en diversos ámbitos (laborales,
educativos, políticos, etc.), estrategia que anteriormente se remitía a vínculos con grupos de la
misma región y que actualmente ha propiciado planteamientos mucho más propositivos, no
obstante que su demanda inicial giraba en torno a la satisfacción de necesidades elementales como
vivienda y empleo:
Los que llegamos aquí a la ciudad, no queremos que nos tomen como gente viajera que nada más
viene un rato y al rato se regresa, somos residentes, y tenemos los mismos derechos, tenemos que
disfrutar y hacer acuerdos con el gobierno para que se nos tome en cuenta, si somos
profesionistas, si hemos demostrado trabajo y queremos apoyar a nuestra gente, pues queremos
que nos den la oportunidad de estar al frente de algún problema, al frente de algo, porque
estamos ocultos, invisibles
                                     (Presidente de la Unión de Indígenas no Asalariados del D.F.)

Los miembros pertenecientes a los grupos de discusión participantes se distinguen de otros
migrantes indígenas residentes en la Ciudad por su relación con diferentes instituciones, lo cual
ha dado lugar a la creación de numerosas asociaciones civiles y en menor escala a la de
cooperativas de producción. Un elemento que los distingue de otros grupos y organizaciones es el
hecho de recibir diversos beneficios de organismos públicos y privados, así como de generar una
presencia étnica en la ciudad, a través de diferentes mecanismos, que van desde el manejo de la
imagen, hasta la presión política, pasando por la participación en eventos organizados por ellos
mismos o por instancias cuya labor está encaminada al trabajo con los indígenas, como los
gobiernos local y federal,
A través de estrategias de negociación institucional los grupos han podido incorporarse a
programas de vivienda, proyectos productivos, de capacitación, culturales y de tipo político, han
sido incluidos como beneficiarios de servicios asistenciales como dotación de despensas, servicio
médico y juguetes, entre otros servicios. Asimismo, han logrado espacios para la venta en vía
pública y recursos financieros para llevar a cabo diversas acciones de promoción y difusión de sus
culturas:
La mera verdad, yo no sabía ni como hacer una maceta, sin en cambio ahora si las sé hacer. No
sabía ni como agarrar la máquina de coser y ahora sé coser. No mucho ¿verdad? Un poquito lo
que es derechos humanos. Antes ignoraba lo que eran los artículos o las garantías individuales,
el valor de cada individuo, de cada persona. Me sirvió mucho
123


                                                                                (Líderes otomies)
Se puede afirmar que de acuerdo al grupo étnico, lugar de origen y época de arribo a la ciudad, se
ha perfilado cierto tipo de demandas y de inserción en la ciudad, así los mazahuas visualizan como
problemática principal el acceso a espacios para ejercer el comercio en vía pública, los triquis un
territorio para reproducir esquemas comunitarios de habitación, producción y comercialización y
por su part, los otomíes un techo donde vivir.


Principales problemas y forma de enfrentarlos
Entre las principales formas para enfrentar las difíciles condiciones de vida en la capital, se
encuentran por un lado, las redes sociales que facilitan la inserción de los índígenas en la ciudad.
Por otro, la formación de grupos y organizaciones sociales que les canalizan diversos recursos.
En la mayoría de los testimonios obtenidos a través de los grupos de discución, se considera a las
organizaciones sociales como un medio para enfrentar los problemas y para superar las
desventajas, así como una estrategia que les permite estar presentes en el escenario nacional:
    yo llegué (a la ciudad) sin experiencia, sin saber...nunca pense en hacer un grupo, ahora si
    que la propia necesidad nos llevó a esto más que nada, ha sido un maravilloso logro; es poco
    lo que tenemos, pero a base de la organización se ha logrado estar donde estamos,...gracias
    a la organización no estamos padeciendo sufrimientos como anteriormente, no estamos
    pagando renta (ahora tenemos un terreno)...
                                                                                (Líderes otomíes).
A través de las organizaciones ciudadanas, se ha logrado la reivindicación étnica, la comunicación
y la artículación de lucha entre miembros de diferentes lugares, derivando en una pluralidad de
organizaciones de carácter interétnico donde la negociación e inclusive la presión gestada a
impulsado la apertura de espacios en el ámbito público político. Asimismo ha contribuidos en la
obtención de recursos para poner en marcha e instrumentar un sin número de acciones de tipo
productivo, educativo, cultural y político a favor de las comunidades indígenas:
…lo que nosotros queremos hacer ahorita es unirnos, estando unidos somos escuchados, lo digo
porque lo he vivido, no era yo la que tenía el poder, sino que la organización es quien la tenía,
ella me dio el poder para retirar a compañeros del reclusorio, la organización me dio el poder
para hacer cartas de recomendación y para que mis compañeros indígenas tuvieran trabajo, la
organización me dio poder para tener un espacio en la vía publica, la organización me dio poder
para lograr las becas que tienen mis compañeros y otras muchas mas cosas, y es un orgullo que
uno siente, yo creo que estando unidos se logra mucho
                                                                             (Líderes mazahuas)
 Seguridad y problemas con la justicia
Un tema poco documentado es el que se refiere a los problemas que cotidianamente enfrentan los
indígenas en la ciudad como víctimas de delitos, así como sus reiteradas experiencias de exclusión
124


y discriminación. Durante los grupos de discusión, éste fue uno de los temas más recurrentes que
es protagonizado por todas las organizaciones étnicas así como por sus miembros.
...el primer problema es la discriminación. Yo realmente si lo deje mi ropa cuando me llamaban
india, cuando me decían mis hijos que no fuera a la escuela, por todo eso, me quise hacer la base,
me quise enchinar las pestañas, pintar las uñas, traer mi bolso. Pero llegó el momento que dije:
no me tengo que disfrazar, debo de ser lo que soy y así me siento a gusto, ahora si que me siento
muy contenta y este orgullo nadie me lo va a quitar. Que diga lo que diga la gente, yo me siento
contenta”
                                                                      (Mujeres líderes mazahuas).

Un tema muy vinculado al de la justicia es el de la seguridad, puede afirmarse que aunado al
difícil acceso a servicios y beneficios que la ciudad ofrece a sus habitantes, los inmigrantes
indígenas viven en lugares inseguros, insalubres y peligrosos que los coloca en riesgo permanente.
…me ha contado mi mamá que cuando llegamos a la ciudad pues era un cuartito chiquito donde
vivíamos, no se como cabíamos tantos, se ponía una cazuela y ahí comíamos todos, puros tacos,
luego cambiábamos turno para hacer la comida, usabamos brasero, la portera quería que
usáramos estufa, pero no sabíamos como usarla, no podíamos tender en tendederos, el baño para
todos se tapaba y no podíamos ni caminar porque en tiempo de lluvia se tapaba y se regaba todo,
parecían pescaditos. Si se paraba temprano uno le tocaba lavadero, sino en el suelo, en una
piedra
                                                                           (Mujeres mazahuas).

La incorporación a programas de vivienda en el D.F. y la posibilidad de adquirir terrenos en
municipios conurbados, ha posibilitado un paulatino acceso a servicios públicos, alcanzando la
satisfacción de una de las principales demandas de los grupos en cuestión: el acceso a una
vivienda digna, sin que esto implique que se han satisfecho las más elementales necesidades para
una vida de calidad:
Nosotros nos sentimos bien, porque tenemos una sombrita donde estar nuestra familia.
Comestible ahora es lo más necesario y vestir... es todo lo que nos falta...
                                                                             (Varones otomíes)

La posibilidad de acceder a espacios donde consumir y construir una vivienda ha significado para
muchas familias una muestra de mejores condiciones de vida:
Ahora que conseguimos construir aquí en Chimalhuacán estamos en la gloria, más que nada los
niños están mejor, aquí tiene uno agua y su lavadero, ya no te roban ni el jabón ni la ropa, aquí
puedo lavar mis trastes, cocinar y lavar ropa cuando quiero. Yo, como le digo, no estará
aplanada mi casa, ni el baño de bajar la palanquita nada más, pero pues, ahí estaá el bote de
agua y se le puede echar su cubeta de agua. Allá en la vecindad entraban 3, 4, 5, si le echaban
agua bien y si no pues igual, o si querías echarle tenías que bajar hasta abajo con la filota de 10
cubetas y hasta que se llenaran, y pues mejor no le echabas agua al baño. Y sin embargo, aquí se
levanta uno temprano, le da su lavadita al baño y ya.
                                                                              (Mujeres mazahuas)
125


Relacion con Instituciones
La percepción que las organizaciones indígenas tienen de las instituciones gubernamentales, se
manifiesta en dos tipos de opinión: una que considera que no hay reconocimiento de su situación
ni de sus derechos y en consecuencia, la atención que presta el gobierno hacia este sector es
deficiente
…yo creo que todas las organizaciones luchan, aparte de la vivienda, la educación y todo lo que
se ha dicho, por algo importante; por lo que están luchando es la igualdad de nuestros derechos
que establece la constitución, que no han sido muy respetados, igual que nosotros, que tampoco
somos respetados. No nos toman en cuenta, entonces las organizaciones eso es lo que pelean,
buscan la igualdad, que sean reconocidos.
                                                                              (Lideres otomies).

Otra parte que opina que, además de no ser tratados con equidad, ni en condiciones de igualdad
frente al resto de la sociedad, es víctima de acciones que buscan dividirlos y desarticularlos,
manifestándose en franca oposición a las actitudes paterenalistas del Estado:
...que las instituciones nos dejen trabajar...nosotras con nuestras costumbres, que no intervengan
en nuestros reglamentos internos ni en nuestros problemas internos, porque son las instituciones
las que luego nos dividen. Que no le hagamos caso a las instituciones, porque para el gobierno es
lo mejor que estemos divididos, a el no le conviene que estemos unidos porque estando unidos
nosotros vamos a ser diferentes, ya no vamos a querer tener papá gobierno porque vamos a ser
autónomos
                                                                        (Representantes mazahuas)

Asímismo, reconocen en el trabajo y la participación de las organizaciones sociales, la posibilidad
de abrir espacios que les permitan tener representatividad social y política:
...lo más recomendable sería que todos los grupos viéramos nuestros problemas y nosotros
mismos los resolviéramos, en la actualidad en el gobierno no nos reconocen como indígenas... no
se sabe que existimos.... ni realmente donde estamos. Nosotros uniéndonos estuviéramos más
fuertes y porque no lanzar a un indígena que nos represente en la Cámara de Diputados
                                                                        (Entrevista con Líderes)
Situación de las mujeres
La situación de las mujeres indígenas que residen en la Ciudad de México, es en ocasiones, mucho
más difícil que para el resto de los indígenas; entre las triquis y otomíes, la preservación de la
lengua y la indumentaria han permitido que su presencia sea mucho más visible, (recreando la
propia cultura y sus respectivas diferencias frente al resto de la sociedad), situación que se traduce
en una mayor vulnerabilidad ante situaciones de discriminación y abuso de poder:
Es que, ves que me llevo a la niña chiquita, bueno, la más grandecita, un día viernes la llevé a
vender, pero el día viernes sí los llevo a vender así chicles ¿no?, lo saco chicle a vender, y luego
la niña, ella se fue al baño, y dice: voy al baño mamá, ya la chiquita se quedó, y me dice: voy a
vender los chicles mamá, así me dice, y le digo: pues vete a venderlos le digo, pues ahí a donde
126


estoy ahí anda, nada más. Luego que viene la policía y me grita dice: oye pinche vieja ponte a
trabajar, ¿por qué lo mandas a tu hija a vender chicle? dice, ¿no ves que es un delito de mandar
a los niños a vender?; ¿qué chingaos te importa?, le digo, si no la estoy mandando, ella quiere
vender, le digo, pregúntale si quiere, le dije así, ahorita te voy a demandar, y le digo, pues
demándame, eres policía, pero no te tengo miedo, así le dije así, y luego dice: ¿ah sí de veras?, sí,
pues cómo crees que me vas a venir ahí, ¿no estás viendo que estoy vendiendo también?, si yo
estuviera aquí sentada y si me vas a gritar, si estoy vendiendo le dije así, pues la niña quiere
vender. Luego ya que se va y luego viene una señora y dice: ¿qué te está diciendo el señor?, es
que me está regañando que le estoy mandando la niña a vender; mándalo a la chingada dice, ése
es su trabajo,... luego la niña dice: ya mamá, ya no le hagas caso, ya empezó a chillar la niña, y
le dije: ¿te asustaste?, sí porque la policía se enojó, ya no voy a vender; le dije: ya no, siéntate
ahí, ya no vendas, ya que se vaya. Después, ya vino ella, le dije: vete a vender, si viene a decir
algo, ahorita le voy a decir, ahorita que pase una patrulla, el jefe de él le voy a decir a ver qué
dice le digo, y ya no me vino a decir nada….
                                                                                 (Mujeres otomíes)

La necesidad de contribuir al gasto familiar y ciudar a los hijos ha propiciado que particularmente
entre las triquis y las otomíes sea poco común la participación como representantes al interior de
sus organizaciones, lo cual se suma a las           limitaciones que        los varones de las propias
organizaciones imponen en este sentido.


Expectativas
En cuestión de expectativas llama la atención la gran diversidad manifiesta en cuanto a lo que los
indígenas esperan de la ciudad en un futuro próximo. Entre los jóvenes las expectativas se
expresan tanto en el anhelo de alcanzar altos niveles académicos, como en la aspiración a
colocarse en un empleo que brinde seguridad. Por su parte los representantes y líderes manifiestan
por un lado, la intensión de democratizar la vida ciudadana en la que sean reconocidos y
respetados sus derechos, tradiciones y su cultura. Por la otra, expectativas manifiestan expectativas
que no van más allá de la satisfacción de necesidades elementales: vivienda, alimnetación y
empleo. En el siguiente cuadro se presentan con mayor claridad algunos de estos planteamientos:
                                             Cuadro
                         Expectativas de vida de los grupos entrevistados
  GRUPO                 TRIQUIS                MAZAHUAS                   OTOMIES
Representantes Ir a Estados Unidos          Ser escuchados y reconocidos   Un espacio digno donde
                                            en la ciudad                   llegar, descansar y donde
               A nivel académico hacer un Saber defendernos                uno     no     se     sienta
               doctorado                    Unirnos con otros: triquis,    preocupado
                                            nahuas, zapotecos.....         Dar estudio a nuestros hijos
               Que no haya discriminación   Que los que vivimos aquí nos   Que nuestra cultura no se
               Que nuestra gente se prepare ayudemos                       pierda
               y sepa defenderse            Poder estudiar                 Alimento y vestido
                                            Que el gobierno nos tome en
127


               Que un triqui llegue       a cuenta
               gobernador o presidente      Que a nuestros hijos les
                                            enseñen nuestra lengua en la
                                            escuela

Jóvenes        Ser contadora                 Estudiar                        Tener un buen trabajo
               Ser futbolista                Trabajar                        Ser maestro albañil
               Ser papá                      Casarse                         Sacarse la lotería
               Ser mecánico automotriz       Poner una agencia               Ser abogado
               Ser maestro de educación      Tener un negocio propio         Nada
               física                        Estudiar idiomas                No tengo idea
                                             Ir a los Estados Unidos




SER ZAPOTECO EN MINATITLÁN

                           Cuando era niño vi a mi abuela sentada en una hamaca, veía al
                           cielo, suspiraba, y le brotaban lágrimas de sus ojos, decía yo
                           entre mi niñez, ¿qué sería lo que hacía llorar tanto a mi abuela?.
                           Ahora me hice grande, llegué después de la niñez, a adulto, luego
                           me hice hombre maduro, y ahora alzo mis ojos al cielo, suspiro, y
                           también brotan lágrimas de mis ojos. Ahora, ahora entiendo qué
                           era lo que hacía llorar a la abuela de tan tremenda vida
                           (Poesía zapoteca narrada por un maestro zapoteco de Minatitlán)



Identidad zapoteca

La identidad y tradiciones zapotecas son vividas, no sin contradicciones en Minatitlán, el impacto
de la inserción en una vida moderna, el acceso a mejores condiciones de vida y satisfactores se
manifiestan por una parte, en una alta valoración de las tradiciones, aunque por la otra, es también,
el lugar donde se localizan mayores elementos de autoidentificación negativa. Uno de los
elementos presentes en la identidad es la solidaridad:
   ...parece que es una de las razas más significativas de nuestro país, que tiene una identidad,
   que no la tienen las otras, por ejemplo, eso de la mayordomía, era pues, se transportan a estas
   tierras en la que hay un asentamiento bastante fuerte en la raza zapoteca. Se entiende de que
   nuestra raza, ha practicado la solidaridad antes que los gobiernos echaran a andar esa
   palabrera que, que no ha servido más que para política, allá se práctica ya la, solidaridad, en
   nuestra raza, precisamente el trabajo es solidario, allá se hace realidad, cuando se trata de
   cualquier actividad que se desarrolle allá, casamientos o defunciones o lo que sea, se practica
   la solidaridad. Y de ahí, que al llegar a otro lugar, también lo siguen practicando.
                                                                            (Líderes de minatitlán).

La solidaridad que se muestra en la cooperación, se manifiesta en las organizaciones tradicionales
como en las mayordomías y en obligaciones con el pueblo de origen. No obstante, no se refleja en
128


ello en altos índices de organización o de participación en organizaciones en la ciudad. En
Minatitlán se detectó un número menor de organizaciones zapotecas, en comparación con las
organizaciones indígenas existentes en otras ciudades.
 ...que es lo que digo, ése es uno de los significados más importantes de mi raza, la solidaridad,
 la cooperación, inclusive todas las palabras, en zapoteco que yo conozco, con respecto a eso
 significan, entrega, dádiva, cooperación, y todos, inclusive los cantores de mi tierra, los
 compositores lo mencionan en sus canciones, todo, de ésa, hoy hubo un casamiento en el que
 asistimos, y dimos nuestra cooperación porque así nos las enseñaron nuestros padres, y qué
 es tan hermoso para su casamiento, el pedimento de la novia, las gusanas que se mandan al
 pueblo para recoger los huevos, para hacer el pan, para hacer un montón de esas cosas, y
 que yo pienso que para mí, es, es en nuestra raza, es única, porque he viajado por algunos
 lugares sin ninguna pretensión de decir que conozco toda la, todo el país. Pero no he visto, en
 ninguna otra parte esa función tan bonita que tiene de verdad la, de la colaboración, de la
 solidaridad.
                                                                   (Varones adultos, Minatitlán).

La solidaridad, es uno de los elementos centrales en torno a los cuales se generá la identidad
zapoteca, conjuntamente con otros elementos como la alegría, el trabajo y la tradición de
migración.
Y el don más grande que hemos tenido los zapotecas es el don de dar, no tanto de recibir,
porque entre todo lo que se puede buscar de la historia de los zapotecas, no se ha visto en
qué momento reciben, siempre se ha visto, y se ha entendido que se da, en vez de recibir.
                                                                    (Líderes de Minatitlán).
Tradiciones

Las tradiciones zapotecas en Minatitlán permanecen básicamente entre los migrantes de
primera generación, que llegaron al lugar hace cuarenta y cincuenta años. Las velas y
mayordomías predominan entre las tradiciones más arraigadas. Son las mujeres quienes
preservan la tradición y aparecen de manera importante en la organización. Uno de los
elementos centrales en la tradición zapoteca es el baile, en el cual destaca el papel de las
mujeres:

Pero los antropólogos no han podido entender o hurgar qué es el significado de estos bailes,
principalmente el baile de la región mixteca, nosotros lo bailamos al trancazo, damos
vueltas, giramos, y las mujeres también, pero tiene un significado que los antropólogos,
algunos con quienes he platicado, no me han sabido, ni yo les he podido contestar, ni
tampoco ellos me han dado una razón por la que, por ejemplo, el por qué de las mujeres se
extienden su enagua al momento de hacer los giros. Lo que según no entendemos nosotros y
que alguno hurgando por ahí, se dice que es un requerimiento de la mujer, una invitación al
amor que hace el hombre a la mujer, eso de entender, eso es. Pero aquí se baila al trancazo,
¿verdad?, lo bailamos como, de acuerdo con las copas que tengamos encima, es lo que
hacemos, ese significado tiene un profundo interés para los que nos gusta hurgar qué es,
129


por qué, se dice que debe de bailarse de tal forma en que como es un requerimiento,
invitando al amor, el hombre jamás debe quitarle la vista en los giros que hace, a la mujer,
porque es precisamente en él, porque sino, qué chiste tiene nomás el bailar.
                                                             (Varones adultos de Minatitlán).
Las mayordomías y las velas se basan en la tradición de cooperación y en la solidaridad
con los menos afortunados de la comunidad:
   ...entonces ahí es donde se establece ya la mayordomía, el mayor dominio, que la fiesta
  se le otorga a los que menos tienen, para que en el momento que se realice la fiesta, todos
  los demás que sí tienen, le den para que él tenga lo suficiente, o sea, para hacer su
  cosecha, lo que decimos ahora, su agosto, poco más o menos, ¿sí verdad?
                                                                      (Líderes, Minatitlán).
No obstante, uno de los problemas que enfrentan los zapotecos en Minatitlán es la
pérdida de las tradiciones, particularmente entre los jóvenes y las personas que
pertenecen a la segunda y tercera generación de migración.
Entonces ya se perdió lo que realmente para mis abuelos, mis padres eran sus
costumbres. Y sí, a muchos no nos gusta ir allá. ¿Cómo voy a ese pueblito?, no hay
internet, no hay discos, no hay nada que hacer… y hay mucho polvo…
                                                     (Varones jóvenes de Minatitlán).

La pérdida de las tradiciones y la lengua se relaciona además con la disminución de
vínculos con los lugares de origen:
Hay muchas gentes en nosotros, no sé si porque no lo quiere el pueblo, que ya se
instalaron aquí y tienen sus hijos ya grandes, pero nunca los llevan allá al pueblo.
Entonces el hijo como aquí nació, ignoran totalmente lo que es de allá.
                                                      (Varones adultos de Minatitlán).

De esta manera, la pérdida de las tradiciones ha dado lugar a esfuerzos para su
recuperación o incluso su reinvención, para determinados sectores de la sociedad
zapoteca en Minatitlán, como son por ejemplo: aquellos que pertenecen a estratos
sociales medios y quienes cuentan con altos niveles de escolaridad, una forma de ser
modernos y de colocarse en lugares prestigiosos en la sociedad es recuperar la
tradición.

En Minatitlán, la fiesta ha ido, de más a menos, de más a menos, en esos 50 años ha
hecho una ola, y nuevamente las nuevas generaciones, han volteado los ojos al lugar
de origen, y eso, a la tierra, he tenido oportunidad de ir en dos ocasiones, a una vela
muy importante, que precisamente se hace llamar así. Afortunadamente ésta, es
manejada por una mayordomía, pero ya de otro tipo de nivel académico, son maestros
de colegio, son profesores, de técnicos, ellos se han preocupado por rescatar cómo era
antes la fiesta, y empiezan a eliminar ciertos aspectos,... no existen reinas, número
uno.
130


                                                        (Varones adultos de Minatitlán).

Conservación de la lengua

Los zapotecos asentados en Minatitlán conservan menos la lengua, que otros grupos
indígenas estudiados, ello constituye una preocupación mayor que aparece en forma
relevante a lo largo de la investigación. A la pregunta, ¿ustedes se sienten igual de
zapotecas que sus padres? Las respuestas señalan la pérdida de la lengua como uno de
los elementos que afectan a la identidad, particularmente entre los jóvenes:
Bueno, en mi caso yo me siento un poquito menos porque no he podido aprender la
lengua que ellos hablan, entonces eso me hace sentirme un poco menos que ellos.
                                                  (Jóvenes zapotecos de Minatitlán).

Uno de los problemas reiterados entre los varones adultos y líderes zapotecos fue la falta de
lugares que fomenten la enseñanza de la lengua, así como la escasa acogida que ésta encuentra
entre la población más joven:
Estábamos en un grupo de cultura...en náhuatl, se inscribió una sola persona, y el
poholutla se inscribió una persona, y en zapoteco, no se inscribió ninguno, y ahí está
cambiando, la verdad, pero qué tal el inglés, tuve que rechazar gente porque no
cabían. Ahorita estás en un punto en donde debes de luchar y debes juntarte con tu
gente, y luchar para que esto no se pierda, hay muchas cosas que podemos hacer.
Como lo dije en un principio, la mayordomía no es nada más venir a bailar como
muchos creen que es venir a bailar y a tomar. Eso enseña mucho, mucho encierra ahí.
Los ancianos, las personas que saben vamos a juntarnos y decirles: A ver quiénes de
sus hijos y sus nietos quieren aprender eso y formar una escuelita con un pizarrón. Si
no sé escribirlo, bueno lo se hablar. Así como a mí me enseño mi papá y mi mamá, así
le voy a enseñar a aquel que quiera aprender, porque esto desgraciadamente me da
tristeza, se va a ir perdiendo poco a poco si no le ponemos una solución.
                                                                    (Maestro zapoteco).

Migración

La tradición de migración constante a lo largo del tiempo, el trabajo y la superación, son
elementos constantes en la identidad zapoteca, y por lo mismo, motivo de orgullo:

Yo nací en Ciudad Juárez ¡hasta donde!. Hay una anécdota que comentan: Que lo
primero que vieron los astronautas en la luna fue a una paisana, porque estamos en
todos lados, parte de nuestro vivir es estar aquí y allá, donde esté la forma de ganarse
la vida, de trabajar.(Varones adultos, Minatilán).
131


En la Ciudad de Minatitlán es notable la ausencia de mendigos zapotecas. En comparación
con las otras etnias estudiadas, los zapotecos presentan niveles de empleo más altos, mejores
condiciones de trabajo y seguridad social, así como niveles más altos de ingreso.

Yo siento que la identidad de los zapotecas, cada día se está confirmando más, y tiene
que ser hacia lo mejor, porque en ningún pueblo, en donde estamos establecidos los
zapotecas, donde llegamos, pueblo donde llega un zapoteca, pueblo donde se hace su
espacio, el zapoteca se reúne con los demás que son zapotecas, atraen a otros
zapotecas, y resulta que son los mejores, porque nosotros decimos que no hay teco
tonto, y la prueba es, la prueba es, que ustedes pueden observar, no hay ni un solo
zapoteca que haya salido de su tierra, que esté en condiciones paupérrimas, que está
medianamente, o al ras, pero jamás en condiciones paupérrimas, como otras etnias.
(Varones adultos, Minatitlán).




Problemas de la comunidad

De las etnias estudiadas, los zapotecos cuentan con mejores condiciones de vida. Los
problemas de vivienda, tan acuciosos entre las otras etnias estudiadas, se manifiestan
con menor intensidad. Los problemas percibidos al respecto, son los comunes entre los
que habitan la ciudad, destacando dos: la contaminación de las aguas y la ausencia de
lugares de cultura:
   Pues mira, ahora sí que yo siento que como istmeños somos mayoría, y los
   problemas son los comunes que puede tener un pueblo, como falta de vigilancia,
   falta de los servicios en vía pública, a pesar de que vivo en el centro es difícil que
   pase el camión, a veces se queda la basura ahí amontonada y por lo consiguiente
   en otras colonias. Yo siento que eso sería lo básico, porque abastos… pues
   tenemos mercados y existen, por decir, que si ellos quieren comerse un caldo de
   carne de allá lo hay, porque vienen paisanas y traen los productos. Traen el
   camarón, el totopo, el queso y todo, que no sabe igual dicen aquí, pero ya habrá
   quien vaya de visita y se traiga su cubeta con carne. Pues esos son los problemas
   comunes que puede tener una ciudad, vigilancia, basura, centros recreativos y
   culturales casi no tenemos, nada más tenemos uno muy chico, la Casa de
   Cultura. En conclusión no hay.
                                                             (Varones       adultos       de
                                                             Minatitlán).

Mujeres

En la cultura zapoteca es fundamental el papel de liderazgo que asumen las mujeres en
todos los órdenes, en la economía, en el trabajo, en la preservación de la cultura, lo que
132


les otorga un mayor grado de autonomía con respecto a los varones, quienes son
acusados de no trabajar a la par que las mujeres.
Miren, la mujer distribuye, comercializa los productos que el hombre genera en el
campo, y todo lo que genera, se lo da a la mujer para que lo comercialice... el hombre
nunca se lo ve ni nada, ahí como marido, pues no es comerciante como la mujer, el
hombre está trabajando ahí en el campo, y produciendo lo que va a vender.
                                                                   (Varones adultos).

En Minatitlán este papel preponderante destaca en lo relativo al comercio y la
preservación de las tradiciones y costumbres, algunas de las cuales han caído en desuso
en las zonas urbanas y entre las mujeres jóvenes:
Mucha gente que no conoce el fondo de nuestras tradiciones mal interpreta, cree que
por ejemplo, mucha gente que no conoce nuestra tradición, nuestras costumbres de la
virginidad de la mujer, lo toma como una ofensa de que seamos tan exigentes, por la
virginidad de una mujer, y que nos toman como crueles hacia la mujer ¿no?, pero pues
la verdad es que una mujer zapoteca, se siente digna, de sostener su virginidad hasta el
último momento en que ya se entrega al matrimonio. Entonces la mujer se siente
orgullosa, y además cuida las pruebas inclusive, de esa virginidad que se la entrega a
su mamá como diciendo: te cumplí ¿no?, y se lo entrega a su mamá, y la mamá le dice
al papá: nuestra hija cumplió.
                                                       (Varones adultos de Minatitlán).

Las mujeres jóvenes, más escolarizadas que sus padres, manifiestan independencia de
criterios y una mayor autonomía con respecto a los varones:
Bueno, en cuanto a la asociación que todavía hay uno que otro que quiere que las
mujeres estemos abajo de ellos. Pero ya no se pudo, porque vino la liberación
femenina… Yo pienso igual, como que nos presionan un poquito menos. (…) Cuando
dicen: Es que las mujeres no deben de opinar. ¿Cómo que no?. Siento que ya los
varones que tienen esa costumbre ya no son tan machistas como lo eran antes, y lo
digo así, porque me he dedicado con mis compañeros, me he puesto a investigar sobre
ellos, entonces siento que ya no son tan machistas, ya no relegan tanto a la mujer,
pero pues todavía queda uno que otro que anda a la antigua.
                                                     (Mujeres jóvenes de Minatitlán).

Las jóvenes en su mayoría escolarizadas, perciben cambios en relación con sus madres,
que tienden a fortalecer su papel en la sociedad:
Creo que esta nación está llena de mujeres y creo que las puertas se nos están
abriendo por ende, o sea, que somos más mujeres. Aparte de que vivimos con ideas
diferentes, con percepciones diferentes, tenemos ideas un poco más amplias, considero
y también nos estamos enfrentando a ciertos cambios totalmente diferentes que ellas,
creo que sí.
                                                       (Mujeres jóvenes de Minatitlán).
133


El nuevo papel de las mujeres es percibido y valorado por los jóvenes, quienes
reconocen su papel de liderazgo y fundamental para la conservación de la cultura
zapoteca:
Yo las percibo, aparte de que son personas muy sociables, las considero como
personas de mucho liderazgo, es decir, en su cultura las mujeres son líderes, los
varones juegan un papel importante, es cierto, pero quienes fortalecen su cultura son
las mismas mujeres, quienes mueven su misma tradición son las mujeres, los varones
es cierto, toman participación, también trabajan pero no es tanto como una mujer.
Como que siento que hay más responsabilidad sobre la mujer en cuanto a eso, o se
sienten más responsables las mujeres que los varones.
                                                     (Varones jóvenes de Minatitlán).

La tradición de autonomía de las mujeres, su liderazgo y papel predominante en la
cultura zapoteca, se reflejan en libre expresión de su sensualidad, que se manifiesta,
también en el uso del lenguaje:
 Hablan más el zapoteco las mujeres, su vocabulario un poco más amplio, más
 dicharachero, más erótico también, el de la mujer... o sea, siempre que platican,
 aparecen palabras de sexo, así, pero no con malicia ¿no?, entonces, pues lo normal,
 en doble sentido. (Varones adultos, Minatitlán).

 A diferencia de otros jóvenes indígenas, los jóvenes zapotecos están informados sobre
 las enfermedades de transmisión sexual como el SIDA. Valoran altamente la
 educación, que para ellos se convierte en un sinónimo de civilización y tolerancia:
 Bueno, yo considero que aquí… que en las ciudades sí hay información, desde que se
 inició el SIDA, o desde que se empezó a divulgar en toda la nación, la mayoría hemos
 tenido conocimiento, pero considero que las personas que están en pueblos muy, pero
 muy refundidos, muy alejados no se tiene todavía el conocimiento, estoy hablando de
 personas como Chiapas, o sea, son personas todavía muy cerradas y todavía no llega
 a ellos el conocimiento.
                                                      (Jóvenes varones de Minatitlán).

 Posiblemente, el papel preponderante de las mujeres, su autonomía y liderazgo en la
 cultura zapoteca, contribuyan a hacer de ésta una sociedad más abierta y tolerante,
 como se muestra en la actitud hacia los homosexuales, quienes son aceptados e
 incorporados en la vida social, y desempeñan un papel importante en las festividades
 y celebraciones tradicionales:
 Los chotos...Claro que sí, a veces nos quedamos diciendo: ¿Cómo es posible que
 porte un traje, muchas veces mejor que nosotras mismas?, porque es cierto. No, yo
 vengo de huarachitos y ellos se ponen zapatillas. No, no puede ser. Pero yo
134


considero que los aceptamos como personas. Incluso, tienen una vela que le dicen
“la vela de las intrépidas”, ¿ustedes sabían eso?. (Jóvenes mujeres de Minatitlán).

Percepción de la discriminación

De todas las etnias estudiadas, son los zapotecos quienes perciben niveles menores de
discriminación. Al analizar en los grupos de enfoque dichas percepciones, encontramos
que no se trata del mismo tipo de exclusión que sufren los indígenas en otras ciudades,
sino que en buena medida se debe a que en los últimos años, han ocupado puestos
políticos importantes, en la economía y en la sociedad, provocando en los nativos el
sentimiento de haber sido desplazados por los migrantes. La percepción de la
discriminación por ser indígena, se manifiesta en la primera generación de migración y
desaparece prácticamente en la segunda, o a medida que el recién llegado se integra a la
vida citadina.
 Yo sí he escuchado discriminaciones hacia las personas zapotecas –pinche
 zapoteco- y hacia las personas que provienen de Oaxaca, pero comprendo y percibo
 de que es un cierto rencor, porque según tengo entendido cuando estuvo el auge
 petrolero aquí empezaron a venir muchas personas oaxaqueñas, entonces los
 metitlecos, las personas del lugar se sintieron como relegadas, reemplazadas,
 entonces sí sienten ese coraje, ese rencor, pero creo que ya muchas personas, no
 todas, la mayoría creo que les gusta la cultura (Jóvenes varones, Minatitlán).

 La percepción de los jóvenes nacidos en Minatitlán, contrasta fuertemente con la de
 los migrantes de primera generación:
   Sí, de chamaco yo sentía esa discriminación por la raza zapoteca. Cuando mi
   mamá me llevaba al centro a mí me daba pena, porque se vestía de enagua y
   huipil, y cómo le hacía ella para expresarse. Y así yo veía que había un poco de
   desprecio hacia nuestra raza, pero conforme fui creciendo y con las amistades
   que tengo ahorita y los roces que tengo con la gente zapoteca, me he dado cuenta
   que… todo lo contrario, valemos mucho. Su comida, sus bailes, su música, todos
   esos aspectos.
                                                    (Varones adultos de Minatitlán).

  Poder y política

  La participación de los indígenas zapotecos en posiciones de poder y toma de
  decisiones en Minatitlán ha sido muy destacada: han obtenido varias veces la
  presidencia municipal y regidurías, o bien ocupan puestos importantes en el sindicato
  y en la administración de la empresa Petróleos Mexicanos, además de ser
135


   considerados algunos de ellos como miembros prominentes de la sociedad
   minatitleca.
   Los zapotecas, que llegamos aquí a Minatitlán,... o la mayor parte de la gente
   zapoteca que llegó a Minatitlán ocupó los mejores cargos, los presidentes
   municipales, hubieron muchos, que, y algunos, algunos tal vez decían: no soy de
   allá, pero si uno los sacude, le carga ahí con su árbol genealógico.
                                                                (Líderes de Minatitlán).

   Por otra parte, al representar un porcentaje importante de la población de la ciudad, sus
   votos tienden a ser decisivos en las élites políticas. La mayoría refiere que esta
   tradición de importancia e influencia política está construida históricamente, desde el
   siglo XIX, cuando un zapoteco, Benito Juárez, ocupó la presidencia de la república.


   Pues hay personas que creen que nosotros los istmeños, como que nos falta
   capacidad, porque tienen la lejana idea todavía de que, no sé, somos un poco
   ignorantes, pero ahí están, no vamos muy lejos. Juárez era de allá del istmo, y todo
   lo que hizo, entonces, ha habido políticos que han sobresalido y tenían la capacidad
   para hacer lo que hicieron.
                                                      (Varones adultos de Minatitlán).

   La tradición indígena del cargo público entendido como servicio a la comunidad y
   de trabajo comunitario está presente entre los zapotecos, quienes destacan las
   funciones de solidaridad y cooperación.
Nosotros los zapotecas, cuando utilizamos un puesto público, lo hacemos como un
producto, de pertenecer a la raza zapoteca... queremos servirle al pueblo que nos
adoptó, todos, en el ejercicio quieren hacer mucho.
                                                           (Líderes de Minatitlán).

La participación política es más elevada entre los zapotecos, que entre otras etnias
estudiadas. El interés en la política podría explicarse en parte, por la propia tradición
zapoteca, así como la socialización política que ha brindado la pertenencia a un
sindicato.
Bueno, pues… así desde mi punto de vista me intereso en la política porque siempre
hay que saber como va el funcionamiento de las cosas. Me gusta porque siento que de
algún modo es cooperar aunque sea con un granito de arena, ayudar a los que no
podemos, así solos echarles la mano. Yo veo la política así, o la entiendo así.
                                                      (Varones adultos de Minatitlán).
136


No obstante, entre los jóvenes se manifiesta la misma desconfianza y renuencia a
participar dentro de los canales tradicionales establecidos, que aparece también, entre
los jóvenes no indígenas.
No me llama la atención estar dentro de un partido, porque considero que hay que
tener muchas agallas, mucha autoridad, mucho empuje y es algo que, si bien hay que
reconocer la sociedad istmeña, muchas mujeres el mismo liderazgo es el que les va
indicando, la misma sociedad va provocando que las mujeres tomen la rienda de las
cosas y que cuando vean la problemática en seguida traten de meterse y solucionarlo.
No solo como una sociedad. Las personas que estamos afuera de esa misma cultura,
de esa misma tradición y por eso considero, yo lo atribuyo a eso. No estamos tan
acostumbradas a ser tan partícipes de esas cosas, pero a veces es necesario entrar y
creo que si más adelante tengo la oportunidad, quizás adquiero mayor conocimiento,
quizás adquiero mayor fuerza, mayor carácter, adelante… Pero quizás por mi edad
todavía no lo veo apropiado
                                                    (Jóvenes mujeres de Minatitlán).

Los acontecimientos recientes en el país, han puesto de relieve los derechos indígenas
en el escenario político nacional. Estos son objeto de visiones encontradas entre los
propios indígenas. Así, mientras que para algunos, deben adoptarse los usos y
costumbres creando leyes especiales para los indígenas, para otros sería injusto hacerlo.
Le voy a decir algo que le dije a un diputado cuando me dio la oportunidad, porque me
mandó, por cierto ahí lo tengo, me mandó toda la propuesta de las nuevas leyes para
los indígenas, y que cuando yo lo leí me indigné tanto, que le hice ver, los dueños
auténticos de estas tierras son los indígenas, los demás vinieron únicamente a usurpar
lo que no es suyo, por lo tanto, por qué nos van a hacer a un lado, de que existan leyes
especiales para los indios. Si somos mexicanos debe ser la misma ley para todos.
                                                                (Líderes de Minatitlán).

Identidad zapoteca proyectada al futuro

La persistencia de la cultura y de la identidad zapoteca en el futuro son motivo de
preocupación para los zapotecos en Minatitlán, el fortalecimiento o desaparición de la
cultura y la lengua son contemplados como una tarea que tendrán que enfrentar los
jóvenes.
 Bueno, yo creo que va a depender de nosotros los jóvenes, porque… o sea, si nosotros,
independientemente de que nos guste, si realmente nos empeñamos a aprender las
lenguas, creo que se va a fortalecer y se va a seguir la tradición, pero si nosotros los
jóvenes seguimos apáticos, nada más porque nos guste y ya, entonces creo que sí va a
desaparecer, porque realmente, a ellos les podrá gustar mucho, pero si nosotros no
continuamos esa cultura…
                                                      (Jóvenes mujeres de Minatitlán).
137


 Los jóvenes están conscientes de las nuevas oportunidades y de los retos que tendrán
 que enfrentar, por ello señalan como una de las condiciones para la preservación de la
 cultura a la educación, cuya falta es considerada también como causa de la pobreza.
 Lo que pasa es que ahora ya todo es más competitivo, entonces los espacios ya están
 más abiertos a las personas que tienen mayor preparación, que tienen una profesión,
 quienes estudian. Es lo que sucede, o sea muchas veces las personas que son muy
 humildes, que son muy pobres no pueden tener acceso a la educación. Entonces no es
 que no sea mala suerte ni nada, sino es falta de estudio.
                                                         (Jóvenes varones de Minatitlán)
 Relaciones interétnicas

Las relaciones entre los diversos grupos étnicos que conviven en Minatitlán, lugar de
atracción de migrantes, como los zapotecos, mixtecos, nahuas y popolucas entre otros,
tienden a ser contempladas en el discurso dentro de un ámbito de cooperación, no
obstante, en la vida cotidiana, se desarrollan en espacios de competencia, si bien en
ocasiones comparten algunas festividades y celebraciones:
No han sabido algunos, no han sabido algunas autoridades, aprovechar esta
hermandad, y estas costumbres y estas tradiciones, para fortalecer la identidad de un
pueblo, yo siento que Minatitlán, no se ha fortalecido más, porque los zapotecas que
llegamos a Minatitlán, los norteños que llegaron a Minatitlán, los chinos que, o sea,
todos los que llegamos a Minatitlán, no teníamos nuestras raíces en Minatitlán,
únicamente venimos a Minatitlán, por los recursos que había, nuestras raíces están, allá
donde están nuestros ombligos, por lo tanto, lo que ganábamos aquí, si podíamos lo
mandábamos allá, y no se quedaba acá. ¿Hasta qué momento puede tener Minatitlán un
pueblo con identidad?, hasta el momento en que los que estén naciendo en Minatitlán,
piensen quedar como nuestros hijos, ya quedarse en Minatitlán, entonces sí como los
árboles, entonces sí le saldrán raíces y tienen que pasar años para que esos árboles
sean frondosos, y que tengan unas raíces profundas, y por más que vengan los vientos
fuertes no nos va a hacer mal. Entonces sí valdría la pena que las autoridades
aprovecharan las costumbres, las tradiciones, no solamente de los zapotecas, de los
jarochos, también de los chocos, son costumbres y tradiciones que no se deben de
perder, por ejemplo el son jarocho, sí, lo que ha habido es, es un distanciamiento entre
una etnia con otra, y no ha habido un acercamiento en el sentido de combinar, y claro,
138


también debemos de pensar, yo eso siento y lo hemos comentado varias veces. (Líderes
de Minatitlán).


 Mayas en Cancún

 Este estudio cualitativo explora las percepciones de dos grupos de informantes con respecto a tres
 grandes apartados: 1. la identidad, 2. la inserción laboral al mercado de trabajo de Cancún, 3. las
 oportunidades de Cancún como asentamiento urbano y como lugar de trabajo. Los resultados de
 este acercamiento nos informan sobre el desarrollo futuro de estas ciudades y sus habitantes
 indígenas.

 LAS MUJERES

 La identidad

 El sentimiento y la percepción maya se expresa en las informantes. El orgullo de pertenencia esta
 determinado por la transmisión generacional de valores

 .       ... Hay que sacar de esto, porque a mí me educaron de esta manera, y yo tengo que
 mantener mis costumbres, tengo que seguir mis raíces de mis papás, de mis abuelos, entonces
 ellos siguen, son una gente que sigue arraigada, que inclusive habla muy poco español.

 .
 Para algunos mayas en Cancún, sus paisanos mantienen una vida discrecional y no muestran
 mayor interés en relacionarse con la ciudad.

 .      Que habla muy poco español, que se siguen manteniendo marginados en cierto modo,
 porque hay pueblos de que nada más salen a los otros pueblos grandes a hacer su mercancía, a
 hacer, pero no tienen ese contacto, de, con la sociedad, sino que ellos se mantienen apartados de
 la gente..

 .       Se mantienen apartados de ese tipo de gente porque, porque inclusive dicen ..., para ellos
 los del pueblo, o sea, ellos, los del otro pueblo con ellos, van a hacer sus compras y que pues que
 ellos este, son de la Ciudad ¿no?, entonces, de la manera que los tratan también.

        ¿Cómo se definiría entonces a una persona mestiza, que habla la lengua? (persona mestiza
 es un hablante de lengua maya o habitante de “pueblo”).

 .      De que por ejemplo la gente, la mestiza porque nosotros somos mestizos, entonces aunque
 nosotros en nuestras casas, en nuestros padres como le decía, en mi casa mi papá y mi mamá
 hablaban, pero ya para con nosotros, este, este, no, no, a nosotros directamente no nos enseñaron
 a hablar maya, pero sin embargo nosotros este, por cosas del destino es que nosotros aprendimos
 la lengua maya, pero a mí, como le dije, a mí, orgullosamente digo que yo sí mantengo eso, y
 cuando conozco una persona que habla la maya, aprovecho, aprovecho a hablarlo, para que no
139


se me olvide, para que luego se, como dice, como digo, me oxido y ya quieres hablar y no puedes,
porque a mí me ha pasado eso. Y sin embargo, hay personas que en sus casas hablan la lengua
maya, pero hasta cierto momento se avergüenzan y dicen: ¿sabes qué?, no sé hablar maya, hasta
ese punto ha llegado eso. Pero pues eso nosotros debemos mantener, esa lengua porque pues es
una cosa de, es una de las cosas que quedan de nuestros antepasados.


.       Es una cosa que pasa, entre nosotros, casi la mayoría de nosotros que vivimos, que
venimos acá a vivir en cada pueblo, porque yo en mi caso, 4 de mis hijos, 4 hablan perfectamente
lengua maya, es más, con mi hijo no platican en español, en maya, pero los demás que crecieron
acá, pues como no tuvimos tiempo sinceramente, porque yo trabajé muchos años en la zona
hotelera, y también mi esposo, pues no hubo tiempo, ellos que empezaron en la escuela, y además
aprendieron el español, el maya, no lo saben, ellos no lo saben. Y si yo hablo en maya con
alguien, ¡ay mami te pasas!, ¿no te da vergüenza?, no, por qué me va a dar vergüenza oye, así
crecí, ellos no lo hablan. Es más, una ni lo entiende, ni lo entiende, pero los demás, lo que menos
sabe es hablar.


Lo primero que vamos aquí a platicar, yo de veras que les pediría que lo externaran con toda
confianza, no hay nada qué ocultar, o sea, no, van a ver que no es ni religioso ni político ni de
nada, es solamente ver cómo, cuál es la experiencia de vida, de ustedes, en este lugar, como
hablantes, o saben, cercanos de la vida original de la península, ¿no? Bueno, entonces, ¿ustedes se
consideran mestizas, se consideran hablantes de la lengua?

.      Sí.

.      (¿Sí?, todas.)

.      Sí, somos descendientes.

.      Hasta la ropa.

.      Sí.

.      El vestido es el original, de yucatecos.

.      Sí.

.      Yo creo que todos.

       ¿Todos usan?

.      No todos, pero nosotras si, por lo fresco, es una ropa muy fresca.

.      Y amplia.

.      Entonces nosotros, o sea, yo la tenía, la última la regalé
.      Yo tengo como tres.
140



.      Bordado, cortado.

       ¿Y sí lo usan?

.      Sí lo uso.

       ¿Para alguna fiesta?

.      No, hasta para salir a comprar.

        En Tizimín, en donde yo estoy, este, ahí fíjese que pues, hasta inclusive cuando la gente
sale, se lo pone, nosotros acostumbramos poner el hipil, para nosotros el vestir el hipil es algo,
este, que nos sentimos de verdad...

.      Orgullosas.

.       Orgullosas porque nosotros inclusive, este, a una fiesta de niños en el día, o este, en un
convivio o algo, nosotros tenemos el vestido, pero no porque, porque sea un, este, una fiesta
regional o algo, simplemente porque pues uno no siempre lo usa, si tiene la oportunidad uno de
vestir, y así con el justán, porque la, el fondo, porque como nosotros usamos el medio fondo, se
hace este, también abajo se pone el justán, entonces para nosotros, ¡uh!, nos sentimos soñadas
con el hipil, así de, y lo contado de todo, te digo, el bordado, igual y, yo tengo 3, y, pero lo cuido
pero si...

.      Sí, o sea, el mío lo cuido, hasta donde puedo.

.       Sí, porque es para mí, es lujo para nosotros, como por decir, para nosotros poner un
huipil, así, hablando así.

.      Sí, así hablando.

LUGAR DE ORIGEN

¿Y sus papás, pues también nacieron en los pueblos de ustedes?

.      No.

.       O sea, los papás cada diversos, este, por ejemplo, los míos, este, uno es de Tizimín, es un
pueblito más adelante que se llama Zucongo, este, ahí, este, mi mamá es de Motul, entonces este,
no, yo creo que también sucede con los papás de los demás, así no...

       ¿Cuándo llegaron a vivir aquí?

.      Menos de 25 años.


.      Yo tengo 10 años.
141



.      Yo 27.

.      26 años.

.      27 años.

.      De 20 años.

.      Yo tenía un año.

       Y 26.



       ¿Se han visto hace 20 años ustedes?

.
.      La verdad no, por ejemplo las más conocidas aquí somos nosotros, ajá, que por ejemplo
de que cuando yo llegué aquí, cuando yo me casé con mi esposo, él es de, ellas vivían aquí, y ellos
fueron mis vecinos, o sea...

.       No, yo con ellos sí los conocí hace años, pero yo no vivía por acá, vivía un poquito al
centro.

.
       ¿Cuando ustedes están fuera de su familia, o del lugar, y si hace falta decir de dónde son, sí
dicen ustedes que son mestizas y que hablan la lengua?

.      Sí.

.      Claro.

.      Sí.

.      Yo no soy de esas clásicas que tienen 2, 3 años aquí, y luego dicen que.son de aqui..

.     Yo soy orgullosamente yucateca, y yo hablo el español, sí, nosotros hablamos, nunca nos
avergonzamos de nuestra raza y de nuestro idioma.

.     Pero hay unas personas que como por esto, digamos, por ejemplo mi pueblo es, a todo, de
Mérida, y sí a mucha gente que yo conozco, yo soy de Mérida, de Mérida, yo soy mestiza.

.       Pero por ejemplo, es un pueblo chiquito, que en la oficina, en la mayor parte de las
situaciones que se van, ya ve de que en una oficina, hay gente que de todas partes, y entonces yo
he escuchado eso, cuando preguntan que de dónde eres, de Mérida, bueno, ¿pero de qué parte de
Mérida?, y de qué parte de, ni de Mérida Mérida es...
142



.      Ah no pero porque, el decir Mérida pero créanme que es de Yucatán, porque al menos
también es el estado, entonces, pero sí parte del estado, Mérida que es la capital, y así como
nosotros, los municipios ¿no?


        Cuando te preguntan, cuando te preguntan de donde eres y, dices abiertamente de dónde
eres, de dónde vienes?

.      La verdad sí, mucha gente sí se, sí le da pena decir de dónde eres, porque lo primero que
hacen es mucha gente que burla a otras personas, personas que son yucatecas.

.      Los chiapanecos.

.      Y los mayitas hay mucho.

       Primero lo que dicen los chiapanecos, de los mayitas.      .
       Que somos cabezones y que somos mayitas.

.      Pero viéndolo bien entre Chiapas y Yucatán, viene siendo la misma, vamos a decir, la
misma categoría de gente, como que somos de la misma raza ¿no?, como que, pues yo los
considero como gente mestiza o gente muy tapada, muy indígena ¿no?, y aquí en Yucatán también
hay gente muy indígena, y por qué aquellos nos señalan, “aquel”, “ésa”.

       A ver, un ejemplo, ¿en qué situación, en el mercado, en el autobús o...?

.       En todo lugar, es el medio del que nosotros vivimos aquí, por ejemplo, el vecino por
ejemplo, que es de Chiapas, son chiapanecos, y es una gente que este, la comunicación se sienten
únicos, pero nada más abren la boca, y ofenden, ¿de dónde salen las malas palabras a diestra y a
siniestra?, porque, o sea, ni ellos mismos creo que, piensan de que al ofenderte, al humillarte,
piensan de que son superiores a uno.

.       Porque nosotros somos muy prudentes, si algo tenemos los yucatecos, somos muy
prudentes, entonces nosotros no, o sea, como decimos, no nos igualamos a las ofensas, a los
insultos de ellos. Entonces lo mismo pasa con el veracruzano, el veracruzano la...

.
CANCÚN COMO ATRACCIÓN LABORAL Y LA EXCLUSIÓN DE LA FUERZA DE TRABAJO
MAYA

.      Ofenden a los yucatecos, y yo mi decir mira, le digo, yo soy yucateca, y soy
orgullosamente yucateca, pero si tú eres de Veracruz le digo, tú te crees superior a mí, le digo,
pero gracias a Dios le digo, de que yo no tengo que ir a comer en su tierra le digo, al contrario,
tú vienes a comer a nuestra tierra, y por gente como ustedes, que vienen a buscar trabajo acá,
muchos de nuestros paisanos le digo, no tienen trabajo, porque vas en un hotel, hay de México,
hay de Veracruz, de Tabasco, de Chiapas, de todos...
143


.      Revueltos, y nuestros compañeros, y bueno, y nuestros paisanos que tienen estudios, no
nos aceptan, o no tienen posibilidad de entrar a trabajar ahí, ¿por qué?, porque están, no porque
no nos acepten, sino que porque no, no hay vacantes, sino que son, como son de Yucatán, les
menosprecian mucho, sino que, en lugar de que ellos, bueno, a mí me molesta porque me ofenden,
y digo, me da coraje porque hay gente que por ellos, no tienen trabajo muchos de nuestros
vecinos, por qué el lugar, un lugar que les pueden dar a ellos, que es nuestros paisanos, se lo dan
a otra persona que no son de nuestra tierra, son gente preparada también. Pero por ellos que
vienen a ocupar ese puesto, son muchos compañeros que no tienen trabajo, y lo que me molesta
es que ofenden, por qué, si aquí es Quintana Roo, pero es este, es tierra maya, por qué, porque
nuestros antepasados fueron los aztecas y los mayas, y yo no me, al menos yo no me avergüenzo
de mi raza, para nada, yo soy orgullosamente yucateca, aquí y en donde quiera uno, yo soy
yucateca.

Bueno, eso está pasando, porque pues ahorita pues como quien dice ¿no?, a principios, hasta
personas que no sabían escribir, yo trabajé en el Hotel Presidente, años, pero le digo que nomás
íbamos a segundo año, y llegué hasta donde pude llegar, llegué hasta ser, o sea, yo me metí de
ama de llaves, pero eso acaba, mientras acabas un trabajo, es plantar, no miraban si tenías los
ojos verdes, tus medidas, nada, mientras saques tu trabajo, pasas, yo trabajé casi 15 años en un
solo lugar, yo ya estoy pensionada. Pero ahora, no pues la juventud que viene y está más
preparada, estudios, secundaria, preparatoria, todo eso, ahorita toda esa gente es preparada, en
la zona hotelera, es el problema que hay. Ahora, ahora, 25 años, hasta personas como, a esa
edad, como que van, hay trabajo, hay trabajo, ajá, pero ahora que yo vaya otra vez a pedirles
trabajo, a patadas me van a sacar, ahorita, ahora actualmente, a los 35 años, tanto la mujer
como el varón, no tiene trabajo.

.      No hay trabajo, no se les da trabajo.

.      Y en la tienda de Gigante de los 18 hasta los 25, ya no hay más.

.      Y tiene que llevar sus medidas, 90, 60, 90.

.      Si no tienes esas medidas, no pasas, no pasas.

.      Sí, es la verdad.

.      Es la verdad, sí, ajá.

.      Y eso es por la misma demanda que tienen las personas de esos lugares, entonces lo que
ella decía por ejemplo, de que pues hay como, dicen que los paisanos efectivamente se les
margina a este tipo de personas, ¿pero por qué?, por la presencia, porque bueno, una gente
humilde, no es tanto por la presencia, sino que, por ejemplo, por ejemplo, si uno va un hotel,
digamos que hay vacantes para dos personas, viene digamos, es un ejemplo, un veracruzano y un
tabasqueño, vienen, se quedan, esos dos empleos, lo hubieran, se lo hubieran dado, pudieron
habérselo dado a 2 de los que son de acá, que son años de que están aquí, que nuestros paisanos
que son yucatecos, pero vienen y lo ocupan ellos, si ellos no hubiesen venido aquí, porque ellos
ya.... Ya se hubieran ido.
144


EDUCACIÓN Y APELLIDO MAYA

.Hay yucatecos también que son educados.

.No, no me refiero, hay gente humilde que tiene preparación, por ejemplo hay gente que viene de
la universidad, del Tecnológico, que pues las familias con mucho sacrificio costean a los
estudiantes ¿no?, cuando vienen las personas, a pedir el trabajo, por la presentación, por el
apellido, entonces va a encontrarse, por los apellidos, simples apellidos por ejemplo, es muy
importante. Entonces se les margina a este tipo de personas, aunque tengan la presentación,
aunque tengas la preparación, entonces no, ellos por ejemplo porque son altos, son delgados, o
sea, la presencia es lo que, para el hotel, este, porque recuerde que ahorita, lo que ofrece el hotel
es calidad.




LENGUA E IDENTIDAD EN LA SEGUNDA GENERACIÓN


Bueno, ¿y ustedes se sienten más mayas que sus padres, o igual, o menos?¿O han perdido algo,
más, cómo se sienten ustedes en relación a esto?

.      Igual.

.      Yo igual.

.      He enseñado, hablar a él como estoy hablando a usted.


¿Cómo se sienten ustedes en relación a sus padres, hablan con ellos la lengua?

.     Mi papá sí habla español, mi mamá, casi no le entiendo, pero mi papá sí, o sea que mi
mamá sí lo entiende, pero no lo sabe, lo habla pero no mucho.

       ¿Y a sus hijos les enseñarían la lengua?

.      Mis hijos hablan tantito, yo tengo un niño...

.      Mi niño lo habla, pero no lo entiende. JAJAJA.

.      Yo tengo un niño, ve a la vecina, “cosh” le dice, ¿y qué me dices hijo?, nada, nada, o sea
que habla y no existe.

.     Ahora mi nieta, la hija de mi hija, abuelita, dime una (...) le digo, ¿qué me dijiste?, dice,
dame pozolito le digo, ah bueno, pero ya está más grandecita.
145


              ¿Y ustedes creen que vale la pena mantener la lengua y las costumbres, o hay que
cambiarlas?

.      Pues la lengua hay que mantenerla, y hay costumbres que por el medio en que nosotros
nos desenvolvemos,mantenerlas en casa, ¿no?, también enseñar a los hijos, este, las costumbres,
que sea a manera del lugar donde nosotros vivimos, porque para que ellos se puedan
desenvolver, a nivel de, de en cuanto a las personas.

AUTOPERCEPCIÓN

¿Habría diferencias entre una persona de Chiapas, y una persona de aquí, cómo lo verían, la
diferencia, cómo se les nota pues, en hablar, en las costumbres?

.      En la manera de vestir.

.      Ajá, es que, bueno, los de Chiapas son diferentes, son como, no sé cómo se llama esa cosa
que se ponen aquí, se les llama manta, yo viví muchos años en Chiapas, no soy chiapaneca eh.


.     Conocí esas costumbres, son unas mantas, una tela así, cuadrada, no, esos son más
guatemaltecos, mi suegra es chiapaneca, aquí.

.      Pero es de la zona de allá, su hermanito y mi marido, pues, él me ofendía mucho, porque
soy una yucateca, y entonces yo le digo: ¿qué vienes a hacer aquí?, vete a vivir en tu tierra le
digo.

.      Y es que nos ofenden mucho que porque somos cabezones.

.      Cabezones pero bien guapos, le digo, porque como yucateca le digo, cabezona porque son
más inteligente que tú le digo, tú eres le digo, de Chiapas le digo, pero se van siempre con la
barriguita llena le digo.

.       Mira, hay yucatecas, mire, nosotras somos yucatecas, pero hasta la persona más humilde
de un pueblo, desde el rincón del mundo se puede decir, pero es más educado, que las personas
que son, dizque estudiadas, y de los que son de Chiapas, porque tú en el pueblo vas, y sean de las
personas que sean, yo acababa de llegar, cuando pasa la gente de, junto a ti te dicen: buenos días
mama, pero te lo dicen en maya, buenos días papa te decían, buenos días tata, no importa seas de
ahí, no seas de allá. En cambio si te vas en un lugar, dizque puros estudiados hay ahí, te miran
por encima de los hombros, te ignoran prácticamente. Sí es cierto, mi niño tiene un síndrome,
pero ese niño, cualquiera que vea pasar la puerta de la casa, buenos días, adiós, pasan otros
chamacos, como toros, como caballos que hay veces hasta me pasan a tirar, no porque sea mi
hijo, pero mi hijo tiene más educación que los niños.

.      Porque son de grandes ciudades y no sé que.

.      Pero a decir que esas costumbres que ya, ya se perdieron, porque por más que uno los
enseñe, porque antiguamente decían, no, esa muchacha va a la escuela, y mira, es una buena (...),
pero antes te enseñaban en la escuela, cuando iban a la escuela, buenos días maestro, ajá, pero
146


ahora ya no, ya no los enseñan en la escuela, ¿y sabes qué pasa con la juventud?, la juventud
ahora, yo como hasta, salgo allá con mi hijo, buenos días, o en la noche, buenas noches, esa
costumbres yo nunca las he olvidado, porque antiguamente, no sé si usted se acuerda doña Chari,
amanece cuando te levantas de tu hamaca, buenos días papás, buenos días mamá, a las 12 en la
iglesia, que tocan 12 campanadas, buenas tardes mamá, dice, cualquiera de allá, en la noche se
toca la campana a las 6 de la tarde, antes que te vayas a dormir, buenas noches mamá, buenas
noches mamá, y te vas a dormir. Pero ahora, aunque lo estás enseñando, te dejan en vergüenza,
te dejan en vergüenza la juventud, porque ya, esas costumbres ya se perdieron.

.      Pero antes te enseñaban, te enseñaban en la escuela, era parte de la educación, de que,
cuando, dice, cuando veas una persona mayor en la calle ayúdale, y cuando veas una persona
grande en la calle, respétale, bueno, salúdale, buenos días, aunque no la conozcas, pero porque
uno desde chiquito, se hace, como todos ¿no?

.      No, y uno trata de enseñárselo a sus hijos pero ya, ya, eso ya...

.      Ya se perdió.

.      Ajá, sí, yo pienso que, eso de las costumbres modernas, se modernizó.

.       Pero, o sea, es la parte equivocada, o sea, es la parte de, se confunden, pero ellos están
confundidos, y es la parte que se perdió, la parte de, como en todo, que se ha perdido, se ha ido
perdiendo, tradiciones, educación, los valores, lo que se ha perdido, y la juventud de ahora no, no
este, no, aunque uno le enseña, como les dicen, uno le pone los cimientos, porque son los
cimientos, cuando son pequeños, sí, pero tú te quedas sorprendida cuando, a mí me pasó en lo
personal por ejemplo, una reunión en mi casa, con mis hermanos, este, llegan mis hijos y este,
ellos estaban acostumbrados, este, saludar de beso a sus tíos, y este, cuando llegaban, que se les
enseña a tenerles aprecio, amor, cariño a la familia, pero luego de repente vienen en la escuela,
estamos en la casa, vienen de la escuela y se van a su cuarto, y dejan sus cosas, ya me voy, ya me
voy, me quedo así, ¿qué no vas a saludar?, sí... O sea que, que uno se queda sorprendido, porque
así como llegan de la calle, este, vienen acelerados, entonces es la parte, son los valores que se
han ido perdiendo.

LOS PROBLEMAS DE LAS MUJERES MAYAS URBANAS

¿Y ustedes qué pensarían si les dijeran, a ver, cuál sería el principal problema que enfrenta la
gente mestiza, la gente maya, qué pensarían que sería, cuál es el principal problema que les impide
hacer, o desarrollarse, o ser mejor?

       La marginación

.      El menosprecio.

.      O sea, porque te imaginas, porque mire, yo al menos yo, por ejemplo, hay personas que
digamos que son de, son igual que nosotros, nos desprecian a nosotros que somos mestizas, pero
sale uno afuera o en e centro, ve, alguna vez yo encontré a uno, que si tienes tu hipil, se para y
empieza a ver la ropa que traes puesto, y el señor te toma una foto, cómo es posible que gente
147


como ellos, te aprecien más, y no la gente que tienes al lado tuyo, que te desprecian, porque eres
maya, porque eres mestiza, y pues...

.       Pues la gente mestiza pues, hay personas no la quieren ver, no les gustan, dice que son
mayitas, son indias, eso dice la gente, y yo, así lo pienso yo dice que esas mayitas, dice que
indias, y digo: sí.

.       Que no son de acá, que no son de acá y que ven que tienes puesto hipil, lo primero que te
dicen que vayas y te pongas tu pantaleta, que porque dicen que las que usan hipil, nunca ponen
pantaletas, a mí me pasó una vez, y me dio mucho coraje, porque yo con mi hipil, ocupo mi hipil,
una vez que estaba yo en la tienda, pasó corriendo un muchacho, y me dice: ¿tienes calzón?, pero
así, vulgarmente así, que hasta vergüenza me dio, digo, yo soy yucateca pero nunca hablaría de
esa manera, o sea que, no eres yucateco, pero no te pueden tratar de esa manera.

.      Pero te ofende, te ofende, te ofende, y tú no estás haciendo nada a nadie.

.       En la bicicleta paso un muchacho, y me dice: ¿tienes calzón? me dice, así vulgarmente, le
digo: ¿quieres verlo? le digo, ve a preguntarle a tu mamá si usa calzón, le digo, y si ella no tiene
calzón es porque yo tampoco no tengo le digo. A mí me dio mucho coraje, por qué me viene a
faltar al respeto si yo no le estoy haciendo nada.

.      Hace como, ahorita, como, de 60 ó 50 años ¿no?, años atrás, la gente no ponía
pantaletas, no ponían calzones, había esa, esa costumbre, cuando esta, como nosotros, es como
que se amarra, su pantaleta.

       .       Pero ahora, en la actualidad, todas, hasta las viejitas, las antiguas, tienen
pantaleta, ellas no, no, de muchacha no usaba, y cuando estaba en su periodo, tenía que, así
como dice, ni brasier usaba, por eso es que ellas, aunque eran mestizas, las muchachas de antes,
cuando ve sus pechos, aplastados.


.       No es cierto, es que antes, antes, ves a las mestizas, no tienen, aunque estén viejitas pero
ve, sus pechos están así paraditos paraditos, ahora no, muchachas sí los tienen aplastados, por
qué, por el brasier.

.      Ajá, pero una señorita dice mi mamá, tiene sus senos bien paraditos, ¿por qué?, porque es
virgen, nunca permitió que traigamos brasier, hasta ahora, y calzones, no me gusta apretado de
acá, que apretada, nunca he podido, yo puro camisón, no me gusta, me es incómodo ponerme
brasier.

Contacto con el lugar de origen

Yo sé que la mayoría de ustedes son de Yucatán, pero cómo se sienten viviendo en Quintana Roo,
se sienten arraigados aquí o desean volver a Yucatán?

.      No, aquí.
.      Sí.
.      Sí.
148



      ¿Y vuelven a Yucatán?

.     No.

.     Si, pero de paseo.

.     Nosotros vamos de paseo nada más, 2 días, 3 días y nos vamos de repente.

      ¿Y van a casas de sus parientes, de sus amigos?

.     Sí.

.     Sí, nosotros sí.


.     También.

      ¿Y aquí, aquí están arraigados por sus trabajos, por sus familiares?

.     Por el trabajo.

.     Por el trabajo.

.     Trabajo.

.     Y es que ya nos acostumbramos acá también.

.     Por nuestros hijos.

.     Por nuestros hijos que son, mayormente por ellos, porque mi papá pues no, no tiene
ninguna posibilidad de seguir así.

.     Porque es poco lo que se gana, porque sí ya hay escuelas.


MEMORIAS DEL INICIO DE CANCÚN
        .     .      .
Las personas que vienen solas y que, y es que cuando, yo me acuerdo que Cancún, que este,
tenían, había mucho hombre trabajando acá, y venían también mujeres, a trabajar, pero vienen
solos, así como podía ser soltera una persona que venia a trabajar, podía ser divorciado y
separado, entonces aquí se, hubo una mezconalza de personas, y entonces hay unos que
afortunadamente, ellos ya van a casar, quedaron juntos, hay unas personas que no, embarazaron
muchachas, la época que todavía estaba Cancún este, empezando.


CANCÚN SEGÚN LAS MUJERES MAYAS
149


¿Y cómo ven la Ciudad, qué es la Ciudad para ustedes?

..     Es que son 3 partes, la Ciudad de Cancún, la primera es la zona hotelera, que es otro tipo
de gente, es turismo, y lo que, el Cancún centro, donde está la zona de manantiales, es otro tipo
de gente que vive, y aquí, la gente popular, o sea, del crucero como dicen, yo escuché la otra vez
que del crucero para acá, ya es la gente...


.      ¿Sabe qué, qué pasa?, este, que no es por la gente, sino es la gente como dicen, la
proletariada, entonces, pero no se dan cuenta de que de aquí, de esta gente, es la gente
trabajadora, es la gente de que, presta servicios tanto en las zonas residenciales, en el centro, en
los comercios, en la zona hotelera, la mayor parte de la, la gente que tiene más necesidades
importantes..

.      Entonces este, es que pasa ahí, entonces cuando pueden haber este, por ejemplo buenos
sueldos, mejores, este, situación de vivir, de viviendas, nosotros por ejemplo aquí de este cuadro
que pusieron los recursos para la, para el drenaje, y hasta ahora el drenaje no hay nada,
entonces es importante, o sea, lo que es la parte del pueblo, de Cancún, hay mucha necesidad, la
verdad.

.      Hay mucha gente pobre.

.       Hay mucha gente, hay mucha necesidad, y ésa es esta parte, que no respetan ni los
judiciales ni los policías, se pasan como se les pegue la gana, en cambio en los residenciales,
como ahí es gente digamos que, que tiene más posibilidades, que se hace, que andan con respeto,
él anda acá, pasan los policías, sea sentido contrario, sea como sea.

.       Ajá, eso, las licorerías, las vinaterías, hay, predomina en Cancún como no tiene idea, aquí
hay una, acá hay otra, aquí a la vuelta hay otra, aquí en la avenida es... o sea que vaya uno a
encontrar una farmacia, hasta en el centro, y en los ejidos, hasta en el rincón, de la licorería.
Entonces es lo que tiene, yo veo todo eso, de que cuando yo vine este, a vivir aquí nuevamente, y
me tocó estar este, era una tensión tremenda porque no sabía en qué momento los pandilleros
este, se están peleando, se están este, asaltan, roban, y entonces son, son, a veces uno no tiene
que vivir igual así.

¿Cuando necesitan comprar algo, o hacer algún servicio o algo, a qué parte de Cancún, el
ayuntamiento?

.       Pues en ese aspecto, en el aspecto por ejemplo, para comprar algo, uno tiene la libertad
de ir a donde quiera uno, o sea, ahí no hay este, no, no hay discriminación porque uno llega así
por la Comercial, en cualquier súper puede ir uno, o sea, no hay ni un problema, para los
servicios por ejemplo de agua potable, este, la luz, afortunadamente aquí nosotros tenemos este,
oficinas de la Comisión, agua potable sí la hay, o sea, eso sí tiene que salir uno para el Correo,
otras para, en el crucero aquí en la ruta 4 hay este, una oficina de Correos, o sea, los servicios
aquí este, pues aquí hay carnicería, aquí hay, pero todo es muy caro, o sea, aquí, vas aquí a
comprar es caro.
150


LA INFLACIÓN

.       Es también el gran problema que tenemos nosotros acá, todos en Cancún, los de acá,
todos, por ejemplo la, que tienes recibos, cuando quiera, como quieran, pero te elevan, y no, pues
vas, no, ya lo consumiste y lo tienes que pagar, que el gas, también, el gas, cada mes...

.      Cada mes sube.

.       Sí, cada mes sí, hoy pagas un tanque... si hoy bajas, no, págame, hoy por ejemplo como
aquí mi hija tiene sus tanques, son 3 años, se le acabó el de ella hoy por ejemplo, es un ejemplo,
saco mi tanque, son 3, mañana si hay la idea de sacar otro tanque, son otros 3 pesos más que le
suben, por qué, porque es una sola compañía, como la luz, como el agua, de repente en el agua,
aquí ya me llegó un recibo, de, cuánto fue ,1000 pesos, de agua, 1000, y 1000, y digo, ¿y cómo
voy a consumir 1000 pesos de agua en dos meses?, y te lo hacen pagar por recibos, les digo pues,
te lo voy a pagar pero me debes un peso, cada mes yo te voy a pagar, 4 letras para pagar el agua,
porque desde que llega el recibo lo tienes que pagar, no hay vuelta atrás que te digan, no pues lo
tienes que pagar, ya lo consumiste, y cobran la luz como ellos quieran, cada año, cuando hay
aguinaldos, viene muy alto.

.       .      Una, por decir una así de pensionados, en el agua pues sí se logró el descuento
del, por ejemplo para pagar 50, de los impuestos también, es un 50% que paga uno, están viendo
lo de la luz, pero eso no, no se va a poder, porque es este, es federal, ya no lo aceptan, porque
viene muy cara la luz, está como la pensión cómo nos pagan, está como dice el presidente,
nosotros que ya trabajamos, fuimos a hacer, trabajamos años para que Cancún esté como esté, y
somos los que estamos llevando más municipales ahora, porque la pensión es baja, sí, es muy
poquito la pensión, y sólo que ahora dice, se va así, como yo fui, este, jefe de, pues qué, de (...),
voy y les digo que necesito trabajo, me dicen que no, ya no hay trabajo, ¿dónde quedamos
nosotros los ancianos que trabajamos por Cancún?, dice, qué se está haciendo por nosotros, nada
dice, no podemos hacer nada.

EL ACCESO DE LAS MUJERES MAYAS AL TURISMO DE CANCÚN


¿Tienen acceso a alguna diversión, o ir a la playa?

.      ¿A la playa?

.      Sí.

.      Hasta eso no hay un este... hay playas públicas, este, hay que...

.      Nada más en la Playa Tortuga, y lo de la...

.      Ya casi es propiedad privada, no te dejan pasar.

.      No.
151


.      Si tienes, tienes que ir aunque esté así saturada de gente, tienes que quedarte ahí porque
no todas las playas son libres.

      .Yo ya tengo 10 años acá, ni un cine, ni un baile, ningún nada he pisado, la playa voy
porque...

.      La necesidad lo llevaba, porque no, qué tal si ahorita te cobran 90 pesos, 120.

.       Y que si un refresquito uno paga como de 10, 15 pesos, en el cinema, un refresco 25 pesos
sale, y es un refresco, digamos que está muy chico el vaso, y que son chismosos, porque están
carísimos.

.     Buscar mejor para, para las personas de escasos recursos, no se puede dar, le digo que
vamos a, algún día que les digo, es que vamos a llevar la comida.

.      O nos divertimos, o no comemos toda la quincena.

EL ACCESO A LA VIVIENDA

..     , ¿qué voy a hacer?, 900 pesos saca a la quincena, son 1100, pero mira, le descuentan que
su seguro, INFONAVIT, luego sale con 920, 930 pesos, eso es lo que se paga para que vaya a su
trabajo, y nosotros con el niño del problema que tenemos, quieres te llevo, pero a ver qué vas a
comer, ni para las tortillas.

.      Y es que otro problema también del INFONAVIT, yo porque hay, en el INFONAVIT,
cuando, a nosotros nos salió el crédito INFONAVIT, pero estuvimos buscando casa, y no, y vas a
buscar una casa que tenga, dos recámaras, que tenga baño, que tenga sala, que tenga comedor, y
que tenga un patio, porque sino no te lo acepta INFONAVIT, ¿y por cuánto te lo está, y por
cuánto vas a comprar esa casa?, por 120, por 100, y tienes como dice mi esposo, él como dice,
aquí en el INFONAVIT para que consigas tu casa tienes que llevar hasta tu cartilla de
vacunación, hasta, en las oficinas porque sino no te los dan, y eso sí es cierto, no te lo aceptan.

.      A mi esposo le salió de 125, y buscábamos nosotros una casa de 130, no pudimos por los
papeles.

.      Yo sí pude.

.        Eso de, no es negocio, tienes que llevarte tu cartilla de vacunación porque sino no te, no,
no te...

.      No te dan crédito.

.      No te dan crédito, es mucho problema, demasiado.

.      Te dan el crédito, pero te dan muy pocos días...

.      Para pagar.
152


.      Para buscar la casa.

.      Tiene que ser una casa de menos de 14 años de estar viviendo, porque sino no te la
aceptan, te lo digo porque mi cuñado acaba de sacar su casa, y decía que tenía que ser menos de
14 años.

       O sea, tiene que ser una casa nueva.

.      Nueva.

.      Nueva.

.       Y si van a las casas por ejemplo ahí, porque salen baratitas, mal hechas, unos lotecitos de
este tamaño, creo que si, hacen, escuchan todo lo que está haciendo el vecino dentro de su casa.

.       Normalmente la gente de la Península de Yucatán estamos acostumbrados a vivir en
palapas, pero pues terrenos grandes, espaciosos, entonces cuando nosotros buscamos un lugar
donde vivir, buscamos espacio para nuestros hijos, pero desgraciadamente la misma
problemática de, económica y de vida, hace que la misma gente construyan cuartos dentro de su
predio, y automáticamente se reduce ese espacio. Cuando logran el crédito de INFONAVIT, van
buscando casas, como nosotros estamos acostumbradas, quizá de dos recámaras, un pedazo de
patio, y un pedazo de jardín. Pero desgraciadamente, el precio de las casas está disparado al
crédito, te dan 180 de crédito pero si tú vas a buscar una casa, sobre todo en esta área, no vale
180, vale de 250 para arriba, y quizás más, ya no es la construcción, sino el lugar, el área, la
valía del terreno. Y automáticamente, no, no logras, el tiempo que te da, porque hasta para eso,
cuando te dan, tardas miles de años para conseguir el crédito, y cuando lo consigues te dan un
espacio de tiempo, de 30 días, que tú tienes que buscar esa casa, y ya, porque sino pierdes el
crédito.

.      Es que tienes que, esto es de INFONAVIT, pero en dado caso de que un año suben los
impuestos, o no sé qué sube, qué tanto sube, lo que tú ya pagaste, borra, se borra, y vuelve a
quedar al mismo precio, te digo porque yo estuve, a mí me pusieron una casa y me dice una
señora: ¿sabes qué?, no te recomiendo que agarres tu crédito, me dice: ¿por qué?, porque yo
agarré mi casa dice, yo agarré mi casa, una señora de enfrente de su casa que agarró su casa,
que ya mero lo pagaba, y que subió, no sé qué es lo que subió en ese tiempo, y volvió a quedar en
el mismo precio, y un poquito más.

.      Es según eventual que lo tengas, si es de interés social, o son las UDIS famosas ésas que
pidieron un montón de programas la gente, entonces, y pero también ese interés social no, al
contrario, tiene que bajar, porque si el dólar sube, la moneda baja, entonces tiene que bajar
porque la gente no lo ve igual, y no puede pagar precios...

.      Pero eso está pasando en Mérida, Yucatán hija, pero en Cancún nada baja, al contrario.

Servicios educativos
                ¿Cómo está la educación?
153


Iba a estudiar el tecnológico pero    me regresaron, porque me tuvieron que hacer un examen de
aptitud y no, no me quedé.

Y eso fue porque estudió en Cancún.

.      Acá.

.      Aunque ellos dicen que no, que Yucatán es bajo el nivel educativo, pero no es cierto.

.      Es que los maestros de acá lo único que les importa es el dinero.

.      Yucatán por ejemplo está a nivel de todas las universidades.

.      ¿Y ustedes han hecho algo para mejorar las escuelas a donde van sus hijos, hablan con los
maestros?

.      Pues si no nos dejan entrar en la puerta.

.      Sí, porque está la reja, hay doble reja a la entrada y...

.      Para llegar al director...

       ¿En las primarias?
       Sí.
.      ¿Por qué?

.      Es que sabe qué pasa, desgraciadamente, por querer, por tener a los niños, también nos
cierran a las madres, porque hubo muchas violaciones, hubo muchos robos de niños, o había
mucha inseguridad en las escuelas, entonces los directores optaron por reja, candado, y que
nadie pase.

.      Y en parte pues sí está bien, por los niños.

       ¿Y entonces no pueden, no hay juntas de padres de familia?

.      Sí, sí hay.

.     Bueno, cuando menos, al menos a nosotros ya nos conocen, usted es mamá de, me dicen,
mamá de Dalo, me dice, sí le digo, y ya puedo pasar, pero ya persona que no te conocen...

.       Que estamos creciendo a paso acelerado, pero nuestra infraestructura está yendo a paso
de tortuga.
.
SALUD
¿Cómo están los servicios de salud?

.      Te tienes que ir a pelear para que te atiendan.
154


.      No hay ni para hacer análisis de colesterol, de diabetes, no hay, no sé cómo le llaman,
pero recuerdo que ahorita no hay este...

.       No, esta vez yo los vi, porque me dio mucha calentura, y que no lo podían atender, y le
digo: ¿por qué no si están cobrando doble Seguro, mi mamá es trabajadora y mi papá es
trabajador?, es que no tienes expediente, y si no tienes expediente no te atienden. Le digo: yo sé
que si tú tienes un carrera, ya sea que vivas en mero Huanatlán, China, si tienes carrera en el
Seguro Social te tienen que, qué tal si estoy viajando, no sé, aquí a, a Chetumal, y me accidento,
¿no me va a aceptar?, que porque no estoy afiliada en esa clínica, es ilógico.

¿Y cuando entonces se enferman, qué hacen?

Pues se enferman, entonces sí es particular...

Al medico particular, ¿y cuánto cuesta una consulta?

120 el más barato.

o 150.

El más barato.

Sí, sí, más de 100 pesos.

Pues sí, pero si te estás muriendo.

Es que pasa esto, en el Seguro Social para que saques una ficha, tienes que ir a las 5 de la
mañana.

.        ¡Qué 5!, a las 3 de la mañana.

.        Y si hay 20, 30 enfermos, te canalizan a urgencias.

Pero escúchame, hay 11 cubículos de médicos, y si cada cubículo le sobró 15, 20 personas,
díganme cómo, si son 10 cubículos, vamos a hablar 10 por 10, 10 por 10 cuánto se van a
amontonar en el...

        Y ese día que yo fui en la tarde dije: es mucha falta de ética profesional, porque estaba
lleno totalmente lo de, de urgencias, es verdad, pero ya eran las 6 de la tarde, y ya los médicos
normales, ya no se veía gente, pero como ellos ya cubrieron el número de personas que se supone
que deben trabajar, qué importa que se estén tomando su café dentro del, de su consultorio,
aunque en urgencias esté rebozando de gente, le digo porque yo me di cuenta de esto, porque
llegué, y fui primero, eran las 5 de la tarde, fui primero a archivo, porque yo tenía esta duda de
que yo decía: bueno, yo tengo asegurada a mis hijas, pero las tengo pasado el Seguro a Mérida,
pero sin embargo, cuando se trata de que ellas vienen de vacaciones, tienen derecho a consulta
en urgencias, no a médico familiar de planta. Pero como todavía tenía yo la duda, fui y le dije:
¿sabe qué?, tengo, no no, checaron, sí sí, ahorita la tenemos que pasar, le dije: ahorita voy a ir a
urgencias, fui a urgencias a que me den los papeles, ah, este, ¿qué consultorio es usted?, del 2,
155


ah, pues ahí lo pueden atender porque no tiene gente; fui: no, ya está llena su, su, ya terminó su
programa, pase usted a urgencias, volví a urgencias, que no, que ya lleno, ah, está vacío el 10,
pase usted al 10, y en el 10 le digo: señorita, ¿me puede...?, ah sí, siéntese, ahorita. Después de
hora y media de estar esperando, porque el señor ya eran las 3 de la tarde y le toca su lunch,
llega el médico y me dice, me dice: no puedo atenderla porque no esta su expediente, acá sólo
está el de usted, sí señorita, no está...

.      A mí me pasó con mi papá también.

.      Sí, y llega uno hirviendo en calentura, vomitando, ya que te estás muriendo…

EL ASENTAMIENTO MAYA URBANO

Si hubiera algún problema aquí en la, en la región, que se invada, que dejaran de abastecer agua,
que no hubiera electricidad, algún problema así que afectara todos, a todos los que viven aquí,
¿qué harían?, ¿a quién recurrirían, cómo empezarían, se organizarían ustedes, o irían a gestionar
ante alguna, o elegirían por ejemplo, a ella o a usted para que fueran a gestionar alguna petición?

.      Aquí nos inundamos desde hace miles de años, miles de años, miles de años.

..     ...en realidad, Cancún, desde la calle 75 a la 39, cada quien arregla sus problemas como
puede.

.      Además de poner mi, mi banqueta como Dios me dio a entender, porque, pues usted diga,
para los años que yo tengo viviendo es como para que esta infraestructura tuviera ya su
embanquetado como debe de ser. Y es que hay una señora aquí que es de, no sé de qué, de, la
Magali.

.      Pero se supone que un jefe de manzana, cuando tú necesitas, es para que te dé algo, pero
cuando se va a recibir algo, o cuando van a, van a hacer algo en el juzgado, ay, ¿qué es lo que
quieren?, su banqueta, ay que sus topes.

.      Cada quien si quiere su banqueta que lo haga.

.      Quien reniega que hayan rellenado la laguna.

.       Y es imperdonable eso, la verdad, porque a Magali (lideresa) se le pidió el pozo, y ahí lo
hizo, ¿Villanueva qué hizo en el tiempo que estuvo?, no, es que no se puede, no se puede tanto
afocar en ésa, cuando hay otras, vaya a Corralón, vaya a, se están muriendo de hambre entonces
qué hace el gobierno, no se avoca a las de acá, porque cuando menos las de acá tienen luz, agua,
este, ya gozan de teléfono, y esa gente que se está muriendo de hambre, como no tienen agua, no
tienen motos, van las pipas y todo eso. Entonces lo que hace, yo he visto trabajar a Magali allá,
he visto trabajar a Mario Villanueva, y es una porquería lo que hizo Mario Villanueva, déjame
decirte, si Magali porque yo he visto que esa señora, le dirán gorda, panzona, lo que sea, yo no
soy de ningún partido, pero la verdad desde que ha estado el partido que estuvo en el poder, que
actualmente no está, ha hecho bastante, y si nos han subsidiado 75% del petróleo, de luz y de
agua, doy gracias por eso, y por la educación más que nada, porque la educación en Estados
Unidos, se tiene que pagar, en cambio acá no, gracias a Dios nos la subsidian, pero esa gente
156


allá pues se está muriendo de hambre, ¿entonces qué hacen?, pues te salvo a ti, o salvo allá, pues
se tiene que salvar allá, porque allá estamos, allá está peor, la verdad.

.      Pero acá les puso luz.

.      Pero ya mero...

.      Es que ustedes dicen, es que cuando ya mero, es que no hay cuando ya mero, el caso es
que ya se puso, ya se hizo.

.      Pues se quitó...

.      Yo le digo a la señora, hay dos Cancúnes, cada cuál lo divides, la López Portillo, yo lo,
vaya de Puerto Juárez, hasta donde termina Cancún, sea toda la parte de por allá, tenemos toda
la...

.      Exactamente, zona hotelera, y por dentro, ya de acá, y por...

.      Perdón, pero mi pueblo tiene parque, tienen, bien embanquetados, y acá, otra cosa que yo
no acabo de comprender, porque lo que bien se aprende no se olvida, toda la gente cuelga su
basura en sus postes, como si fuera adorno. Por favor.

.      Es lo malo, porque no tiene para vivir la gente, para hacer un cuarto tienen que...

.      Nosotros tenemos muchas problemáticas, de inundación, de suciedad, nosotros, pastos,
nosotros lo hacemos, al menos en mi casa, hay árboles, porque vivimos, dos matas de coco, hay
grosella, hay ciruela, hay naranjas...

.       ¿Y es que sabe qué pasa?, que Cancún no puede dar un mal ejemplo, porque Cancún es un
pueblo turístico, pues donde están los gringos está precioso, está precioso, pero si usted se va a
las colonias, y ve, me siento a llorar, que ay, cada cosa que ve uno, de verdad deprimente, por eso
yo digo que deberían de hacer una universidad, deberían de enfocarse más a las colonias que no
tienen, porque no, hay, un pobre asalariado no va a ir a parar a su hijo a la calle, por favor,
cuando no tiene ni para comer, está como eso de que hicieron de que sí, ya estabas viendo lo de
la universidad, que porque el señor ya no ganó, no la van a poner, o sea, se me hace injusto, no
por un partido político, o por una persona, no van a venir a poner algo que puede beneficiar a
una población.



LOS HOMBRES: la identidad

        Si porque no los enseño, no la hablamos con más frecuencia como antiguamente, inclusive
en algunas familias no, no sabían ni leer, el español, si “na mas” mientras van creciendo “no
mas” van aprendiendo la maya, y hasta que vayan yendo a la escuela si acaso (...), es cuando
dicen primero aprendí a la maya sin saber nada del español, hasta la escuela, “entons” a los
siete, ocho años ya empiezan a aprender “entons” en aquel época los papás pues tampoco
deliraron el español un poco...
157



.     .       Y, pos así crecimos también mis papás, mis mamás hablaban el español pero,
hablaban más la maya, hablaban más la maya, y entonces “pos” así vamos creciendo,
aprendiendo, aprendiendo la maya, aprendí a modos dos, a dos lenguas como quién dice.

.    .   .    .
EL ASENTAMIENTO URBANO DE LOS MAYAS

       La zona donde vive el pueblo de Cancún, en nada se parece a la zona turística ¿no?

.      No claro es muy diferente...

       ¿Entonces todos ustedes hablan la lengua maya?

.      Si, hablamos esa y aprendimos de más, si pues con trabajos logramos aprender a hablar...


.      ¿Sí, haber cuántos años tienen viviendo aquí?,
.      23 años

.      yo 23, yo 25

.      Yo vine cuando estaban haciendo el aeropuerto, tenia creo que 16 años...

LA LENGUA EN LA SEGUNDA GENERACIÓN

       ¿Se habla la lengua en la casa de ustedes?

.      No, no, yo no...

.      O sea, yo no hablo... maya en la casa.

       ¿Con tu esposa?

.      No, no, no sabe...

.      Por lo regular puro español... puro español dicen...

.      Yo nada más hablo maya con algunos amigos, si, con vecinos converso en maya...

.

.      Cuando llega un paisano en la casa yucateco oh... bueno yucateco o de pueblo, dice beto
como estas, te dice como estas, se da la mano, como esta tu mama, como estas tu, pero en maya
todavía, gente de, gente puro, puro paisano...

.       .      .      Como en todas las cosas, ya tiende a desaparecer la cultura, las
tradiciones, las costumbres de Yucatán, ya van cambiando, como que ya se van modernizando,
158


tanto en vestimenta, como de hablar, como las costumbres, las tradiciones, actualmente ya casi
por ejemplo los todos santos, ya casi no se hace...

.       .      Fiesta para cuando alguien viene a pasarse la semana santa es que no viene por,
religión por convicción de lo que se trata, el motivo de semana santa, si no que viene a bañarse a
divertirse...

.      A tardeadas, a parrandear, inclusive ni si quiera llegan a ninguna iglesia, entonces todo
eso ya va desapareciendo, tanto en la vestimenta, ahora 50, 60 años el 80% de todo, de todo
Yucatán vestían legítimamente la vestimenta verdad... las mujeres era con huipil...


EL PATRIARCADO
              .
. ahorita ya no, últimamente las mujeres, la mayoría lavaba re bien, ¿conque lavaba?... los
primeros jabones que se empezó a utilizar en Yucatán, el jabón, el jabón azul isa...

.      Nada más, lo primero que dices ¿qué buscaste? Bueno, criada...
.      Que ariel, que lavadora, que ni nada, tenia energía...

.      Ahora están de malas y las regaño, no había ni juriquilla nada, nada...

.      Las cenizas que se utilizaba para lavar y las ropas había que hervirlas, había que
salpicarlas pero de cenizas ya preparada con unas hojas de limón o de naranja...

..     Si, y que bonitas eran cada la ropa, no había ropa, no podías encontrar la suficiente ropa
blanca, blanca, blanca, porque todo era a mano, cuentan que era amarillo, amarillo... pero al
poco tiempo... no pero actualmente no... si toda mujer, ahorita las mujeres si no tienen lavadora
no hay ropa limpia...

.      Si no hay estufa, no hay comida...

       ¿Y siente un poco de nostalgia por esa tradición?

.      Pues si, si se siente, claro...

.     A la hora de almorzar te hacían tu tortita, al instante te decían esta el comal allá y tu
banquete, ahora no, hasta salen corriendo van a la tienda...

.      No ahorita las mujeres de ahora no saben tortear...

.       No saben tortear, no saben lavar abacea no, no sabe tortear inclusive a veces te puedo
decir, que ellas inclusive que a veces ni guisar saben no...

.      ¿Entonces, las mujeres son las responsables de que se estén perdiendo muchas tradiciones?

.      Si cierto, ya todo, todo va cambiando ahorita en vez de que las mujeres se dediquen al
hogar, se dedican a los paseos, a los reventones, a los salones de belleza y no hay dinero que
159


alcance, también ese es un tremendo problema, antiguamente no una mujer desde que Dios
amanece, que agarre su peine, ya se hace sus chongos, ándale a trabajar a atender a los hijos... y
se vivía feliz...

LA FUERZA LABORAL MAYA.
.
Bueno pero ahorita, ya no, se va regulando, ahorita ya no hay que salir uno de su tierra, por que
ganas bien, buena jornada, ya hay muchísimo trabajo aquí...
.
.      Sí, a medida de que uno va, va prosperando, por que les voy a decir también que en
Cancún ahora 25 años, el que quiso prosperar prospero y el que no...

.      Ahí se quedo

.      Hasta ahora hay quienes vinieron hace 25 años que no tiene ni su casita, todavía siguen
rentando...

..     Entonces nosotros, muchos de nosotros es la tradición, muy raro aquel terreno vea usted,
que un lote que le sobre terreno, no le sobra nada, tiene 4, 5, 6 palapitas que esta rentando, ya no
hay, aparte de que es chico, pues imagínate si le llegan de 2 lotes de 50...

.      No tampoco dejaría nada, no es que esa es la costumbre, la tradición la costumbre que
tenemos ahora y más ahorita peor que los últimos lotes que se están dando 7x15x16 construyes
para arriba como hotel...

             ¿En su trabajo normal para el sustento acostumbra decir que hablan la lengua maya,
acostumbra decir que son mestizos?

.      Sí, pues sí...

.      Y me dicen, y yo digo que yo soy de Yucatán, ¿sabe maya?, claro que sí, hay gente que veo
que dice no ¿quién sabe, podría ser?

.      Cuando me encuentro con un paisano

..     Español como decimos aquí, cuando no conozco o encontramos otro paisano (chabe,
chabe) ¿cómo tas? Dice que... chambe y chambe pues, si, si acá hay mucha gente que todavía
esta acostumbrado...

.      A hablar la lengua y cuando te ofrece también... por que hay mucha gente bien educada,
tiene una buena preparación y sabe hablar y no les da vergüenza, pero hay personas que la
verdad, si les da vergüenza, si se a avergüenzan...

       ¿Se avergüenza de ser maya?

.      bueno, posiblemente sea una especie de orgullo de habilidad o algo o que era un complejo
de superioridad algo así no...
160


.      Pues, entonces a veces es mayita, y dicen ¿Usted de donde es?, no yo, yo soy de Tabasco,
hay quienes cambian la voz de repente...

      Es de mero Tuchenaluku, como esta cerquita de Valladolid no, no va a decir que es
Tuchenaluku va a decir que es de Valladolid...

.      Es un complejo, sí como que... lo niega...

.     Si muchos por estar a media hora, nacidos en algún pueblito en algún lugar, para acá le
preguntas y dicen yo soy de Mérida....

Eso es, las cosas que van, que se van olvidando, tantas lecciones, antiguas tradiciones,
costumbres, culturas de la gente maya, se hacia mucho, antiguamente se hacia mucho rezo,
digamos de la semana santa, ahora ya no existe nada de eso, y hoy la vestimenta... ahorita hasta
en el pueblito antiguo, ahora 50, 60 años y llegaba usted en un pueblito, alguna persona que es
de, vamos a decir no, no indígena a lo mejor nos habla maya por que si hay, hay que vienen
muchos a veces de, de otro Estado que no saben hablarla, aunque tienen otro dialecto pero es el
Chiapaneco o el Oaxaqueño y tienen sus dialectos, pero no entienden la maya...

.      Entonces llegan a un pueblito hablando en español y hasta los niños y las personas
mayores les contestan en maya y ahí esta el problema no se entienden, es como ir a Nueva York y
que no sabe ingles, te las vas a ver negras por que no vas a poder convivir, así pasaba... y nadie
te contestaba en español, todos eran mayitas muy pocos te hablaban, ahora pasa todo lo
contrario...


.      Si en un pueblito, de esos, de hasta el más recóndito, donde llega alguien preguntando en
maya, no te va a contestar...

..    Si muchas... se avergüenzan de primer lugar de la cruz de su parroquia, inclusive también
se cambia de nombre...

       ¿De los apellidos?

.      Sí de los apellidos...

.       Pero cuando se trata de presentar algún documento original, ya, no es Talles, no esta,
claro yo puedo decir el nombre que yo quiera pero usted respeta lo que dije yo, bueno en cuanto
a ese respecto es así, tiene razón, yo le estoy cambiando el nombre, le estoy cambiando porque
va, ese es muy mi problema, pero mi documento en la mano...

..     Pero sin embargo si vas en tu pueblo y averiguas fulano de tal ¿Estrella?, estrella que
será, no es, es este nieto de, ¡ah! no, no, no es estrés, ek, es lo mismo, ek en maya es un lucero
grandote que sale a las 3, 4 de la mañana... ek

.      Estrella grande... lucero grande por épocas sale, entonces, ek en español es estrella
mayor, entonces dice se cambia ¿Por qué?, dizque para mejorar su nombre, es un complejo de
que no quiere quedarse abajo no...
161



LA CULTURA MAYA PARA LAS GENERACIONES DEL FUTURO

¿Y, y como verían este, eh, los esfuerzos por mantener la lengua, las costumbres los apellidos... en
el futuro, pensarían que sus hijos y sus nietos, sus bisnietos, este, tendrían que hacer algo para
mantener la lengua y las costumbres?

.      Pues, hasta este momento no se esta haciendo nada...

.       Entonces quieres decirle que si habla, que hablan en su familia maya, bueno pues si
pero, pero que es así muy poquito, muy poquito, por ejemplo yo no tengo ningún, tengo como 23
nietos, desde el que tiene 22 años hasta el que tiene creo como cincuenta y..., no saben...
.
        Pues, si se debe mantener, pues claro...

.      La única forma de que mantenga es de que nosotros los adultos...

.      A nosotros los papas, nos pongamos a platicar con ellos...

.       Nos pongamos a enseñarles y hablar usted, yo con mi esposa hablamos mucho la maya,
aprovechar que cuando ellos estén, yo tengo una nieta que a querido aprender, por que muchas
veces nosotros con mi esposa de repente nos encontramos hablando maya y le dice que estas
diciendo, a mi me están ofendiendo, que me están diciendo, entonces ya se pregunta su pregunta
ya cuando oye que están hablando, pues hay muchas cosas que ya entiende pero no las sabe
decir, hay esta otro problema no, y esta cosa tiende a desaparecer...

.     Sí, no hay muchas cosas que, desgraciadamente, hara cosa de 8 o 10 años no me acuerdo
que gobernador quería no se que paso, quería que en las escuelas apartir de que en la Primara,
Secundaria, todas, hasta en la Universidad, haya, que se enseñe la maya...

CANCÚN PARA LOS MAYAS

¿Cuál es el principal problema que enfrentarían ustedes como hablantes de lengua maya aquí en
Cancún?
.
.       El problema me imagino que, pues yo pienso que si es un problemita ahorita como
estamos viviendo, no por que este, como vine, venimos de distintos estados es el problema que,
que como dice el señor que ya estamos perdiendo esa, esa costumbre, en cambio en un pueblo
no, se sigue hablando, todos, la mayoría de gentes que se saben la maya...

.      Pero los que están creciendo ya no lo hablan, no lo hablan, no lo hablan, muy raro, no lo
hablan...

.      Yo, le voy a decir también, nosotros como mayeros, actualmente nosotros no enseñamos la
maya, la maya autentica, hay norteamericanos que saben mejor la maya autentica y no nosotros,
por ejemplo, no como nosotros, no sabemos contar hasta el 10 en numero maya, y sin embargo
hay norteamericanos que se saben de todo a todo...
162


.      había personas de edad, de 20, 30, y 35, tenían el problema en la empresa de no saber
el español y se necesitaba interprete, no entendía español, también había mujeres por ejemplo en
el Hotel Presidente, yo trabaje una pequeña temporadita, llegaba el mestizo de Chichen-itzáde
esos alrededores que son auténticos mayas, mayas mayas, ahora 25 años entonces se metían, y
tenían ese problema, no conocían el numero, no sabían hablar, entonces dentro de los mismos
trabajadores se ayudaban, le decían (...)como camarista...

.      .      Y eso que en esa época no se necesitaba tanta preparación como ahora para la
gente que trabaja ahí...

.       Bueno si por que era, era, era, demasiada la demanda de manos...

.      tenemos muy poca preparación, como dice el señor desde que amanece directo al monte,
estudiamos hasta el 3º o 4º año máximo...
.

¿Y ustedes se sienten ya muy apegados a Cancún, ya no volverían a su pueblo de origen?

.       Pues, no...

.       Es muy difícil por que ya tenemos raíces uno acá...

.       Sí, ya, aquí, es de aquí...

.       Si vas, si regresas a tu pueblo, de que, lo primero que piensa uno, de que vas a vivir...

.      Ha estado aquí y se acopla uno... muchos vienen con un poco de temor, por que yo viene a
Cancún, vine a Cancún con un poco de temor, por que digo si yo soy campesino, soy vaquero al
señor le consta, “iré”cuando yo deje el rancho vi uno de sus hermanos yo era vaquero no
campesinito, entonces yo que voy hacer a Cancún, si allá, mira, fui a obras, fui a hoteles.

.       Si antes se hacían carreteras, así si voy, pero si no que voy a hacer, no pues mi esposa
dice a lo que sea vamonos, vamos así ya no estamos alegando, ya llego al rato los chiquillos que
dios manda...

.      Bendito sea Dios, pues, pues juntándose con gente que sabe y uno aprende ah, aunque
nada mas sepa leer y escribir, pero a través de los años... te juntas con la gente y asimilas lo
mejor y desechas lo malo pues... uno puede, puede cambiar su vida culturalmente aunque sea
poco pero si puede cambiar uno, si puede cambiar uno y uno se pone a leer, eso es bonito, por
que antiguamente una vez que salga una muchacha muy joven de la escuela pasa años y no sabe
otra vez que es agarrar el lápiz, no sabe que es leer un periódico...

        ¿De haberse quedado en Yucatán hubieran tenido las mismas oportunidades que tienen
aquí?

.       ¡Ah!, no, claro que no..

.       No, aquí hay mas oportunidades de trabajo
163



      Bueno, pero había más oportunidad hace 25 años...

.     Lo que pasa, que hay que prepararse...

.     en hoteleria y de herrería hay muchísimo trabajo.

      ¿Sigue habiendo mucho trabajo?

.     Si, sigue habiendo trabajo.

      ¿Y la gente de la península si puede entrar a trabajar, si hay trabajo para ellos?

.     Pues hay gente que no sabe nada como dice es de monte, no sabe, no tienen ni oficio...

.     Ahora uno necesita preparación por eso... ya ahora ya no es tan fácil entrar como
empleado.
164



VIII. CONCLUSIONES
La investigación cuyos resultados han sido expuestos en este estudio, tuvo como propósito
conocer las características demográficas, las condiciones de vida, la persistencia cultural y la
cultura de la identidad. Se orientó además, a recoger los elementos que permitan construir un
modelo analítico de la capacidad estructural y de organización de los mazahuas, otomíes, triquis,
mayas y zapotecos en tres configuraciones urbanas distintas: la zona metropolitana de la Ciudad
de México; una zona industrial como es el corredor industrial de Minatitlán, Veracruz y una
ciudad turística: Cancun, Q. Roo.
Cada uno de estos temas fue tratado de manera especial en el estudio. Se analizó la distribución de
opiniones de 1051 personas entrevistadas entre la población de estos cinco grupos étnicos para
obtener las actitudes y los valores predominantes en torno a ciertos temas. Asimismo, se estudió la
variación de frecuencias en relación a la información que arrojaron los 858 hogares y los 4291
individuos captados en ellos, para identificar las posibles tendencias de cambio, de acuerdo a la
generación de migración. Como se mostró a lo largo del informe, aquí destacamos que los
resultados de la información son comparables sólo entre las 5 etnias estudiadas, dado que no se
contó con el marco muestral del total de la población indígena en México. Los resultados tampoco
son comparables con la información correspondiente a la población del país.
Se presentan, también, las bases teórico-metodológicas y los primeros resultados estadísticos de
la encuesta, así como un análisis socio-cultural y político inicial. Se articulan aquí las principales
conclusiones que se derivan de la exposición. Se enlistan además, algunos de los resultados sobre
dichos temas.


Las hipótesis de la investigación
Con respecto a las hipótesis que guiaron el desarrollo de la investigación, los resultados del
estudio sugieren:
 Con respecto a la primera hipótesis “H1. La persistencia de la identidad étnica en los
   indígenas que habitan los centros urbanos se mantiene hasta la segunda generación”, que la
   lengua se pierde hacia la segunda generación de migración y que su conservación disminuye a
   medida que se incrementan la generación de migración y la escolaridad, y a medida que
   disminuye la edad.
165


La conservación de la lengua se vincula además, con la conservación de las redes sociales
originarias y de los vínculos de interacción con los pueblos de origen. A medida que disminuye la
conservación de la lengua, tienden a disminuir también, las redes sociales y lazos de interacción
con los pueblos de origen o de origen de sus padres.
Los datos de la encuesta revelan que el sentimiento de pertenencia es mas arraigado a nivel de la
etnia que en el ámbito de nación. Esto se expresa en forma más acusada entre los otomíes (58.2%),
seguidos de los triquis (51.7%) y de los mazahuas (48.2%). Aquellas etnias que presentan menos
arraigo al lugar de origen de ellos o de sus padres son los mayas (20.3%) y zapotecos (25.9%).
Estos dos últimos grupos expresan un nivel mas alto de integración, mediado por la escolaridad y
el empleo, así como por el uso de la lengua y los vínculos con sus lugares de origen de ellos o de
sus padres. Es decir, la interacción que mantienen con sus pueblos casi se ha perdido, esto
demostró ser bajo o muy bajo, lo que significa que, en promedio, sólo un tercio de los
entrevistados mantiene el arraigo. Podemos apreciar una tendencia del arraigo a disminuir a través
de las generaciones. Para la primera generación, el 40.7% tenía relación con sus pueblos, mientras
que la segunda lo conservaba tan sólo el 29.6% y en la tercera sólo el 25.%.
Por último, la lengua ha dejado de ser un criterio único de autodiferenciación, otros indicadores,
tales como nacimiento en el lugar de origen, o descendencia de padres indígenas, aunque no se
hable la lengua, son criterios mencionados por los informantes. Por ello, debería tomarse en
consideración el ser hijo de padres indígenas como criterio fundamental para identificarlos en
preguntas censales o dirigidas a captar información sobre esta población.
De lo anterior, no se desprende, de ninguna manera, que dichos grupos étnicos se encaminen a un
proceso de extinción o de pérdida de su identidad y cultura, sino que es arbitrario tomar el criterio
de la lengua como elemento básico para definir la identidad. Tradición y modernidad no son polos
opuestos e incompatibles, el hecho de que los diferentes grupos étnicos se desarrollen en contextos
en los que los procesos de modernización han afectado no sólo las prácticas económicas, sino que
también se han instalado en la vida cotidiana de estos grupos, hecho que se expresa en el consumo,
impacto de los medios y percepciones, no ha significado la desaparición de su identidad, o su
cultura tradicional. Sigue vigente, dado que la identidad no ha encontrado nuevos referentes y
continúa siendo un factor poderoso de diferenciación y adscripción, de apego a su historia y a sus
tradiciones. Como señala Figueroa, “La persistencia cultural no es sinónimo de reproducción
íntegra de todos los elementos de una cultura, persistir, no significa tampoco, que el sistema
166


identitario deba permanecer inalterable”35, aún si tienden a disminuir la conservación de la lengua
o de algunas tradiciones.


 Por lo que se refiere a la segunda hipótesis (H2 Los recursos -bienes sociales, culturales y
      materiales- de la población indígena que habita en las ciudades no son suficientes para
      superar la pobreza, pobreza que se agudiza en las mujeres indígenas, niños y ancianos).
Se encontró que los niveles de escolaridad indican que más de la mitad de los informantes apenas
llega a la primaria, es decir, 59.4% tienen primaria y menos, y un 21.6% agrupa a aquellos con el
ciclo básico superior. Resalta que mayas y zapotecos tienen más escolaridad. No obstante, Los
niveles de escolaridad de los entrevistados se han incrementado en relación a los de sus padres, así
el 72.3% afirmó que asistió a la escuela que sus padres, dijo que igual el 16.5%, señaló que fue
menos el 9.3% y no supo o no contestó el 1.9%. Así, dijeron haber tenido mayor escolaridad que
sus padres: los zapotecos 61.2%, el 65.5 de los triquis, un 54.8% de los mayas, entre los otomíes
52.2%         y 65.9% de los mazahuas. Los obstáculos para obtener educación se concentran
principalmente, en torno a la cuestión económica
Los datos muestran que los indígenas migrantes se concentran en el trabajo informal. Así, el 78%
se emplea en el trabajo informal, de estos, el 89% son hombres y el 70.5% son mujeres. Este
sector carece de prestaciones sociales, expuestos a la vulnerabilidad y a la falta de seguridad
laboral. Los resultados muestran también que, si bien la primera generación se emplea en la
economía informal (83%), en la segunda disminuye (67.4%), lo que podría sentar la hipótesis de
que la tercera generación en este sector tendería a disminuir. Algunos indicadores sugieren la
migración internacional, el acceso a la educación y la movilidad social como posibles causas de
esta disminución.
La migración a las ciudades los coloca en una situación muy precaria y vulnerable en
infraestructura hogareña, para ello hay que apreciar el tipo de arreglos familiares, es decir, se
registra un 55.4% de familias nucleares, un 41.4% de extensas, un .8% de compactas y un 2.3% de
unipersonales, mientras que el 14.8% vive en cuartos de vecindario, el 6.2% en lotes baldíos, el
8.6% en asentimientos irregulares y el 1.9% en refugios o campamentos. Estas personas,
consideradas en estado de precariedad frente a la vivienda, abarcan el 31.8% del total de 1051
indígenas.


35
     . Véase: Figueroa, op. cit. 1994, 343.
167


Sobresalen, entre los primeros problemas de la población en las ciudades, la pobreza, falta de
empleo y la discriminación; Aparecen además, la falta de apoyo de las autoridades, las relativas a
la propia condición de ser indígena, como la pérdida de identidad o el desarraigo, y las
relacionadas con los problemas que les acarrea el no poder comunicarse apropiadamente con la
población que habla el castellano
Al preguntar por los problemas específicos que afectan a cada uno de los grupos étnicos se aprecia
que entre los mazahuas aparecen como problemas la discriminación, el analfabetismo, el que no
hablan español, la falta de trabajo y la pobreza. El problema de la discriminación aparece como
una constante entre los mazahuas, a lo largo de las diversas preguntas. Para los otomíes los
principales problemas son el no hablar español y la pobreza, mientras que en el caso de los
zapotecos se mencionan el no hablar el castellano, la falta de trabajo, la educación y vicios como
el alcoholismo y la drogadicción. Para los mayas entre los principales problemas percibidos están
la pobreza, el no hablar español y la falta de educación; finalmente, entre los triquis el problema
más acusado es la falta de vivienda, seguido por falta de trabajo, la discriminación y la pobreza.
En conclusión, es posible señalar que la superación de la pobreza en los grupos indígenas
dependerá de su capacidad para comunicarse en castellano, de la escolaridad y del tipo de
inserción que logre en la economía, esto es, en el sector formal. Lo anterior, nos muestra la
necesidad de reforzar los programas de educación bilingüe en la ciudad, particularmente, en la
enseñanza escolarizada, dado que, hasta ahora, los programas de educación bilingüe se han
concentrado, principalmente, en el campo.


 En lo relativo a la tercera hipótesis (H3 Se vive mejor en el campo que en la ciudad), hay una
   tendencia generalizada a manifestar preferencia por vivir en la ciudad, más que en el campo.
   Algunas razones que indican la preferencia por las ciudades: Los jóvenes pueden estudiar
   89.9%, se gana mas dinero 78.9%, hay mejores trabajos 87.3%, se vive mejor 67.1%. Así las
   ventajas de la ciudad son, principalmente: la economía, educación, salud, justicia y vivienda,
   mientras que en el campo las ventajas señaladas son la seguridad y el medio ambiente. A pesar
   de que se registra la percepción generalizada de que la gente de la ciudad es más “mala” que en
   el campo.


 Por lo que respecta a la cuarta hipótesis trabajada en esta investigación (H4. El tipo de capital
   social de los indígenas que habitan en las ciudades aumenta la capacidad de supervivencia,
168


     pero disminuye su capacidad para superar la pobreza) podemos apuntar, por ahora, los
     siguientes elementos:
          1. El nivel de participación de los grupos estudiados en distintos tipos de organizaciones
             es muy bajo, ello contribuye a restringir el desarrollo de redes y círculos más amplios
             de acción externos al grupo. En ello el comportamiento de los grupos estudiados no
             difiere sustancialmente del comportamiento captado en general para la población del
             país36.
          2. El nivel de participación en organizaciones y actividades de la comunidad y la
             disposición a participar en las actividades, son muy bajos entre los grupos estudiados.
          3. Son los grupos más precarios, como los triquis, los otomíes y mazahuas, los que han
             llevado a cabo organizaciones más solidarias y durables, y presentan mayores niveles
             de organización; por el contrario, los menos organizados son los mayas y los
             zapotecos, aunque son las más integrados en el mercado laboral y los que presentan
             mayores niveles de escolaridad.
          4. La desconfianza es un elemento presente con alta intensidad en todas las etnias
             estudiadas. Esta se manifiesta, en diversos niveles, hacia los actores políticos y
             sociales, e incluso, frente a los demás miembros del grupo,
          5. Se manifiestan tendencias mayores hacia el conformismo y providencialismo entre los
             mazahuas, los mayas y los otomíes, no así entre los triquis, estas son actitudes que
             tienden a impedir el avance del proceso de auto-organización;
          6. Entre los grupos más organizados como los triquis, otomíes y mazahuas, se
             manifiestan valores de carácter más defensivo, orientados hacia la intolerancia
             (manifiesta hacia las diferencias de etnia, nacionalidad, religión, preferencias
             sexuales), la cerrazón de espacios, y la poca flexibilidad para admitir cambios.
          7. Son los grupos más organizados, quienes tienden a hacer un uso político y estratégico
             de su identidad indígena, como los triquis, otomíes y mazahuas, mientras que los
             mayas y zapotecos tienden a utilizar en menor grado su identidad para realizar algún
             intercambio o servicio con el resto de la sociedad


En conclusión, con respecto al capital social en las diferentes etnias estudiadas, podemos señalar
que:
36
  . Véase al respecto: Flores, Julia y Meyenberg, Yolanda: Ciudadanos y Cultura de la democracia en México:
normas, valores e instituciones de la democracia. México , IFE-IISUNAM, (en prensa) 2000.
169


    •   Si bien se ubica en los niveles medios, los niveles de participación en canales formales de
        la sociedad aún son muy bajos:
    •   El capital social se relaciona fuertemente con dos factores: la edad y la escolaridad, así
        como con la interacción con los pueblos de origen y la capacidad de organización.


Derechos humanos y discriminación
Este estudio también proporciona datos que contribuyen a medir las maneras en las que los
informantes indígenas perciben la discriminación y la exclusión.
La discriminación es percibida en menor medida entre los miembros de la segunda y tercera
generación. El grado de asimilación de estas dos generaciones permite suponer que es más fácil
pasar desapercibido, en la condición de indígena, en las configuraciones urbanas y condiciones de
vida en que habitan los mayas y zapotecos, hecho que resulta más difícil para los migrantes
triquis, mazahuas y otomíes en el Distrito Federal y su área metropolitana.
A medida que aumentan la escolaridad y el uso del español, tiende a disminuir el sentimiento de
discriminación, con excepción de los mazahuas, que tienen un sentimiento fuerte de ser
discriminados. El grupo de edad que percibe menos la discriminación es de 15 a 19 años, a partir
de esa edad va en aumento, y llegando hasta la apreciación de que los ancianos suelen sentirse los
más discriminados.
No obstante, los resultados del índice de discriminación, contrastan con los sentimientos
expresados por los entrevistados, en el sentido de que los resultados obtenidos muestran una
intensidad media en relación con las percepciones que la señalan como alta.
El gran reto que el resultado de esta investigación pone en evidencia es el de cómo lograr la
autonomía y organización, la superación de la pobreza en las comunidades indígenas sin perder las
tradiciones, la identidad y la lengua indígena, esto es, preservando la diversidad.
170




IX. LAS DIFERENTES FORMAS DE VIVIR EN LA CIUDAD: EXPERIENCIAS EN LA
CIUDAD DE MEXICO Y SU ZONA METROPOLITANA, CANCUN, Q. ROO Y
MINATITLAN, VERCRUZ.


                                               MAZAHUAS

     “......Cuando uno llega, aquí la Ciudad te come, no te comes a la Ciudad, ella te come y no te deja
     salir. Cuando llegas aquí, todo te sabe sabroso, vez la luz del día, de día y de noche; en el pueblo
     no, ahí con pura velita, con petroleo y llegas aquí y has de cuenta que todo estaba oscuro y se
     prende la luz, así es la ciudad, todo es bonito, pero no sabes lo que te va a pasar, no sabes los
     golpes que despues te va ha dar por el trasero, esta ciudad te come y así como te come luego te
     tira y te desecha”.
                                                                               Grupo de enfoque liderez Mazahuas
                                                             Grupo de enfoque: líderes mazahuas agosto de 2000.


La época en que los mazahuas llegaron a la Ciudad de México se ubica antes de las décadas de los
50 y 60, siendo el comercio en vía pública la fuente más común de ingresos, particularmente en el
perímetro de la Alameda y calles cercanas, para los originarios del Estado de México y la zona de
la Merced para los mazahuas originarios de Michoacán. Los espacios ocupados principalmente
para habitar por los miembros de esta etnia fueron en un principio cuartos en vecindades y
edificios en mal estado en el Centro Histórico y posteriormente lotes que paulatinamente han
construido en municipios de la ZMCM como Nezahualcóyotl o Chimalhuacán, o bien espacios
que se rentan diariamente en bodegas desocupadas del Mercado de la Merced, por numerosas
familias mazahuas originarias del Estado de Michoacán
De acuerdo a la información obtenida en la encuesta el 40.9% son originarios del Estado de
México, 35.5% de Michoacán y 21.4% del D.F., mientras que los padres de los encuestados
nacieron en su gran mayoría fuera de esta Capital (95.5%), prevaleciendo entre éstos un 86.8%
que aún habla su lengua materna, casi siempre en el ámbito de lo privado, apareciendo un 43.2%
de personas que unicamente lo practican en su hogar.
Percepción de la Ciudad
La opinión que los entrevistados manifestaron en torno a las ventajas de emigrar a la ciudad y
dejar sus pueblos fueron principalmente: la posibilidad de vivir mejor que en sus pueblos (61.4);
obtener mayores ingresos (79.1%), acceder a mayores oportunidades de estudio (89.5%), mas
171


posibilidades de trabajo (82.3%, de ahorro (64.1), de servicios de salud (54.1%), de acceso a la
impartición de justicia (41.4%) y posibilidades de obtener una vivienda (53.2%).
Respecto a las implicaciones negativas de vivir en la ciudad sobresale la percepción de un alto
incremento en la delincuencia (72.3%),37 una mayor seguridad en el campo (65%), un mejor
medio ambiente (88.6%) y una inevitable pérdida de la lengua ya que el
59% contestó que ésta se pierde totalmente o en parte, mientras que la mitad opino que las
costumbres no se pierden así como tampoco la celebración de fiestas (60.9% opino en contra de
esta pérdida).
En este sentido sobresale tanto el arraigo generado en la ciudad ya que el 86.8% no manifestó
intenciones de abandonar la misma, como el vínculo con su lugar de origen, establecido a través
de la familia (83.6%), con sus difuntos (81.8%), así como para la celebración de fiestas y
tradiciones, alcanzando entre       un 75 y 79% respectivamente., no obstante que casi el 60%
manifestó no colaborar económicamente con su pueblo natal.
Vínculos en la ciudad
Las redes sociales de apoyo mutuo que establecen los grupos son de vital importancia para poder
ubicarse en la Ciudad, siendo la gente de su propia organización y paisanos con quienes mas
frecuentemente se vinculan, así como a la familia en mayor proporción (65%) cuando requieren
encontrar trabajo o dinero (80.5%). La relación con no indígenas o indígenas de otros grupos
lingüísticos en baja en comparación con su propia etnia (27 y 16% respectivamente). Así mismo
para relacionarse en vínculo matrimonial, la preferencia manifiesta por personas mazahuas fue de
36.4%.
Siendo uno de los principales factores de migración a la ciudad el acceso a servicios, se encontró
una alta incidencia en su uso con las siguientes frecuencias respecto a su uso: 87% mercados
públicos; 78% servicios de salud; 75% escuelas; 74% iglesias, 68% parques y jardines.
Relacionado con lo anterior destacan las actividades realizadas o los entrevistados en función de
su tiempo libre: el 75% realiza compras, el 63% actividades de tipo religioso, el 63% acude a
algún parque., el 40.5 tareas del hogar y el 25.% elabora algún tipo de artesanía.
Respecto al status ciudadano y su acreditación civil el 93% de los encuestados cuenta con acta de
nacimiento, 73 con credencial de elector, 33 con acta de matrimonio, 53 con cartilla de vacunación
y únicamente el 12.3 con cartilla del servicio militar.
Organizaciones Sociales: Participación y pertenencia.
37
 En ese aspecto cabe señalar que el 55% de los entrevistados manifestó vivir en lugares donde consideran hay
mucha delincuencia, siendo al menos 21.4 víctimas de algún delito y 44.7 de robos o asaltos.
172


      Los mazahuas, con una larga trayectoria en la Ciudad, han adoptado como estrategia en la misma,
      la formación o participación en diversos tipos de organizaciones sociales: el 50% pertenece a
      alguna instancia de su propia etnia,           el 40% a         alguna de tipo vecinal y el 38.2 a las de
      comerciantes.
      En relación con lo anterior casi la mitad (43.6%) opinó que la unión es una de las características
      de los mazahuas y que la mayor posibilidad para lograr mejorar sus condiciones de vida,
      corresponde en un 43% al propio grupo y el 30.5% al gobierno, asegurando el 86.8% que si vale la
      pena formar organizaciones sociales. Lo anterior se refleja claramente en los niveles de
      participación de ciertas actividades como las siguientes: mejoras escolares con 42.7%; 41.4% para
      fiestas y 30.9 para mejoras del lugar donde habitan. La colaboración mayor en este grupo étnico se
      da entre las mujeres (66.8%), seguida de los líderes (64.5%), de los adultos con 54% y menor
      entre los jóvenes y los ancianos con 7 y 10% respectivamente.


            .....”lo “Lo que nosotros debemos hacer es unirnos, porque así si somos
                     escuchados, esto yo ya lo viví; en la Alianza no era que Malena tenía
                     el poder, sino la Alianza que me dio el poder para apoyar a los
                     compañeros que tenían problemas en algún Reclusorio, para hacer
                     cartas de recomendación y para que mis compañeros indígena
                     sconsiguieran un espacio en la vía pública, para lograr becas y
                     muchas otras cosas más”
                                      Grupo de enfoque: líderes mazahuas agosto de 2000.



...   Aunque si bien la participación de las mujeres es alta en relación con otras etnias, la toma de
      decisiones al interior de la familia debe contar con la autorización del varón con las siguientes
      frecuencias: 64% para usar anticonceptivos; 64.1% para asignar nombre a los hijos; 62% para
      poder participar en organizaciones sociales; 58.6 para salir a vender y abrir cuentas bancarias;
      Por otra parte los recursos que utilizan los grupos mazahuas para presionar y obtener la
      satisfacción de sus demandas son en primer lugar la pertenencia a una organización (83.3%),
      acudir a autoridades 48.2%, asistir a marchas el 40.55, ante los medios masivos de comunicación
      (38.6) y en menor medida con partidos políticos 23.2%.
      Sobre este tema de la participación política a través del ejercicio del voto se obtuvo una
      percepción de libertad de expresión del 86% y del 97 para votar. 81% contesto correctamente a la
      pregunta de que candidato ganó las elecciones para presidente y el 76% del partido vencedor. Así
      mismo el 36.8% manifestó simpatizar con el PRI, mientras que l 25% con ningún partido.
      Uso de la identidad y formas de relación con otros grupos sociales e instituciones.-
173


Si bien el 80% manifestó mucho orgullo por ser mazahua, 48.2% sentirse más mazahua que
mexicano y sentir que su cultura y costumbres son respetadas en la ciudad (85%), unicamente se
identifican como mazahuas el 25% de las veces cuando demandan algún servicio, 23.2% ante
partidos políticos y 19% para conseguir recursos económicos.
La percepción que los mazahuas tienen en relación con el trato que reciben de las autoridades es
negativo en un 47.3% y 54.4% que afirma no existir preocupación de las autoridades para poner
en marcha programas de apoyo para los indígenas de la ciudad. Esta situación puede verse
reflejada en los niveles de confianza existentes respecto a diversas instancias como las siguientes
donde prevalece poca y ninguna                confianza hacia el gobierno federal (49.1 y 43%
respectivamente); hacia el gobierno de la ciudad y hacia las organizaciones de ayuda poca
confianza con el 55% y 54% hacia el grupo de pertenencia; poca confianza también del 60%
hacia los lideres y 50% a las autoridades judiciales. Sobresale en este aspecto altos niveles de
confianza hacia los profesores (48.2%) y ninguna confianza hacia los partidos políticos del 49%
de los encuestados.



     “ lo “ “Lo mas recomendable sería que todos los grupos viéramos nuestros problemas
             nosotros mismos. En la actualidad el gobierno no nos reconoce como
             indígenas, no sabe que existimos, ni donde estamos, nosotros uniéndonos
             estaríamos más fuertes; si propusiéramos y viéramos por nuestros problemas.
             Podríamos lanzar a la Cámara de Diputados a un indígena que nos
             representara”
                               Grupo de enfoque: líderes mazahuas agosto de 2000.


En otro aspecto, la credibilidad con la que cuentan los medios de comunicación y el uso que los
mazahuas hacen de ellos es del 52% para la TV, 56% para la prensa escrita y 50% para la radio
respecto a su credibilidad y una utilización de los mismos del 84% de la TV y 5.9% tanto de la
prensa como de la radio.
Respecto a la percepción que tienen de las causas que originan su pobreza, sobresale la opinión de
que son utilizados 79%, por culpa del gobierno 75%, que hay quienes se aprovechas de ellos
(79%) o porque nadie les ayuda (71.8%) En relación directa con la pobreza el 49% opina que lo
peor que les puede ocurrir es ser pobre y el 26.8% no tener educación.
174




                                                 TRIQUIS


         “Cuando se habla de los triquis se piensa en rebeliones, ingobernabilidad, violencia y
        subversión. Creo que esto tiene mucho que ver con factores externos, factores hostiles,
        de hostigamiento. De ahí sale la lucha de nosotros los triquis; quizá de ahí deriva lo
        que se refleja en la Ciudad”
                                                           Grupo de enfoque Líderes triquis, D.F. julio de 2000.


Los problemas territoriales enfrentados por el pueblo triqui (de la Zona Baja principalmente) así
como el propósito de mejorar el nivel de vida de los habitantes de la triqui alta ha dado lugar a
numerosas salidas forzosas de muchas familias.
Las primeras en salir hacia la Ciudad de México fueron las mujeres, dedicadas a la venta de sus
huipiles, mantas, bolsas, ceñidores y artesanías diversas. Posteriormente vinieron los hombres, a
ocuparse en trabajos de construcción, vigilancia y limpieza.
Los triquis se distinguen de otras etnias por la alta incidencia de razones de tipo politico y de
violencia que obligaron a muchas familias emigrar, así como por el tipo de asentamientos que
conforman en la ciudad, vinculado frecuentemente a la ocupación de espacios negociados con
instancias político federal, y por la realización de actividades ocupacionales como vigilantes,
policías, miembros del ejército, entre los de la región de la Mixteca Alta (Chicahuaxtla), o
artesanos los de la zona Baja (San Juan Copala)
De acuerdo a la información obtenida en la encuesta el                88.8% son originarios del Estado de
Oaxaca, el 6% del D.F., mientras que los padres de los encuestados nacieron en su gran mayoría
fuera de esta Capital (95.5 %), prevaleciendo entre éstos un 97.4% que
aún habla su lengua materna, casi siempre en el ámbito de lo privado, apareciendo un 75% de
personas que únicamente lo practican en su hogar.


Percepción de la Ciudad
La opinión que los entrevistados manifestaron en torno a las ventajas de emigrar a la ciudad y
dejar sus pueblos fueron principalmente: la posibilidad de vivir mejor que en sus pueblos ( 62.1);
obtener mayores ingresos (69.8          %), acceder a mayores oportunidades de estudio ( 94%), mas
175


posibilidades de trabajo ( 74.1%, de ahorro (78.4%), de servicios de salud ( 67.9%), de acceso a la
impartición de justicia ( 44%) y posibilidades de obtener una vivienda (62.1%).
Respecto a las implicaciones negativas de vivir en la ciudad sobresale la percepción de un alto
incremento en la delincuencia ( 55.2 %), una mayor inseguridad (45.7%) y un medio ambiente
más deteriorado (77.6%), aunque más de la mitad (67.2%) opinó que las costumbres no se pierden
así como tampoco la celebración de fiestas ( 69.8%) ni el uso de la lengua materna (71.6%), lo
cual explica los altos niveles de dichas prácticas al interior de las organizaciones triquis que
radican fuera de sus lugares de origen.
En función al arraigo generado en la ciudad más del 70% manifestó deseos de regresar al pueblo
y 66.4% piensa seguir en la Ciudad sin perder su vínculo con el lugar de origen, el cual se
establece a través de nexos familiares (945), con sus difuntos (87.9%), así como para la
celebración de fiestas y tradiciones (76.7%), aunque el            44.8% manifestó no colaborar
económicamente con su pueblo natal y solo el 32.8 anualmente.


Vínculos y acceso a servicios en la ciudad.-
Las redes sociales de los triquis son estratégicos para sobrevivir en la Ciudad, siendo la gente de
su propia organización y paisanos 70 y 65% respectivamente, con quienes mas frecuentemente se
vinculan, así como con la familia, tanto nuclear como extensa (49%) o cuando requieren trabajo
o dinero (61%). La relación con no indígenas o indígenas de otros grupos lingüísticos en baja en
comparación con su propia etnia (55 y 33% en cada caso)..
Con relación la disponibilidad y utilización de servicios públicos , se encontró la siguiente relación
90/98% mercados públicos; 93/71% servicios de salud (aunque solo el 44% se atiende durante el
embarazo y parto médicamente); 96/90% escuelas; 95/94% iglesias, 56/72% parques y jardines.
En función a este rubro, la utilización de su tiempo libre, es para comprar el 23%, para actividades
de tipo religioso, el 35.3%; 27% acude a algún parque, el 39% realiza tareas del hogar y el 27%
elabora algún tipo de artesanía.
La documentación oficial con que cuentan para acreditación civil es del             90% de acta de
nacimiento, 60% credencial de elector, 75% con acta de matrimonio, 56% de los niños tiene
cartilla de vacunación y solo 14% de los varones posee cartilla del servicio militar.


Organizaciones Sociales: Participación y pertenencia.
176


Los triqui se han distinguido siempre por su combatividad y lucha, ante las circunstancias que le
son adversas de ahí que en la Ciudad de México, se hayan conformado un importante número de
organizaciones triquis, particlarmente desde mediados de los 80. Lo cual explica que casi el 70%
pertenece a algun gruo formal o informal de carácter étnico, mas del 30% a alguna organización
de tipo interétnico o culural y el 37% a las de comerciantes, lo cal ha influido para que el 92%
manifiesta su convicción de que formar organizaciones de tipo social incrementa las posibilidades
de mejorar la calidad de vida de sus integrantes, acompañando dichos procesos de apoyos
institucionales partiendo de la iniciativa de los propios grupos y organizaciones indígenas. Esta
actitud se refleja claramente en los niveles de participación de ciertas actividades como las
siguientes: mejoras escolares con 36% con aportaciones económicas; 25% con dinero y 24% con
trabajo para fiestas y celebraciones y 27% con trabajo para mejoras del lugar donde habitan. La
mayor participación se presenta en este grupo étnico entre los líderes con el 81%, seguida de los
adultos con 66%, mujeres con 52% y menor entre los jóvenes con                                 22% . Es importante
señalar que el 44.8 trabaja frecuentemente en forma colectiva.
En relación con la participación femenina en la toma de decisiones familiares, se debe contar con
la anuencia del varón en los siguientes momentos 81% para incribir a los hijos en la escuela;
78.4% para asignar nombre a los hijos y para poder trabajar; 75% para participar en
organizaciones sociales, 72% para usar anticonceptivos y 70% para abrir cuentas bancarias;




        “...la “La cultura triqui es así, no le toman importancia a las mujeres nunca.....las
                mujeres son consideradas personas sin capacidad. A mi me han dicho: -si
                fueras hombre si platicaríamos, pero como no lo eres, no nos vas a
                entender-
             Yo pienso que esta forma de pensar se debe al espíritu guerrero de los triquis,
                eso hace que las mujeres no participemos en ese terreno, no hemos podido
                ganar espacios pues a pesar de que empezamos a entrar a la escuela no ha
                habido más empuje para que la mujer alcance su liberación para ocupar
                algún cargo o algo asi por ejemplo en nuestra zona hay un comité de
                mujeres ue desempeñan tareas sobre el prorama del día o cositas así, pero
                nunca somos agregadas como autoridad para opinar en las asambleas”
                                              Grupo de enfoque: líderes triquis, julio 2000.



Por otra parte los recursos que utilizan los grupos triquis para presionar y obtener la satisfacción
de sus demandas son en primer lugar la                pertenencia a una organización (85%),               acudir a
autoridades 52%, asistir a marchas el 49%, ante los medios masivos de comunicación ( 59%) y en
menor medida con partidos políticos 14.7%.. En este aspecto es importante mencionar que a
177


diferencia de los otros grupos étnicos estudiados, los triquis de la Zona Baja tienen muchos más
altos niveles de participación en marchas y plantones por demandas propias o en solidaridad con
oros sectores (comerciantes, estudiantes, etc)
Sobre el tema de la participación política a través del ejercicio del voto se obtuvo una percepción
de libertad de expresión del 72% y del 94% para votar. 75% contestó correctamente a la pregunta
de que candidato ganó las elecciones para presidente y el 72% del partido vencedor. Así mismo
el 30.2% manifestó simpatizar con el PRD, mientras que el 37.3% con ningún partido.


Uso de la identidad y formas de relación con otros grupos sociales e instituciones.-
Si bien el 84.5% manifestó mucho orgullo por ser triqui, 51.7% sentirse más triqui             que
mexicano y sentir que su cultura y costumbres son respetadas en la ciudad (87%), únicamente se
autoidentifican como tales el 55% de las veces cuando demandan algún servicio, 45 % ante
partidos políticos y 56% para conseguir recursos económicos.
Respecto a la percepción que tienen de las causas que originan su pobreza, sobresale la opinión de
que son utilizados y la gente se aprovecha de ellos en un 86.2%, por culpa del gobierno 69%, o
porque nadie les ayuda (59%) En relación directa con la pobreza el 28.4% manifestó que lo peor
que les puede ocurrir es sufrir la injusticia de las autoridades y el 22.4% ser rechazado por la
familia. Consideran como los problemas de mayor gravedad los relacionados con la vivienda
(48.3% y con la salud (22.4%)
La percepción que los triquis tienen en relación con el trato que reciben de las autoridades es
negativo en un 41.4% y 56.9% afirma que no existe preocupación de las autoridades para poner
en marcha programas de apoyo para los indígenas de la ciudad.


                   “La gente que llegamos aquí a la Ciudad no queremos que
            nos tomen como gente viajera que nada más venimos un rato y nos
            regresamos. No, aquí somos residentes ya y por tal, tenemos los
            mismos derechos para disfrutar de la ciudad y como dicen los
            compañeros los acuerdos a los que tenemos que llegar con el
            gobierno es que se nos tome en cuenta. Si somos profesionistas, si
            hemos demostrado trabajo y capacidad y queremos apoyar a nuestra
            gente pues que se nos de la oportunidad de estar al frente de algún
            Programa. Al frente de algo porque estamos ahí, ocultos, invisibles”
                                    Grupo de enfoque: líderes triquis, julio 2000.



Con relación a los niveles de confianza existentes en orden de mayor a menor, la información
captada señala mucha confianza hacia los sacerdotes (59.55); 57.8 hacia su propio
178


grupo/organización y hacia los profesores; 56% hacia los líderes y representantes de su grupo y
36.2 para las organizaciones de ayuda. Prevalece poca y ninguna confianza hacia el gobierno
federal (39 y 42% respectivamente); hacia el gobierno de la ciudad 40.9% y ninguna confianza
hacia los partidos políticos por el 57% de los encuestados.
Finalmente la tolerancia que manifestaron hacia otros grupos y sectores sociales en orden
decreciente fueron los siguientes: 35.3 % hacia miembros de otras etnias; 29.3 hacia personas con
religiones diferentes 27.6% a población no indígena; 16 % frente a personas con sida y 6.9%
hacia homosexuales.


                                              OTOMIES
      “....por la pobreza que tenemos en el pueblo, no es lo mismo estar en la Ciudad, aunque no
     conozcas muy bien, puedes conseuir un trabajo y tener un poco más de lo que has tenido,
     depende de ti, de las ganas que le eches y así subir un poco más, un peldaño más aunque sea
     poco a poco”.
                                                            Grupo de enfoque: lídees otomíes, junio de 2000.




La migración temporal y permanente de la población otomí ha seguido un patrón definido de
acuerdo al tipo de actividades en que se involucran, a las condiciones que les han sido ofrecidas
por el exterior, específicamente, y la época en que llegan a la Ciudad de México..
Así, la emigración que para las primeras generaciones había sido una forma de obtener ingresos
suplementarios, para las subsiguientes constituyó un medio de supervivencia..
Entre 1983 y 1990 se incrementó significativamente el flujo de migrantes a la ciudad de México
en forma permanente, ocupándose los varones como macheteros en mercados, peones y albañiles
o reparando sillas de bejuco, oficio tradicional de la zona otomí de Querétaro y las mujeres
jóvenes otomíes de Hidalgo, como empleadas domésticas. Durante la última década llama la
atención la visible presencia de familias otomíes de Querétaro dedicadas a la mendicidad, venta
ambulante en semáforos y esquinas así como jóvenes limpiaparabrisas en las calles de Reforma,
Insurgentes, Zona Rosa y de la Colonia Roma.
Sobresale en relación con los demás grupos estudiados, la precariedad de su forma de ida,
situación que se refleja principalmente en los tipos de asentamiento que ocupan en los que
prevalecen los de tipo irregular con escasés de servicos y materiales de construcción
predominantemente de cartón y lámina.
179


Resultados de la encuesta de opinión.
De acuerdo a la información obtenida el 81.5% son originarios del Estado de Querétaro, y
15.4% de Hidalgo; así mismo los padres de los encuestados nacieron en su gran mayoría fuera de
esta Capital ( 97 %), prevaleciendo entre éstos un 95.5% que aún habla su lengua materna, por lo
regular en espacios familiares y privados, con amigos o paisanos (60.7%), o bien en sus
comunidades de origen.
Percepción de la Ciudad.- La opinión que los entrevistados manifestaron en torno a las ventajas
de emigrar a la ciudad y dejar sus pueblos fueron principalmente: la posibilidad de tener mayores
posibilidades de estudio 91%. %), mas posibilidades de trabajo y de ahorro 82.1%, vivir mejor
que en sus pueblos 79.1%; obtener mayores ingresos (67.2%), posibilidades de obtener una
vivienda ( 64.2%)., de servicios de salud (59%), de acceso a la impartición de justicia (53.7),
               “Aquí en la ciudad no vive muy bien uno, ni esta mucho mejor, pero
               aquí de una manera o de otra uno pede sobresalir. Ya sea ir a limpiar
               (parabrisas) o ir a vender y ya de esa manera te ganas el pan del día
               aunque sea, porque en el pueblo, la mera verdad esta muy dificil salir
               adelante”.
                                      Grupo de enfoque: líderes otomíes, junio de 2000.



Respecto a las implicaciones negativas de vivir en la ciudad sobresale la percepción de un alto
incremento en la delincuencia (49.3%), unamenor seguridad que en el campo ( 49.3 %), un mejor
medio ambiente mas deteriorado (71.6%). Por otra parte la percepción de que lña gente de la
ciudad es más mala que la del campo, prevalece con un 29%., aunado a lo anterior la idea de que
las costumbres se pierden en un 68.7%, frente a la prevalencia de tradiciones a través de la
celebración de fiestas y rituales con un 64.2%
En torno al arraigo generado en la ciudad puede considerarse alto, dado que el 68.7% no
manifestó intenciones de abandonar la misma, sin embargo, el vínculo con su lugar de origen
continúa a través de lazos con la familia (83.6 %), con sus difuntos así como la celebración de
fiestas y tradiciones alcanzando en ambos casos un 77.6%, no obstante que casi el 58 % manifestó
no colaborar económicamente con su pueblo de origen.
Vinculos en la ciudad.-
Las redes sociales de apoyo mutuo que establecen los grupos son de vital importancia para poder
ubicarse en la Ciudad, siendo la gente de su propia organización y paisanos con quienes mas
frecuentemente se vinculan, así como con su familia en una proporción del 61.3 % cuando
requieren encontrar trabajo o 71.7% cuando necesitan dinero. El contacto que establecen con no
180


indígenas o indígenas de otros grupos lingüísticos en baja en comparación con su propia etnia ( 25
y 38%, respectivamente). Así mismo para relacionarse en vínculo matrimonial, la preferencia
manifiesta por los otomíes fue de 55%.hacia personas de su propia etnia.
Debido a que entre los principales elementos que influyen en la decisión de migrar a la ciudad de
México, es el acceso a servicios, se encontraron altas frecuencias en su uso con los siguientes
porcentajes: 87 % mercados públicos; 78% servicios de salud; 65% en iglesias, parques y
jardines. Sin embargo, la utilización de servicios escolares es baja si consideramos que unicamente
el 59.1% accede a los mismos.
Con relación a la utilización del tiempo libre de los entrevistados destacan las siguientes
actividades: 59.7 elabora algún tipo de artesanía o descansa; el 50.7% tareas del hogar; el 43.3 %
realiza compras, e 40.3% visita a familiares, el 37.3% actividades de tipo religioso y el 30 %
acude a algún parque o espacio al aire libre.
Respecto a su situación ciudadana el 98% de los encuestados cuenta con acta de nacimiento,
76.7% con credencial de elector, 65.7% con cartilla de vacunación, 56.7% con acta de matrimonio
y el 40% con cartilla del servicio militar.


Organizaciones Sociales: Participación y pertenencia.
La participación en organizaciones sociales por parte de los otomíes es un hecho relativamente
reciente, incrementándose durante la última década por motivos de acceso a un espacio para vivir,
en la encuesta un 59% pertenece a alguna organización de su propia etnia, el 38.8% a alguna
organización relacionada con el espacio en que habitan y 31.3 con alguna de tipo vecinal.
La reciente incorporación a diversos apoyos institucionales ha generado la percepción de que la
organización étnica ofrece mayores posibilidad para lograr mejorar sus condiciones de vida
aunado al esfuerzo que conjuntamente realice el grupo con las instituciones, manifestando un
86.6% la conveniencia de crear organizaciones sociales, considerando el 31.3% que es al propio
grupo a quien le corresponde lograr mejorar sus condiciones de vida y el 20.9% al gobierno
Consecuencia de lo anterior es la disposición para participar en diversas actividades como las
siguientes: 52.2% cooperar con gusto para mejorar el lugar donde habitan; 43.3% 26.9% para
realizar fiestas comunitarias.. Respecto a los iveles de participación los más altos índices se
encuentran en este grupo étnico entre líderes y adultos con el 58.3%, seguido con la participación
femenina del 31.2% y menor grado entre los jóvenes          y los ancianos con     26.9 y 25.4 %
respectivamente.
181




               “....nosotros hacemos nuestras juntas cada 8 días y se le hace ver a la gente
               que gracias a la organización, gracias al grupo, estamos aquí y ya no más en
               la calle, porque una sola familia, 2 o 3 familias, pues es difícil de tener esos
               logros o de estar aquí donde estamos. Esa es parte de la motivación a la
               gentee, por eso aquí lo que queremos es mas que nada que la ge nte participe
               conjuntamente, la unión hace la fuerza”
                                                  Grupo de enfoque: lídees otomíes, junio de 2000.



La participación de las mujeres en la toma de decisiones al interior de la familia debe contar con
la autorización del varón en los siguientes aspectos: 74% para iir en algún lugar, 73% para la
adquisición de algún predio, 70% para abrir cuentas bancarias; 68.7 para visitar a parientes; 68%
para aprticipar en organizaciones sociales. 67.2% para usar anticonceptivos;                         65% para asignar
nombre a los hijos; y 58.2 para poder trabajar.
Por otra parte las estrategias más utilizadas por los otomíes para presionar y obtener la satisfacción
de sus demandas son en primer lugar la propia organización (91%), acudir a autoridades 37%,
asistir a marchas el 25%, ante los medios masivos de comunicación ( 22%) y en menor medida
con partidos políticos 11%.
En el ámbito político a través del ejercicio del voto se obtuvo una percepción de libertad para
votar del 98.5 % y del 82.1% de expresión. Sobre este mismo tema el 71.6% contestó en forma
correcta a la pregunta de que candidato ganó las elecciones para presidente y el 62.7% del partido
vencedor. La simpatía manifiesta hacia algún partido politico alcanzó su más alta frecuencia del
23.9% hacia el PRI, mientras que el 34.3% con ningún partido.


Uso de la identidad y formas de relación con otros grupos sociales e instituciones.-
El 80.6% manifestó mucho orgullo por ser otomí, el 58.2% sentirse más otomí que mexicano y
sentir que su cultura y costumbres son respetadas en la ciudad el 94%, aunque contrasta el 70%
que se identifican como otomí cuando demandan algún servicio, 55 % para conseguir recursos
económicos y 52.2% para conseguir trabajo.
La percepción que los otomíes tienen en relación con el trato que reciben de las autoridades es
positivo en un 56.7%, sin embargo un 41.8% afirmo no existir preocupación de las autoridades
para poner en marcha programas de apoyo para los indígenas de la ciudad.
182


En el tema correspondiente a los niveles de poca o ninguna confianza se obtuvieron los siguientes
resultados: respecto al gobierno federal (65.7% y 19.4%), 59% hacia el gobierno de la ciudad y
los partidos políticos, 58% hacia las autoridades que imparten justicia y el 47.8 hacia sus líderes,
lo cual contrasta con el 44.8% de mucha confianza hacia las organizaciones de ayuda y el 43%
hacia los profesores.


              “....es muy dificil ser escuchado, el gobierno ignora todo sobre
              nosotros y es muy difícil hacerlo entender......Al gobierno, ahora sí
              que le importa poco lo que uno padezca.
                                                      Grupo de enfoque: líderes
              otomíes, junio de 2000


En otro aspecto, la credibilidad con la que cuentan los medios de comunicación y el uso que los
otomíess hacen de ellos es del 56.7 % para la TV y la radio, 6% para la prensa escrita.
Respecto a la percepción que tienen de las causas que originan su pobreza, sobresale la opinión de
que nadie les ayuda con el 68.7%, el 67.2%, que hay quienes se aprovecha de ellos, el 65.7 por
culpa del gobierno y el 61.2 por falta de organización. Así mismo, perciben como sus problemas
más graves el de la vivienda con 43%, de salud 22.4,
No hablar el español 22% y 19.4% la pobreza, el rezago y la marginación en la que viven. Así
como lo peor que les pudiera pasar además de ser pobre, sufrir la injusticia (23.9) y no tener
educación (20.9%)
La tolerancia que manifestaron hacia otros grupos y sectores sociales en orden decreciente fueron
los siguientes: 29.9% hacia gente de otra religión; 22.4 hacia la población no indígena; 16%
hacia miembros de otras razas; 11% hacia personas con sida y 7% hacia homosexuales.
183




                      Monografía de la Ciudad de Minatitlán, Veracruz


Datos Generales
La ciudad de Minatitlán tiene una superficie de 4,123.91 Km2 y limita al Norte con los municipios
de Minatitlán, Ixhuatlán al Sureste y Moloacán, al Sur con el Estado de Oaxaca, al Este con las
Choapas, al Oeste con Hidalgotitlán y al Noroeste con Cosoleacaque.
Al municipio lo riegan una abundante red de corrientes fluviales, destacando los ríos Uxpanapan,
Nanchital y Coachapan. Cuenta con algunos arroyos y lagunas tributarios del río Minatitlán.
Su clima es ecuatorial, con una temperatura media anual de 26.1°C; con lluvias abundantes en
verano y principios de otoño, con menor intensidad en invierno, su precipitación media anual es de
2,041mm.
Forma parte de la porción veracruzana del Istmo de Tehuantepec y geográficamente abarca la
cuenca del río de Minatitlán. La región es propicia para las actividades agropecuarias y es parte de
la rica cuenca de yacimientos petrolíferos, que constituyen el factor principal del desarrollo
industrial contemporáneo.
Culturalmente la desembocadura del río Minatitlán es una de las zonas nucleares de las antiguas
civilizaciones que florecieron en el continente americano. En ella se encuentran los grandes
centros de la civilización olmeca: La Venta, El Manatí, San Lorenzo Tenochtitlán y Tres Zapotes
que conforman la zona metropolitana de esta enigmática civilización que no pocos americanistas
consideran como la cultura madre de Mesoamérica.
Su excepcional riqueza natural y el intenso intercambio comercial y cultural con los grupos del
altiplano, ligó a esta región del Istmo a los mitos y creencias del mundo mesoaméricano, hasta el
punto de convertirlo en el propio santuario del supremo Dios Quetzalcoatl. Allá donde está el
Tlalocan, como lo designaban los antiguos mexicanos y que quiere decir “Tierra de riqueza,
paraíso terrenal”.Hernán Cortés, propietario de vastas extensiones ístmicas, percibió la
importancia estratégica de la región y fue el primer gran promotor ante la corona española del
proyecto de la ruta comercial transísmica que, al correr del tiempo se transformaría en el sueño
de todos los modernizadores de la sociedad mexicana38.


38
  “...de este camino Dios Nuestro Señor y vuestra majestad serán muy servidos, y se descubriran hartos secretos; porque es un
pedazo de tierra que queda entre la conquista de Pedro de Alvarado y Cristobal de Olid, lo que hasta ahora está pacifico, hacia la
mar del norte; y conquistado esto y pacifico, que es muy poco, tiene vuestra sacra majestad por la parte del Norte más
de cuatrocientas leguas de tierra pacifica y sujeta a su real servicio, sin haber cosa en medio, y por la mar del sur más
de quinientas leguas; y todo de la una mar a la otra, que sirve sin ninguna contradición, excepto dos provincias que
están entre la provincia Tehuantepeque y la de Chinantla y Guaxaca, y la de Guazacoalco en medio de todas cuatro que se
llama la gente de la una los zapotecos y la otra mixes...” (Hernan Cortés, Cartas de Relación. Cuarta Relación; 15 de Octubre de
1524).
184


A pesar de las características propias de los grupos étnicos del Istmo de Tehuantepec, existen dos
tradiciones culturales bien definidas: la del istmo veracruzano y la del istmo oaxaqueño. La
primera está integrada por los nahuas y los popolucas, que a su vez comparten rasgos con otros
grupos del Golfo de México, como los mazatecos, chinantecos y nahuas de los Tuxtla. También,
con los chontales de Tabasco, los mayas de la Península de Yucatán y los de las tierras altas de
Chiapas. La tradición cultural del istmo oaxaqueño engloba a los zapotecos, mixes, zoques,
tequistlatecos y huaves. En los últimos años ha trascendido la difusión de los rasgos culturales de
los zapotecos entre los otros grupos, y también siguen presentes numerosos rasgos de la antigua
Mesoamérica,
La región cuenta con una ubicación geopolítica estratégica con respecto a las zonas productoras
de hidrocarburos del sureste, razón por la cual se ha construido allí el mayor complejo portuario
industrial destinado al movimiento de productos petroleros y petroquímicos del Golfo de México.
La infraestructura ha jugado un papel muy importante en el desarrollo de la región, sobre todo en
la urbanización de las ciudades. En 1938 ya existían el Ferrocarril del Sureste y la carretera entre
Minatitlán y Minatitlán. En 1950 se terminó la carretera pavimentada del sureste y se
reacondicionó el sistema de pangas en el río Minatitlán. En 1951 se inauguró la carretera
panamericana, cuyo impacto fue definitivo en la configuración actual de las ciudades, el desarrollo
industrial y agropecuario del Istmo de Tehuantepec. En 1957 se inició la construcción del
complejo petroquímico de Pajaritos; para 1958 se concluyó la carretera entre Minatitlán y Salina
Cruz. En 1962 se acabó de construir el puente que une la carretera y la vía del ferrocarril del
sureste. Asimismo, se tendió el poliducto de Salina Cruz a Minatitlán. Se empezó en 1974 la
construcción del complejo de la Cangrejera y la refinería de Salina Cruz. En 1978 se volvió a
anunciar la construcción de un puente terrestre y se consideró que para 1980 estarían funcionando
los complejos petroquímicos de la Cangrejera y Salina Cruz.
En 1970, la población del Istmo Veracruzano era de medio millón de habitantes aproximadamente,
el 13% de la población total del Estado de Veracruz. El 51% de la población era urbana y el 49%
rural39. A pesar de hablar el español, la población rural aún conservaba una fuerte tradición
indígena. La cultura de los campesinos indígenas había trascendido entre otros sectores de la
población rural y urbana y, en el medio rural como en el urbano, los mestizos tenían gran cantidad
de patrones culturales indígenas debido a la interacción constante.
La región fue campo de aplicación directa del proyecto de los liberales por construir una nación, y
de permitir un desarrollo capitalista que iba a la par con una ofensiva contra el poder de la iglesia
y de las comunidades. Los procesos modernizadores que se iniciaron durante el porfiriato

39
     Dirección General de Estadística, IX Censo General de población 1970, México, SIC, 1973.
185


(1876-1911), con una legislación favorable al capital extranjero, convergieron en tres sectores
privilegiados: los ferrocarriles, la colonización agrícola con nuevas modalidades y la prospección
minera.
Como es sabido, el Istmo de Tehuantepec tuvo un lugar de primer orden en el mundo
prehispánico. Los conquistadores españoles no tardaron en darse cuenta de la importancia
estratégica de la región. El lugar ideal para una ruta comercial entre las naciones del lejano oriente
y los países europeos. Desde entonces la idea de establecer una comunicación interoceánica figuró
en la agenda de quienes gobernaron el país durante la colonia y el México independiente.
Esta obsesión se convertiría en realidad a fines del siglo XIX con la inauguración del Ferrocarril
Nacional de Tehuantepec, que comunicó los puertos de Minatitlán y Salina Cruz. La historia
moderna del Istmo arranca con este hecho decisivo y a ella se agregaron nuevas tentativas para
explotar sus inmensos recursos hidroeléctricos, petroleros, azufreros, forestales, pesqueros y
turísticos.
Las políticas de colonización emprendidas especialmente desde los primeros años de vida
independiente del país agregaron a la población grupos de migrantes extranjeros que se asentaron
en la zona en diferentes épocas. En 1829, se realizó en Francia una campaña para atraer colonos a
la región que fracasó. Después, durante la intervención francesa y el establecimiento del imperio
de Maximiliano, llegaron al istmo grupos de italianos y franceses. Más tarde con el Porfirismo,
arribaron ingleses, alemanes, húngaros, norteamericanos y libaneses. También se promovió la
inmigración de chinos para la siembra de hortalizas, coreanos para impulsar la pesca y filipinos
para la siembra de caña de azúcar.
Y desde 1907, con el impulso de las actividades petroleras y la apertura del ferrocarril nacional de
Tehuantepec, la migración de oaxaqueños (zapotecos principalmente) fue constante hacia las
ciudades de el Istmo veracruzano. Más tarde, con la construcción de la carretera del Sureste en
1950, la región se convirtió en un polo de atracción para los pobladores de los estados
circunvecinos y, frecuentemente, de regiones bastante alejadas.
Después de 500 años del arribo de los europeos, --tras una historia de despoblación, reubicación y
despojos durante la colonia, de intentos de repoblación y explotación de sus ricos mantos
petroleros y azufreros e industrialización a base de la petroquímica--; la región es hoy, una zona
metropolitana integrada por un grupo de ciudades costeras tropicales en cuyo
186


 eje figura Minatitlán (370 mil habitantes), Minatitlán (290 mil) y Cosoloacaque (100 mil). El área
de influencia de estos centros regionales abarca a otras poblaciones importantes como Agua
Dulce, Las Choapas, Nanchital y Jáltipan. Si se consideran además los asentamientos humanos
que rodean a estas ciudades, la población de los conglomerados supera al millón de habitantes.
Fuera y dentro de estos centros urbanos existen núcleos de población formados por los pobladores
originales: nahuas-popolucas, zoque-popolucas, mixes-popolucas y migrantes de otros estados
como los zapotecos, y extranjeros que se integraron a la población local, pero que aún conservan
algunos de sus rasgos culturales como por ejemplo los chinos.
 Economía
La economía de la región es diversa, principalmente los hombres trabajan en la industria aunque
también se practica la agricultura, la ganadería de bovinos y el comercio. Las mujeres,
particularmente las zapotecos, se dedican al comercio de las industrias caseras como la venta de
queso, chocolate, totopos, joyería, cerámica, y textiles bordados, así como de los productos de la
pesca. Los niños por su parte se vuelven excelentes comerciantes desde pequeños puesto que
colaboran con la comercialización de productos de los productos y en otros casos ayudando en el
proceso de producción según sea la actividad económica que realicen los padres.
Las actividades económicas de los zapotecos del Istmo destacan entre las de otros grupos de la
región puesto que ellos controlan el comercio de alimentos como carne, quesos, joyería de oro,
panadería típica de la región así como en actividades productivas de la industria petrolera en
donde muchos de ellos se emplean como mano de obra asalariada, muchos de ellos sin
calificación técnica, aunque, actualmente existen profesionistas zapotecos con destacada
participación en diversos ámbitos de la sociedad regional.
Los zapotecos del Istmo, mejor conocidos en la región sur de Veracruz como "tecos" son la etnia
más representativa de la parte norte del Istmo de Tehuantepec en el estado de Oaxaca.
En el Istmo veracruzano los zapotecos han extendido su influencia cultural a tal grado que el
control comercial de los mercados es compartido con grupos mestizos locales así como
comerciantes chiapanecos y poblanos. Un ejemplo de ello lo encontramos en el mercado
campesino "Solidaridad" que es uno de los puntos importantes de mercadeo regional en el cual
tienen importante participación y estratégicos espacios para el comercio dentro del mismo.
Los nahuas y popolucas son grupos étnicos que tienen presencia antigua como comerciantes pero
estos grupos optaron por viajar cotidianamente desde sus lugares de origen como son Pajapan,
Barrillas, Cosoleacaque, Chinameca, Jaltipan. Estos comerciantes venden sus productos en las
afueras del mismo mercado.
Los zapotecos utilizan el idioma español para mercar con los mestizos ,sin embargo, muchos de
ellos son bilingües lo entienden, el cual utilizan con sus coterráneos, algunas veces para ponerse
187


de acuerdo sobre los precios de los productos sin que los compradores puedan percatarse de lo
que están acordando, pero principalmente en los espacios domésticos, así como en las fiestas
familiares.
La Migración Durante El Auge Petrolero

Desde antes que ocurriera el fenómeno petrolero han existido migraciones pendulares de -ida y
vuelta- de grupos étnicos a la región movidos por motivos económicos y comerciales . Sin
embargo, es durante los trabajos de construcción de la industria petrolera en la zona y más tarde
con la creación de los complejos petroquímicos en Minatitlán durante las décadas de los años
sesenta y setenta, que se genera una intensa oleada migratoria procedente principalmente de los
estados de Tabasco, Chiapas, Oaxaca y más tardíamente de Tamaulipas, las cuales contribuyeron
a dar el perfil que actualmente tienen las ciudades petroleras de la zona sur de Veracruz.
En el proceso de urbanización de la ciudad de Minatitlán existen importantes factores sociales
estrechamente vinculados al fenómeno migratorio, como son:
a) La migración hacia Minatitlán se ha dado en una primera etapa de manera individual y
selectiva, al igual que en Minatitlán. Llegaban primero hombres solos y una vez que aseguraban
el empleo y alojamiento hacen llegar al resto de su familia.
b) El grueso de la migración era compuesto por mano de obra no calificada, de procedencia rural.
c) El proceso de urbanización de los migrantes campesinos implica conflictos sociales como
desintegración y desorganización para la familia porque debido a los procesos de industrialización
acelerados dichas familias han oscilado entre adoptar ciertos patrones culturales urbanos a la vez
que pretenden mantener parte de sus patrones culturales tradicionales.


El Desarrollo Urbano
La ciudad de Minatitlán, cabecera del Municipio con el mismo nombre, ha venido planificando su
desarrollo urbano apegándose a las políticas de planificación nacional emanadas del gobierno
Federal, el cual desde 1977 crea el Sistema Nacional de Planeación del cual surgió el Plan
Nacional de Desarrollo. Este sistema nacional busca conciliar los intereses y necesidades en los
ámbitos federal, estatal y municipal, acorde al proyecto de desarrollo nacional del momento; para
ello se crea el Programa Nacional de Desarrollo Urbano 1990-1994 cuyos objetivos en relación
a los aspectos regionales y urbanos son:
a) La transformación del      patrón de los asentamientos humanos en concordancia            con las
   políticas de descentralización y de desarrollo económico.
188


b) Mejoramiento de la calidad de los servicios urbanos atendiendo preferentemente a los grupos
    sociales más necesitados.
c) El fortalecimiento de la capacidad municipal para propiciar el sano desarrollo de la ciudad
    mediante su ordenamientos y regulación
Estos objetivos se traducen a nivel nacional en la continuación de la modernización del campo, lo
que implicaría por una parte la canalización de la migración rural-urbana y de su mano de obra
hacia aquellos centros regionales de desarrollo económico y de la regularización y urbanización
de los espacios habitables de las ciudades con importante proyección económica; promoviendo, -
señala el documento- la creación de fuentes de empleo permanentes y remunerados, además de un
mayor acceso a los servicios públicos como de salud, educación, vivienda etc.
De acuerdo con los objetivos citados, se busca para la región sur de Veracruz al igual que en otras
zonas económicas importantes, fomentar la creación de un corredor económico regional, siendo el
reto reactivar la economía de la región.
En relación a este punto es conocido en muchos ámbitos la iniciativa del gobierno Federal de
llevar a cabo el "Proyecto Multimodal Transístmico", el cual se tiene proyectado realizarse
justamente en el territorio que comprende la franja ístmica de Tehuantepec, proyecto que si bien
tendría un impacto económico importante para la región, traería, no obstante, repercusiones socio-
culturales, económicas, políticas y ecológicas a la región y a sus habitantes, esto según las
declaraciones de estudiosos y habitantes indígenas de la región, así como intelectuales y
académicos reunidos durante 1997 en un importante foro de discusión efectuado en las principales
ciudades del Istmo en donde la discusión se centró en las implicaciones sociales que este proyecto
traería.

Infraestructura
Actualmente la infraestructura de Minatitlán esta conformada por:
a)Sistema de Agua Potable. La cual procede de pozos muy profundos; un 75% de la población se
beneficia con el servicio, el cual es administrado por la CMAS de Minatitlán.
b)Drenaje Sanitario. Esta construida de tubería y acero. Su descarga final son los canales a cielo
abierto y el río Minatitlán.
c)Drenaje Pluvial . El cual es superficial y se encuentra a cielo abierto.
d)Caminos y Vialidades. Benefician al 80% de la población, a través de los cuales se accede al
100% de las colonias.
Las rutas de comunicación externas. Se clasifican en
189


e)caminos vecinales y f) caminos federales.
En el primer grupo se encuentran:
- La carretera a Minatitlán-Villahermosa.
-La carretera Acayucan-Veracruz.
- La Carretera Minatitlán-Salina Cruz
En el segundo grupo están:
-La carretera Minatitlán-Villahermosa, que es una vía importante de comunicación hacia el
sureste del país.
-Autopista Minatitlán-Villahermosa, la cual comunica al sureste, centro y el resto del país.
Existen también Puentes y Casetas de cobro, destacando entre ellas :
-Puente y Caseta: Carretera Minatitlán-Villahermosa Km. 3.5, con puente en continua reparación
y cuya caseta esta ubicada a escasos metros del acceso a la Terminal Marítima del Complejo
Pajaritos.
-Puente y Caseta de cobro: Autopista Minatitlán-Villahermosa, la caseta de cobro Paso Nuevo-
Minatitlán, sin retorno

Servicios Publicos
a) Alumbrado:
 La energía eléctrica cubre el 90% de la población, siendo que le alumbrado público cubre un
75% habiendo 4 colonias sin servicio.
b) Limpia Pública:
Si bien cubre un 90% de la población, la recolección es deficiente entre las unidades que llevan
los deshechos al basurero municipal.
c) Salud:
Existe una delegación del Instituto Mexicano del Seguro Social, del DIF y Cruz Roja, hay
también un Centro de Salud, un Hospital de PEMEX y diversas clínicas privadas.
d) Oficinas de Administración Pública:
Existen oficinas estatales de Hacienda y Patrimonio Estatal, una Delegación de Policía, una
Comandancia Municipal con 120 elementos, Estación de Bomberos, una Delegación de Tránsito,
Agencia del Ministerio Público Investigador, Juzgado Civil y Oficina de la Procuraduría de
Justicia estatal.
e) Comercio:
190


Existen 6 mercados establecidos, 4 mercados móviles, 3 tiendas departamentales y pequeños
negocios.
f) Abasto:
Actualmente existe una central de abasto en la localidad
g) Educación:
Existen 10 escuelas de enseñanza media, 8 de enseñanza superior, un Tecnológico y 2
Universidades; así como diversas academias comerciales.
h) Comunicaciones:
En la localidad hay una Agencia de Correos, Teléfonos de México con casetas de larga distancia y
teléfonos públicos. También existe una sucursal de Telégrafos Nacionales, 3 estaciónes de radio
local, y los diarios que circulan son el Diario del Istmo, La Opinión, El Liberal y El Sotavento.
i) Transportes:
Hay taxis, servicio urbano de autobuses, transporte escolar, transporte de carga, materialistas,
limpia, transporte público federal, una terminal de autobuses urbanos y suburbanos. También hay
2 muelles, así como 2 atracaderos a lo largo de 1 Km. sobre el río Minatitlán, propiedad de
Pemex.
j) Cultura y recreación:
Minatitlán cuenta con 2 bibliotecas, la municipal y la de Pemex, un auditorio de la sección 10.
Los espacios de recreación contemplan 6 parques, 2 plazas cívicas y una unidad deportiva, 23
canchas deportivas, un velódromo, 2 gimnasios y un estadio de base-ball.
Existe también una Casa de Cultura, la que actualmente y desde hace 10 años promueve las
manifestaciones culturales y artísticas de la localidad cuyos objetivos son cubrir y fomentar las
necesidades de expresión cultural de la localidad, y no excluir a ningún ciudadano que desee
participar en las actividades que la Casa de Cultura promueve. Se busca en términos generales
que sea un espacio incluyente de todo tipo de manifestación cultural.
La Casa de Cultura recibe apoyos del Instituto Veracruzano de Cultura (IVEC), de becas del
Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA) y del Ayuntamiento Municipal, además de
las aportaciones simbólicas de los alumnos que asisten a los talleres. Dentro de las actividades
están las de rescate y difusión del Son Jarocho y talleres de pintura, artes plásticas y técnicas
mixtas.
En términos generales podemos afirmar que los zapotecos del Istmo residentes en la localidad
basan su economía en el comercio de algunos de productos traídos del Istmo como comida, ropa,
191


utensilios de cocina para la casa además de ser utilizados como obsequios para las festividades;
así como emprendedores comerciantes de ciber-cafés, tiendas de regalos, dulcerías, fondas, etc.


El Trabajo y los oficios
El trabajo asalariado en PEMEX como obreros también ocupa un rubro importante en las
ocupaciones mas comunes y su sueldo dependerá de la calificación que tenga el trabajador.
Quienes son profesionales técnicos, o poseen un nivel de escolaridad mas alto, se emplean como
burócratas, ingenieros, abogados, médicos, maestros al servicio de instituciones de gobierno,
estableciendo algunos de ellos negocios propios, en puestos administrativos en diversas empresas
asentadas en la región. Además, muchos experimentados trabajadores de PEMEX, conocedores
de las lides sindicales ocupan puestos políticos y públicos destacando en partidos políticos, así
como en el Ayuntamiento Municipal.
Por otra parte existen muchos oficios derivados de las ocupaciones originales de los zapotecos en
su lugar de origen, así como de su experiencia adquirida en el trabajo de la industria petrolera;
encontramos los oficios de carpintero, peluquero, sastre, costurera, cocinero, tamalera, cocinera,
músico, piñatero, curtidora de frutas como ciruela, nanche, zapatero, partera, heladero etc. Entre
los oficios derivados de la industria encontramos los de pailero, herrero, tornero, y mecánico
principalmente


El Hogar
Una familia zapoteca se forma por un hombre, su esposa, hijos e hijas, alguno de los abuelos y
quizá alguna tía viuda o soltera, aunque también es muy común encontrar viviendo en casa de los
padres a los hijos varones con sus esposas sea compartiendo la misma casa o construyendo su
vivienda en la planta alta o a un costado del mismo terreno. Hay casos en los que si los padres ya
son de edad avanzada la casa pasará a manos de el hijo que este a cargo de ellos o hija casada que
este viviendo y cuidando de ellos. Las familias        se conforman aproximadamente de 5 a 7
miembros.


La vivienda
Existen varios tipos de vivienda zapoteca algunas localizadas en la parte céntrica de la ciudad y
otras en los alrededores de la ciudad y un ultimo tipo que corresponde a las viviendas más
recientes de familias obreras que habitan las diversas colonias obreras:
•   Casa de concreto o lámina de dos aguas, con techo de lámina de asbesto o zinc:
192


Este tipo de casa consiste en una vivienda cuadrada cuya dimensión varia, con techo semejante al
de las casas de teja, tradicionales en Tehuantepec. En la parte del frente puede poseer o no un
corredor sostenido por postes de metal o madera, generalmente no posee solar debido al precario
espacio que quedó entre una casa y otra en lo que es la parte céntrica, aunque existen casas que
poseen un pequeño.
En su interior las divisiones están marcadas por un librero en el caso de la sala, y un ropero
familiar o cortinas en el caso de las recámaras y baños, el servicio sanitario se encuentra en el
interior con regadera y excusado. Tienen un espacio como puede ser la recámara de los esposos o
la sala para colocar un pequeño altar dedicado a los santos más comunes de la localidad y la
región siendo los mas comunes: La virgen de Guadalupe, San Judas Tadeo, La Virgen del
carmen, El Sagrado Corazón de Jesús y otros. Las ventanas pueden ser de madera o hierro con
cristal como cubierta, para lavar y tender ropa muchas casas tienen colocada una batea en la parte
trasera de la casa y tienden en lo que es el espacio público como son los callejones.
El mobiliario consiste en muebles acojinados estilo occidental, mesa y trinchador de madera
para el comedor, sillas de plástico, hamacas, banquitos de madera, mecedoras de madera con
asiento tejido, y en casas donde hay niños pequeños poseen cuna y una especie de mecedora
hecha con una canasta tejida que cuelgan de las vigas del techo en donde colocan al niño para
dormir una siesta.
Poseen servicio de agua entubada, luz y en algunos casos de teléfono.
•   Casa de material con techo de loza:
Estas casas fueron encontradas en lo que son los alrededores de la zona céntrica, como la Colonia
del Playón Sur y, aunque sus dimensiones también varían el modelo que presentan es el siguiente:
consisten en un espacio semirectangular o cuadrado algunas con patio al frente y doble planta
dentro del cual incluso algunas familias establecen talleres como de herrería, carpintería, o
pequeñas tiendas de abarrotes, el interior es semejante al de el tipo de casa antes mencionada. Al
igual que el tipo de casa anterior, estas casas poseen pequeños altares familiares en alguna de las
recámaras siendo preferente la de los esposos el baño se encuentra dentro de la vivienda con
servicio de regadera y excusado; las que no poseen patio lavan y tienden su ropa en los callejones
variando el estilo y materiales del mobiliario utilizado, de acuerdo a las posibilidades económicas
de la familia. Entre el mobiliario apreciamos muebles de sala estilo occidental, mecedoras de
madera, mesa y trinchador de madera de imitación estilo provenzal, camas de madera con
colchón, en el lugar del clóset hay tubos de metal que sostienen la ropa colgada o o cómodas de
193


madera Entre los aparatos eléctricos encontramos estufas, licuadoras, refrigerador, planchas.
stereos o minicomponentes, ventiladores, videocassettera, grabadoras etc. Poseen también
servicios de luz, agua entubada y teléfono la mayoría.
•   Casas para trabajadores de PEMEX
Este modelo corresponde a las casas de colonias como la Insurgentes Norte o Las Delicias en
donde residen además de familias zapotecos y también familias de orígenes diversos tales como
veracruzanas, michoacanas, tamaulipecas etc.
Estas casas son un rectángulo de dimensiones espaciosas, construidas con material y techo de
loza, las divisiones interiores son marcadas por puertas de madera, poseen sala y comedor en un
mismo espacio, marcada la división por los muebles de la sala en general, cocina, baño y tres
recámaras con puerta. En este tipo de casa también se pueden apreciar pequeños altares dedicados
a San Judas Tadeo, San Miguel Arcángel, Virgen de Guadalupe, San Nicolás de Bari, y otros
santos originarios de la región del istmo de donde proceda de la familia en cuestión.       Además
cuentan con doble patio, uno situado al frente de la vivienda el cual es mas amplio y ocupado
como cochera, jardín o para ampliar la casa con miras a construir otra recámara, a su vez el patio
trasero se ocupa para lavar y tender ropa, así como para mantener algún perro guardían o
acumular trebejos de la familia. Cuentan con los servicios públicos mencionados anteriormente
así como sistema de cable.
El mobiliario de este tipo de casa principalmente es similar al anterior, encontrando en algunos
casos clóset para guardar la ropa. Entre los          aparatos eléctricos predominan licuadoras,
refrigeradores, estufas, televisiones, videocassettera, minicomponente o estéreo, ventiladores,
grabadoras, aparatos de video juego para niños en algunos casos, algunas casas poseen aire
acondicionado sin ser de uso generalizado.


•   Casa de palma:
Consiste en una casa rectangular de gran tamaño con doce horcaduras que sostienen un gran
tejado de dos aguas, hecho de paja. Las paredes están hechas de una mezcla de zarzo y argamasa.
Puede tener una pequeña ventana y una puerta al frente. Este tipo es visible en los estratos bajos.

Vida cotidiana
Un día en una familia obrera (zapoteca) normalmente inicia cuando la esposa y el esposo
despiertan temprano, entre 5 y 6 de la mañana; ella generalmente un poco antes que él para
194


alistarle su ropa y el lonche que llevará al trabajo; mientras, él toma un baño, se arregla y acaso
tome una taza de café u otra bebida que le reanime antes de partir rumbo a la parada de autobuses
que le llevará a su trabajo. Si están en la etapa de crianza de los hijos, generalmente la mujer
después de preparar el bastimento de su esposo se encarga de atender a sus hijos: preparar
mamilas o dar pecho; para los mas grandes hacer el desayuno y arreglarlos para llevarlos a la
escuela, esto también para el caso de hijos mayores que trabajen o estudien fuera de Minatitlán.
Muchas madres confiando en la seguridad que tendrán sus hijos a bordo de los microbuses que
salen de las colonias solo los encaminan a la parada de autobús, ahí esperan a la vez que
comentan con otras madres sobre las tareas escolares de los chiquillos o algún evento relacionado
con la colonia hasta que ven venir al microbús y suben a los niños no sin antes echarles la
bendición. Por su parte, las mujeres que viven en el centro no tienen que caminar mucho para
llevar a sus hijos ya que la mayoría de las escuelas están ubicadas en esta zona. Las que no viven
cerca del centro pero donde tampoco pasan camiones, mandan a los hijos menores con los mas
grandecitos o se encargan ellas mismas de pasar a dejarlos.
De regreso a casa algunas pasan al mercado en donde sucede el ritual cotidiano de las compras
para el desayuno y almuerzo amén de saludar a todas las comadres, amigas, familiares etc.
prolongando algunas su ida al mercado, pues este espacio es parte importante de la vida social de
las mujeres zapotecos.
Quienes se encuentran ya liberadas de las obligaciones de los hijos y del horario de trabajo del
esposo sea por ejemplo que este jubilado o tenga un trabajo donde se incorpore mas tarde -como
oficina o comercio establecido- se levantan un poco mas tarde –entre 6 y 7 a.m; mientras ella
calienta un poco de café, el puede estar dormitando frente al televisor a la vez que escucha las
noticias en la televisión, o leyendo alguna novela de vaqueros, de policías o el diario. Cuando el
café esta listo lo toman con un pan, dejando la hora del desayuno para media mañana.
Después de ello, el esposo se cambia de ropa y se prepara para irse a sus labores, o en caso de ser
jubilado prolonga un rato mas su permanencia en casa y un poco mas tarde sale hacia el centro o
al departamento de jubilados de PEMEX para conocer las nuevas de la vida sindical, resolver
algún trámite, saludar a los conocidos e intercambiar opiniones o recuerdos sobre su trayectoria
en la compañía, el sindicato o simplemente platicar sobre la familia, la vida política y las
novedades en la región. Camino al parque, sindicato o los puntos de reunión mas comunes de
encuentro como son los quicios de algunas casas céntricas es frecuente ver a los hombres
detenerse a saludar a sus conocidos que no son pocos por cierto.
195


Sea que hayan salido a comprar al mercado o estén en casa al cuidado de algún hijo, las mujeres
tan pronto se desocupen de despedir al esposo o hijos en edad escolar se disponen a lavar los
trastes, limpian la casa, las que tienen hijas solteras o hijos homosexuales frecuentemente son
ayudadas por ellos. Si hay ropa que lavar lo hacen ya sea en lavadora o a mano, aunque la
mayoría posee una lavadora; el lavado de ropa se realiza de dos a tres veces por semana ocupando
alrededor de tres horas.
Alrededor de las once de la mañana las mujeres y los hombres que están de regreso en casa hacen
un alto en sus labores para tomar el desayuno; los alimentos consumidos por las familias reflejan
el amalgamiento de las tradiciones gastronómicas de Veracruz, Tabasco y Oaxaca, principalmente
así como la influencia de la dieta extranjera a base de cereal de marca comercial aunque no es
predominante. Así vemos que en las mesas familiares desfilan exquisitos antojitos veracruzanos
como empanadas de carne o queso con salsa roja, plátanos fritos rociados con crema y queso de
Chiapas, o fritos a la manera tabasqueña que consiste en freír el plátano macho verde con sal, - en
Cuba a estos plátanos se les conoce como “ tostones”-, huevos en todas las formas, carne de
Chinameca acompañada de frijoles caldosos y tortillas, tamales de mole estilo istmeño etc.
aunque hay quienes acostumbran desayunar el guiso que quedó del almuerzo del día anterior. Las
bebidas preferidas son el café, champurrado o atole cuando es tiempo de frío y leche, café, agua
de sabor o refresco en tiempo de calor. Un aspecto que resalta en la alimentación istmeña sea
oaxaqueña o veracruzana es que son desayunos energéticos y para algunos forasteros resultan
pesados ya que son a base de harinas y la mayoría son fritos.
Terminado el desayuno algunas mujeres disponen de tiempo para salir a platicar con alguna
vecina y enterarse de las nuevas en la localidad –estas ocasiones así como las idas al mercado y al
parque son aprovechadas para charlar en zapoteco-comentar sobre sus actividades en alguna
organización donde participan como por ejemplo su incursión en alguna mayordomía, el
patronato de alguna iglesia, las organizaciones de mujeres dentro de partidos políticos como el
PRI local, etc. La vida social tanto de mujeres como hombres en Minatitlán es muy intensa y esta
basada en relaciones de reciprocidad tanto con la familia como con compadres, amigos, incluso
vecinos. Los hombres por su parte también utilizan el zapoteco en sus encuentros casuales con los
amigos, algunos aprovechan para hacer chistes de situaciones chuscas o recordar los ya conocidos
por todos.
Hacia el medio día, las mujeres comienzan nuevamente el movimiento en la cocina para preparar
los alimentos de el almuerzo, nuevamente vemos que la confluencia de las diversas tradiciones
196


gastronómicas sureñas se combinan. Se puede percibir alrededor de las dos o tres de la tarde el
humeante olor a caldo de res con verduras conocido en la región como “puchero”, mondongo,
moles istmeños, carnes de res o cerdo guisadas con recaudo de tomate y otras especias, pollo frito
o en caldo con arroz, frijoles caldosos, barbacoa, salchichas fritas con diversas verduras, tasajo,
cecina, pescados en caldo o fritos, carne de cerdo, chicharrón en salsa, etc. Para beber prefieren
agua de sabor o refrescos. Después de comer mientras la mujer lava los platos, los demás
miembros descansan sobre sus hamacas una siesta para reanudar sus actividades por la tarde
después de las cuatro. Cuando la madre se desocupa, se dispone a descansar al igual que los
demás y un poco después se alista para ver telenovelas y los famosos “talk shows” o reunirse con
las demás miembros de la agrupación a la que pertenezcan. Muchas mujeres aunque sus esposos
tengan trabajo se dedican a vender productos como ropa tradicional, joyería, o realizan tandas
para ayudar a complementar el gasto familiar; si están próximas a participar en alguna
mayordomía de la localidad, aprovechan cualquier salida durante el día para pasar a casa de sus
familiares o amigos que les ayudarán para ir haciendo los preparativos. Hacia el atardecer,
muchas mujeres llevan a sus pequeños hijos al parque a socializar con otros chicos.
Debido a que en Minatitlán se considera así misma como una población progresista, los “web
café” ocupan actualmente un sitio importante entre su juventud y los jóvenes zapotecos no
escapan a este atractivo, así vemos que por la tarde hay quienes eligen el parque para encontrarse
con sus conocidos, o se instalan frente a algún negocio que ofrezca los servicios de Internet,
también se les puede encontrar en la casa de cultura tomando algún taller plástico, aunque son los
menos.
Al anochecer muchas mujeres colocan         afuera de su casa o en los callejones donde viven
expendios de antojitos típicos como tlayudas oaxaqueñas y las tipicas empanadas veracruzanas las
que son preferidas por la población. Dentro de las casas algunas familias aprovechan a platicar
sobre los acontecimientos del día, aunque en muchas de ellas reina la programación televisiva.
Hay muchas familias de obreros que poseen sistema de cable, por lo que optan por ver canales
que proyectan películas, noticias etc. Muchos zapotecos no acostumbran a cenar y si lo hacen
prefieren cosas ligeras como café, algún tamal o antojito, sandwiches y un vaso con leche, los
muchachos a veces compran tacos, hot-dogs o esquites. Terminada la cena frugal se dirigen a ver
un rato mas de televisión, repasar alguna tarea y mas tarde a dormir.
Los fines de semana muchos que viven en el centro aprovechan para visitar familiares que viven
en las colonias y viceversa, muchos van a fiestas o a hacer paseos por Minatitlán.
197




Ciclos Vitales
El nacimiento

Tradicionalmente la mujer zapoteca ha venido teniendo sus hijos con la ayuda de una partera. En
la actualidad y en parte debido al servicio médico que las esposas de trabajadores petroleros
tienen en el hospital de PEMEX, esta practica se combina algunas veces con la asistencia de
parteras previo al nacimiento del bebé; en casos donde la mujer no sea derechohabiente de
PEMEX recurre a clínicas de maternidad en la localidad.
Una vez conocido el embarazo las mujeres recurren a una revisión ginecológica sea en el hospital
de PEMEX o en consultorios particulares, también cuando el embarazo esta algo avanzado
algunas jóvenes por sugerencia de la madre recurre con alguna partera para que le acomode al
bebé en caso de tenerlo mal colocado, aunque esta práctica no es tan generalizada como antaño; lo
que sí es mas común dentro del periodo de gestación es que frecuentemente las embarazadas
colocan –por sugerencia de alguna familiar o vecina- un listón rojo alrededor de su estómago para
proteger a su hijo de malformaciones como el labio leporino a causa de los eclipses. Si la futura
madre no tiene viviendo en la misma ciudad a sus familiares cercanos, es común que su madre o
alguna hermana venga del Istmo y         le acompañen durante el tiempo necesario mientras se
recupera si se le presentara algún problema como amenaza de aborto etc. Si tiene familiares en la
localidad es frecuente que se preocupen por saber como va evolucionando su embarazo. En
general si la mujer va desarrollando un embarazo normal es común que tome vitaminas y algún
complejo alimenticio. Los ultrasonidos son estudios ginecológicos que las mujeres por
recomendación médica han adoptado sin representarles conflicto aunque muchas prefieren no
saber el sexo de su hijo pues están a lo que Dios les envíe.
Cuando llega el momento del alumbramiento el esposo toma parte activa en el acompañamiento y
trámites de hospitalización de su esposa si es en el hospital de PEMEX o en una clínica particular
si no es derechohabiente; también hay casos en que los bebés son alumbrados en la Cruz Roja. Al
nacer el hijo se extrae la placenta de la mujer, mientras; el bebé es limpiado de mucosidades,
bañado y arropado para darle el pecho o biberón si             es que la madre estuvo tomando
medicamentos durante la gestación. Después el alumbramiento en el hospital a la madre se le asea
y alimenta con gelatina, jugos y algún consomé de pollo, dejando el baño para el día siguiente.
Estando en casa las comidas calientes como el consomé, caldo de res con verduras es lo preferido
y agua de frutas. El padre acostumbra regalar chocolates entre sus amistades si es niña o puros si
198


fuera niño para celebrar su nacimiento. Por su parte la madre o alguna hermana de la parturienta
se trasladan desde el Istmo para auxiliar a la madre en los cuidados iniciales del recién nacido, si
el niño nace por cesárea la recién parida no dura mas de dos días en el hospital cuando ya es
trasladada a su casa para convalecer del alumbramiento. Las mujeres acostumbran guardar un
trozo de cabello y el ombligo seco del bebé como recuerdo , al buscar el nombre algunos deciden
poner nombres zapotecos o en español predominando los últimos. Si el niño enferma de cólicos
se les da algún te de manzanilla, o canela para los cólicos, el de anís para el empacho y algunos
atoles ligeros de arroz para complementar su alimentación.



El matrimonio

La celebración del matrimonio en Minatitlán al igual que otros eventos del ciclo vital combina
costumbres tradicionales del Istmo de Tehuantepec con influencia de elementos modernos.
De igual manera, el culto istmeño a los muertos tiene la misma importancia para la comunidad
católica residente al igual que en otras partes de lo que fue el área mesoamericana. La siguiente
información se extrajo de un relato sobre el servicio o ritual que siguió a la muerte de una persona
adulta en Minatitlán
La muerte

Una vez confirmada su muerte los familiares llaman los servicios de una funeraria, si el difunto
tiene deudos que vendrán de lugares lejanos lo preparan con formol para que resistan algunas
horas mas sin descomponerse. Mientras, en la casa hay actividad; se llama a los familiares y
amigos mas cercanos para comunicarles el deceso. Los familiares, amigos, comadres y vecinos
por su parte y sin que se los requieran brindan su ayuda en la casa: despejan el área donde se va a
velar al muerto colocando sillas, preparando café, ayudan a arreglar la casa para recibir a los
familiares que vienen de fuera, obsequian flores, café o tamales para la velación . Por su parte los
familiares mas cercanos avisan a otros familiares, realizan las diligencias de la funeraria, deciden
donde se le va a sepultar y la hora en que se hará. Dependiendo a que hora murió es que
determinará su familia cuanto tiempo le van a velar, no pasando generalmente de dos días y
medio.
Los servicios de funeraria en Minatitlán incluyen ataúd, cuatro lámparas que asemejan cirios,
floreros de metal, la base para colocar el ataúd y una pantalla de tela terciopelo en colores
199


oscuros, puesta detrás del ataúd la que se le coloca una cruz grande de metal con el Cristo
crucificado a la altura de la cabeza del difunto.
Mientras se acomoda el ataúd algunos parientes que van llegando colocan flores al frente y
costados del ataúd, debajo del mismo se coloca un incensario con copal. Si el trabajador era
jubilado de PEMEX se le envía una corona de flores por parte de sus ex-compañeros realizándole
guardias de honor. Si el difunto perteneció a la Sección 10 la misma les daría un camión para
transportar a sus familiares. Si el difunto era socio de alguna sociedad istmeña de Oaxaca
igualmente se le envía una corona de flores acudiendo algún representante de esta asociación al
velorio. A veces se contrata una banda de música para acompañar al sepelio. Algunas canciones
entonadas son Rosas Blancas, Las Golondrinas, La Ultima Palabra.
Posterior al sepelio se celebran rezos a los 9 y 40 días, cabo de año, así como a los 7 meses.
Después de cada rezo se reparte comida entre los acompañantes. Para estas ocasiones algunos
vecinos se organizan para ofrecer algo de comer cada día de los nueve que duran el novenario, al
término del rosario del noveno día se ofrecen tamales. A los nueve días se hace el levantamiento
de la cruz a media noche, eso se hace para despedir el espíritu del difunto que entonces pasará a
otro plano
La gente antes tomaba y jugaba baraja durante los velorios para no dormirse. Colocaban mesas y
se ponían a jugar algunos tomando café con piquete. Las mujeres por su parte acostumbraban
jugar lotería o cábulas. Ahora sólo acompañan un ratito, se les ofrece café, pan, galleta, el que se
queda mas tiempo se le da mas café para que resista el desvelo.


La indumentaria
La indumentaria zapoteca-istmeña, principalmente la femenina es un despliegue de creatividad,
colorido y fusión evolutiva de la usanza indígena precolombina del “bizúdi” o enredo - pieza
básica istmeña la cual se usaba con el torso descubierto - e influencias traídas con la Conquista
española desde tierras lejanas como China y Filipinas: el bordado de flores y el olán blanco, muy
semejante a los usados en Holanda, pero esto ultimo no está confirmado como influencia en la
tradición zapoteca.
Las telas usadas varían según sea el tipo de traje y la ocasión. En la indumentaria desfilan una
serie de telas que van de lo sencillo a lo suntuoso, destacando los algodones, la seda, el terciopelo,
la muselina, ahora en desuso pues se traía de Francia para el consumo del mercado istmeño, así
como cierto tipo de algodón proveniente de Manchester, Inglaterra; utilizado para elaborar
200


huipiles, que son especie de blusas cuadradas con cuello de ojal y sin manga utilizado
comúnmente por la mujer istmeña en su indumentaria tradicional.
El uso de estas telas ocurrió probablemente en la época porfirista donde se promovió la
importación de la moda europea, principalmente francesa misma que los zapotecos adinerados en
franco desafío al clima tropical introdujeron en su vestimenta.
En la actualidad la vestimenta femenina tradicional de las mujeres zapotecos se reserva en su
mayoría para las fiestas como mayordomías, lavados de olla de mayordomías, lavados de olla de
quince años, de bodas, coronaciones de reinas de las sociedades de mayordomías, principalmente.
De hecho las jóvenes y adultas zapotecos en Minatitlán han adoptado la moda a la usanza
occidental y la combinan con el uso de la vestimenta tradicional en los eventos mencionados. Por
su parte, las mujeres principalmente comerciantes en el mercado o apostadas en las calles
céntricas y quienes viajan continuamente al Istmo aun usan ropa de uso cotidiano tradicional
como en el Istmo. Este traje se conforma por las siguientes prendas: utilizan un fondo completo
blanco o de otro color por debajo de una amplia y larga falda que llega al suelo con olán de la
misma tela, esta falda se conoce como “rabona” o “bisu’di”, está hecha de una variedad de nylon
en colores vibrantes lisos o estampados
La blusa diaria se conoce como huipil en toda la región y consiste en una sencilla blusa cuadrada
corta con orificios en el cuello y brazos. La parte de percal es para absorber la transpiración y
cubrir el cuerpo, encima lleva tela tipo satín o telas más sencillas algunas son de nylon
estampado. Pero conservando los motivos o estampados o lunares. Los colores de los huipiles no
han variado mucho: púrpura azules, rojo y bermellón. Las acompañan con huaraches o chanclas
de hule.
Esta indumentaria la usan mujeres menores de cincuenta años. Las ancianas usan faldas amplias
al tobillo, atadas a la cintura por cinturón con colores oscuros y su huipil es más corto que el de
las jóvenes. La joyería de oro consiste en aretes de moneda de oro de diferentes dimensiones, así
como arracadas de oro y coral.


La indumentaria de los hombres no posee ninguna característica particular ya que esta totalmente
occidentalizada y es la del común de la región, a excepción de los días de fiesta que usan
guayabera blanca y pantalón oscuro.
201


Los zapotecos en Minatitlán
Las Colonias
La zona de asentamiento de los recién llegados fue hacia el Norte y Noreste del río Minatitlán
circundando las instalaciones petrolera y en pleno monte. Su presencia se hizo evidente en los
lugares donde se asentaron. Formaron barrios que se identificaban con sus costumbres, vestidos,
idiomas, comida, formas de vida, fiestas. Es probable que a principios de siglo se realizaran
mayordomías, fiestas modestas debido a la poca población inmigrante, aunque la costumbre
siempre caminó en el sentido de mantener a toda costa la tradición. Otro grupo que compartía
ciertas similitudes fue el de los chilapeños procedentes también de Oaxaca pero de la zona
mixteca. Ellos llagaron por los años 40 y se ubicaron en la colonia Obrera, cerca de la refinaría,
en casas construidas de adobe.
Fue entonces cuando sus manifestaciones culturales y prácticas empezaron a ocupar un espacio
que sólo incluía a los zapotecos, convirtiéndolo en un espacio cerrado; excluyente para los
minatitlecos. Todos sus elementos contrastaban con los de los extranjeros, chinos, ingleses,
estadounidenses y paisanos. Los extranjeros como los chinos y sirio-libaneses, se instalaron en la
zona cercana al malecón. Los primeros se hicieron restauranteros y los segundos establecieron
tiendas.
Hay relaciones de parentesco directo y político, que en su momento ayudaron a mantener e
insertar a los inmigrantes en el entramado social minatitleco. Se es reconocido en tanto se
pertenece a una familia y a una comunidad; en la familia el cuidado de sus integrantes cambia
durante el ciclo de vida; los niños son atendidos y educados por sus padres, pero cuando estos son
ancianos los hijos tienen que ver por ellos independientemente de las responsabilidades y estatus
que tengan.
Los gastos económicos se comparten entre los conyuges. Cuando la mujer se dedica al comercio,
su ingreso se dedica al gasto diario y, el del esposo a los gastos mayores. En caso de no ser así ella
recibe el dinero del esposo y lo administra. La mayoría de los hombres laboran en la industria
petrolera y las mujeres en el comercio local.
 Actualmente las colonias que concentran a la mayoría de la población zapotecos son la
Cuauhtémoc, La Obrera, la Gravera o el “Juchitán Chiquito”, Insurgentes Norte y Díaz Ordaz.
En estas colonias zapotecos se han acondicionado servicios similares a los del Istmo: Molinos,
carnicerías, verdulerías, instalación de locales móviles y fijos con la venta de determinados
202


productos; múltiples puestos en el interior de las viviendas, con el trato de cordialidad y diálogo,
con las formas de comunicación mediante señas o medias palabras, además del uso del zapoteco.
Esta recreación debe entenderse como parte de una dinámica más amplia de dar continuidad a sus
costumbres y tradiciones en un ámbito distinto al tradicional, lo que implica tener que acoplarse y
realizar su reproducción cultural con los medios existentes.
Como ya se mencionó, Los zapotecos están organizados en familias extensas y en el caso que la
casa paterna resulte insuficiente para las nuevas familias formadas por los hijos, se compran un
terreno en las nuevas colonias ubicadas en la orilla de la ciudad como la Fragua o la Díaz Ordaz,
donde prácticamente vive la primera generación de zapotecos nacidos en Minatitlán. Desde otra
perspectiva, la presencia zapoteca también se deja sentir en tanto una colonia lleva el nombre de
un exlider petrolero de origen zapoteca: Sebastián Guzmán Cabrera.
Existen también numerosos oficios que son desempeñados por aquellos que no trabajan en
PEMEX. Así, se realizan trabajos de joyería, costura, dibujo, herrería, panadería, sastre y otros
oficios en pequeños talleres que existen en las diversas colonias. También, dentro de los zapotecos
existen aquellos que se desempeñan profesionalmente como doctores, licenciados, contadores,
electricistas y demás que ofrecen sus servicios de manera particular y maestros que trabajan en
alguna institución educativa.
Como ya se ha señalado, un 75 por ciento de las personas que habitan las colonias zapotecos
cuentan con los servicios básicos como red de luz eléctrica, agua potable, pavimentación y
servicio urbano, aunque con algunos problemas de basura y contaminación por su cercanía a las
plantas de la refinería y petroquímica.
La mayoría de los habitantes de las colonias coinciden en que dos de los problemas que tienen en
sus colonias es la falta de seguridad, pues se han incrementados los robos y asaltos en todas las
colonia de la ciudad y; el desempleo, por el cierre de varias industrias en la región como la
azufrera panamericana, Celanese, Teresfalatos Mexicanos y otras. De igual manera la falta de
centros recreativos y deportivos son percibidos por los habitantes como necesarios para el buen
desarrollo de los niños y los jóvenes en comunidad.
Casi todos tienen a un padre o un familiar en el norte de país trabajando ya que en la región se ha
incrementado el desempleo. Los lugares elegidos por los migrantes son las ciudades de Ciudad
Juárez, Tijuana, Chihuahua y Sonora en territorio nacional y Chicago, Atlanta y los Ángeles en los
Estados Unidos.
203


Las mayordomías
Desde que se empezaron a celebrar en la región las mayordomías zapotecos, estas han seguido en
términos generales un mismo patrón de organización y ha sido un importante medio para su
reproducción cultural e identitaria. Su desarrollo gira en torno a una fecha central indicada en el
calendario de santos o santoral que corresponde a un santo patrón. Se requieren de amplios
preparativos y de múltiples participantes que entran en escena desde por lo menos un año antes.
Aquellos que patrocinan y encabezan la fiesta, son los mayordomos que pueden ser un
matrimonio, una viuda acompañada por su hijo o algún familiar y, en algunos casos, un
homosexual ya sea hombre o mujer que son quienes asumen su responsabilidad públicamente ante
los directivos de las sociedades istmeñas y el grupo de migrantes de donde son originarios y que,
al término de la fiesta, harán entrega de esta responsabilidad a su sucesor.
En Minatitlán la sociedad Juchiteca de San Vicente Ferrer fue una de las primeras en contar con
una estructura organizativa: Presidente, Vicepresidente, Secretario, Subsecretario, tesorero y 6
vocales que se renovaban anualmente. Organizaban anualmente la mayordomía, elaboraban las
invitaciones donde se establecía de que sociedad se trataba y eran repartidas entre la comunidad
residente y se enviaban a otras sociedades locales como regionales.

En términos generales, se puede decir que le corresponde al mayordomo realizar ciertos rezos y
cambiar las flores del santo todo el año y, en lo que toca a la fiesta, debe cubrir los gastos en que
incurran sus auxiliares, pagar a los músicos, alimentar a sus invitados, a los directivos y
embajadoras de otras mayordomías y autoridades y a todos los participantes; adornar el interior de
la iglesia y salón, proporcionar las velas, el incienso, los juegos pirotécnicos, la música y demás;
aunque, su funciones varían según la comunidad o la fastuosidad de la celebración.

Una vasta red de relaciones sociales de reciprocidad que involucra a varias familias emparentadas
mediante vínculos matrimoniales, de alianzas, compadrazgo y de amistad entran en
funcionamiento. Madrinas y capitanes, ayudantes y demás se buscan y eligen entre sus más
cercanos familiares y amigos.
Como en el caso de la Sociedad Mutualista Ixtaltepecana, constituida formal y legalmente en
asociación civil en 1980 y que lleva por lema “Por la conservación de las tradiciones zapotecos”,
sus orígenes datan de 1935 cuando sólo aglutinaba a un grupo de personas que celebraban
anualmente la mayordomía en honor a la Virgen de la Natividad. Muchas de las asociaciones
istmeñas como las de los Espinaleños, Juchitecos, Ixtepecanos y demás han seguido esta
normatividad; es decir, la constitución de una organización más amplia que asegure no nada más
204


la celebración de la mayordomía al santo patrón sino otras actividades de ayuda mutua y
recreación. En el caso al que nos referimos, dicha sociedad tiene entre sus objetivos: a) Fomentar
entre sus asociados las costumbres y tradiciones zapotecos, b) Organizar festividades folclóricas
rememorando la tradición e idiosincrasia del pueblo zapoteca c) Fomentar entre los socios y sus
familiares reuniones de carácter social y cultural d) obtener un inmueble adaptado como Centro
Social para el desarrollo de las actividades propias de la asociación e) celebrar toda clase de
contratos y convenios con cualquier autoridad judicial o administrativa, con las asociaciones de la
misma índole radicadas en la región y en cualquier particular, para la realización de los objetivos
de la misma f) la creación de un fondo de defunción para salvaguardar los intereses de la familia
g) extender los beneficios anotados en el inciso anterior a la población en general.
Uno de los requisitos para ser miembro de la organización es ser originario de alguno de los
pueblos del Istmo de Tehuantepec (del oaxaqueño) con residencia en esta ciudad, pagar
puntualmente sus cuotas, asistir puntualmente a las asambleas con derecho a voz y voto que
convoque la misa directiva y ser propuesto para ocupar algún cargo en la junta directiva.
Cualquiera que lo solicite puede ser socio previa aprobación de la asamblea o consejo directivo,
así como perder su carácter de socio por incumplimiento del pago en su cuota, violación de los
estatuto o mala conducta.
Básicamente una mayordomía zapoteca suele dividirse de la siguiente manera:
I.     VELA O BAILE DE GALA . Se realiza con una semana de antelación a la mayordomía
II.    CALENDA. Desfile inaugural que marca el inicio formal de las actividades
III.   CONVITE DE FLORES Y REGADA DE FRUTAS (GuendarirẻGuie)(En el caso de
       algunas sociedades istmeñas como los Ixtaltepecanos celebran el paseo del toro vivo)
IV.    FIESTA GRANDE. La dedicada al Santo Patrón o Virgen que se divide en tres momentos:
       las mañanitas en la madrugada del día de la celebración del santo; misa que se efectúa al
       medio día en la capilla del santo o Iglesia; la fiesta que se realiza al termino de la misa y
       que se llevarse a cabo ya sea en la casa del mayordomo, el salón social de la sociedad
       encargada o en un salones alquilado.
V.     LAVADO DE OLLA. Baile que se celebra al día siguiente en la tarde en la que se
       anunciará al mayordomo entrante que organizará la fiesta el siguiente año y dará una
       vuelta a la pista del salón, acompañado de su pareja y de los mayordomos salientes para
       que la comunidad lo conozca. (En algunos casos, como en Nanchital, el cambio de
       mayordomía se realiza el día del festejo del santo)
205


Existen algunas actividades que se realizan durante el año y que forman parte fundamental del ceremonial
           zapoteco como:
LA LABRADA DE CERA O RECIBIDA DE CERA. Es la primera actividad formal de los mayordomos
           que consiste en recibir de los mayordomos salientes el pabilo que se usara para elaborar las
           velas o, como es el común de las sociedades, recibirlas ya hechas y que serán usadas en la
           fiesta. Esto se realiza con 6 u ocho meses de antelación. La fecha es fijada en común acuerdo
           entre la directiva de la sociedad y los mayordomos.
**REZOS. Se realizan uno por mes durante el año; el día en que corresponde la celebración al santo.
***ROSARIOS. Estos se efectúan durante el mes que corresponde a la fecha de la celebración y son
           realizados diariamente por una familia diferente hasta llegar la fecha de conmemoración. En
           los rosarios cada familia se compromete a ofrecer comida y bebida a quienes los acompañan
           para tal fin.
       La mesa directiva de las asociaciones istmeñas esta compuesta generalmente por un Presidente,
       Vice-Presidente, Secretario, Pro-Secretario, Tesorero, Pro-Tesorero, Vocales (varia el número),
       Comité de honor y justicia, Comité de damas, Comité de festejos (a veces hay presidente y vocales
       como en Nanchital) y Comités de vigilancia.
       La directiva posee la legitima representación de la asociación y esta obligada a dar cumplimiento a
       las resoluciones de la asamblea y tomar determinaciones de cualquier índole de acuerdo con los
       estatutos y lineamientos de la asociación. La función de estas, regularmente, es por dos años y sus
       miembros pueden ser reelectos
       La mayoría esta compuesta por hombres y mujeres de más de cuarenta años que han sido
       mayordomos o han ocupado algún cargo en la asociación cuya función primordial es encabezar,
       dirigir y organizar los detalles del ritual y hacer cumplir las reglas de etiqueta. También se
       integran jóvenes de 28 a 30 años de edad que demuestran por su interes y participación por las
       actividades de la asociación.
       Aunque formalmente no existen, como en el Istmo Oaxaqueño, las figuras del Xuaana que
       constituyen la autoridad máxima y el principal que formaba parte del consejo de ancianos, existen
       personas mayores o ancianos que no forman parte de las directivas, pero a los cuales se recurre en
       busca de consejos y asesoría cuando se requiere40.

               40
                  “Las personas mayores de edad funcionan como Xuanas, dan consejos, funcionan como testigos en las
       bodas, avalan el pedido de la novia y vigilan y asesoran a los miembros de las directivas más jóvenes”. Entrevista al
       Sr. Jose Luis Toral, 14 de Noviembre de 1999. Por ejemplo, durante el recorrido que hace la calenda que realiza la
       sociedad Ixtaltepecana esta hace un alto en el domicilio de Sebastián Toledo en “señal de reconocimiento y respeto”.
206


En términos generales las funciones de estos son las siguientes:
PRESIDENTE
-Vigilar la buena marcha de la organización
-Nombrar comisiones
-Presidir personalmente las asambleas ordinarias o extraordinarias y firmar actas y acuerdos
-Representar a la agrupación en todas las actividades sociales y culturales
-Dar visto bueno de los cortes de caja, autorizar con su firma los documentos de pago o
 cheques que elabore el tesorero
-Convocar a reuniones urgentes para casos necesarios
-Aplicar medidas disciplinarias a los socios de común acuerdo con la Asamblea.
-Dar a conocer a la Asamblea los avances adquiridos en beneficio de la sociedad
-Solicitar asesoría en casos especiales y urgentes
-Realizar todo acto a proteger los intereses de la Asociación conforme a la ley.
VICEPRESIDENTE
-Todas las atribuciones del presidente serán las del Vicepresidente.
SECRETARIO
-Levantar actas en las juntas o asambleas y dar lectura de los mismos en la siguiente reunión
-Responsabilizarse del archivo
-Girar circulares, avisos, notificar y publicar acuerdos
-Redactar actas, contestar correspondencia
-En reuniones anotar datos, sugerencias, ideas
-Expedir las credenciales de socios y directivos firmándolas en unión del presidente
-Llevar un control de los socios.
TESORERO
-Manejar el ingreso y egreso de la organización
-Recabar fondos, cuotas ordinarias y extraordinarias extendiendo el correspondiente recibo
-Llevar las anotaciones en el libro de todas las cuentas relativas a la agrupación
-Presentar cortes de caja mensual .
COMISION DE FESTEJOS
Tienen bajo su responsabilidad la programación de las festividades de la sociedad, previo acuerdo
de asamblea.
VOCALES
207


Cumplen con todas las comisiones otorgadas por la Asamblea y colaboran en todas las actividades
que vayan a favor de la buena marcha de la sociedad


CONSEJO DE VIGILANCIA
Presidente:
-Vigilar el estricto cumplimiento del Estatuto, así como la fiel observancia de los acuerdos y
disposiciones legales de la Sociedad
-Revisar correspondencia y conocer el archivo de la Asociación para comprobar la eficacia de los
trabajos
-Conocer y tramitar las quejas o apelaciones que por escrito formulen los socios, acerca de lo
anormal que vieron en la Asociación
-Pasar revista mensual a la Tesorería de la Asociación para revisar la contabilidad, documentos y
efectivo en caja.
-Supervisar que los socios estén al corriente con sus cuotas de cinco pesos al mes.
-Consignar a la autoridad competente a los funcionarios de la Asociación que cometan faltas:
malversación de fondos, abuso de confianza etc.
-Rendir informe de su actuación en los actos en que tenga lugar la entrega de las riendas de los
destinos de la Asociación a la directiva electa para nuevo ejercicio.


SECRETARIO
-Ayudar o representar al presidente del H. Consejo de Vigilancia en las actividades que el
considere conveniente.


VOCAL
Apoyar a los demás miembros del comité directivo en las actividades de la sociedad.


ASAMBLEA GENERAL
-Acepta o rechaza solicitudes de ingreso
-Decide sobre la disolución de la Asociación
-Remueve y nombra a los directivos
-Modifica, reduce o amplia el presente cuerpo del reglamento siempre que vaya en beneficio de la
agrupación
208


-Acepta o rechaza a los nombrados en las comisiones especiales por la directiva41.
Los fondos para el sostenimiento de la Asociación proceden de las aportaciones de los socios que
consisten en un pago de cuota de inscripción de quinientos pesos y una cuota mensual de 50 pesos.
De igual manera se pueden fijar cuotas extraordinarias cuando la Asamblea General lo apruebe o
modificar las cuotas de inscripción o mensual cuando se requiera. Otros recursos se obtienen a
través de donativos y la realización de otras actividades que, como en el caso de los Ixtaltepecanos
y otras sociedades, obtienen por la renta de su Salón Social para diversos eventos sociales como
bodas, quince años, bautizos, etc..
Los Ixtaltepecanos, están orgullosos de su salón y se jactan de ser –sino el mejor-, uno de los
mejores de la región. Aunque reconocen que la ayuda prestada por uno de los lideres del sindicato
petrolero, Sebastián Guzmán Cabrera, nativo de un pueblo de Ixtaltepec, coadyuvo en tal anhelo.
En la estructura actual de la organización ceremonial de la región, como en Tehuantepec, el
matrimonio de mayordomos es la figura central. Se ofrecen por decisión propia, para pagar alguna
promesa o el santo se aparece en sueños para solicitar la fiesta. Sigue siendo el medio fundamental
para que el mayordomo adquiera distinción y reconocimiento público. El cargo requiere tener
cierta riqueza para compartir, generalmente gastan fuertes sumas de dinero que muy rara vez
recuperan y solo queda el gusto de haber servido a su pueblo. En Minatitlán, lo mismo que en la
región, se puede decir que es un legitimador de la diferenciación social y económica y un medio
de ascenso social.
El papel de la mujer es fundamental en la reproducción de la tradición. El papel de los
mayordomos, padrinos, madrinas y capitanes constituyen la parte medular de la fiesta
Aparte de los mayordomos, existen otros cargos como son:
-Padrinos de labrada de cera.
-Madrina de flores y florero
-Madrina de calenda
-Padrino de faroles o marmotas
-Padrinos de José Andrés y Maria Andrea
-Padrinos de Torito encohetado
-Padrino de Cohetes


41
  Fuentes:Acta Constitutiva del Cìrculo Social Oaxaqueño de Nanchital de Lázaro Cárdenas del Río, Ver. A.C, Nº
17,983, Minatitlán, Ver. 2º de marzo de 1996; Acta constitutiva de la Sociedad Mutualista Ixtaltepecana de Minatitlán
Ver., Op. Cit
209


-Capitán de Cabalgata (en Minatitlán los hombres van a caballo, a diferencia de otros lugares que
van a pie)
-Capitana de Señoras
-Capitana de Señoritas
-Capitán de niños
-Capitana de niñas
-Madrina de mañanitas
-Madrina o padrino de arreglos de salón
-Madrina de recuerdos
-Madrina de botanas
-Madrina de vestido de la virgen
(Existen otros que se han agregado recientemente como el Padrino de caminata, Padrino de
microbús y otros, y es que pueden pueden existir tantas madrinas o padrinos como los
mayordomos lo requieran.
El sindicato y las condiciones de trabajo
Los zapotecos desde un principio fueron reconocidos como buenos trabajadores, que lograron
adaptarse y sobreponerse a las malas condiciones de vida, a diferencia de otros grupos indígenas
de la región, como los nahuas, que prefirieron continuar con su forma de vida al margen del
petróleo.
La obtención del poder político por parte de los zapotecos se hizo a través del sindicato. Los
zapotecos lo lograron haciendo uso de las estructura sociales que manejaban: el paisanaje o
reconocimiento entre ellos como zapotecos, la reciprocidad y prestigio social a través de las
mayordomías y la familia, entre otras. Muchos de sus lideres más importantes fueron mayordomos
o mantuvieron, a través de sus esposas, una relación estrecha con las asociaciones más importantes
de mayordomías en la región.
En 1959 cuando convergieron dos elementos que crearon el ambiente propicio para que arribaran
al poder los zapotecos. El primero de ellos fue la consolidación de un grupo de paisanos zapotecos
que formaban parte del sindicato como trabajadores de planta y/o transitorios, encabezados por el
juchiteco Apolinar Jiménez Regalado, quienes constituyeron
210


el Bloque Liberal Sindicalista; el segundo consistió en el interés de quitar a el grupo Oposición,-
conformado por minatitlecos veracruzanos y tabasqueños principalmente-, de la dirección sindical.
Como era previsible la competencia entre los veracruzanos y zapotecos se ahondó pues los
primeros se sentían con más derechos y experiencia. La mayoría de los líderes zapotecos
obtuvieron su experiencia política al interior del sindicato, ninguno de ellos tenía antecedentes de
actividad política en su tierra de origen. No hubo muchos cambios en la formación de los
zapotecos pues conservaron la mucha o poca instrucción recibida, aspecto sumamente sancionado
por lo no zapotecos en general, quienes los veían como un aspecto negativo en el sindicato.
La hegemonía étnica y política se consolida partir de 1964 cuando asume la representación
sindical un zapoteco en el ya consolidado STPRM. Esta fue la forma concreta como los zapotecos
obtuvieron un espacio de poder político al que no podrían haber accedido económicamente como
grupo social, debido a su incipiente acumulación de bienes. Desde un principio comprendieron
que el sindicato les permitiría conjuntar el control de la fuerza de trabajo con el poder político y
económico que de ello derivaba. La lección la habían aprendido bastante bien, acaso mejor que los
antiguos sindicalistas que los habían censurado por sus maneras rústicas y poco convencionales de
relacionarse entre ellos; lo entendieron mucho después cuando la presencia de los zapotecos fue
evidente tanto en el área la laboral, política y social. Comprendieron al fin, porque eran
importantes esas fiestas -que les habían parecido reductos del pasado- en la que lideres, obreros y
familias se esmeraban en participar y contribuir y que había hecho posible una hegemonía cultural
que había cambiado para siempre la faz de su ciudad y la región, dándole un nuevo significado al
espacio y convivencia vivencial. .
El sindicato conjunto a la vez la instancia de poder y la fuente de fortaleza económica capaz de
sustentar la hegemonía cultural que lograron implantar los zapotecos en Minatitlán, de ahí la
presencia de zapotecos en todas las áreas relacionadas, desde la dirigencia sindical hasta lo laboral
en la refinería.
Así surgió la necesidad de tener que ocupar algún puesto publico como la presidencia municipal,
una regiduría o una diputación por parte del sindicato para consolidar su presencia política en la
región.
Así, después de ocupar la presidencia municipal se continua con la carrera política en el sindicato
o se procura una diputación, siempre como socio de la sección 10 a la que se está afiliado y a la
que se representa; en los años 60s además se pertenecía a la Unión de Obreros, por lo tanto esta
organización también se veía representada. Para ser nominado y ocupar un cargo no era -tampoco
211


lo es en la actualidad- necesario hacer un seguimiento estricto en etapas, pero si pertenecer al
sindicato y al Frente Liberal Sindicalista que es u un fuerte grupo de poder que el que determina.
La lista de los presidentes municipales es sólo un ejemplo de la presencia de los zapotecos y del
sindicato en sí, en lugares de poder y decisión, este mismo esquema, en fechas y cargos se
encuentra en la dirigencia seccional, los consejeros sindicales de Petroleros Mexicanos y las
diputaciones federales y locales, a partir de la década de los 50.
Este es el momento en que el sindicato trasciende el ámbito de la refinería, de lo laboral y lo
privado, hacia lo local y regional a lo publico. Esta estrategia que el grupo minatitleco incorporó a
la organización sindical sirvió a los zapotecos cuando asumieron el control y extendieron su
presencia política hacia todos los planos y espacios posibles.


Las condiciones de trabajo

En lo que están de acuerdo tanto los obreros zapotecos como los obreros veracruzanos es que a
través de la lucha sindical se han obtenido mejoras en las condiciones de trabajo y diversas
prestaciones sindicales como servicio medico, caja de ahorro, prima vacacional, horas extras, etc..
En 1919 se logró que la jornada laboral fuera de ocho horas diarias y se pago a 2.25 pesos la
jornada. Un año después, debido a un movimiento de huelga, la jornada es sufragada a 2.50 pesos.
Este salario mínimo se incrementa en 1934 a 3.00 pesos por las diversas acciones impulsadas por
las organizaciones obreras de la refinería y otras localidades de la región para constituir el
sindicato nacional. Ese mismo año también se consigue que el trabajador devengue el 100% del
salario para tratamiento y hospitalización, por accidente de trabajos. El primer contrato colectivo
con PEMEX se firmo en 1942 y se logró que se reconociera la semana de 44 horas con pago de 56
horas, con un salario mínimo de 4.30 pesos.
En general, los zapotecos se consideran asimismo como trabajadores responsables que procuran
desempeñar bien su trabajo y critican a los que por alguna razón no lo realizan como debe ser. Les
interesa asistir a los diversos cursos que en los últimos años las empresas ha implementado para
capacitar a su personal ante los nuevos métodos de producción y administración; aunque, algo
temerosos por los sucesivos recortes que las compañías ha implementado desde 1980 y la falta de
empleo que campea actualmente en la región.
212




                                              Mayas en Cancún
      “.....yo vine a Cancún con un poco de temor, yo soy campesino, hace 25 años habíamos auténticos
      mayas, no conociamos los números, no sabíamos hablar y es que en esa época no se necesitaba
      tanta preparación como ahora. Ahorita para ser un mozo necesitas preparatoria y de un 40 a un
      50% de inglés”.
                                               Grupo de enfoque: Varones mayas Cancún, julio de 2000.



Introducción
El desarrollo turístico de Cancún inició con una importante demanda de fuerza laboral.
Campesinos y jornaleros provenientes de las zonas rurales de Yucatán y, en menor medida,
Campeche y Quintana Roo contribuyeron a la construcción de Cancún hacia 1970. Esta primera
etapa consistió en abrir brecha con machete y fuerza para que pesadas maquinarias pudiesen
transformar pantanos y selva en terrenos aptos para una infraestructura hotelera cuyas dimensiones
se calculaban en 6,700 cuartos (Constandse, 1994:5) 42. Con paso acelerado, la industria de la
construcción se convirtió en un polo de atracción para las familias empobrecidas, la mayoría de
ellas, hablantes de lengua maya. La historia de Cancún es de 30 años aproximadamente, es el
centro turístico más exitoso de América junto con Bahamas y reportó un total de 1,492,300
visitantes anuales en 1993 (Shimizu, 1994:21 y Paz Paredes, 1994:9), su aeropuerto es el segundo
del país y mantiene la más alta ocupación hotelera en México. A pesar de que 300, 000 habitantes
dependen de la industria hotelera, su crecimiento ha generado desigualdad económica, mientras
que continúa siendo un polo de atracción laboral en la rama turística en donde actualmente
participan otras migraciones del interior del país.
                “Cancún no puede dar un mal ejemplo, porque es turístico, donde están los
                gringos, esta precioso. Pero si usted se va a las regiones (colonias) y ve, se
                sienta uno a llorar, hay cada cosa que ve uno de verdad deprimente.
                Deberían de hacer algo más por las colonias que no tienen nada.
                Trabajamos para que Cancún este como esta, yo les digo que necesito el
                trabajo y no hay trabajo. ¿Dónde quedamos nosotros los ancianos que
                trabajamos por Cancún?
                                  Grupo de enfoque: Mujeres mayas, Cancún, julio de 2000.




42
  . De 1988 a la fecha, el número de cuartos ha ascendido a 20,000 con una población de más de 300,000
(Constandse, 1986:5).
213


Este informe se concentra en destacar el sentido de identidad y el tipo de capital social que
reportan algunos de los datos de 290 cuestionarios ( 126 hombre y 164 mujeres) aplicados en
hogares mayas localizados en las zonas urbanas conocidas como "regiones"43. Estos hogares
corresponden al principal grupo de inmigrantes (1970-1980) procedentes de Yucatán, Campeche y
Quintana Roo, quienes se asentaron en forma permanente en el área urbana de Cancún. Los datos
que se analizan corresponden a la primera generación (68.6) y a sus descendientes, o segunda
generación (31.4). Por tratarse de una historia migratoria reciente no hay aún registro de la tercera
generación.


La identidad maya se mantiene hasta la segunda generación
¿Hasta que punto la identidad o el sentido de pertenencia se modifica con la migración? De los
290 encuestados, el 71.4 por ciento declaró haber nacido en Yucatán, el 2.8 en Quintana Roo, y el
1.0 en Campeche, mientras que el 24.5 nació en Cancún. Es decir, la primera generación
representa al 68.6 de los informantes de los cuáles el 64.1 nació en Yucatán, y la segunda
generación con un porcentaje de 31.4, indica que el 24.1 nació en Quintana Roo. Cabe señalar que
en los tres de la península se identifican al menos 1.490,000 indígenas mayas, aunque no
necesariamente hablantes activos de la lengua maya-yucateca ("La diversidad cultural de México"
Mapa Linguístico, 1997). Esta circulación de migrantes dentro de su propia área cultural permite
identificar algunos indicadores distintivos del ser maya, tales como la lengua, la vestimenta, los
apellidos (e.j. Ku, Poot, Ek, Cob). Así entre las dos generaciones el 51.7 por ciento de los
informantes habla la lengua maya, el 30.3 no la habla pero la entiende y el 17.9 no la habla ni la
entiende. Veamos la influencia de la familia así como el ambiente social en la continuidad de la
lengua.



                                                     Cuadro 74
                                      Su padre habla o hablaba la lengua
                                                 (porcentajes)
                                                           1ª Generación      2ª Generación

43
   . Cancun ocupa 12,700 hectáreas, de estas, 2,258 son de zona turistica y 3,699 corresponden a la zona urbana, el
resto, 5,944, son de conservacion, zonas lacustres, lagunas o esteros (Cardin Perez,1990:6). La área urbana se conoce
por "zona hotelera", "supermanzanas" y "regiones". Mientras la primera es de hospedaje temporal con excelente
infraestructura y salida al mar, la segunda, es de alojamiento permanente con infraestructura, servicios adecuados y
materiales durables y las regiones se caracterizan por su precariedad en la calidad de vivienda, irregularidad en la
traza urbana y en los servicios
214


          Si la habla (ba)                                     92.5           80.2
          No la habla (ba) pero la entiende (día)               2.5            6.6
          No la habla (ba), ni la entiende (día)                3.0           13.2
          Total                                               100.0          100.0



          “....y...pos así crecimos, mis papás, mis mamás hablaban el español, pero
          hablaban más la maya y así vamos creciendo, aprendiendo la maya, aprendí a
          dos modos, a dos lenguas, como quién dice”
                             Grupo de Enfoque: Varones mayas, Cancún, julio de 2000.



                                                     Cuadro 75
                                    Su madre habla o hablaba la lengua
                                                    (porcentajes)
                                                                  1ª           2ª
                                                              Generación   Generación
            Si la habla (ba)                                     94.0         82.4
            No la habla (ba) pero la entiende (8día)              4.0          8.8
            No la habla (ba), ni la entiende (día)                2.0          8.8
                                Total                           100.0        100.0




             “En mi caso como la mayoría de nosotros que venimos del pueblo a vivir
             acá, hablamos perfectamente lengua maya, cuatro de mis hijos hablan la
             maya, pero los que crecieron aquí, aprendieron español, ni mi esposo ni yo
             que trabajábamos en la zona hotelera teníamos tiempo para enseñarles, ellos
             solo aprendieron español. Cuando hablo con alguien en maya, me dicen ¡ay
             mami te pasas! ¿no te da vergüenza?. Y yo digo no, porque me va a dar
             vergüenza si así crecí” (Grupo de enfoque: Mujeres mayas, Cancún, julio de
             2000).




En la 1ª generación se observa que apenas un 1.5 más de madres habla la lengua maya (94.0) que
padres (92.5). Hacia la 2ª generación, observamos que las madres dejan de hablar la lengua en
11.6 y los padres en 12.3 por ciento. También se registra un aumento en la 2ª generación de
aquellos que "hablan pero no entienden", así tanto la lengua inactiva del padre como de la madre
215


aumentan un 4.8. El abandono a la lengua aumenta en la 2ª generación, ya que observamos que, en
comparación con la 1ª generación un 10.2 del padre deja de hablar la lengua y la madre un 6.8.
Ante la disminución de la vitalidad del maya en el ámbito familiar ¿vale la pena mantener la
lengua de los antepasados?
                                                 Cuadro 76
                                        La lengua de los mayas
                                                 (porcentajes)
                                    1ª Generación                2ª Generación                 Total

     Si vale la pena                     97.0                        96.7                       96.9

     Vale la pena en parte               1.0                          2.2                       1.4
     No vale la pena                     1.5                           --                       1.0
     Otra                                 .5                          1.1                        .7
     Total                              100.0                        100.0                     100.0
El alto porcentaje obtenido 96.9 es indicativo de que ambas generaciones valoran
significativamente la lengua a futuro, no obstante, el registro de descensos por ambos padres en las
dos generaciones. Sin embargo, en conjunto, las dos generaciones manifestaron que los ámbitos
donde más hablan la lengua son en la casa 36.9 y en el pueblo 31.0 y, en el trabajo, un 6.2. Lo
anterior indica que tanto en el núcleo doméstico como en el lugar de origen ocurre la continuidad
de la lengua.


La exploración de otras fuentes de identidad nos permite observar el "arraigo" o pertenencia de los
mayas de Cancún.




                                                 Cuadro 77
       Vínculos de la primera generación con su pueblo o el pueblo donde nacieron los padres
                                                (porcentajes)
                                    1a. Generación                                  2a. Generación
                              Si                      No                      Si                     No
 No tengo relación           14.6                    84.9                    33.0                    67.0
 alguna
216


 Tengo familia              84.4                   15.6                 65.9                  34.1
 Tengo propiedades          20.1                   79.9                 14.3                  85.7
 o negocios
 Tengo amigos               67.8                   32.2                 33.0                  67.0
 Allí    están  mis         70.9                   29.1                 37.4                  62.6
 muertos
 Tengo obligaciones         20.1                   79.9                  6.6                  93.4
 y compromisos
 Por las fiestas y          55.3                   44.7                 44.0                  56.0
 tradiciones
 Por la costumbre           61.8                   38.2                 35.2                  64.8
 Por que me gusta el        78.4                   21.6                 44.0                  54.9
 lugar
 Otra                       1.5                    98.5                      --               98.9


Esta tabla permite apreciar la variación que registran las dos generaciones con respecto al
acercamiento o influencia que tienen con sus lugares de origen o con el de sus padres. Las razones
objetivas, tales como "no tener propiedades o negocios" 79.9 (1ª) y 85.7 (2ª) o "no tener
obligaciones y compromisos" 79.9 (1ª) y 93.4 (2ª), son las que acumularon mayor porcentaje del
conjunto de razones y aún su registro es mayor en la 2a generación. Aunque se demuestra la
importancia de no tener bienes o servicios a cambio como razón para mantener vínculos de
pertenencia, veremos que los nexos emocionales o subjetivos van disminuyendo en la 2ª
generación. Mientras que el "culto a los muertos" reporta un 79.9 para la 1ª generación éste
disminuye hasta en un 8.3 y, en la segunda, 62.6. Esta tendencia la veremos en las "fiestas y
tradiciones" 55.3 (1ª) y 44.0 (2ª), en las "costumbres" 61.8 (1ª) y 35.2 (2ª) y en la "atracción o
gusto por el lugar" que también va a la baja en la 2ª generación 44.0 y 78.4 (1ª).
Hemos observado que tanto la lengua como los vínculos objetivos o emocionales con el lugar de
origen o el de los padres contribuyen a construir la identidad colectiva y cómo esta va observando
variaciones según la generación. En tanto la migración ocurre dentro del mismo sistema cultural, o
sea, dentro de la península que se caracteriza por no tener otro grupo indígena compacto, es útil
mostrar el grado de auto-estima de los mayas de Cancún.
                                              Cuadro 78
                             ¿Qué tan orgulloso se siente de ser maya?
                                              (porcentaje)
                                   1ª Generación             2ª Generación        Totales


       Mucho                           80.4                      70.3                       77.2

       Poco                            15.1                      16.5                       15.5
217


             Nada                          2.0                       5.5                     3.1
             Otra                           .5                       1.1                      .7
             Total                        100.0                     100.0                   100.0


    Los mayas dejaron de sentirse muy orgullosos de si mismos y, de sus ancestros, en la 2ª
    generación en un 10.1 por ciento, esto se refuerza con el aumento de 3.5 en la opción que registra
    que no hay razón para sentirse orgulloso (5.5).


    Los mayas sobreviven pero no superan la pobreza
    La familia es un satisfactor de importancia del habitante maya de Cancún. Se acude a/o se
    requiere de ella en las siguientes situaciones: accidente 83.1%, dinero 74.1, catástrofe natural 62.4,
    mejoramiento del lugar donde se vive 61.4, conflicto o violencia familiar 53.4 y, finalmente,
    trabajo 32.4. Se menciona la opción "amigos" cuando se trata principalmente de trabajo 23.8,
    dinero 19.7 y violencia/conflicto familiar, 10.7. También se requiere a los vecinos cuando se
    busca trabajo 6.9, dinero 6.6, o catástrofe 5.9. Otras entidades como los sindicatos, autoridades,
    actores religiosos o gobiernos o partidos políticos no representan opciones para satisfacer
    necesidades o problemas que enfrenta el cancunense de origen maya. Otro ángulo de apreciación
    es observar el grado de confianza que expresan los mayas hacia las instituciones o actores
    siguientes.




                                                 Cuadro 79
                         La confianza de los mayas a las instituciones y a otros grupos
                                                (Porcentajes)
                       1ª Generación                              2ª Generación


                       Mucho     Poco    Nada     Depende   NS     Mucho     Poco    Nada   Depende   NS


Los no indígenas        13.6     58.8    14.1       9.0     4.5      16.5    70.3     6.6     5.5     1.1


La gente de su grupo    24.1     56.3    12.1       4.5     3.0      17.6    70.3     8.8     3.3      -
218


Otros indígenas         10.6    53.8     20.1     7.5      8.0     3.3     72.5    17.6     4.4    2.2


Líderes                 12.1    58.3     19.1     4.5      6.0     5.5     67.0    22.0     2.2    3.3


Gobierno federal         5.0    54.3     33.2     2.0      5.5     7.7     64.8    26.4     1.1    ---

Religiosos              24.6    48.7     2.1      3.0      1.5    35.2     44.0    19.8     ---    1.1

P políticos              3.0    53.8     39.2     2.5      1.5     4.4     63.7    30.8     1.1    ---

Maestros                20.1    65.8     11.6     2.0      .5     35.2     57.1    7.7       --    ---

TV                       5.5    63.8     18.6    10.1      2.0     3.3     81.3    14.3     1.1     --

Gobierno de ciudad       5.5    61.3     28.6     2.0      2.5     5.5     73.6    19.8     1.1    ---


Autoridades              4.5    57.3     34.2     2.0      2.0     5.5     78.0    16.5     ---    ---

Organizaciones de        9.5    61.8     16.6     2.5      9.5    26.4     61.5    7.7      1.1    3.3
Ayuda

Autoridades de pueblo    8.5    64.3     20.1     2.0      5.0     8.8     68.1    12.1     ---    11.0




     De este cuadro destaca una cierta uniformidad, medida en términos de "poca" confianza, entre los
     informantes de la 1ª generación con respecto a a los siguientes actores: gente de su grupo,
     indígenas de otras etnias, líderes, gobierno federal, curas y otros religiosos, partidos políticos,
     maestros de escuela, TV, municipio, autoridades de justicia, organizaciones de ayuda y
     autoridades de pueblo. Más aún, la segunda generación, aumentó su desconfianza hacia los
     mismos actores.
     Conclusión
     En éste primer acercamiento a los datos de la encuesta podemos observar lo siguiente. Por una
     parte, una disminución en el arraigo y la identidad de la 2ª generación. Disminución que va
     incluyendo aspectos significativos, tales como la lengua y los vínculos con el lugar de origen. Por
     la otra parte, la familia y los círculos inmediatos (amigos, vecinos, paisanos) siguen
     proporcionando seguridad y satisfacción a las necesidades del cancunense maya quien muestra en
     ambas generaciones una falta de relación y confianza tanto con autoridades como con otras
     agencias sean civiles, políticas o religiosas. De manera que puede plantearse que entre los
     indígenas de las ciudades la estrategia de sobrevivencia depende y es debido a la cohesión del
     núcleo doméstico y familiar.
     X. BIBLIOGRAFIA CONSULTADA
219


Adler, Larissa y Flores, Julia Isabel: “Los indígenas y el sector informal urbano” “Los indígenas y
el sector informal urbano”, en la sección “La migración indígena a las ciudades”, Proyecto Estado
del Desarrollo Económico y Social de los Pueblos Indígenas de México, Instituto Nacional
Indigenista - Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, segunda publicación
correspondiente al bienio 1998-1999, 8 de Septiembre de 2000, (en prensa).
Berger Peter y Luckmann, T. La construcción social de la realidad. Buenos Aires, Amorrortu,
1972.
Cabral Soto, Javier y Flores Alvarado, Angel: Salud sexual y reproductiva en jóvenes indígenas
de las principales etnias de México, México, IMSS-Solidaridad, 1999.
Cardin Perez "Cancún: un centro turístico 20 Años después" en, Foro: La Migración hacia
Cancún. Conformación de una identidad (Cancún, noviembre, 1990) Ayuntamiento Benito Juárez.
La diversidad cultural de México.Los pueblos indígenas y sus 62 idiomas (Mapa lingüístico)
INI, SEP, CONACULTA, 1997.
Castells, Manuel y Portes Alejandro, 1995. “El mundo debajo: orígenes, dinámica y efectos de la
economía informal” en El Sector Informal en América Latina, Tokman, Víctor E. (comp.),
México, CONACULTA, pp.233-274).
Coleman, James S, "Social capital en the creation of human capital", en Partha Dasgupta e Ismail
Serageldin, Social Capital. A Multifaceted Perspective, 2000, Washington, D.C., The World Bank,
pp. 13-37
CONAPO, La marginación en México: trayectorias y perspectivas, CONAPO, México, 2000
Constandse M Carlos "Cancún a un cuarto de su fundación" en, Foro: La Migración hacia
Cancún. Conformación de una identidad (Cancún, noviembre, 1990) Ayuntamiento Benito Juárez.
Figueroa Valenzuela, Alejandro: Por la tierra y por los santos: identidad y persistencia cultural
entre yaquis y mayos. México, CONACULTA, Colección Culturas Populares, 1994.
Flores, Julia Isabel: “Comunidad, instituciones, visión de la existencia” en: varios Autores: Los
mexicanos de los noventa: una encuesta nacional de actitudes y valores. México, IISUNAM,
1996.
Flores, Julia Isabel, Salles, Vania y Vargas, Patricia: “Aproximaciones metodológicas para la
investigación de asentamientos indígenas en México”, en el capítulo “La demografía de la
población indígena de México”, Proyecto Estado del Desarrollo Económico y Social de los
Pueblos Indígenas de México, Instituto Nacional Indigenista-Programa de las Naciones Unidas
220


para el Desarrollo, segunda publicación correspondiente al bienio 1998-1999, 6 de octubre de
2000, (en prensa).
Véase al respecto: Flores, Julia y Meyenberg, Yolanda: Ciudadanos y Cultura de la democracia
en México: normas, valores e instituciones de la democracia. México , IFE-IISUNAM, (en
prensa) 2000.
Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática (INEGI),      XII Censo General de
Población y Vivienda 2000: Tabulados de la Muestra Censal, INEGI, México, 2000.
Ghezzi, Simone y Mingione, Enzo, 2000. “Beyond the informal economy: New trance in post
fordist transition”, ms. Italia, University of Milán-Biccoca.
Grupo Financiero Banamex-ACCIVAL, México Social 1996-1998. estadísticas seleccionadas.
División de estudios económicos y sociales, 1999
Gutiérrez, Natividad:    Nationalist myths, ethnic identities. Indigenous intellectuals and the
Mexican State. Lincoln, University of Nebraska Press, 1999
Lomnitz, Larissa Adler de: “El concepto sector informal urbano y la confusión actual de sus
definiciones”. Antropología Urbana, Debates, México, IIA, UNAM no. 5 1997.
Paz Paredes Sigfrido "Tendencias mundiales del turismo: la zona del Caribe"(comentario de
Taeko Shimizu Cano) en, Cancún: El auge y la crisis. Foro de Análisis (Cancún Q Roo, 18 y 19,
abril, 1994) Ayuntamiento Benito Juárez.
Mora, Teresa. “La migración indígena a las ciudades”, mimeo, DEAS/INAH, México, 2000.
Pollini, Gabrielle: “Pertenencia socioterritorial y cambio cultural”. México, mimeo, (traducción
del italiano de Flores, Julia Isabel), IISUNAM. 1999.
Putnam Robert D: Bowling alone: America’s declining social capital Journal of Democracy
January 1995 vol 6 no 1 Baltimore John’s Hopkins University Press
Making Democracy World: Civic Tradition in Modern Italy, Princeton University Press 1993
Rubio, Miguel Angel, Millán, Saúl y Gutiérrez, Javier (coords). La migración indígena en México.
INI, colección Estado del desarrollo económico y social de los pueblos indígenas de México, Serie
migración indígena. mimeo, México, 1999 2 tomos.
Salles,Vania y Tuirán, Rodolfo: Dentro del laberinto: primeros pasos en la elaboración de una
propuesta teórico-analítica para el programa de salud reproductiva y sociedad de El Colegio de
México. México, Colmex, 1995, año 1, no. 6
Schultz, Theodore: "Investment in Human Capital", American Economic Review 51, March 1961,
1-17.
221


Stavenhagen, Rodolfo: La cuestión étnica, algunos problemas teórico-metodologicos” en Estudios
Sociológicos, no.28, México, El Colegio de México, CES, 1992.
Tokman, Victor E. (comp.), 1995. El Sector Informal en América Latina, México, CONACULTA.
Tuirán Gutiérrez, Alejandro: “La marginación que optó por el cambio: estudio comparativo
1994-2000” en Enfoque, Diario Reforma, México, D.F., agosto 6 de 2000.
Vargas Becerra Patricia Noemi . Los huicholes y su salud. en Szasz, I., Lerner, S. (Comp.) “Para
Comprender la Subjetividad. Investigación cualitativa en salud reproductiva y sexualidad.” El
Colegio de México. 1996. pp. 173-195.
“Los hijos del venado: salud-enfermedad y reproducción entre los huicholes”. En Instituto
Nacional de Antropología e Historia, La Medicina Tradicional en el Norte de México. Instituto
Nacional de Antropología e Historia. México, 1999: pp.: 225-238.
222



XI. BIBLIOGRAFIA GENERAL DE INDIGENAS EN LAS CIUDADES
Arizpe, Lourdes, 1980, Indígenas en la ciudad de México. El caso de las “Marías”, Sep-Diana,
     México.

Anguiano, María Eugenia, 1992, "Migrantes agrícolas en la Frontera Norte. El caso de los
     mixtecos", Corbett, Jack et al (ed.), Migración y etnicidad en Oaxaca, Vanderbilt University
     Publications in Anthropology, pp. 105-115.

Bataillon, C. H. R. D'Arc, 1979, La ciudad de México, SepDiana, México.

Barre, Marie-Chantal, 1988, Ideologías indigenistas y movimientos indios, Siglo XXI Editores,
      México.

Besserer, J. Federico, 2000, "Política cuántica: el uso de la radio por comunidades
     transnacionales" en Nueva Antropología, 57: 11-21

Besserer, J. Federico, 1999, "Remesas y economía en comunidades transnacionales", en Coloquio
     Nacional sobre políticas públicas de atención al migrante, memoria, Oaxaca: 210-217.

Bravo M., Carlos, s./f., “Indígenas migrantes en la ciudad de México”, mimeo., Instituto
     Nacional Indigenista, Dirección de investigación y promoción cultural, México.

Bueno, Carmen, 1994, "Migración indígena a la construcción de vivienda en la Ciudad de
     México" en Nueva Antropología, vol. XIV, Núm. 46: 7-23.

Coloquio Nacional sobre políticas públicas de atención al migrante, 1999, Memoria, Gobierno
     Constitucional del Estado de Oaxaca.

Cornelius Wayne A, 1975, Politics and the Migrant Poor in México City, Stanford University
     Press, Stanford.

De la Peña, Guillermo et al. (comp.), 1990, Crisis, conflicto y sobrevivencia. Estudios sobre la
     sociedad urbana en México, Universidad de Guadalajara-CIESAS, México..

Eshelman G., Catharine, 1988, Haciendo la lucha: arte y comercio nahuas de Guerrero, Fondo de
     Cultura Económica, México

Gidi Martha, 1988, “Estigma y prestigio. La tradición de migrar en San 1988 Juan Mixtepec”,
     tesis de maestría, Escuela Nacional de Antropología e Historia, México.

Gledhill, John, 1999, "El reto de la globalización: reconstrucción de identidades, formas de vida
     transnacionales y las ciencias sociales", en Gail Mummert (ed.). Fronteras fragmentadas, El
     Colegio de Michoacán-CIDEM, Michoacán: 23-54..
223


Goldsmith, Mary y M. J. Sánchez, 2000, "Raza, etnia y género en México" en Marysa Navarro y
     Susana Bourque, Género, etnicidad y clase en América Latina y el Caribe, en prensa.

Hirabayashi, Lane, 1985, “Formación de asociaciones de pueblos migrantes a México: mixtecos y
     zapotecos”, América Indígena, vol. XLV, núm. 3, pp. 579-598.

Hirabayashi, Lane, 1981, “Migration, Mutual Aid and Association: Mountain Zapotec in Mexico
     City”, tesis de doctorado, Departamento de Antropología, University of California-Berkeley,
     California.

Hirabayashi, Lane, 1993, Cultural Capital. Mountain Zapotec Migrant Associations in Mexico
     City, The University of Arizona Press, Tucson y Londres.

Instituto Nacional Indigenista, 1990, "Lenguas indígenas mayoritarias en el área metropolítana de
       la ciudad de México, Distrito Federal y 27 municipios Conurbados", México, (mimeo).

Instituto Nacional Indigenista, 1993, "Migración Indígena y económia informal: Comercio
       ambulante en Baja California Norte", México, (mimeo).

Instituto Nacional Indigenista, s/f, "Estructura de la población hablante de lengua indígena por
       lengua y grupos quinquenales de edad en el área metropolitana de la ciudad de México",
       México, (mimeo).

Instituto Nacional Indigenista, s/f, "Grupos indígenas en la ciudad de México", México, (mimeo).

Instituto Nacional Indigenista, s/f, "Indígenas migrantes en la ciudad de México", Dirección de
       investigación y promoción cultural, México, (mimeo).

Instituto Nacional Indigenista, s/f, "Unión de artesanos y comerciantes de Atzompa", México,
       (mimeo).

Iwanska, Alicia, 1973, “¿Emigrantes o commuters? (indios mazahuas en 1973 la ciudad de
     México)”, América Indígena, vol. XXXIII, núm. 2, abril-junio, México.

Lestage, Francoise, 1999, "Diseñando nuevas identidades. Las uniones matrimoniales entre los
     migrantes mixtecos en Tijuana", Mummert, Gail (ed.), Fronteras Fragmentadas, El Colegio
     de Michoacán-CIDEM, Michoacán, pp. 421-436

Lestage, Francoise, 1998, "Crecer durante la migración, socialización e identidad entre los
     mixtecos de la frontera norte (Tijuana, Baja California), en Barceló, Raquel y M. J. Sánchez,
     Diversidad étnica y conflicto en América Latina, vol. lll Migración y etnicidad. Reflexiones
     teóricas y estudios de caso, Plaza y Valdés editores-IISUNAM, México, pp. 217-235.
224


Lestage, Francoise y T. Perez Castro, 2000, "Una escuela bilingüe ¿para quién? El caso de los
     migrantes indígenas en Tijuana (BC)" presentado en el Coloquio Dinámicas de la población
     indígena en México: Problemáticas contemporáneas, 16 al 18 de mayo, ciudad de México.

Luna., Marco Antonio y R. Gómez Ortega, 1992, “Límites al crecimiento de la ZMCM”, en
     Consejo Nacional de Población, 1992, La zona metropolitana de la ciudad de México.
     Problemática actual y perspectivas demográficas y urbanas, CONAPO, México, pp. 35-49..

Luque, Rodolfo y R. Corona, 1992, “El perfil de la migración en la ZMCM” en Consejo Nacional
     de Población, La zona metropolitana de la ciudad de México. Problemática actual y
     perspectivas demográficas y urbanas, México, pp. 21-31.

Martínez C., María Regina, 1998, Vivir invisibles: La migración otomí en Guadalajara, Centro de
     Investigación y Estudios Superiores en Antropología Social- Programa de Maestría en
     Antropología Social sedes Occidente y Sureste, Guadalajara.

Méndez y Mercado, Leticia I., 1975, “Proceso de migración interna: Un caso en la Sierra Mixteca,
    Santo Tomás Ocotepec, Oaxaca”, tesis para obtener el grado de maestría en Ciencias
    Antropológicas, ENAH, México.

Méndez y Mercado, Leticia I, 1988, Migración: decisión involuntaria, Serie de Antropología
    Social, núm. 72, Instituto Nacional Indigenista, México

Menéndez Garza Fernando, 1981, "Programa para la atención de migrantes Mazahuas y Otomíes",
    Programa para el sector público para la integración de la mujer al desarrollo, México,
    (mimeo).

Mora V., Teresa, 1991, “Nduandiki y la sociedad de allende en México. Un caso de migración
     rural urbana”, tesis de maestría, Escuela Nacional de Antropología e Historia, México.

Mountz, Alison, 1995, Daily Life in a Transnational Migrant Community: The Fusion of san
    Agustín Yatareni, Oaxaca and Poughkeepsie, New York, tesis de licenciatura, Dartmouth
    College, New Hampshire.

Muños Güemes Alfonso, 1994, "Etnicidad y musica. Estudio de caso de una comunidad Zapoteca
    de emigrantes en la ciudad de México", tesis de licenciatura en Etnología, Escuela
    Nacional de Antropología e Historía, México.

Muñoz G. H., O. de Oliveira y C., Stern, 1977, Migración y desigualdad social en la ciudad de
    México, El Colegio de México-UNAM, México

Nichols, Sandra., 2000, "Mexican Immigration and Transnational Networks in Napa, California",
     www.migration.ucdavis.edu (Migration Dialogue).

Nolasco Margarita, 1990, "Ser indio en la ciudad de México", ENAH, México, (mimeo).
225


Odena Güemes, Lina, 1983, “Enclaves étnicos en la ciudad de México y área metropolitana”, en
    Anales, México, pp. 127-163.

Orellana S., Carlos, 1973, “Mixtec Migrants in Mexico City. A Case Study of Urbanization”,
      Human Organization, 32, pp. 273-283.

Ríos Vazquez, Othon, 1990, “Estudio de la migración de trabajadores oaxaqueños a los Estados
     Unidos de América”, trabajo realizado para el Instituto Tecnológico de Oaxaca y la
     Comission for the Study of International Migration and Cooperative Economic
     Development, mimeo

Rivera-Salgado, Gaspar, 1999, Migration and Political Activism: Mexican Transnational
     Indigenous Communities in a Comparative Perspective", tesis de doctorado, Universidad de
     California-Santa Cruz, California

Salas., Carlos, 1992, “Actividad económica y empleo en el Area Metropolitana de la Ciudad de
      México: 1979- 1990” en en Consejo Nacional de Población, La zona metropolitana de la
      ciudad de México. Problemática actual y perspectivas demográficas y urbanas, México, pp.
      85-93.

Sánchez, Martha J., 1995, Comunidades sin límites territoriales. Estudio sobre la reproducción de
     la identidad étnica de migrantes zapotecos asentados en el área metropolitana de la ciudad de
     México, tesis de doctorado, El Colegio de México.

Sánchez, Leobardo, 2000, “Perfil ocupacional de la población indígena migrante de la ciudad de
     México”, Cuadernos Agrarios, números 19-20, México. .

Smith, Robert, 1999, “Reflexiones sobre Migración, el Estado y la construcción, durabilidad y
     novedad de la vida transnacional” en Gail Mummert (ed.). Fronteras fragmentadas, El
     Colegio de Michoacán-CIDEM, Michoacán: 55-86.

Thacker, Marjorie, 1993, “Los indígenas contemporáneos en México”, mimeo.

Valenzuela A., José Manuel (coord.), 1992 a), Decadencia y ague de las identidades. Cultura
     nacional, identidad cultural y modernización, El Colegio de la Frontera Norte- Programa
     Cultural de las Fronteras, Tijuana, Baja California.

Valenzuela A., José Manuel (comp.)., 1992 b), Entre la magia y la historia. Tradiciones, mitos y
     leyendas de la frontera, El Colegio de la Frontera Norte- Programa Cultural de las
     Fronteras, Tijuana, Baja California

Varese, Stefano, 1999, “Migración indígena transnacional, diáspora, identidades y derechos
     colectivos” en Coloquio Nacional sobre políticas públicas de atención al migrante. Memoria,
     Gobierno Constitucional del Estado de Oaxaca: 128-145.
226


Velasco, Laura, 1996, “La conquista de la frontera norte: vendedoras ambulantes indígenas en
     Tijuana” en Estudiar la familia comprender a la Sociedad. Premio 1995 Investigación sobre
     las familias y los fenómenos sociales emergentes en México, Sistema Nacional para el
     Desarrollo Integral de la Familia, México.

Velasco, Laura, 1998, “Voces Indígenas: La rearticulación del territorio y tiempo en las
     comunidades de migrantes” en Zuñiga, Victor (coord.), Voces de fontera. Estudios sobre la
     dispersión cultural en la frontera México-Estados Unidos, Universidad Autónoma de Nuevo
     León, Monterrey, pp. 85-136

Warman, Arturo, s./f., “Políticas y tareas indigenistas (1989-1994)”, documento presentado por el
    director del INI ante el Consejo Directivo del Instituto.

Mexico Indigena

  • 1.
    PERFILES DE LOSINDÍGENAS EN CIUDADES DE MÉXICO Abstract El presente trabajo sintetiza los resultados de la investigación Perfiles de los Indígenas en Ciudades de México diseñada para conocer las características demográficas, sus condiciones de vida, la persistencia cultural y la cultura de la identidad de los mazahuas, otomíes, triquis, mayas y zapotecos en tres configuraciones urbanas distintas: la gran metrópoli, la ciudad de México y su zona metropolitana; zonas industriales como el corredor industrial Minatitlán- Minatitlán, Veracruz y una ciudad turística: Cancun, Q. Roo. Con el propósito de hacer posible que el estudio sea replicado por otros, se exponen las nociones teóricas y las consideraciones metodológicas que fundamentan el trabajo. Introducción La investigación Perfiles de los Indígenas en Ciudades de México se orientó a recoger los elementos que permitan construir un modelo analítico de la capacidad estructural de distintos grupos indígenas que habitan en diferentes entornos urbanos: mazahuas, otomíes y triquis, ubicados en la Ciudad de México y su zona metropolitana, en ciudades industriales los zapotecos que viven en el corredor industrial creado en las ciudades de Minatitlán-Coatzacoalcos y en ciudades turísticas, se estudiaron los mayas en Cancun, Quintana Roo. El diseño de la investigación permite recoger información para conocer los diferentes recursos que constituyen su capital físico, humano y social, así como las estrategias de su uso y acrecentamiento. Para lograrlo, la investigación buscó detectar y analizar los elementos estructurales de la organización social (roles, reglas, precedentes y redes) que contribuyen a la cooperación y acción colectiva de beneficio mutuo; así como la exploración de los valores, actitudes, normas y creencias que predisponen a la comunidad a realizar este tipo de acciones, señalando también, los elementos que las obstaculizan. Con este fin, en primer lugar, se recurrió a enfoques de corte socio-demográfico, urbanístico y económico, que estudian las condiciones de vida de los sectores populares urbanos, en este caso, aplicadas a la población de origen indígena. Desde esta perspectiva, se utilizaron interpretaciones que facilitan, entre otros aspectos, el análisis de los procesos de migración, manejo del español, inserción y competencia laboral, estructura y dinámica familiar, niveles de vida y de consumo dentro del hogar, y facilidades de acceso a los servicios públicos de salud, infraestructura urbana y educación.
  • 2.
    2 Se trata deelementos fundamentales para realizar un diagnóstico de las condiciones de vida de los indígenas en las ciudades de México que nos remiten al estudio de variables orientadas hacia la posesión o carencia de determinadas habilidades técnicas, lingüísticas y de bienes de consumo y servicios públicos. Bienes que delimitan un perfil general de condiciones materiales y educativas de vida y, en consecuencia, de mayores o menores niveles de marginación o exclusión social. En segundo lugar, el estudio permitirá conocer variables referidas al análisis de la dimensión subjetiva de la cultura de estas poblaciones, tales como los procesos de creación y recreación de la identidad, de pertenencia socio-territorial y las percepciones de los indígenas de su propia condición, de la vida urbana y de los principales actores con los cuales se relacionan, en especial el sector gubernamental. Para ello, se orientará al conocimiento de las opiniones, valores y actitudes de los indígenas en zonas urbanas que integre aspectos como los siguientes: visión de sus necesidades y problemas, demandas centrales, percepción de las alternativas de solución, visión del gobierno y de los actores políticos, valoración de su lengua, sus tradiciones culturales y de la relación entre su condición urbana y sus espacios de origen, entre otros. En tercer lugar, la investigación busca conocer y sistematizar los mecanismos colectivos que han desarrollado los indígenas para estructurar su vida comunitaria en los ámbitos urbanos y gestionar sus principales demandas y la solución de sus necesidades fundamentales. Se pondrá particular énfasis en el estudio de las organizaciones que han formado para reproducir, adaptar y actualizar dinámicamente sus principales tradiciones culturales y su sentido de identidad étnica, así como las organizaciones, grupos y movimientos que han formado para gestionar sus demandas ante nuevos interlocutores políticos y sociales, además de aquellas otras destinadas a conservar y desarrollar su relación con su lugar de origen. I. MODELO DE INTERPRETACIÓN Y PRINCIPALES HIPÓTESIS La hipótesis central que guía esta investigación es que la experiencia de vida del habitante indígena en la ciudad es cualitativa y cuantitativamente diferente a la de otros grupos sociales, por poseer una lengua y cultura distinta, por lo tanto, los fenómenos complejos como la pobreza, la discriminación y la interacción social, entre otros, deben ser estudiados no en términos absolutos, sino relativos, atendiendo a esta especificidad que los determina con distintas modalidades en diferentes contextos. Igualmente, debe tenerse en cuenta que son los distintos tipos de etnia, de
  • 3.
    3 generación y deciudad, así como la región en la que se ubican, los que determinarán sus diversas modalidades en los distintos contextos. Las hipótesis generales que guían la investigación tienen su fundamento en las consideraciones expuestas anteriormente y se derivan de datos que provienen de varias fuentes: a) una selección de textos de análisis de la población indígena en ciudades de México y América Latina; b) los resultados de la investigación Perfiles Rurales de los Indígenas en México, c) estudios de caso sobre grupos indígenas en ciudades de México y d) dos talleres realizados por INI y el BM, durante 1999 con especialistas en estudios sobre la población indígena en las ciudades. Se parte de las siguientes: Hipótesis generales 1. La persistencia de la identidad étnica en los indígenas que habitan los centros urbanos se mantiene hasta la segunda generación. 2. Los recursos (bienes sociales, culturales y materiales) de la población indígena que habita en las ciudades no son suficientes para superar la pobreza, pobreza que se agudiza en las mujeres indígenas, niños y ancianos. 3. El tipo de capital social de los indígenas que habitan en las ciudades aumenta la capacidad de supervivencia, pero disminuye su capacidad para superar la pobreza. II. APROXIMACIONES TEORICO-METODOLÓGICAS PARA LA INVESTIGACIÓN DE ASENTAMIENTOS INDÍGENAS EN CIUDADES MEXICANAS Metodología de la Investigación La investigación Perfiles de los Indígenas en Ciudades de México, parte de la idea de que un estudio que pretenda conocer las condiciones de vida de las poblaciones indígenas que habitan en las ciudades, tiene que dar cuenta de las modalidades de su inserción en la vida urbana, de las formas en las que interactúan entre sí y con los demás habitantes de la ciudad y del capital social acumulado en los grupos sociales. El estudio tendría que arrojar luces, en fin, acerca de sus percepciones, opiniones, actitudes y valores, sin perder las especificidades que aportan la pertenencia a distintas culturas y a diversas generaciones de migrantes indígenas en la ciudad. Para dar cuenta de las situaciones anteriores, se requiere integrar en un marco básico de interpretación conocimientos de varias disciplinas: antropología, sociología, demografía, estadística y psicología
  • 4.
    4 social, pero requieretambién, de una combinación de metodologías de investigación. Es necesario, por una parte, identificar los puntos de referencia principales de la población estudiada, dibujar un mapa inicial de los asentamientos y sus particularidades espaciales y urbanas, así como ubicar en ellos, las características demográficas, sociales y económicas de los hogares y, en particular, de las diversas generaciones que los componen. Eso sólo es posible mediante el empleo de metodologías cuantitativas que permiten obtener representatividad, a la vez que extensión. Es necesario, por otra parte, establecer las modalidades de organización de la vida de estas poblaciones. Ello se logra a través de metodologías cualitativas que hacen posible profundizar en los tipos de relaciones y redes que existen dentro de los asentamientos y con su entorno, de los modos diversos en los que se vive la ciudad, y de las formas en las que se asume la pertenencia a un determinado grupo étnico. Existe otra razón adicional para combinar metodologías en el estudio de las poblaciones indígenas. Estas ponen en juego distintos factores contextuales de las percepciones, actitudes y valores, así como de la capacidad organizativa de los grupos; y por lo tanto, revelan diferentes facetas de la realidad social. Es decir, si bien, los resultados son de orden distinto, se complementan entre si. Aunque optar por la combinación de metodologías impone obligaciones adicionales al investigador, se justifica hacerlo. No sólo proporciona la representatividad y riqueza mencionadas, sino que ofrece la posibilidad de cotejar unos resultados con otros, lo cual es una forma de validación adicional a la propia de cada metodología, logrando así, un mayor rigor en la investigación. En la investigación Perfiles de los Indígenas en Ciudades de México se recurrió al uso de varias herramientas como son la encuesta, los grupos de discusión, el análisis de léxico, la entrevista en profundidad y la observación participante de las comunidades estudiadas. Dadas las dificultades para estudiar a la población indígena que habita en las ciudades de México, se diseñó una metodología que comprende los siguientes momentos: Elementos para definir a los indígenas Esta definición incluye criterios relativos al tipo físico, la lengua, la identidad, la pertenencia socio-territorial, las tradiciones culturales e historicidad y uso de una vestimenta particular; así como criterios organizativos y mítico-religiosos. Los criterios antes mencionados se utilizaron con un carácter no excluyente, sino aditivo (Véase Anexo). Asimismo, se elaboraron normas para la identificación de comunidades indígenas ubicadas en zonas urbanas, que incluyeron elementos semejantes, adaptados del nivel individual hacia el comunitario (Véase Anexo ). Cabe señalar, que uno de los propósitos de la investigación es recoger los criterios con los que los propios indígenas
  • 5.
    5 se identifican así mismos ya que, en la mayoría de las investigaciones, se parte de criterios de identificación elaborados por agentes externos. Para recabar estos criterios se utilizarán la encuesta y los cuestionarios de léxico. Criterios para la localización de los asentamientos Teniendo como base esos elementos, se procedió al establecimiento de pautas para la localización de los asentamientos indígenas en las ciudades, que posibilitaron, pese a la diversidad natural de la información, establecer criterios que permitieran homogeneizarla y posteriormente, efectuar comparaciones entre grupos o entre ciudades, sin que por ello se perdieran las especificidades propias de cada etnia, asentamiento, o ciudad. A partir de la localización de las organizaciones indígenas existentes en las ciudades, se desarrolló un trabajo de investigación que permitiera ubicar a los diferentes grupos de población. Con este propósito se diseñó una Guía para la ubicación de los asentamientos (Véase Anexo), con el fin de obtener las coordenadas precisas de cada asentamiento para su posterior ubicación en las Areas Geoestadísticas Básicas (AGEBs) en las que el Instituto Nacional de Estadística Geografía e Informática (INEGI) ha divido el territorio mexicano. Las guías privilegian la especificación de datos referentes a: delegaciones, municipios, colonias, calles, indicándose precisamente los cruces de calles, códigos postales, etc. Las guías permiten, además, captar información acerca del número de familias indígenas que viven en el asentamiento, las etnias a las que pertenecen, la existencia o no de varias etnias que conviven en un mismo asentamiento, el tipo de vivienda y su distribución en el territorio. Se recoge con ellas también, información relativa a las organizaciones indígenas en los asentamientos, sus líderes más prominentes y la localización de informantes clave. La guía se acompaña de un manual que proporciona al investigador una descripción de los procedimientos e indicaciones para su correcta aplicación, con el propósito de uniformar los criterios con los que se recogerá la información, que servirá como base para la construcción del marco muestral de la encuesta. En un momento posterior, dicha información será digitalizada, para ubicar los asentamientos en un sistema de información geográfica que permita georeferenciarlos. Pautas generales para la observación de la comunidad El propósito de estas pautas es construir una orientación para caracterizar los asentamientos urbanos indígenas y las comunidades étnicas que los conforman en relación con el entorno que los rodea, identificando y clasificando el tipo de recursos, materiales y humanos, así como las organizaciones existentes, en términos de su cantidad, disponibilidad y rasgos definitorios (Véase Anexo). A partir de dicha observación se elaborarán monografías que permitan crear,
  • 6.
    6 conjuntamente con otroselementos, tomados de datos secundarios, el marco contextual básico para el análisis de los datos. De las pautas se derivan ordenamientos para el llenado de varias fichas que corresponden, entre otros, a temas como los siguientes: Identificación del asentamiento (que se confrontará con la guía de ubicación del asentamiento); Recursos materiales y humanos; Medio ambiente; Tipos de organización; Estrategias de sobrevivencia; Estrategias de participación; Redes sociales; Liderazgo y toma de decisiones; así como observaciones específicas acerca de cuestiones tratadas en las pautas sobre la comunidad estudiada. Estas pautas se acompañan de un manual en el que se proporciona al investigador una descripción de los procedimientos e indicaciones para una observación más completa de los asentamientos. Elaboración del perfil de la comunidad Con el propósito de recoger la información cualitativa que complemente y profundice la información obtenida en la encuesta, se elaboró un Perfil de la Comunidad orientado a conocer los elementos de la organización social que contribuyan a la cooperación y acción colectiva para el beneficio mutuo de las comunidades, así como los valores, normas, creencias y actitudes que predisponen a la comunidad hacia esas acciones. Se exploran también, los elementos que las obstaculizan e impiden su desarrollo. Este perfil se obtendrá mediante la realización de grupos de discusión con miembros de varias comunidades pertenecientes a una misma etnia. Los grupos de discusión, tienen como propósito recoger las percepciones, opiniones, actitudes y valores de las personas en condiciones de interacción, lo que complementa la información de carácter individual recogida en las entrevistas y en las encuestas. Con este objetivo, se elaboraron diferentes guías para cada uno de los grupos estudiados (jóvenes, adultos, mujeres y líderes), así como un manual en el que se incluye una introducción a las técnicas básicas para la realización de los grupos de discusión y en el que se consignan los criterios para la integración de los diferentes grupos (Véase Anexos) . Se llevó a cabo un total de 10 grupos de enfoque: 12 en la Ciudad de México, 3 en Cancun y 3 en Minatitlán. Se transcribieron y analizaron las entrevistas, cuyos resultados se consignan más adelante (Véase Anexo ). Posteriormente, para efectuar un segundo análisis de dicha información se recurrirá al análisis cualitativo asistido por computadora, mediante la utilización de programas que permiten combinar técnicas cualitativas y cuantitativas de análisis. Aplicación de un cuestionario de léxico Adicionalmente, se aplicó un cuestionario de léxico a poblaciones seleccionadas dentro de un mismo grupo o asentamiento. Dicho cuestionario tiene como propósito recoger las percepciones
  • 7.
    7 de la identidadentre los grupos étnicos. Mediante el uso de preguntas abiertas y cerradas, se recogen las asociaciones, valoraciones, descripciones y definiciones de los indígenas y de sus etnias correspondientes. Básicamente, el cuestionario se orienta a la obtención de la definición de lo que es un indígena, construida por los propios indígenas. Dicho cuestionario se complementa con un manual para su aplicación, así como de la metodología necesaria para su procesamiento estadístico (Véase Anexos). Se aplicó un total de 25 cuestionarios por cada etnia estudiada, los resultados se consignan más adelante en el apartado VI de este trabajo. Levantamiento de una encuesta Se diseñaron tres cuestionarios, cada uno con cinco versiones –una por cada etnia estudiada- para aplicar a los hogares seleccionados en la muestra, y dentro de ellos, a los miembros seleccionados del hogar, de acuerdo a las generaciones de migración. Con el primer cuestionario, -de hogar-, se busca captar las características socioeconómicas y la estructura de los hogares indígenas. El segundo cuestionario, -individual- se aplica solamente a los informantes seleccionados de acuerdo a la generación de migración a la ciudad. Recoge información más detallada sobre el empleo, la condición de actividad, el proceso de migración y la movilidad territorial. Un tercer cuestionario –de opinión-, está orientado a recoger las opiniones y actitudes, valores y expectativas de los indígenas acerca de diversos temas, como son los procesos de migración, la pertenencia socio-territorial, las condiciones de vida, familia y redes sociales, la identidad y el cambio cultural, y la cultura política, entre otros. Los cuestionarios cuentan con sus correspondientes manuales para levantamiento, crítica y codificación (Véase Anexos). El cuestionario de hogar consta de 29 preguntas cerradas y las 7 preguntas abiertas, algunas de ellas con precodificación. El cuestionario individual tiene 24 preguntas y el cuestionario de opinión consta de 70 preguntas, de las cuales 4 son abiertas. El tiempo de aplicación de los cuestionarios es, en total, de 45 minutos en promedio. Prueba piloto Se diseñaron dos cuestionarios piloto para probar las preguntas de la encuesta, el léxico utilizado para frasear las preguntas y el tiempo de aplicación. El primero, que constó de 30 cuestionarios en cada una de las etnias seleccionadas, se levantó durante el mes de julio, tres semanas después de las elecciones presidenciales, con el objeto de evitar el sesgo que este evento podría introducir en las respuestas de los entrevistados. Se introdujeron algunos cambios y se perfeccionaron los cuestionarios, aplicando una segunda versión piloto en el mes de septiembre.
  • 8.
    8 Aplicación del cuestionariodefinitivo Con el fin de asegurar un buen levantamiento de la encuesta, se reclutó a miembros de los distintos grupos étnicos, seleccionados con anterioridad, para acompañar a los encuestadores y facilitar su introducción en las comunidades. Previamente al inicio del levantamiento, se llevaron a cabo sesiones de capacitación a los encuestadores y a los acompañantes indígenas seleccionados en las ciudades, sobre el manejo y la aplicación de los cuestionarios definitivos, haciendo un énfasis particular en el uso del lenguaje y en los procesos de selección de los entrevistados pertenecientes a las distintas generaciones. La encuesta se levantó durante el mes de octubre y, en el caso de dos grupo étnicos, -los otomíes y los triquis- fue necesario regresar a campo los primeros días de noviembre. El levantamiento de una encuesta como ésta, es lento y difícil, dada la alta movilidad de la población indígena; ya que, en algunos casos, la población detectada en las guías y durante la aplicación de la encuesta piloto, había cambiado en número y composición para la fecha del levantamiento definitivo, debido a causas tales como: el trabajo temporal, abandono de la ciudad, o asistencia a sus pueblos por festividades. A lo anterior, se añade el carácter particular de las actividades laborales de los miembros de las distintas etnias que dificulta su aplicación durante el día, en horas laborables. Las instrucciones para el levantamiento incluyeron las siguientes especificaciones: • Entrevistar personas de 15 años y más. • Encuesta de hogares levantada en vivienda. • En el caso de que no se encuentren distintas generaciones de migración en un hogar, solamente se levantará una entrevista por generación de migración ubicada. No se entrevistará a todos los miembros de una misma generación dentro del mismo hogar. • La tercera generación que se incluya para ser entrevistada debe tener, por lo menos, 15 años. Es necesario tratar de hacer un esfuerzo por localizarla. Se aplicaron 220 cuestionarios individuales efectivos a mazahuas, 134 a otomíes, 116 a los miembros de la etnia triqui, 290 a los mayas y 291 entre los zapotecos. El proceso de levantamiento se llevó cabo con tramos de supervisión 2-1; es decir, se contó con un supervisor por cada dos encuestadores. Una vez capturada y codificada la información, se inició su procesamiento estadístico. Se llevó a cabo la construcción de cruces e índices, de acuerdo a las diferentes variables, etnias y generaciones de migración.
  • 9.
    9 Selección de lapoblación La selección de la población presenta características especiales y dificultades que es necesario superar, dada la subrepresentación de los grupos étnicos en las estadísticas existentes y la disponibilidad de los datos oficiales y calculados por investigadores de las ciudades mencionadas. Previamente a la selección de la población, y por medio de la observación de campo, fue necesario localizar la ubicación de estas poblaciones y sus patrones de residencia. Finalmente, se entrevistaron en vivienda a todos los miembros de 15 años y más que fue posible ubicar dentro del ámbito de la unidad doméstica, así como, a los miembros de las distintas generaciones de migración. En los recientes resultados del XII Censo General de Población y Vivienda levantado en febrero del año 2000, se identificaron a más de 90 grupos indígenas diferentes que conservan su lengua, tradiciones, y costumbres propias, muchas de las cuales se trasladan, junto con sus integrantes, a los lugares mas lejanos del país. Debido a que dichas poblaciones han encontrado en la migración una alternativa de supervivencia, los contextos urbanos representan para los migrantes indígenas de todo el país, uno de los principales espacios de ubicación, situación que da lugar a múltiples y variados procesos de inserción de la población en las distintas configuraciones urbanas. Para efectos de esta investigación, se decidió considerar a los siguientes grupos étnicos: Mazahuas, Otomíes y Triquis en la Ciudad de México; Zapotecos en Minatitlán, Veracruz, y Mayas en la ciudad de Cancún, Quintana Roo. En el siguiente cuadro se muestra el número de hogares, habitantes en los mismos y número de entrevistados para cada uno de los asentamientos que formaron parte de la investigación. Cuadro 2 Hogares, habitantes e Informantes Incluidos en el Estudio Mazahuas Otomíes Zapotecos Mayas Triquis Total Hogares 157 116 242 239 104 858 Habitantes 990 614 1013 1116 558 4291 Informantes 220 134 291 290 116 1051 Por las características de las poblaciones objeto de estudio, se planteó en primer lugar, definir un adecuado marco de muestreo de acuerdo a las particularidades de las poblaciones estudiadas,
  • 10.
    10 motivo por elcual, el equipo de investigación se dio a la tarea de definir en campo dicho aspecto; sin embargo, dado el tamaño de los asentamientos poblacionales, localizados previamente a través de las guías de ubicación, se alcanzó prácticamente a censar a las comunidades de los asentamientos participantes, a excepción de los zapotecos en Minatitlán, debido a que la cantidad de población disponible permitió la selección de una muestra aleatoria simple sobre los 1700 hogares contabilizados previamente. Cabe señalar que la población estudiada posee diferentes grados de movilidad territorial intraurbana que varía en relación a cada etnia, por lo que, el número de familias posibles de identificar para considerar la elaboración de un marco de muestreo, podría modificarse de un momento a otro, situación que lleva a la necesidad de realizar un trabajo previo de campo para poder ubicar los asentamientos indígenas y realizar una investigación cuyos resultados cuenten con la validez suficiente. III. OBJETIVOS ESPECÍFICOS DE LA INVESTIGACION: LA CONSTRUCCIÓN DE INDICES COMPLEJOS Para integrar de manera sistemática los diversos objetivos, metodologías y variables que contempla el estudio se construyeron índices complejos que permitan determinar las diferentes experiencias de distintos grupos étnicos. Los índices responden a los objetivos particulares de la investigación: Con el propósito de confirmar o rechazar la primera hipótesis específica del trabajo, y para conocer los niveles de conservación de la lengua en los grupos estudiados se llevó a cabo un análisis generacional. Para confirmar o rechazar la segunda hipótesis específica del trabajo y conocer las condiciones de vida que los caracterizan, y su participación o marginación respecto a los servicios públicos, en especial a nivel de la salud, vivienda, infraestructura urbana y educación se construyeron un Indice de habitabilidad hogareña, un índice de hacinamiento y se construye un índice de exclusión. Con el objetivo de confirmar o rechazar la tercera hipótesis específica de la investigación y conocer el capital social de cada uno de los diferentes grupos estudiados, analizando los elementos estructurales y cognitivos que contribuyen a la realización de acciones colectivas en beneficio
  • 11.
    11 mutuo, se construyeun índice de capital social, que será contrastado contra los niveles de escolaridad, ingreso y condiciones de vida, de acuerdo a las generaciones. Para estudiar los patrones de migración de los indígenas que habitan las ciudades de México se analizan los lugares de origen y destino y el número de movimientos migratorios en un período de tiempo. Con el objetivo de estudiar las estructuras y dinámicas familiares, su permanencia, modificación y transformación, y sus expresiones intergeneracionales se presenta una Tipología de las familias indígenas. En este contexto, asume una particular importancia el análisis de la situación de las mujeres indígenas, para las cuales se construyó un Indice de autonomía Para analizar los mecanismos de inserción y participación en los mercados de trabajo, el tipo de actividades que desempeñan en los mercados de trabajo, los niveles de remuneración, la estabilidad en el empleo y la participación en los sistemas de protección social del trabajo se llevó a cabo una clasificación del trabajo formal e informal. Con el propósito de recoger las percepciones de los indígenas sobre la vida en la ciudad se construyó una escala de percepción de la ciudad. Para estudiar los procesos de pertenencia socio-territorial y de arraigo se construyó un índice de pertenencia. Con el fin de conocer la naturaleza y la intensidad del intercambio y de las redes sociales que se establecen con el lugar de origen, se construyeron un índice de redes sociales y un índice de intercambio. Para analizar los patrones identitarios y de cambio cultural, en especial los procesos de persistencia, adaptación y transformación de su herencia cultural indígena se creó un Indice de cultura de la identidad y un índice de persistencia de la lengua
  • 12.
    12 Con el finde conocer la visión de los indígenas en las ciudades sobre su propia condición étnico- cultural se construyeron los índices de disponibilidad léxica para las palabras “indígena”, “mazahua”, “otomí”, “triqui”, “zapoteca” y “maya”. Asimismo, se construyó una clasificación para la determinación de las definiciones de “indígena”, elaboradas por los entrevistados de los diversos grupos étnicos. Para estudiar las formas de organización sociales, económicas y políticas de los indígenas para estructurar su vida comunitaria y gestionar sus demandas ante los sectores gubernamentales, así como estudiar las modalidades de su cultura política, se crearon un Indice de organización de la comunidad, un índice de credibilidad y una escala de credibilidad de diversos actores políticos y sociales. Se estudiaron específicamente los fenómenos de la inserción de los indígenas en las ciudades en la vida social, en particular, los relativos a la discriminación. Con este propósito se construyó un índice de discriminación percibida. Finalmente, con el propósito de estudiar los valores, expectativas y percepciones del futuro, en particular, las actitudes que conducen a la creación de una cultura ciudadana, se construyó un Indice de tolerancia. IV. LOS ASENTAMIENTOS INDÍGENAS INVESTIGADOS Durante el trabajo de prospección de campo se localizaron en la Ciudad de México y su zona metropolitana 4 asentamientos triquis conformados por 175 familias, en los que existen 4 organizaciones; 5 asentamientos otomíes con 88 familias en total y 5 organizaciones; 9 asentamientos mazahuas en los que viven 249 familias y 8 organizaciones. En la ciudad de Minatitlán, Veracruz se ubicaron 4 grandes asentamientos zapotecos en los habitan 1700 familias y existen 4 organizaciones; y fainlmente, en la Ciudad de Cancun, Quintana Roo se localizaron 5 asentamientos habitados por 330 familias y sólo dos organizaciones. Los diferentes asentamientos presentan características diversas, de acuerdo a la vocación y problemática de cada ciudad, que fueron recogidos en las guías de ubicación y de observación de los asentamientos. Con base en dichas guías, se elaboraron informes de campo en los que, además de consignar sus principales características, se recogieron elementos del clima político y social
  • 13.
    13 que vivía cadauna de las ciudades durante los meses de junio y julio, es decir, los 30 días previos y 30 días posteriores a las elecciones presidenciales del año 2000. Asentamientos Indígenas En La Ciudad De México La investigación en la Ciudad de México estuvo basada en el estudio de tres grupos lingüísticos: mazahuas, triquis y otomíes, conformados por población indígena migrante cuyos lugares de origen pertenecen a los estados de Michoacán, México, Oaxaca, Querétaro e Hidalgo. Se trabajó en un total de 18 asentamientos: 9 mazahuas, 5 otomíes y 4 triquis ubicados en 5 Delegaciones Políticas: Cuauhtémoc, V. Carranza, Iztacalco, Iztapalapa y Tláhuac, asi como en 3 Municipios: Chimalhuacán, Naucalpan y Valle de Chalco. Si bien dichas etnias no son las más representativas numéricamente hablando, si representan a las que por su mayor vinculación con organismos públicos y privados permiten la obtención de información requerida en torno al tema de la migración a ciudades. Se realizaron entrevistas y aplicaron instrumentos (guía de ubicación de la comuidad, guía de observación de la comunidad, cuestionario de hogar, cuestionario individual y grupos de enfoque) a miembros de casi 300 familias integradas en 16 organizaciones de carácter étnico, las cuales, en su mayoría (13) están legalmente constituídas en asociaciones civiles y sociedades cooperativas de primero y segundo nivel. Los resultados obtenidos en torno a las características generales de los asentamientos con relación a los grupos étnicos de pertenencia se describen a continuación: Los Mazahuas: Una Historia De Comerciantes Insertos En La Economía Informal Inserción en la ciudad Los mazahuas originarios de los estados de México y Michoacán incluidos en la investigación, se hacen visibles en la Ciudad de México en la década de los sesentas, las mujeres portando sus trajes tradicionales venden verdura, fruta de la estación y dulces en diversas calles del Centro Histórico y en la Alameda Central, o los varones desempeñándose como cargadores, estibadores o macheteros en el Mercado de la Merced y aseando calzado en diversas calles del primer cuadro de la Ciudad. Identificación de los asentamientos
  • 14.
    14 Fueron nueve entotal los asentamientos mazahuas ubicados, seis en el Distrito federal en las siguientes Delegaciones: 2 en Cuauhtémoc, 2 en Iztapalapa, 1 en Coyoacán y 1 en Venustiano Carranza, así como 3 en la Zona Metropolitana en el Municipio de Chimalhuacán. Condiciones de habitación y acceso a servicios públicos La ubicación de los espacios empleados para vivir, determina en gran medida el acceso a servicios y niveles de habitabilidad. Los primeros migrantes mazahuas se establecieron en espacios cercanos a los lugares en que desempeñaban su actividad laboral, proliferando cuartos y vecindades sin servicios ni obras de mantenimiento que propiciaron el paulatino deterioro de los mismos, lo cual se agudiza después del sismo de 1985, propiciando que diversos grupos de vecinos y parientes del mismo pueblo se agruparan con demandas de tipo habitacional. En estos asentamientos de las Delegaciones Cuauhtémoc y V. Carranza es común el hacinamiento, la insalubridad y la inseguridad, existiendo casos extremos como el de los mazahuas que viven en calles ubicadas en el perímetro de la Merced y pernoctan en bodegas carentes de los más elementales servicios, situación que obligó a muchas familias a organizarse y luchar por ser incorporados a Programas Gubernamentales de Vivienda y en consecuencia a buscar en diferentes puntos de la Ciudad como Iztapalapa1 o Municipios Conurbados como Chimalhuacán, Valle de Chalco o Nezahualcóyotl, donde a través de las redes sociales de comunicación y solidaridad por ellos establecidas, adquieren lotes regulares o irregulares donde construyen poco a poco en la medida que sus posibilidad se los permiten. Frecuentemente en estos asentamientos que surgen en la década de los ochenta se carece de servicios intradomiciliarios y públicos, lo que ha llevado a los recientes moradores indígenas a continuar organizados y constituirse en grupos étnicos demandantes de todo tipo de servicios como agua potable, alumbrado público, transporte colectivo, pavimentación, drenaje, etc. A diferencia de quienes se niegan a dejar las vecindades del Centro Histórico, los habitantes del área conurbada desarrollan estrategias diferentes de incorporación social, siendo más difícil su vinculación con conductas antisociales como la drogadicción o la delincuencia, que mucho ha proliferado entre los habitantes del centro del D.F. Una experiencia importante en este sentido es el acceso a programas de interés social en el que fueron incorporadas familias de la Asociación de Inquilinos Mazahuas A.C. en la Colonia 1 Actualmente Iztapalapa es la Delagación Política del D.F.con mayor cantidad de población indígena, según datos del INEGI.
  • 15.
    15 Guerrero, Delegación Cuauhtémoc.El nivel organizativo de este grupo les ha permitido desarrollar estrategias de negociación para generar proyectos de carácter productivo, cultural, de defensa de sus derechos y particularmente de vivienda, lo cual ha impactado definitivamente en un mejor nivel de vida. Es este aspecto cabe destacar que las familias mazahuas que obtuvieron el crédito habitacional se han mantenido entre los mejores niveles de pago. Estrategias de supervivencia, organización y lucha Es una constante la estrategia de vinculación y establecimiento de redes familiares, sociales y de paisanos para enfrentar la vida citadina y encontrar oportunidades de empleo y vivienda principalmente. Quienes deciden dejar el lugar de origen cuentan con alguien que los recibirá, los hospedará y en la medida de lo posible los ayudará a encontrar alguna forma de obtener ingresos recomendándose mutuamente. Lo anterior ha derivado en la conformación de espacios como vecindades, colonias, gremios y agrupaciones de miembros de una misma etnia pertenecientes a un mismo pueblo. Entre la población estudiada se encontraron en primera instancia vendedores en vía pública (hombres, mujeres y niños), aseadores de calzado en el Centro de la Ciudad y en algunas avenidas del Sur como Insurgentes y San Angel, la venta de verduras y la carga y descarga en centrales comerciales como el mercado de la Merced y la Central de Abasto por solo mencionar algunos lugares donde se desarrollan actividades para la obtención de ingresos. Entre los mazahuas puede observarse la mayor incidencia en lo que respecta a la pérdida del idioma y mayores indicadores de prácticas cotidianas propias de contextos urbanos como la forma de vestir, divertirse y relacionarse con grupos sociales que los rodean, sin embargo existen fuertes vínculos con el lugar de origen ya que numerosos acontecimientos son realizados en el Pueblo como las ceremonias matrimoniales, bautizos y una gran parte de sepelios. Existen organizaciones que realizan peregrinaciones y visitas multitudinarias los días en que se celebra al Santo Patrono, a los muertos o en Semana Santa. Organización Social A lo largo de las últimas 4 décadas los mazahuas han instrumentado diferentes formas de negociación con instituciones públicas. A finales de los ochenta proliferan las Asociaciones Civiles que les permitieron obtener recursos financieros de diversas fuentes oficiales. Durante los noventa muchas organizaciones mazahuas recibieron apoyos financieros para proyectos
  • 16.
    16 productivos como talleresde costura, adquisición de mercancía de temporada para surtir puestos fijos y semifijos, paquetes de materiales para construcción en terrenios propios, proyectos culturales de literatura y video, entre otros. Por otra parte el surgimiento de otras organizaciones de indígenas residentes en la ciudad pero de diferentes etnias, propició el contacto interétnico y la constitución de organismos de segundo nivel como la Alianza de Organizaciones Indígenas de la Ciudad de México o la Unión de Artesanos Indígenas no Asalariados del D.F. que aglutinaron representantes de diferentes grupos lingüísticos (mazahuas, triquis, otomíes, nahuas, mixtecos, etc). El papel de la mujer en este sentido es determinante, siendo la mayor parte de los representantes mazahuas del genero femenino, mismas que han impulsado la apertura de espacios de participación política, entre los que destaca la propuesta de instaurar nuevamente la Comisión de Asuntos Indígenas, desaparecida de la Asamblea de Representantes del D.F. en 1990, así como la Propuesta de Modificaciones al Código de Procedimientos Penales del D.F. en Materia Indígena. Triquis De La Ciudad: Combativos, Organizados y Propositivos Inserción en la ciudad La presencia triqui en la Ciudad de México puede ubicarse en los años setenta, aunque se cuenta con información de migración anterior. Una de las causas más identificadas es la salida obligatoria por conflictos en el lugar de origen, motivos de tipo político, persecuciones y búsqueda de mejores opciones laborales. Las personas que residen en los asentamientos triquis que forman parte del presente estudio son originarios de 2 regiones: la mixteca alta (Chinahuaxtla) y la mixteca baja (San Juan Copala). Si bien ambas son habitadas por miembros de esta etnia, su inserción en la ciudad se realiza en forma diferente:
  • 17.
    17 • Los grupos originarios de la Zona Baja que en gran parte abandonan su tierra natal por conflictos armados, negocian en el D.F., espacios oficiales para ubicarse y residir en forma definitiva, por ejemplo en el Mercado de la Ciudadela, en predios de la C.N.C. o en las afueras de la Delegación Iztacalco, por solo mencionar algunos de estos asentamientos. La actividad principal para la obtención de ingresos es la elaboración en unidades de producción familiar de artesanías y su comercialización en la vía pública en la Capital del país o en ferias artesanales de diferentes Estados de la República. La conservación de la lengua y el uso de la indumentaria tradicional, particularmente entre las mujeres es característico de estos grupos. Su vinculación con instituciones y su capacidad de negociación los han hecho beneficiarios de un importante número de proyectos y financiamientos. • Por su parte los triquis de la Mixteca Alta, salen de sus lugares de origen buscando mejores oportunidades de empleo. A partir de 1960 muchos jóvenes logran colocarse en el Departamento de limpia del Gobierno de la Ciudad, como policias auxiliares, preventivos o privados y muchos otros se incorpotan al ejército. Algunos más encuentran trabajo en fábricas e industrias de Naucalpan o Tlalnepantla. Algunas mujeres por su parte se incorporan al servicio doméstico. • Los lugares receptores de este grupo para habitar en forma permanente son principalmente colonias populares de Naucalpan, Chimalhuacán, Ixtapaluca, Los Reyes o Valle de Chalco. Identificación de los asentamientos Fueron cuatro los asentamientos triquis ubicados, dos en el Distrito Federal en las Delegaciones Venustiano Carranza e Iztacalco y dos en la Zona Metropolitana en el Municipio de Naucalpan de Juarez, estado de México. Condiciones de habitación y acceso a servicios públicos El acceso a servicios y las condiciones de habitación de los triquis que residen en el D.F. son precarias debido a que existe una gran densidad de población. Si bien los triquis de la Delegación V. Carranza han regularizado su situación con respecto a la tenencia de la tierra, las 38 familias que ahí viven enfrentan diofíciles condiciones de hacinamiento y carencia de recursos, pues existe una sola toma de agua, los sanitarios son insuficientes y las condiciones de higiene son mínimas en comparación con la gran cantidad de animales domésticos y fauna nociva que representan permanantes focos de infección. Al estar
  • 18.
    18 insertos en unazona tan conflictiva y peligorsa como es la Merced, las probabilidades de ser víctimas de delitos o formar parte de ellos es muy alta. Aunque por otra parte esta ubicación les permite el acceso a servicios educativos, de salud y comerciales. Situación similar viven los Triquis de Iztacalco, quienes desde hace algunos años se instalaron en las afueras de la delegación, en plena vía pública, teniendo como “casas habitación” los propios puestos de lámina en que venden y elaboran sus artesanías. Los pequeños espacios de 2x2 metros carentes de todo servicio representan el único lugar para crear y recrear la vida. Sin embargo los servicios educativos, de transporte, comerciales e inclusive de recreación estan muy accesibles por el lugar estratégico de su asentamiento. En contraste, los triquis de Naucalpan e Ixtapaluca que llegaron a poblar algunas colonias hace más de 20 años, han logrado adquirir lotes que construyen poco a poco o viviendas en renta en las que cuentan con los servicios más elementales, lo anterior aunado a su situación laboral (policias, obreros, empleados) les permite mayor estabilidad y acceso a servicios que los triquis de la mixteca baja no tienen. Estrategias de supervivencia, organización y lucha Los triquis se han caracterizado por su combatividad, capacidad organizativa, de negociación y presión. El proceso migratorio que relizaron en grupos extensos genero la emergencia de líderes y representantes que conservaban su autoridad por largos períodos, resistiendose a constituirse legalmente como condición de instituciones federales para otorgarles recursos y financiamiento de proyectos de diversa índole. El alto índice de monolinguismo entre la población femenina ha sido un factor determinante para la preservación de la cohesión social de esta etnia en la urbe, siendo difícil instrumentar acciones con el total de los integrantes de sus respectivas organizaciones, así mismo la resistencia de algunos grupos para constituirse legalmemte ha dado lugar a la representatividad de ciertos líderes por largos períodos. Llama la atención los altos niveles de instrucción en algunos de sus miembros (abogados, maestros, ingenieros) y la participación política de diversas organizaciones como el MULT con ideología de izquierda. Entre la población infantil existen numerosos casos de niños con alto rendimiento escolar, con aptitudes deportivas y musicales, existiendo equipos de foot y basquet ball, asi como niños que asisten a coros musicales.
  • 19.
    19 El rescate culturalde los triquis se ha realizado a través de la ejecuciónde proyectos como el de Parteras Empíricas, Grupos Musicales y de Danza, Recuperación de Memoria Histórica o Recetarios Gastronomicos. El uso de la medicina tradicional es frecuente para la atención de enfermedades asi como la consulta de hierberos y curanderos de las propias organizaciones triquis. Otomíes: Preservacion De La Cultura Y Conquista De Espacios Insercion En La Ciudad De los grupos lingüisticos seleccionados para realizar el estudio, los otomíes se ubican como los de más reciente arribo a la ciudad y entre los que prevalece la población mayoritariamente joven. Las difíciles condiciones en sus lugares de origen, las escasas oportunidades de empleo, la poca rentabilidad de los terrenos, son elementos que han propiciado la salida masiva de otomíes que encuentran en la ciudad posibilidades de supervivencia, a través de diferentes actividades que cada vez son más marginales como la mendicidad. Los espacios ocupados para “vivir”por muchas familias al llegar a la ciudad son calles, avenidas, camellones, jardines o parques. Situación que ha motivado a muchas de estas familias a organizarse y vincularse con diferentes organizaciones sociales que actuan en el espacio urbano para la satisfacción desta elemental demanda. Identificacion De Los Asentamientos Se ubicaron 5 asentamientos otomíes: 3 en la Delegación Cuauhtémoc, 1 en Tláhuac y uno más en el Municipio de Valle de Chalco con población otomí originaria de los Estados de Quéretaro e Hidalgo. Condiciones De Habitacion Y Acceso A Servicios Publicos Las condiciones de habitación y vivienda de los otomíes es muy variada e incluye desde la vía pública, hasta casas propias en terrenos debidamente legalizados y adquiridos, departamentos de interés social, asi como predios habitados por grupos de paisanos, ocupados por iniciativa de organismos políticos o sociales demandantes de vivienda. Derivado de lo anterior puede inferirse que el acceso a servicios intradomiciliarios también es muy variable: en el caso de los asentamientos otomíes de la Delegación Cuauhtémoc en las colonias Roma y Juárez, ambas caracterizadas por el fácil acceso a todo tipo de espacios públicos y la
  • 20.
    20 calidad de losmismos que contrasta significativamente con los nivels de vida de los grupos en cuestión, miamo que se agudiza entre los de más reciente arribo como el Grupo Otomí Lucerna integrado por 12 familias que se instalo en un edificio abandonado de dos niveles sin techo, energía eléctrica, suministro de agua, ni sistema de salida de aguas negras, y en cuyo interior existian en el momento del levantamiento d ela información, al menos 6 toneladas de basura y desperdicio. Las familias de este predio se abastecen de agua que trasladan del mercado más cercano ubicado a por lo menos 6 calles de distancia, se alumbran con velas y cubren sus pertenencias con plásticos en época de lluvias. Por otra parte se encuentran los grupos que han logrado ser incorporados a programas gubernamentales de vivienda de interés como los de Tláhuac, quienes a través de su participación en frentes de lucha popular hoy viven en departamentos de interés social contando con todos los servicios. Finalmente los otomíes originarios del Estado de Hidalgo que a través de sus redes sociales compraron algún lote en el Municipio de Valle de Chalco hace más de dos décadas y en el cual inicialmente no contaban con servicios. Estrategias De Supervivencia, Organización Y Lucha Los otomíes tienen una trayectoria menor en cuanto a vinculación con instituciones públicas y organismos sociales, siendo los antecedentes de organización posteriores a 1990, época en que entran en contacto con organizaciones del movimiento urbano popular y con instituciones locales y federales entre las cuales destaca el Instituto Nacional Indigenista, Cáritas y UPREZ, lo cual propicia que se incorporen a diversos proyectos que van desde los puramente asistenciales hasta la lucha política para abrir espacios de participación étnica al interior de los órganos de gobierno del D.F. Una de las estrategias de supervivencia de estos grupos, particularmente d elos originarios del estado de Querétaro es la mendicidad y la venta ambulante en calles y avenidas estratégicas como Reforma, Insurgentes, o Chapultepec. El trabajo infantil es común, desempeñándose como vendechicles o limpiaparabrisas para contribuir con el gasto familiar. El contacto con instituciones les ha permitido desarrollar proyectos de carácter productivo como algunos talleres de costura, impulso a la producción de artesanías, talleres de serigrafía y cerámica.
  • 21.
    21 Las actividades decapacitación en diferentes ámbitoas ha generado impacto en sus condiciones de vida con la participación de las organizaciones en cursos de nutrición, salud reproductiva, derechos humanos, prevención de abuso de menores, liderazgo, entre otros. Entre los otomíes de Hidalgo el rescate de las tradiciones culturales reviste gran importancia impulsando grupos de música tradicional, danza infantil y realización del “Carnaval” anual que ha enriquecido el encuentro pluriétnico que existe en el Municipio de Valle de Chalco, donde se cuenta con la presencia de por lo menos 40 etnias diferentes procedentes de los estados del interior de la República. Si bien existen niños que no asisten a la escuela, son cada vez menos los padres que permiten la inasistencia de sus hijos, aunque la deserción es frecuente y los niveles educativos son de los más bajos entre los grupos étnicos estudiados. Los otomíes podrían ser considerados como los ocupantes del nivel más bajo en la escala social de los grupos que integran la investigación, sin embargo su nivel organizativo, sus prácticas comunitarias, la cohesión social que los caracteríza y sus formas de organización interna les ha permitido mantener cierta distancia con el contexto urbano que los rodea y en estos términos es menos factible, aunque no inexistente la práctica de actividades qu los confronte con el reto de la sociedad en su conjunto y con el sistema de impartición de justicia en particular. Los Zapotecos de Minatitlán, Veracruz A continuación se señalan algunas de las condiciones socioeconómicas y políticas prevalecientes en las colonias estudiadas de la Ciudad de Minatitlán, y que se pueden hacer extensivas a otras ciudades de la región sur de Veracruz. El clima prevaleciente en el momento de iniciar las entrevistas y el recorrido por las colonias durante la segunda quincena de mayo, era de agitación política y desconfianza. Primero, porque al presentarnos y explicarles a los colonos el motivo de nuestro trabajo, estos se mostraron recelosos ya que anteriormente habían llegado a las colonias diversos grupos y asociaciones con la finalidad de aplicar encuestas sobre las preferencias electorales, carencias, problemas de inseguridad, motivos sindicales y otros; razón por la cual inmediatamente se nos asociaba con algún partido o asociación política; y, segundo, porque grupos del partido oficial y del sindicato de la sección 10 de petróleos mexicanos andaban fotografiando a gentes que tenían alguna relación con los partidos de oposición y preguntando quienes colaboraban con el PRD principalmente. Ya que al ser habitadas en su mayor parte por obreros que laboran por turnos en Pemex o en alguna empresa
  • 22.
    22 paraestatal (y paralo cual tienen que tener la anuencia de los líderes para trabajar por periodos de 28 o más días dependiendo del contrato), era pues predecible que, de alguna manera, se nos viera en un principio con franca desconfianza. La pérdida de la presidencia municipal por el PRI, en municipios de la región sur que antaño habían sido una importante reserva electoral del partido oficial, despertó fuertes reacciones para seguir manteniendo el control sindical y político entre sus agremiados y con ello una intensa actividad por recuperar esos municipios. La gente sin embargo está en bastante en desacuerdo con los lideres y gobernantes que han gobernado el municipio y el sindicato petrolero; era frecuente que abierta o "en corto" la gente dijera que ya estaba cansada de tanta corrupción y falta de oportunidades para trabajar y para sus hijos. A ellos, los señalan como los principales causantes del desempleo y de la crisis económica que se vive actualmente en las ciudades de la región. En todas las personas entrevistadas, fue común la expresión de que se necesitaba ya un cambio de gente que impulsara el desarrollo económico. La migración al norte que se ha agudizado en los últimos 6 años es una constante en la región. Cientos de familias han emigrado en busca de mejores condiciones de vida y, aunque en términos generales la migración no ha adquirido entre estos un patrón definitivo, algunos jóvenes si se han quedado a residir allá definitivamente. Los grupos indígenas de la región como los zapotecos, con una tradición migratoria a diferencia de los demás, sólo se van por un determinado tiempo mientras hacen un dinero y se regresan. Esta se realiza por contactos con familiares que ya tienen allá y, en ese sentido, la migración es de carácter individual y raramente familiar, aunque también se da pero en muy contadas ocasiones. Para otros grupos indígenas como los zoque-popolucas o los nahuas que no poseen una tradición migratoria esto es un fenómeno nuevo y, aunque no entra directamente en nuestro trabajo de investigación, si vale la pena señalarlo porque para irse (para comprara su pasaje, pagar la cuota que cobran los enganchadores y demás) se ven en la necesidad de vender sus tierras y, en algunos casos, al regresar solo tienen como posibilidad irse a vivir a algunas de las colonias de la ciudad. Aunque es necesario señalar que, a pesar de esa fuerte crisis que experimenta la región, es raro ver a indigentes zapotecos. Sí los hay, pero son por lo regular mestizos o de otras etnias que han llegado a la región. La fuerte solidaridad familiar que se expresa a través de sus fiestas y mayordomías, y contactos a diversos niveles hacen que estos sobreviva de diferentes formas y maneras. A diferencia de otros grupos, esta es una etnia que conserva el orgullo de sus raíces y de
  • 23.
    23 su identidad, esfrecuente ver en las colonias a mujeres zapotecos ataviadas con sus indumentarias típicas vendiendo toda clase de productos que traen del Istmo y hablando entre ellas en su lengua. En fin, esto es en términos generales el clima que se respiraba en las colonias a nuestra llegada. Por ello, al percatarnos de que en un principio se nos veía con bastante desconfianza y suspicacia por aquellas personas o lideres con quienes habíamos iniciado nuestro contacto, decidimos llevarnosla más tranquila y participar en algunas reuniones de convivió familiares, así como colaborar con jóvenes que realizaban ciertas actividades recreativas y culturales en las iglesias (se nos invito a dar una charla sobre cultura popular) y asistir a una fiesta de 15 años con la finalidad de entablar más confianza con la gente. Y pese a lo limitado del tiempo previsto para la realización de las guías y las reuniones programadas, se pudo entablar cierta relación de confianza para realizar nuestras actividades. Más sin embargo, y tal como lo manifesté anteriormente, las reuniones con los grupos si se pudieron realizar con la única objeción de que estas no se grabaran y, aunque algunos no tenían objeción en que las sesiones se grabaran, otros si manifestaron abiertamente su oposición; por lo cual se decidió no grabar las sesiones, ya que podría generar algún conflicto entre ellos o con nosotros. Colonias Cuauhtémoc y El Playón Sur De las cuatro colonias seleccionadas; dos: la Cuauhtémoc y el Playon Sur, son de las más antiguas de Minatitlán, con más de cincuenta años de haberse fundado y están ubicadas en la parte sur u noreste de la ciudad muy cerca de la refinería. Son habitadas mayormente por zapotecos y sus condiciones de salud y socioeconómicas son precarias. La colonia del Playón se inunda año con año y posee ciertas zonas pantanosas que son foco de infección de diversas enfermedades. La prostitución y el alcoholismo, así como el ser centro de operaciones de narcotráfico la hace sumamente insegura y peligrosa para sus habitantes. En esta los diferentes partidos realizan una importante actividad política ya que tiene una población bastante numerosas y en ella se concentran actividades comerciales, que se realizan en los dos mercados señalados en las guías. La colonia Cuauhtémoc, también es una colonia con problemas de salud sobretodo por el de la basura y la contaminación. Los frecuentes asaltos a casas habitación y la falta de vigilancia la hacen bastante insegura. Aquí la actividad política también es muy fuerte. Aunque esta ha dividido a los vecinos ya anteriormente funcionaban los jefes de manzana. Al perder el PRI estos desaparecieron y cada uno gestiona sus necesidades individualmente o con cualesquiera de los
  • 24.
    24 partidos al quepertenezca o tenga simpatía generándose una fuerte división por cuestiones políticas. A diferencia del Playón que cuenta con una asociación de colonos (que, aunque participen en ellas algunos miembros del PRI) la gente que no tiene ninguna preferencia partidista acude a ellos para tratar de resolver sus problemas. Colonias Las Delicias e Insurgentes Norte En el caso de las otras dos colonias: Las Delicias y la Insurgentes Norte, estas están ubicadas en las afueras de Minatitlán, al lado de la carretera transismica que va hacia Acayucan; estas son relativamente nuevas y están conformadas por una población realtivamente joven. Que, en el caso de Las Delicias, tiene aproximadamente 20 años de haberse fundado por su líder Jerónimo Losada. Originalmente fue pensada para ser habitada por maestros solamente. Los lotes de 10 por 20 fueron otorgados a estos a través del sindicato de maestros de la educación. Pero sucedió que a algunos maestros no les gusto porque la colonia estaba muy retirada del centro de la ciudad y decidieron revender los lotes a particulares. Actualmente viven algunos maestros en la colonia aunque son muy pocos. La mayoría de los residentes es de ascendencia zapoteca que nacieron en Minatitlán. En un principio los vecinos se organizaron en comités por calles para solicitar el alumbrado y después el agua potable y drenaje. La mayoría son obreros y técnicos de pemex y comerciantes en pequeño que poseen un nivel socioeconómico de clase media. La colonia esta relativamente cerca de los Complejos petroquímicos de Cosoleacaque y Fertimina (Fertilizantes de Minatitlán), que contribuyen a la contaminación ambiental de la colonia y de la ciudad. La población de esta colonia esta compuesta por matrimonios relativamente jóvenes que oscilan entre los 25 y 35 años y con una población infantil numerosa. Cuenta con los servicios básicos y está en su mayor parte pavimentada y, pesar de tener problemas de recolección de basura, se puede decir que presenta un aspecto limpio. A diferencia de las otras esta es una colonia tranquila. No existen cantinas, sólo depósitos donde se expenden cervezas. No hay indigentes ni borrachines. La mayoría de los jóvenes estudia en el Tecnológico de Minatitlán, en la UV, o en universidades privadas como la Normal para maestros Carlos A. Carrillo. Consideran que uno de los problema más fuerte que tienen es la carencia espacios culturales y deportivos. Los más interesados van a la casa de cultura que se encuentra en el centro de la ciudad.
  • 25.
    25 Se habla lalengua zapoteca pero, a diferencia de las otras colonias, no es tan común usarlo públicamente, solo se usa en el ámbito familiar. Tampoco se celebra alguna festividad zapoteca sino más bien los colonos acuden a otras colonias donde son invitados. Realizan en pequeños grupos de amigos o familiares visitas o peregrinaciones a la virgen del Carmen a Catemaco, en camiones que rentan organizaciones de otras colonias. A diferencia de las otras colonias no hay una migración tan marcada hacia el norte de México y Estados Unidos; si la hay pero, en menor proporción, a otras partes como Cancún, Tamaulipas y otros. Y también, diferencia de las otras, no hay una fuerte actividad política, pero si descontento sobre la situación de crisis que ya hemos mencionado. Los mormones y los testigos de Jehová realizan cotidianamente actividades de proselitismo religioso. La Insurgentes Norte tiene también 30 años de haberse fundado y esta también habitada fundamentalmente por gente zapoteca. La mayoría son obreros de Pemex y comerciantes. El proyecto fundacional fue de invasión dirigida por Geronimo Lozada que organizó a los paracaidistas. Los lotes eran de 10 por 20 y fueron vendidos por el mismo líder. Posee casi todos los servicios básicos aunque existen algunas áreas marginadas que colindan con otra colonia llamada Patria Libre. Existen, como en las otras colonias, problemas de contaminación ambiental producida por las fugas que se dan (por ejemplo de amoniaco) por las empresas ya mencionadas. En algunos casos ha habido intoxicados. Al igual que las otras carece de centros recreativos y culturales. Los problemas de inseguridad, robos, asesinatos y vandalismo son fuertes. En la actualidad existen 5 cantinas que es atendido por mujeres. La migración de jóvenes al norte del país se ha intensificado los últimos tres años. A diferencia de otras colonias esta se da de manera individual; ya sea porque se tiene un amigo o un pariente en el lugar a donde se dirigirá. En esta colonia la actividad religiosa católica es bastante activa y visible. Se manifiesta a través de los diversos grupos que se han formado de jóvenes y adultos para a realizar de actividades de mejoras y oracion. En ese sentido la iglesia ha jugado un papel importante en la colonia para disminuir los problemas de drogadicción y el alcoholismo. El padre Valdemar jugó un papel importante en ello. Las actividades proselitistas de grupos religiosos no católicos también son importantes; cerca de la iglesia católica hay dos templos protestantes
  • 26.
    26 Al igual queen las otras 3 colonias -excepción de Las Delicias-, existen celebraciones de mayordomías como la de la Virgen del Carmen. También realizan visitas a la virgen del Carmen a Catemaco y a la virgen de Juquila en Oaxaca; las visitas por lo regular son familiares. También se realizan, además de la mayordomía, festividades como las posadas en navidad, el día de las madres y día del niño. Los problemas de recolección de basura son frecuentes y le dan un aspecto sucio a la colonia a diferencia de la otra. Existe al igual que en la Cuauhtémoc y el Playón una participación importante de las mujeres en la actividad comercial. Es frecuente que vayan al Istmo acompañada por algún familiar a comprar huaraches, pescado, totopos, camarón, canastas y otros para vender en pequeños puestos afuera del mercado. A nivel domiciliario es común ver pequeñas tiendas atendidas por mujeres donde se expenden productos del istmo. O, verlas vender por la calle tamales, chiles rellenos, carne, queso, etc. Las más pudientes venden alhajas. Como en todas las colonias a nivel familiar se habla el zapoteco. Los Mayas que habitan en Cancún El asentamiento de los habitantes de lengua maya en la zona turística de Cancún es heterogéneo, irregular y precario. Estas características hacen un impacto contrastante en sus condiciones materiales y de funcionamiento con respecto a la zona hotelera y residencial de Cancún. Todo habitante de Cancún distingue dos tipos de asentamiento definitivo, es decir, no temporal, como sería el caso, de la zona hotelera: las Super -Manzanas y las Regiones. Las primeras son áreas residenciales construidas con materiales de calidad, con diseño arquitectónico, con traza urbana, con servicios y acceso adecuado. Las Regiones son áreas de alojamiento dónde no es posible identificar un patrón de asentamiento. En éste prevalecen construcciones precarias alternando con construcciones con materiales y diseños ostentosos, los servicios son irregulares, en algunos se cuenta con servicios potables y de drenaje, el acceso difícil es debido a la desorganización de la traza urbana y a la falta de mantenimiento o construcción de infraestructura adecuada. Las familias mayas se asientan en las Regiones (aunque también en éstas se encuentran migrantes de otras partes de la república).
  • 27.
    27 A continuación seinforma sobre la ubicación y condiciones materiales de cinco asentamientos habitados por familias e individuos hablantes de maya, de dos generaciones. Los datos fueron obtenidos de acuerdo al instrumento “Guía de ubicación de los asentamientos”. Se emplearon técnicas de entrevista y observación. A. Asentamiento: Región 224 Este asentamiento es el que registra la historia más reciente de creación (junio 1999). Sus habitantes son familias de muy escasos recursos. Pueden identificarse a “invasores de terrenos”, es decir, que resisten pagar renta en predio o pagar compra de terreno. Hay familias que han decidido ocupar un terreno ya que siguen pagando el precio establecido y no le han hecho entrega de lotes con el argumento de que dicha entrega será hasta que estos asentamientos estén urbanizados. Para estas familias no importa la urbanización sino tener un lugar donde vivir aunque no haya condiciones de ninguna índole. Este asentamiento se caracteriza por no contar con traza urbana alguna. Ni contar con servicios de ningún tipo. El asentamiento no tiene calles. Se trata de un conglomerado de palapas extremadamente precarias de madera, lámina de cartón y desechos. El acceso es por “Talleres” hacía Franja Ejidal. Entre la 234 y la 240. Los lotes habitados por hablantes de lengua maya son: 11, 12, 13, 14, 15, 16 B. Asentamiento “Los Reyes” Este es un Ejido con actividades primarias situado en la zona urbana de Cancún. Se encuentra atravesado por una sola avenida (por su longitud) principal de aproximadamente un km. de largo. A los lados de la avenida se extiende el asentamiento muy irregular. Tampoco hay traza urbana o servicios, únicamente electricidad. Por lo general, las viviendas son de palapa, con más terreno y aspecto rural.El acceso es por la carretera Mérida – Puerto Juárez. Desviación al Km 18 delante de la embotelladora Coca –Cola. Aproximadamente se localizan 50 familias mayas que habitan lotes ejidales. Se registran dos familias mixtecas C. Asentamiento: Región 75 Este asentamiento se caracteriza por ser el más extenso ocupado por familias mayas fundadoras de Cancún. Aquí se ubica la primera generación de mayas, con una residencia de aproximadamente
  • 28.
    28 25 años. Estasfamilias mayas provienen de Yucatán y se les considera fundadoras de Cancún en tanto inician la construcción turística y sus viviendas en la jungla y pantano (1975). El otrora pantano ahora se denomina “centro de Cancún”. Aqui hay una alta concentración de hogares mayeros (aproximadamente 200 hogares). Esta es una área cercana al entonces denominado “Crucero” lugar de reunión de mayeros para degustar platillos típicos. Desde hace 5 años, la tradición se “refuncionalizó” o desapereció con la construcción de un MacDonalds en ese mismo lugar. La traza urbana es por cuadras que agrupan calles donde fácilmente se distingue a sus habitantes mayas, por las siguientes informaciones: 1. vecinos, 2. tipo de vivienda: palapas en condiciones muy precarias o arquitectura de Valladolid (pequeña veranda, portico para hamacas, techo bajo, colores fuertes). Es común observar la coexistencia de de palapa con construcciones de material durable en el mismo predio. 3. Cada hogar tiene una placa indicando el nombre de la familia (generalmente apellidos mayas) y la ubicación del predio. La vivienda maya urbana por lo general es precaria (tipo de material, falta de mantenimiento, en deterioro). El aspecto de las cuadras que forman el asentamiento es anárquico y heterogéneo “cada quien vive como puede”. No hay conciencia o respeto por el aspecto de la vivienda individual con respecto a su entorno (no hay dos casas juntas iguales como por diseño como por uso de material). Los servicios son urbanos básicos. Luz, teléfono, agua, drenaje. Se transporta y distribuye el agua por pipas. La traza urbana es muy irregular con discontinuidad en banquetas. Sin control sanitario. El acceso es por Prolongación Tulum y Bonampak. D. Asentamiento: Region 100 Este asentamiento está ubicado a una mayor distancia del centro. Aproximadamente se localizan 20 Familias mayas de Yucatán y Campeche de 2ª a 3ª generación. El tiempo promedio de residencia en Cancún es de 7 años. La urbanización es menos precaria (mayor continuidad en traza de banquetas y pavimentados). Persiste la heterogeneidad de la vivienda maya, combinación entre precariedad, deterioro y construcción con materiales durables. Hay servicios y un gran número de comercios de todo tipo. Acceso por Ruta 5 y “Talleres”. Principalmente las calles: 54, 52, 50, 44 y 42. E. Asentamiento. Region 95
  • 29.
    29 En éste asentamientoes posible ubicar a una treintena de familias mayas de Yucatán y Campeche de 2ª a 3ª generación. El tiempo máximo de residencia es de 11 años. La urbanización es precaria, continúa la heterogeneidad de la vivienda y cuenta con todos los servicios. Este asentamiento es contiguo a una Super manzana, es decir, una área residencial de ingresos medios altos, lo que genera un desconcertante contraste en el paisaje urbano.Una característica de éste asentamiento es la manifestación de una vida social y económica de Tianguis, comercios y expendios de alimentos (por ejemplo, marisqueria estilo Campeche, típica comida Yucateca). Aquí yucatecos y campechanos se reúnen para comer y realizar negocios. Las calles 105 y la 8 y 10 enmarcan en un entorno urbano las actividades comerciales de mayas. Se reproduce el microcosmos de la vida maya. Acceso es por la calle 1º y Comalcalco, especialmente la Manzana 67 y 68. Identidad y migración Aún es prematuro afirmar una correlación entre asentamiento, generación y tipo de actividad, sin embargo, pueden señalarse las siguientes tendencias. En los asentamientos más antiguos hay más familias de la 1ª generación jubilados o anteriormente dedicados a la jardinería e industria de la construcción, y las mujeres en el servicio doméstico y alimenticio de la zona hotelera. Estos son hablantes activos del maya. La 2ª y 3ª generación podrían tener como asentamiento típico los asentamientos 95 y 100, dedicados a la industria del turismo y domésticas. Estos son bilingues o que entienden el maya o son hijos de padres monolingues. En estas generaciones el patrón laboral es nocturno por las demandas de la actividad turística. La actividad turística de Cancún ha contribuído a incrementar los dilemas de identidad de las jóvenes generaciones de mayas. Es notoria una alta y evidente negación de la vida maya lo que se traduce en negarse a sí mismos y en la vigencia de múltiples formas de discriminación y exclusión. Es posible constatar que mayas jóvenes resisten ser identificados como tales. Los líderes sindicales, líderes menores, comisariados ejidales rehúsan reconocer que hay vida maya (aparte de la que se promueve comercialmente). Los vecinos no mayas expresan desprecio y segregación, lástima y compasión ya que las viviendas son precarias y sus habitantes con “costumbres distintas”.
  • 30.
    30 Conclusión Este primer acercamientoa las condiciones urbanas de las familias mayas residentes en Cancún cumplió con el objetivo de identificar a más de 200 familias hablantes de maya. Su ubicación se encuentra en 5 diferentes asentamientos. La selección de estos asentamientos respondió a la importancia de incluir varios entornos urbanos. De manera que el asentamiento227, por su creación reciente y la condición de migración también reciente, ilustra la precariedad más elevada. El asentamiento 75 muestra la urbanización más antigua (centro) y revela con más precisión la identidad de sus moradores, los asentamientos 95 y 100 son de origen más reciente, más distanciados del centro y los que muestran más urbanización por intercalarse y coexistir con viviendas y calles habitados por moradores de más ingresos. El asentamiento rural en la zona urbana muestra la preponderancia de condiciones rurales marginadas. Finalmente, hay una ruptura del tejido social identatario maya. Hacia el grupo, el maya no expresa solidaridad étnica con fines comunes sino que busca y consolida la sobrevivencia material. Hacia fuera del grupo, el maya resiste ser identificado y prefiere pasar desapercibido.
  • 31.
    31 V. LAS FAMILIASINDÍGENAS Y SUS CONDICIONES DE VIDA Durante los meses de septiembre y octubre del año 2000 se llevó a cabo la aplicación de tres cuestionarios a los indígenas de los asentamientos localizados en las ciudades estudiadas. El primero, un cuestionario de hogar diseñado para recoger las características de los hogares indígenas en las ciudades, un segundo cuestionario, el individual dirigido para captar las características del informante seleccionado de acuerdo a su pertenencia a una generación de migración y un cuestionario de opinión, que busca recoger las percepciones, actitudes y valores de los entrevistados(Véase Anexo metodológico). Se presentan en esta sección, los resultados obtenidos de la aplicación del cuestionario de hogar. En las ciudades estudiadas se obtuvo información de 858 hogares indígenas, de los cuales 377 se localizaron en el Distrito Federal, correspondiendo 157 a familias mazahuas, 116 a otomíes y 104 a triquis. En la ciudad Cancún se incluyeron 239 hogares mayas y en la región de Minatitlán, Veracruz, se estudiaron 242 familias zapotecos. Estos hogares agruparon a 4,291 personas, de ellas 2,162 se encuentran en el Distrito Federal, siendo 990 mazahuas, 614 otomíes, 558 triquis. En los hogares de Cancún se encontraron 1,116 mayas y en los de Minatitlán se registraron a 1,013 zapotecos. La estructura por sexo de los miembros de los hogares indígenas nos muestra que el 49.8% son hombres y el 50.2 % son mujeres. Sin embargo, esta estructura por sexo varía de acuerdo a la etnia, así, tenemos que entre los mazahuas el 49.5% son hombres y el 50.5% son mujeres, el 48.2% de los otomíes son de sexo masculino y el 51.8% del femenino, de los triquis el 50.1% son hombres y el 48.6% son mujeres, entre los mayas el 51.4 % son hombres y el 48.6% son mujeres y finalmente, entre los zapotecos esta porcentaje se invierte, dado que los hombres representan el 48.9% de los miembros de los hogares y las mujeres son el 51.1%. En cuanto a la estructura por edades de las personas que forman parte de los hogares indígenas, se encontró que el 36.9% de ellos son menores de 15 años. Esta proporción varía entre cada grupo, ya que entre los mazahuas y los triquis este porcentaje se incrementa a un 46.7% para los primeros y a un 46.6% para los segundos, en tanto que entre los otomíes esta población representa el 47.5%. El peso de esta población disminuye notablemente en los mayas que tienen un 29.7% de menores de 15 años y finalmente entre los zapotecos en donde este grupo poblacional sólo representa
  • 32.
    32 23.9%2. Lo anteriornos muestra que una gran proporción de los mazahuas, otomíes y triquis que habitan en el Distrito Federal son niños y adolescentes. Cuadro 3 Distribución porcentual de la población indígena estudiada por etnia y grupo de edad en los hogares Distribución porcentual de la población indígena por etnia y grupo de edad en los hogares Grupo Mazahuas Otomíes Triquis Mayas Zapotecos Total de Edad 0–4 12.1 15.3 15.8 10.2 6.5 11.2 5–9 16.4 18.2 17.0 9.1 8.7 13.0 10 – 14 18.2 14.0 13.8 10.4 8.7 12.7 15 – 19 12.6 11.7 13.8 13.6 10.1 12.3 20 – 24 11.3 11.4 10.2 14.3 8.9 11.4 25 – 29 5.6 9.8 6.3 8.6 8.0 7.6 30 – 39 12.1 8.8 12.0 13.4 16.1 12.9 40-49 7.9 5.3 6.9 9.5 10.8 8.5 50 – 64 3.2 4.6 2.8 8.1 16.7 7.9 65 y más .7 .9 1.7 2.5 5.5 2.5 Los Hablantes De Lengua Indígena El habla de lengua indígena, ha sido considerada durante muchos años, uno de los criterios primordiales para caracterizar a la población indígena mexicana, este criterio, sin embargo, ha sido ampliamente discutido por ser muy restrictivo y rígido. En este sentido, se pudieron constatar los niveles de pérdida del habla de la lengua indígena en los hogares estudiados. Al respecto de los 4,291 integrantes de hogares indígenas sólo el 38.8 % habla su lengua, el 21% no la habla pero la entiende y el 40.2% no la habla, ni la entiende. Al analizar las diferencias de acuerdo a la etnia encontramos que los triquis son los que conservan su lengua en una mayor proporción (78.7%), seguido por los otomíes (69.7%) en cambio sólo el 36.8% de los mayas y el 23.1% los mazahuas se encuentran en esta situación, en cambio los zapotecos son los que presentan la proporción más baja de personas que se expresan en su lengua (15.8%). Cuadro 4 Habla de lengua indígena por etnia 2 Según datos del XII censo de población y vivienda del 2000 el 34 % de la población mexicana es menor de 15 años. En este sentido, los tres grupos indígenas ubicados en el Distrito Federal tienen un 12% más de población en estos grupos de edad, en cambio los mayas y zapotecos tienen porcentajes menores de individuos entre 0 y 14 años.
  • 33.
    33 Miembros de los hogares HABLA DE LENGUA INDIGENA POR ETNIA DE LOS MIEMBROS DE LOS HOGARES 7 8 .7 80 6 9 .7 6 6 .9 60 5 0 .3 3 6 .8 3 8 .1 40 2 6 .6 2 5 .1 2 3 .1 16 .9 15 .8 17 .3 20 13 .4 14 7 .3 0 MAZAHUAS OTOMIES TRIQUIS MAYAS ZAPOTECOS Sí habla No habla pero entiende No habla ni entiende Al preguntar a aquellos individuos que entienden su lengua pero no la hablan encontramos que el 26.6% de los mazahuas, el 25.1% de los mayas, el 17.3% de los zapotecos, el 16.9% de los otomíes y 14% de los triquis se encuentran en esta situación. En cambio la proporción más alta de indígenas que no entienden ni hablan su lengua se encuentra entre los zapotecos, los mazahuas y los mayas (66.9%, 50.3% y 38.1% respectivamente). Una forma de apreciar con mayor claridad el proceso de pérdida del habla de la lengua indígena es utilizando el análisis generacional, para el presente estudio realizamos una diferenciación de acuerdo a la generación de migrantes, esto es, aquellos miembros del hogar que fueron los primeros en migrar a la ciudad, son denominados migrantes de primera generación, los hijos de estos son la segunda generación de migrantes y así sucesivamente. Este tipo de análisis nos muestra que de los migrantes de primera generación mazahuas, mayas y zapotecos que arribaron a las ciudades sólo el 65.5% de los primeros hablaba nahuatl, 64.3% de los segundo hablaba maya y el 41.9% hablaba zapoteco. Por su parte el 90.5 % de los otomíes y el 96.2% de los triquis que llegaron al Distrito Federal en la primera generación de migrantes hablaban su lengua. Sin embargo este rasgo definitorio de la identidad étnica ya no esta presente en una gran proporción de los migrantes de segunda generación así tenemos que entre los mazahuas de esta segunda generación sólo el 3.8% conserva su lengua, de los zapotecos sólo el 3.1% preserva este rasgo y entre los mayas sólo el 6.9% se expresan en su lengua. En cambio, los otomíes y triquis de segunda generación tienen proporciones superiores al 50% de hablantes de sus lenguas.
  • 34.
    34 Cuadro 5 DISTRIBUCION PORCENTUAL DE LOS INDIVIDUOS QUE SI HABLAN SU LENGUA POR ETNIA Y GENERACION DE MIGRACION 96.2 100.0 90.6 80.0 65.5 63.5 64.3 60.0 52.0 41.9 40.0 25.0 20.0 12.3 3.8 0.0 6.9 3.2 0.0 0.0 0.0 MAZAHUAS OTOMIES TRIQUIS MAYAS ZAPOTECAS Primera generación Segunda generación Tercera generación Si bien entre los otomíes y los triquis se muestra un porcentaje alto en el habla de la lengua dentro de la tercera generación, esto se debe a insuficiencia de la muestra por individuos dentro de esta generación, lo cual ocasiona esas diferencias. Escolaridad La educación se ha considerado como uno de los factores que contribuyen al mejoramiento de las condiciones sociales y económicas de la población es por ello que el conocimiento de los niveles de escolaridad de los individuos resulta fundamental para conocer las condiciones de vida y el acceso a estos servicios. En este sentido, al analizar los niveles de escolaridad de las personas de 15 años y más de las familias indígenas encontramos que 18.3% de ellos nunca fue a la escuela 3, el 22.3% no terminó la primaria, el 18.9% sí completó sus estudios de primaria, el 5.5% no finalizó sus estudios de secundaria, el 16.1% cursó secundaria completa, el 15.3% estudió algún grado del nivel medio superior y un 3.6% realizó estudios de licenciatura y maestría. Los grupos étnicos estudiados en las ciudades presentaron diferencias en sus grados de escolaridad, así tenemos que los otomíes tienen los niveles más bajos de instrucción, seguidos por 3 Según datos del XII Censo de población y vivienda del 2000 el 8.7% de los mexicanos se encuentran sin instrucción, el 18.3% tiene primaria incompleta y el 18.8% primaria completa.
  • 35.
    35 los mazahuas ylos triquis. Los zapotecos y los mayas son los que tienen los mayores grados de escolaridad. Al respecto, el 44.7% de los otomíes no tiene instrucción y el 30.4% no completo sus estudios de primaria. Entre los mazahuas estos porcentajes disminuyen al 22.3% y 24.1% respectivamente. En cambio el 39.2% de los zapoteco han realizado estudios de educación media superior y superior, mientras que el 20.9% de los mayas cursaron la secundaria completa y el 21% tienen estudios de educación media superior y de licenciatura y más. Los datos anteriores nos permiten señalar que los indígenas de la ciudad de México son los que tienen los menores niveles de escolaridad. Cuadro 6 POBLACION INDIGENA MAYOR DE 15 AÑOS Y MAS POR NIVEL EDUCATIVO Y ETNIA* Sin Primaria Primaria Secundaria Secundaria Media Licenciatura Instrucción incompleta Completa Incompleta Completa Superior** y maestría Total Mazahuas 22.2 24.1 25.2 8.5 15.2 4.2 0.6 100 Otomíes 44.7 30.4 12.4 3.7 6.8 2.0 0.0 100 Triquis 25.8 20.8 26.2 7.4 14.4 5.4 0.0 100 Mayas 9.3 26.8 15.9 6.1 20.9 19.2 1.8 100 Zapotecos 10.8 13.5 17.5 2.8 16.3 28.8 10.4 100 Total 18.3 22.2 18.9 5.5 16.1 15.4 3.6 100 * Este cuadro se construyo con la información de los 4,291 individuos captados en el cuestionario de hogar. Los indígenas mayores de 15 años fueron 2,703. ** Se agruparon a los que estudiaron preparatoria, bachillerato y normal, y escuela técnica o comercial Familias Indígenas En Ciudades Mexicanas El tamaño medio de los hogares indígenas en las ciudades es de 5 personas por hogar, sin embargo, esta cifra varía de acuerdo al grupo étnico, así tenemos que los hogares mazahuas tuvieron un promedio de 6.3 integrantes, los otomíes 5.3, los triquis 5.4, los mayas 4.7 y, finalmente, los zapotecos tuvieron el promedio más bajo con 4.2 integrantes por hogar. Lo anterior nos muestra que los hogares de los indígenas mazahuas, otomíes y triquis que viven en el Distrito Federal están compuestos por un mayor número de personas que el promedio nacional, ya que según datos del censo de población y vivienda del 2000 los hogares mexicanos en la actualidad tienen un promedio 4.3 personas por hogar Cuadro 7
  • 36.
    36 PROMEDIO DE INTEGRANTES POR HOGAR SEGUN ETNIA 7 6 .3 6 5 .3 5 .4 4 .7 5 4 .2 4 3 2 1 0 M A ZA H U A S OT OMIE S T RIQUIS MAYAS ZA P O T E C O S P R OME DI O IN T E GR ANT E S P OR HOGAR Los hogares mexicanos son, en su mayoría4, habitados por núcleos familiares. Por lo tanto, además de los componentes infraestructurales del hogar (que se analizaran más adelante mediante los índices de habitabilidad y hacinamiento ) cobra relevancia explicativa el tipo de vínculos que se establecen entre las personas que comparten la vida familiar. Esta dimensión relacional se examina con base en los datos de la encuesta captados mediante el grado de parentesco que las personas que habitan un hogar guardan con el jefe. Desde esta perspectiva, se considera el hogar como un espacio familiarmente instituido con base en diferentes tipos de relaciones, entre las que sobresalen las de parentesco (tanto político como consanguíneo). Para ello establecemos la siguiente tipología: Cuadro 8 COMPOSICIÓN FAMILIAR DE LOS HOGARES (porcentajes) Arreglos familiares que Número de hogares % definen la composición de los (absolutos) hogares5 Nuclear 475 55.4 Extensa 356 41.4 Compuesta 7 0.8 Unipersonal 20 2.3 Total 858 100 Como se observa en el cuadro, predominan los hogares habitados por familia nucleares y extensas (55.4 y 41.9 respectivamente). Los demás modelos son poco representativos, aunque llame la 4 La investigación sobre hogares en México ha detectado un número muy pequeño de hogares no familiares, lo cual justifica la perspectiva adoptada en este capítulo. 5 . Se entiende por familia Nuclear la formada por pareja con hijas(os) solteras (os) o por pareja sin hijos; Extensa: formada por pareja con hijas(os) solteras (os) y casados incluyendo otros parientes que viven en el mismo hogar, Monoparental: formada por un jefe de familia sin pareja que vive con sus hijos menores de edad; Compuesta: formada por pareja, con hijas(os) viviendo con no parientes en el mismo hogar; Unipersonal: formada por una persona que vive sola.
  • 37.
    37 atención el númerorelativamente elevado de hogares unipersonales (ver detalles de este tema más adelante). Con respecto a la jefatura de los hogares se observa que el 82.9% (711 hogares) están jefaturados por hombres y sólo un 17.1% (147) por mujeres. De los hogares jefaturados por mujeres el 81.5% (106) está compuesto por mujeres solas con hijos. De éstos últimos 106 hogares, 68 (52.3%) están compuestos por mujeres solas con hijos menores de 18 años; 72 hogares (55.4%) están compuestos por mujeres con hijos de 18 años o más. En 46 (35.4%) hogares de los 130 jefaturados por mujeres, la jefa y sus hijos viven con otra familia. Es muy bajo el porcentaje de hogares jefaturados por hombres solos, que constituye el 7.3% (52) del total de los hogares jefaturados por hombres, encontrando tan sólo 25 hogares jefaturados por hombres solos con sus hijos. Si examinamos ahora la misma tipología especificando las cuatro etnias bajo estudio, se observan, las mismas tendencias detectadas para el conjunto del universo estudiado, se presentan en las etnias, es decir sus familias son mayoritariamente nucleares y extensas. Sobresale el hecho de que entre los otomíes solo existan 2 modelos familiares y que los triquis no tengan familias compuestas. Otro hecho sobresaliente es la existencia un número relativamente elevado de arreglos unipersonales entre los zapotecos (3.7%) y en menor medida entre los mayas y los triquis. (A nivel nacional los hogares unipersonales según el INEGI representan en 2000 el 6.4% de los hogares del país, experimentando un incremento con respecto a 1990 de 1.5 puntos porcentuales). Cuadro 9 COMPOSICIÓN FAMILIAR DE LOS HOGARES POR ETNIA Mazahuas Otomíes Zapotecos Mayas Triquis NUCLEAR 54.9% 22.4% 67.8% 64.9% 42.3% EXTENSA 43.9% 77.6% 28.1 % 30.1% 54.8% COMPUESTA 0. 6% 0 0.4% 2.1% 0 UNIPERSONAL 0. 6% 0 3 .7% 2 .9% 2 .9% Este cuadro se construyó con la información de los 858 cuestionarios de hogar. Procesos migratorios de los indígenas a las ciudades La migración es un proceso que ha estado presente en los distintos momentos de la historia de México; sin embargo, dicho fenómeno ha obedecido a distintas causas y ha tenido diferentes significados, por lo que lejos de ser un fenómeno nuevo, constituye un mecanismo de adaptación a las transformaciones de los sistemas económicos y de producción que funcionan en las diferentes regiones.
  • 38.
    38 En particular, ladinámica migratoria de los indígenas que habitan la ciudad de México, Minatitlán y Cancún y su permanencia en estos núcleos urbanos tiene como base la necesidad de garantizar la reproducción social y la sobrevivencia de esta población. La información de la encuesta nos permitió corroborar que entre los grupos entrevistados, los mazahuas fueron los primeros en migrar a la ciudad de México, así tenemos que dos (1.3%) informantes mazahuas llegaron a esta megalópolis a finales de los cuarentas, en la siguiente década arribaron a esta ciudad el 4.7% de los mazahuas, en los sesenta llegaron el 13.4%. Este porcentaje se incrementa significativamente en las siguientes dos décadas, y ya durante los setentas se asentaron en esta ciudad el 32.2% de los mazahuas entrevistados. En los ochenta esta cifra se incremento a un 34.2%. Hay que hacer notar que en la década de los noventa este porcentaje desciende a un 14.1%. Los otomíes y los triquis, refirieron haber migrado a la ciudad de México a finales de los sesenta, (3.5% y 2% respectivamente); sin embargo, el mayor número de entrevistados de estas dos étnias arribó a esta ciudad en la década de los ochenta y los noventa. En los ochenta llegaron el 41.1% de los otomíes y el 42% de los triquis y en los noventa se instalaron en esta megalópolis el 41.1% de los otomíes y el 41% de los triquis. Las movilizaciones de los zapotecos a la ciudad de Minatitlán, en Veracruz se inician en la década de los cincuenta (11.8%), en los sesenta se incrementa a un 39.4% la llegada de migrantes zapotecos a esta zona. En los noventa solamente migraron a Minatitlán el 8.7% de los entrevistados. En cuanto a los mayas que migraron a Cancún, más del 70% de ellos lo hacen en los últimos veinte años, es decir en las décadas de los ochenta y noventa. Periodo que coincide con la consolidación de este centro urbano como zona turística. La encuestas nos permitieron asimismo, determinar que el 31% de los indígenas entrevistados en las diferentes ciudades, ya son citadinos dado que nacieron en estas urbes, en tanto que el 69 % restante son originarios de sus comunidades en Oaxaca, Querétaro, Yucatán, etc. Cómo ha sido señalado en diversos estudios, se encontró que los entrevistados mencionan la búsqueda de trabajo y la reunión con sus familiares como motivo e incentivo para cambiar de lugar donde vivir. Esas dos causas agrupan más del 50% de las opiniones de los entrevistadas como motivos para migrar. Cabe hacer notar que la búsqueda de trabajo siempre aparece como la principal causa que originó su decisión para migrar.
  • 39.
    39 El establecimiento delcircuito migratorio está estrechamente relacionado con las redes familiares establecidas en las ciudades de destino, dado que les permite a los indígenas la creación y recreación de un sentido de comunidad; es por ello que la reunión con sus familiares fue señalada como motivo para su movilidad territorial . Finalmente, hay que señalar que históricamente los contextos diferentes de la migración han implicado patrones de contacto sociales y calidades diferentes de capital social; por ejemplo, los zapotecos que trabajan en Minatitlán en la empresa Petróleos Mexicanos (PEMEX), no tienen que crear y depender tan directamente de las redes sociales; en cambio para los diferentes grupos indígenas que migran a la ciudad de México, las redes familiares son preponderantes para incorporarse al trabajo, dado que lo hacen a través de vínculos creados para ingresar al trabajo informal. El trabajo y el no trabajo en las familias indígenas La participación en el trabajo resulta fundamental para la sobrevivencia de las familias indígenas en las ciudades, es por ello que se obtuvo información de todos los miembros de los hogares estudiados sobre su participación en el trabajo en general, esto incluye el asalariado o no, el que se realiza fuera del hogar (formal e informal), el trabajo en la casa con vistas a vender ciertos bienes (como comidas, artesanías, etc.), aquellas actividades realizadas en la calle para vender productos diversos (chicles, artesanías, y frutas, entre otros). También se integra la prestación de servicios (como los domésticos, el lavado de coches, etc.). Lo que caracteriza los diferentes tipos de trabajo es su común capacidad de aportar un ingreso familiar, por lo que en los hogares estudiados se encontró un alto nivel de laboriosidad entre los indígenas ya que tanto hombres como mujeres trabajan (78.8% y 45.7% respectivamente). Es de notar que las mujeres indígenas tienen una notable participación en el trabajo, ya que según datos nacionales se registra un 31.3% de trabajo femenino en el país. Así tenemos que el 55.3% de las mazahuas trabaja, el 65.9% de las otomíes también lo hace, y el 67.3% de las triquis se encuentra en esta misma situación. En cambio las mayas y las zapotecos tienen niveles de participación en el trabajo muy cercanos al nacional (32.2% y 35.1% respectivamente). Dado los tipos de labores desempeñados (vinculados en su mayoría con el trabajo informal y precario) es de suponer que existe una compulsión al trabajo derivado de la pobreza. Cuadro 9
  • 40.
    40 Población indígena de los hogares de 15 años y más según Participación en el trabajo y según sexo (porcentajes) Si trabaja No trabaja Hombres Mujeres Hombres Mujeres MAZAHUAS 87.4 55.3 12.6 44.7 OTOMÍES 92.6 66.3 7.4 23.7 TRIQUIS 89.4 67.3 10.6 37.7 MAYAS 82.1 37.2 17.9 67.8 ZAPOTECOS 59.5 35.1 40.5 64.9 Este cuadro se construyó con la información de los 4,291 individuos captados en el cuestionario de hogar. Los indígenas mayores de 15 años fueron 2,703. El Ingreso y las condiciones del trabajo La participación en el trabajo tiene como finalidad la percepción de ingresos monetarios que les permita a los individuos subsistir, en este sentido al analizar el ingreso recibido por su trabajo encontramos el 6.9% trabajan pero no reciben ingresos por su trabajo, el 17.1% laboran por menos de 1 salario mínimo, el 40.8% reciben de 1 a 2 salarios, el 17.4% perciben por su actividad laboral de 2.01 a 3 salarios y el 17.7% reciben más de 3 salarios mínimos por su trabajo. Al desglosar esta información por grupo étnico podemos constatar que los grupos étnicos que viven en la Ciudad de México son los que tienen los más bajos niveles de ingreso, al respecto el 16% de los mazahuas y el 28% de los otomies y triquis reciben menos de un salario mínimo, cifra que disminuye a un 10.8% en los zapotecos y a un 10.6% en los mayas. En el grupo de 1 a 2 salarios mínimos tenemos al 64.2% de los mazahuas al 42.6% de los Otomies y al 44.1% de los triquis, cifra que disminuye a 31.3% en el caso de los mayas y a 22.9 % en los zapotecos. En cambio el 35.7% de los zapotecos y el 31.8% de los mayas reciben más de 3 salarios mínimos. (Véase Cuadro 10).
  • 41.
    41 DISTRIBUCION DE LA POBLACION OCUPADA SEGÚN INGRESOS EN EL TRABAJO 70.0 64.6 60.0 50.0 43.4 44.1 40.0 36.6 32.4 33.8 30.0 28.3 28.0 22.6 22.2 20.0 19.3 17.7 17.9 16.1 13.7 12.4 11.1 9.9 10.0 6.4 6.0 3.1 2.5 1.9 3.8 2.2 0.0 M a z a hua s O t o mi e s T riq ui s Za p o t e c o s M ayas S in re mune ra c ió n M e no s d e 1 s a la rio mí nimo D e 1 ha s t a 2 s a la ri o s mí nimo s D e 2 .0 1 ha s t a 3 s a l a rio s mí ni mo s M á s d e 3 s a l a ri o s mí ni mo s • Este cuadro se construyó con la información del cuestionario individual de 683 individuos que son los que trabajaban. • El salario mínimo para la zona A es de $37.90 diarios y corresponde a Cd. De México y Minatitlán, el de la zona C es de $ 32.70 y corresponde a Quintana Roo en donde se sitúa Cancún. Para poder realizar algunas comparaciones con la población mexicana, si se reagrupa la información en aquellos que reciben hasta 2 salarios mínimos y de 2 o más, encontramos que según datos de los tabulados de la muestra censal del 2000 el 42% de la población mexicana recibe hasta 2 salarios mínimos, en cambio el 57.9 % de los indígenas en las ciudades estudiadas se encuentran en esta misma situación. Además del nivel salarial, podemos analizar las condiciones de trabajo que tienen relación con la normatividad laboral existente en nuestro país y que hacen referencia a una serie de prestaciones sociales derivadas del trabajo como son el derecho a los servicios de salud, a vacaciones pagadas, a recibir aguinaldo, al ahorro para el retiro y a la jubilación. Al respecto podemos señalar que de los indígenas que trabajan en las ciudades, el 70% no tienen derecho a servicios médicos por su trabajo, cerca del 80% no tienen vacaciones pagadas, el 78% no reciben aguinaldo, el 85% no tienen reparto de utilidades, el 84% no están el programa de ahorro para el retiro, y el 88% no recibirán jubilación. Esta situación de falta de prestaciones sociales se agudiza aún más si hacemos una revisión por grupo étnico, en donde se encuentra que más del 90% de los mazahuas no reciben las prestaciones sociales anteriormente mencionadas, en el caso de los otomies el 87% no reciben servicios médicos, el 96% no recibe aguinaldo, el 98% no tiene reparto de utilidades y el 100% no tiene vacaciones pagadas, ahorro para el retiro y jubilación. La situación de los triquis no se aleja
  • 42.
    42 mucho de losdos grupos anteriores, ya que el 87% no tiene derecho a servicios médicos y no recibe vacaciones pagadas, el 86% no recibe aguinaldo, el 89% no esta en el programa de ahorro para el retiro, el 98% no recibe reparto de utilidades y el 91% no recibirá jubilación (Ver siguiente cuadro) Una situación un tanto diferente, la presentan los zapotecos y mayas ya que el 43% de los primeros y el 53% de los segundos señalarón no tener derecho a servicios médicos, es decir que el 57% de los zapotecos y el 47% de los mayas tienen derecho a recibir servicios médicos como prestación por su trabajo, estas cifran son cercanas a las que reporta la población mexicana que en un 53% recibe servicios médicos. En lo que se refiere al aguinaldo el 42% de los zapotecos y el 38% de los mayas reciben esta prestación, cifra también muy similar a la reportada a nivel nacional que es de 40% (Ver cuadro11). Cuadro 11 DISTRIBUCION DE LA POBLACION OCUPADA SEGUN PRESTACIONES SOCIALES 100 100 00 1 100 97 95 98 96 98 96 98 98 92 89 91 90 87 87 87 86 81 80 76 74 72 70 63 65 63 60 60 60 57 51 50 42 40 30 20 10 0 Mazahuas Otom ies Triquis Zapotecos Mayas N o t ie ne d e re c ho a S e rv ic io s M é d ic o s N o re c ib e V a c a c io ne s P a g a d a s N o re c ib e A g uina ld o N o re c ib e R e p a rt o d e U t ilid a d e s N o re c ib e A ho rro p a ra e l R e t iro N o re c ib e jub ila c ió n Este cuadro se elaboró con la información del cuestionario individual de los 664 individuos que son los que trabajaban. Para profundizar en el análisis de las actividades laborales desarrolladas por los indígenas en las ciudades, se clasificó el empleo en formal e informal atendiendo a las características del mismo, tales como: el nivel salarial, las prestaciones sociales y las actividades laborales. Al respecto pudimos constatar que el 78 % de los indígenas encuestados en las ciudades estudiadas desarrollan un trabajo informal. Asimismo tenemos que el 89% de las mujeres que trabajan lo hacen en la informalidad en tanto que el 70.8% de los hombres trabajan en esta misma situación.
  • 43.
    43 Si desagregamos estetipo de trabajo por etnia, encontramos que el 96.3% de los otomíes tienen un trabajo informal, así como el 93.9% de los mazahuas y el 87.1% de los triquis, estas cifras disminuyen entre los mayas y los zapotecos (63.1% y 59.2% respectivamente). Cuadro 12 El TRABAJO INFORMAL EN LOS INDÍGENAS (porcentajes) TRABAJO FORMAL TRABAJO INFORMAL MAZAHUAS 6.1 93.9 OTOMÍES 3.7 96.3 TRIQUIS 12.9 87.1 MAYAS 36.9. 63.1 ZAPOTECOS 40.8 59.2 TODOS LAS ETNIAS 21.8 78.2 Este cuadro se construyo con la información de los 1051 cuestionarios individuales y sólo se clasificaron los 683 individuos que trabajan Pero la participación en el trabajo informal no sólo presenta cambios según la etnia de que se trate, sino que también varía de acuerdo a la generación de migración a la que se pertenece, así tenemos que el 83% de los migrantes de primera generación participan en el trabajo informal, cifra que disminuye a un 67.4% en los migrantes de segunda generación. Lo anterior podría indicar que conforme transcurren las generaciones la participación en el trabajo informal de los indígenas tenderá a disminuir debido a factores diversos, tales como un incremento en la migración internacional, aumento en el nivel educativo y abandono del habla de la lengua. Analizando el conjunto de datos referentes a la actividad laboral podemos señalar que principalmente los indígenas pertenecientes a los grupos mazahuas, otomíes y triquis enfrentan una situación muy particular de segregación laboral esta situación se refiere a una forma de discriminación que fija fronteras espaciales entre grupos, acentúa las desventajas de uno de ellos y las medidas jurídicamente administrativas que permiten institucionalizar esta discriminación. Esta segregación ocupacional hace referencia a la distancia espacial que tienen los individuos en el mercado de trabajo, en las distintas ramas de actividad , puestos, salarios y prestaciones laborales entre otras, estas características son muy cambiantes y muy dinámicas y no por ello borran las desigualdades que sufren ciertos grupos en el mercado de trabajo. Además esta segregación se expresa en la gestión del trabajo que hace referencia a las condiciones en las que se ejerce la actividad que se traduce en salarios, promociones y condiciones de trabajo. Asimismo también se refiere a la gestión del empleo esta alude a las formas de acceso al mercado, es decir el trabajo precario vs el trabajo estable, el trabajo formal frente al informal, etc. Finalmente hay que
  • 44.
    44 considerar que unaparte importante de esta situación puede residir en la baja preparación (escolaridad) y capacitación resultado de un escaso capital humano que sirve de sustento para crear una distancia espacial que separa a estos grupos del resto de los habitantes de las ciudades. Condición De Hacinamiento De Los Indígenas Mexicanos Es conocido el hecho de que en los hogares mexicanos en general existen grados elevados de hacinamiento. Según datos del INEGI6 el 73.2 % de las viviendas en México disponen de uno a dos dormitorios, pero aproximadamente la mitad de éstas (el 36%) cuenta con apenas un dormitorio (INEGI, 2000). Dado que, según el INEGI, el promedio de personas por hogar -a nivel nacional- es de 4.3 integrantes, podemos suponer que hay hacinamiento en un número elevado de hogares mexicanos. Para conocer tal condición en los hogares de los indígenas, elaboramos inicialmente un índice tomando en consideración el número total de personas en el hogar en relación con el número de cuartos usados como dormitorio7. Los resultados de este índice para los 1051 indígenas entrevistados, han sido elaborados con base en una comparación entre las etnias estudiadas, y no son comparables, ni con la información existente para otras etnias, o para la población urbana en general del país. Con base en los resultados obtenidos con este índice se hizo una tipología que presenta los siguientes estratos: I) Hasta 2 personas por dormitorio= densidad de tipo baja II) De 2.1 a 3 personas= densidad de tipo media III) De 3.1 a 4 personas= densidad de tipo hacinamiento moderado IV) De 4.1 a 5 = densidad tipo hacinamiento alto V) De 5.1 en adelante= densidad tipo hacinaniento excesivamente alto Aunque la promiscuidad no guarde una relación directa y exclusiva con el hacinamiento-porque pueden existir bajo situaciones diversas de densidad en dormitorios- se considera que el hacinamiento excesivamente alto (estrato V de la tipología) es una condición que podría predisponer a la promiscuidad. Si estudiamos las condiciones registradas para las 4,291 personas que habitan los 858 hogares, se observa que el 61% de las mismas vive según los criterios de los estratos (I y II) de la tipología, es 6 Véase Instituto Nacional de Estadística , Geografía e Informática (INEGI), XII Censo General de Población y Vivienda 2000: Tabulados de la Muestra Censal, INEGI, México, 2000. 7 La unidad de referencia es el cuarto usado como dormitorio. No se toma en consideración el área del mismo.
  • 45.
    45 decir, entre ellosprivan bajas y medias densidades de personas que comparten habitaciones; mientras que el 40% de los indígenas se ubican en los estratos III , IV y V de la tipología, es decir, viven bajo condiciones de hacinamiento (véase el siguiente cuadro). Cuadro 13 NIVELES DE HACINAMIENTO DE LOS HOGARES INDÍGENAS (porcentajes) Niveles % (I) Bajo 35.6 (II) Medio 25.4 (III)Medio/alto 13.3 (IV)Alto 9.7 (V) Muy Alto 16.0 Total 858 100 hogares Al desglosar la condición de hacinamiento por etnia los resultados se presentan de forma dramática para algunas de ellas, sobretodo las localizadas en el Distrito Federal (Mazahuas, Otomíes y Triquis) entre los que privan niveles moderados, altos y excesivos de hacinamiento (53.2%, 61.2% y 69.0% respectivamente)8. La situación contraria se presenta en el caso de los zapotecos y mayas, en donde solamente el 14.1% y el 31.1% de los hogares presentan niveles medios/altos. Cuadro 14 Condición De Hacinamiento Del Individuo Por Etnia (porcentajes) Grupos étnicos Niveles de densidad Hacinamiento Bajo Medio/alto Mazahuas 47.1 52.9 Otomíes 39.7 60.3 Triquis 31.7 68.3 Mayas 67.8 32.2 Zapotecos 86.4 13.6 Total de hogares 858 En conclusión, la migración hacia la Cd. De México y a sus alrededores (Delegaciones del DF) hace a los indígenas más vulnerables en lo relativo a la infraestructura hogareña, vista en términos de disponibilidad de dormitorios, lo cual se refleja en los altos y excesivos niveles de hacinamiento para los indígenas que viven en los contextos mencionados. A su vez, puede 8 Según CONAPO , “el hacinamiento representa una privación que lesiona la dignidad de la persona (....) es fuente de malestar familiar que, además puede tener consecuencias sociales indeseables” (véase CONAPO, La marginación en México: trayectorias y perspectivas, CONAPO, México, 2000).
  • 46.
    46 observarse que paralos indígenas de Minatitlán en Veracruz y de Cancún- Quintana Roo, hay una mayor concentración en los estratos bajos y medios de la tipología. Condiciones materiales de vida y habitabilidad de los hogares indígenas. Las condiciones materiales de vida de las familias indígenas en las ciudades se reflejan –como en todas las familias- en la situación infraestructural de sus hogares, que varía grandemente de una etnia a otra. Encontramos que de acuerdo al tipo de vivienda y las condiciones de su ubicación, los zapotecos y los mayas cuentan con condiciones de vida relativamente altas, en comparación con las de otros grupos como los mazahuas, otomíes y triquis; ya que, mientras que el 95.5% de las familias zapotecos y el 79.1% de las mayas viven en casas independientes, sólo ocupan este tipo de viviendas el 36.9% de los mazahuas, el 12.5% de los triquis y el 8.6% de los otomíes. En cambio, el 41.3% de las familias triquis y el 27.6% de las otomíes viven en asentamientos irregulares. El 37.9% de los otomíes y el 10.8% de los mazahuas habitan en lotes baldíos o predios abandonados. La mayoría de los mazahuas (46.5%) ocupan cuartos en vivienda o en vecindad y también lo hacen el 20.2% de los triquis. En general, podemos decir que cuentan con condiciones de vida relativamente más altas los grupos zapotecos y mayas que las familias mazahuas, otomíes y triquis que habitan en la ciudad de México. Dentro de estas últimas, quienes se encuentran en peores condiciones son los otomíes y los triquis. Con el propósito de comparar las condiciones materiales de vida de los diversos grupos étnicos, se construyó un índice compuesto por un conjunto de variables relativas al hogar, nombrado índice de habitabilidad hogareña. Los resultados de este índice para los 1051 indígenas entrevistados, han sido elaborados con base en una comparación entre las etnias estudiadas, y no son comparables, ni con la información existente para otras etnias, o para la población urbana en general del país. Los resultados del índice son los siguientes: (véase cuadro15 ). Cuadro 159 INDICE DE HABITABILIDAD POR TIPO DE ETNIA 9 . El índice de habitabilidad hogareña se construyó tomando en cuenta las siguientes variables: tipo de vivienda, material de construcción de la vivienda, agua, luz eléctrica y drenaje.
  • 47.
    47 (Porcentajes) Mazahuas Otomíes Zapotecos Mayas Triquis TOTAL Muy Bajo 7.3 38.8 0 0.7 38.8 10.9 Bajo 2.7 22.4 1.4 8.4 23.5 8.7 Medio/ bajo 22.3 11.9 4.1 16.2 29.3 15.0 Medio 45 9 25.8 27.9 5.2 26.0 Alto 22.7 17.9 68.7 46.9 3.4 39.4 TOTAL 100 100 100 100 100 100 Según se aprecia en el cuadro el 34.6% de los 1051 individuos, habitan en hogares cuyos niveles dentro del índice oscilan entre muy bajo y medio bajo, el 26.0% se ubica en el nivel medio y un 39.4% cuenta con índices altos de habitabilidad. La precariedad selectiva se hace notar, al tomar en cuenta las distintas etnias: los zapotecos y mayas se concentran más bien en un nivel alto (68.7% y 46.9%) en comparación con las otras etnias; mientras que, la habitabilidad hogareña para los triquis y otomíes presenta un nivel excesivamente bajo (el 62.1% y el 62.2% de ellos se ubican en los estratos más deprimidos, es decir, muy bajo y bajo). Sin el mismo dramatismo, pero con niveles medios de precariedad, se encuentran los mazahuas (67.3%) que viven en el Distrito Federal. La propiedad de la vivienda es un problema generalizado en el país, que se acentúa particularmente en la gran metrópoli. La encuesta evidencia grandes diferencias entre las condiciones de vida en la Ciudad de México y aquellas en el interior del país. En el caso de los hogares indígenas y con respecto al régimen de propiedad de las viviendas, el 90.9% de los zapotecos, el 84.1% de los mayas y el 62.4% de los mazahuas son propietarios de las viviendas que ocupan, mientras que sólo son dueños de sus viviendas el 24.1% de los otomíes y el 5.8% de los triquis. No obstante, por lo que respecta al tipo de construcción el 30.1% de las viviendas está construida con materiales de desecho, láminas de cartón, asbesto o metálica y materiales endebles como el carrizo, o la palma, en cambio, el porcentaje restante está construido de cemento o firme, e incluso de mosaico. Las condiciones del equipamiento urbano posibilitan a las familias indígenas disponer de servicios, ya que cuenta con agua el 90.3% de las viviendas indígenas en las zonas urbanas, el 79.6% disponen de excusado o sanitario; el 68.4% tiene drenaje conectado a la red pública y 23.3% cuenta con fosa séptica. Dispone de luz eléctrica el 98.7% de los hogares entrevistados y tiene alumbrado público el 92.1% de las viviendas.
  • 48.
    48 Equipamiento de lasviviendas indígenas El equipamiento de las viviendas indígenas varía de una etnia a otra, aunque en general, se ubica en un nivel medio, dado que el 63.4% de las viviendas tiene un cuarto para cocinar, mientras que un 36.6% de las viviendas entre las que se ubican el 85.6% de los hogares triquis y el 58.6% de los otomíes carecen de él. Todavía en el 9.2% de los hogares entrevistados, el cuarto para cocinar se utiliza también para dormir, principalmente entre las familias mazahuas y triquis. No obstante, los métodos para cocinar son más modernos, dado que al ubicarse en zonas urbanas, la mayoría (92.1%) de los hogares utilizan gas para cocinar. El 90% de los hogares indígenas estudiados cuenta con radio y televisión y cerca del 40% dispone de lavadoras y de refrigeradores (56.4%), principalmente en los hogares mayas y zapotecos. El calentador de agua se encuentra poco difundido entre los hogares indígenas, así sólo el 9.6% de las viviendas cuentan con uno. Sólo dispone de automóvil el 15% de los hogares entrevistados, principalmente entre los zapotecos (40.1%) y los mayas (10%), en las demás etnias los porcentajes más altos alcanzan el 3.8%; mientras que un 25.5% de las viviendas cuenta con teléfono: 47.1% de las viviendas zapotecos y el 21.3% de los mayas.
  • 49.
    49 VI. SER INDÍGENAEN LA CIUDAD, HOY Partimos de la hipótesis general de que la experiencia indígena en la ciudad es cualitativa y cuantitativamente diferente a la de otros grupos sociales, por poseer una lengua y cultura distinta, y por lo tanto, los fenómenos complejos que atañen a esa población, tendrían que ser estudiados en términos relativos, no absolutos, atendiendo a esta especificidad que los determina. Desde este punto de vista, la investigación se interesa en estudiar las condiciones de vida de los indígenas a partir de las necesidades que les son específicas y que no son compartidas por los otros grupos sociales. Esta investigación se interesa, también, en conocer las percepciones, opiniones, actitudes y valores de los indígenas acerca de su propia condición, de las diferentes formas en que viven la ciudad, de la cotidianeidad, en fin, de los modos en los que construyen su cultura y su identidad. En la sección anterior se analizaron, a partir de los resultados del cuestionario de hogar y del cuestionario individual, rasgos de las condiciones de vida de los hogares en los grupos estudiados. En esta sección se exponen y analizan algunos de los resultados principales de la encuesta de opinión, basados en las respuestas de los 1051 informantes de tres generaciones que respondieron al cuestionario de opinión, a diferencia de la sección anterior en donde se analizó la información proveniente de los 4291 individuos provenientes de 858 hogares. Cabe señalar que las respuestas obtenidas en esta sección están orientadas a captar las subjetividades de los entrevistados; esto es, se recogen aquí opiniones, actitudes, valores y creencias. La percepción de las condiciones de vida en la ciudad: los principales problemas de los indígenas La mayoría de los grupos indígenas en las ciudades vive en situación desventajosa con respecto a otros grupos urbanos, no obstante, en el mayor número de casos, viven en mejores condiciones que en el campo. Se podría afirmar que, si bien, la población indígena en las ciudades tiene niveles de vida sensiblemente menores a los de otros grupos sociales que habitan la ciudad, ello no quiere decir, que todos los indígenas sean pobres, ni tampoco, que los miembros de las diferentes etnias, por el hecho de ser indígenas, compartan las mismas condiciones de vida, actitudes, percepciones o valores. No obstante su diversidad cultural y de condiciones de vida, los indígenas reconocen problemas comunes, así, a la pregunta abierta: ¿cuál es el principal problema de los indígenas? sobresalen,
  • 50.
    50 en los primeroslugares, la pobreza, falta de empleo y la discriminación; aunque son percibidos también como problemas, estereotipos que son atribuidos a la personalidad de los indígenas, tales como “borracho”, “conformista”, “sucio” y “agresivo”. Ello indica la existencia en algunos individuos, de actitudes denigratorias hacia sus propios grupos, al apropiarse de criterios utilizados por lo no indígenas para juzgar a los indígenas. Aparecen además, la falta de apoyo de las autoridades, las relativas a la propia condición de ser indígena, como la pérdida de identidad o el desarraigo, y las relacionadas con los problemas que les acarrea el no poder comunicarse apropiadamente con la población que habla el castellano (Véase cuadro 16). Cuadro 16 ¿Cuál considera usted que es el principal problema de los indígenas? (porcentajes) Menciones % La pobreza y falta de empleo 27.5 La discriminación 17.3 Calificativos negativos atribuidos a 13.8 la personalidad de los indígenas Desarraigo, pérdida de identidad 6.8 Obstáculos para comunicarse 6.8 Falta de apoyo de las autoridades 6.8 Subtotal 79.0 Menciones dispersas10 21.0 Total: 1051 menciones 100.0 Al preguntar por los problemas específicos que afectan a cada uno de los grupos étnicos se aprecia que entre los mazahuas aparecen como problemas la discriminación, el analfabetismo, el que no hablan español, la falta de trabajo y la pobreza. El problema de la discriminación aparece como una constante entre los mazahuas a lo largo de diversas preguntas. Para los otomíes, en cambio, los principales problemas son el no hablar español y la pobreza, mientras que en el caso de los zapotecos se mencionan el no hablar el castellano, la falta de trabajo, la educación y vicios como el alcoholismo y la drogadicción. Para los mayas entre los principales problemas percibidos están la pobreza, el no hablar español y la falta de educación; finalmente, entre los triquis el problema más acusado es la falta de vivienda, seguido por falta de trabajo, la discriminación y la pobreza (Véanse Cuadro 17 y Tabla 37). 10 . Las menciones dispersas se distribuyen en torno a los siguientes temas: salud, educación, violencia, regularización de la tierra, abuso de la autoridad. Con respecto a los obstáculos a la comunicación, se refieren a las dificultades porque no hablan bien el español, o a quienes no hablan español.
  • 51.
    51 Cuadro 17 ¿Cuál considera usted que es el principal problema de los mazahuas (mayas, otomíes, etc.? (porcentajes) Menciones Mazahuas Otomíes Zapotecos Mayas Triquis % El analfabetismo/ falta de 11.4 4.5 6.9 12.1 0.9 8.3 educación La pobreza 6.4 13.4 6.9 11.4 6 8.8 La discriminación 24.6 0.8 1.4 2.4 6.1 8.8 No hablan español 12.7 22.4 17.5 20.3 6.0 16.7 Falta de trabajo 6.9 7.5 8.5 12 9.5 9.1 Vicios: alcoholismo, drogadicción 1.8 1.5 4.8 0.3 0.0 2 No tener vivienda 1.4 1.5 0.0 0.3 17.2 2.6 Subtotal 56.3 Menciones dispersas11 11.6 11.1 16.2 12.6 28.4 12.7 No tienen problemas 12.7 23.9 23.7 11.4 13.8 16.9 NS/NC 10.5 13.4 14.1 17.2 12.1 14.1 Total: 1051 menciones 100 100 100 100 100 100.0 Es interesante destacar que entre los miembros de los grupos entrevistados aparece la mención “no tienen problemas” principalmente entre los zapotecos y los otomíes, el primero, cuya condición de vida es la mejor entre los grupos estudiados y el segundo, uno de los que tiene condiciones de vida más precarias. Lo anterior no quiere decir que dichos grupos no tengan problemas, sino que en la percepción de algunos individuos, las condiciones de vida del grupo son percibidas como “naturales” y no como problemas. Ello se manifiesta de manera especial en el caso de los otomíes, cuyos niveles de vida son extremadamente bajos. Actitudes como éstas, que conducen a la internalización de un determinado estado de cosas, dificultan la organización y la acción para la superación de condiciones dadas de vida y podrían conducir, en ciertas condiciones, al providencialismo y al conformismo. Percepciones sobre la ciudad y el campo En los diferentes estudios e investigaciones que comparan las condiciones de vida de los grupos indígenas en las ciudades y en el campo se ha planteado un debate relativo a en cuál de estos lugares se obtienen mejores niveles de vida. Con el propósito de conocer las opiniones de los indígenas al respecto se plantearon varias preguntas para indagar las percepciones acerca de la vida en la ciudad: una primera, sobre las consecuencias negativas y positivas del traslado del campo a la ciudad (Tabla 5.1 a 5.9); la segunda, para captar la percepción de las distintas 11 . Las menciones dispersas se distribuyen en torno a los siguientes temas: desarraigo, abuso de las autoridades, calificativos negativos atribuidos a la etnia, falta de apoyo, que no se adaptan a la ciudad, regularizar terrenos, espacios y permisos para vender.
  • 52.
    52 oportunidades que ofreceel entorno urbano (Tablas 28.1 a 28.7) y una tercera, dirigida a recoger las percepciones acerca de los habitantes de la ciudad (Tabla 32). Al preguntar ¿Usted cree que se vive mejor en la ciudad que en el pueblo? el 67.1% de los entrevistados señaló que se vive mejor en la ciudad, un 14.4% afirmo que se vive mejor, en parte; 3.6% dijo que depende y sólo el 13% señaló que se vive mejor en el pueblo. La percepción de que se vive mejor en la ciudad es más acusada entre los otomíes y los mayas, si bien en todos los casos rebasa el 60%. Las respuestas a la pregunta reflejan percepciones positivas de las oportunidades que ofrece la ciudad; en particular, son valoradas en forma muy alta las oportunidades relativas a la economía, como el encontrar empleo o ganar salarios más altos, y las relacionadas con la educación. Es en el caso de los temas relativos a la familia, identidad y conservación de la cultura, en los que un tercio de los entrevistados, valoran negativamente a la ciudad. Son precisamente los individuos de los grupos que cuentan, en promedio, con mayores ingresos y menores niveles de conservación de la lengua, como los zapotecos y los mayas, quienes piensan que se pierden las costumbres, lengua y tradiciones, en cambio, entre los otomíes y los triquis, disminuye esta apreciación. En la opinión de todos los entrevistados aumentan la violencia y delincuencia entre los jóvenes (Véase cuadro 18 y tablas 5.1 a 5.9 en el anexo). Cuadro 18 ¿Cree usted o no cree que, cuando llega la gente del campo a vivir en la ciudad...? (porcentajes) Si Si, en parte No Nc Depende Total (espontánea) (espontánea) Se desbarata la familia 33.3 8.5 52.1 2.7 3.4 100 La gente vive mejor aquí, que en 67.1 14.4 13.0 3.6 1.9 100 el pueblo Se pierden las costumbres 37.1 12.5 48.4 1.4 0.6 100 La gente gana más dinero 78.9 9.3 7.3 2.9 1.7 100 Aumentan la violencia y 69.4 9.3 7.3 2.9 4.7 100 delincuencia entre los jóvenes Se encuentran mejores trabajos 87.3 5.1 5.5 .8 1.3 100 Se pierden las fiestas y 33.0 9.6 55.2 1.2 1 100 celebraciones Los jóvenes pueden estudiar 89.9 4.9 3.4 1 0.8 100 Se pierde la lengua 43.3 10.1 43.8 1.6 1.2 100 Para profundizar al respecto se preguntó con respecto a temas que inciden directamente sobre las condiciones materiales de vida de los entrevistados. Al respecto se encontró que se percibe que se vive mejor en la ciudad en lo relativo a la economía, la educación, la salud, la justicia y la
  • 53.
    53 vivienda y solamentese consideró que se vive mejor en el campo en lo relativo a la seguridad y el medio ambiente. (Véase cuadro 19). Cuadro 19 Si pensamos en la economía...,en dónde cree usted que las personas viven mejor, ¿En la ciudad o en el campo? (porcentajes) En el En la ciudad En las En ninguna Depende NS NC campo dos de las dos partes partes (esp.) (esp.) La economía 19.8 68.9 6.6 .5 2.7 1.6 La seguridad 57.7 29.9 7.2 2.7 1.3 1.0 .2 La educación 10.8 77.5 9.7 .3 1.2 .6 La salud 27.6 62.2 7.3 .6 1.0 1.1 .2 La justicia 21.8 50.3 12.9 10.3 1.5 2.9 .3 La vivienda 23 65.6 7.8 .8 1.9 .7 .3 El medio ambiente 80.5 14.7 2.3 .3 .7 1.0 .5 Total 100 100 100 100 100 100 100 De acuerdo a la etnia de pertenencia, son los otomíes y los mayas quienes se ubican sobre el promedio general por lo que respecta a percibir más ventajas acerca de la vida en la ciudad (Tablas 28.1 a 28.7). Los otros que habitan la ciudad No obstante que la ciudad es considerada como un lugar que ofrece mejores oportunidades a los indígenas que habitan en ella, sus habitantes son percibidos en forma muy distinta por los indígenas: la mayoría de los entrevistados (45.9%) piensa que la gente de la ciudad es más mala que la gente del pueblo, el 22.4% opinó que es tan buena como la gente de su pueblo, un 8.9% expresó que es mejor que la gente de su pueblo, el 6.5% dijo que es igual de mala que la gente de su pueblo, 7.6% mencionó otra respuesta, 7.6% no supo y el 1.1% no contestó. La percepción negativa de la gente de la ciudad es más alta entre los zapotecos y los mayas y entre los que pertenecen a la segunda generación de migración (Véase Tabla 32). Infraestructura, servicios y medio ambiente La infraestructura y los servicios urbanos se encuentran presentes, aunque con deficiencias, en las zonas habitadas por asentamientos indígenas, particularmente en la ciudad de México, en donde los asentamientos indígenas se encuentran en condiciones más precarias. Es importante señalar que, si bien los indígenas que habitan la ciudad viven en zonas que cuentan con todos los
  • 54.
    54 servicios, no necesariamentepueden utilizarlos. Así, por ejemplo, asentamientos indígenas ubicados en zonas céntricas del Distrito Federal que cuentan con todos los servicios, en donde se ubican escuelas, mercados, etc. viven en edificios que no tienen agua, o luz; envían a sus hijos a escuelas en lugares alejados de la ciudad, y efectúan sus compras en otras partes de la ciudad en donde los precios puedan ser accesibles a su economía. Con el propósito de captar esta situación, se plantearon dos preguntas: una primera dirigida a conocer el equipamiento urbano a disposición de los diversos grupos, la segunda, dirigida a conocer en qué medida dichos servicios son utilizados por los indígenas (Véase Cuadro 20). Cuadro 20 ¿Cerca de donde usted vive hay..... y usted los utiliza? (porcentajes) ¿Cerca de donde ¿Usted la (o) utiliza? vive hay? Si No Otros Ns Si No A veces Otro Ns Total Escuela 95.1 3.9 .1 1 67.7 22.6 1.6 7.4 .7 100 Clínica de salud, 72.8 26.1 .2 1 65.2 8.8 15.4 10.2 .4 100 dispensario (hospital) Mercado, tianguis, tiendas 90.8 9.1 .1 86.6 3 8.2 2.2 100 Cines 29.9 69.4 .3 .5 34.4 32.8 25.5 6.4 1 100 Puesto de policía 49.9 46.1 .5 1.5 36.5 41.4 17 4 1.1 100 Parques 62.4 37.2 .4 58.7 12.2 23.5 4 1.7 100 Iglesia, templo o centro de 91.4 8.2 .1 3 69.7 7.9 16.3 5.4 .6 100 oración Centro de atención 36.2 60.1 3.7 44.7 30.5 16.1 6.1 2.6 100 comunitaria Centro social o lugares de 26.9 68.6 .4 4.1 47.7 22.6 20.5 6.4 2.8 100 reunión En más del 90% de todas las comunidades estudiadas existen escuelas, no obstante, quienes las utilizan menos son los otomíes, seguidos por los zapotecos y los mayas. Cuentan con clínica de salud cercana a su vivienda el 93.6% de los mazahuas; el 70.1% de los otomíes, el 83.8% de los mayas, el 71.6% de los triquis y sólo el 47.8% de los zapotecos (Véanse tablas 11.1 y 11.2 a y b). Es muy alto el porcentaje de las comunidades que tienen mercados, tianguis y tiendas y también alto su porcentaje de utilización que alcanza niveles del 80% y superiores. La seguridad pública es un tema importante y un aspecto de preocupación, no obstante se localizan los puestos de policía entre los otomíes (dado sus lugares de ubicación en el centro histórico de la Cd. De México) y zapotecos, aunque están subutilizados por los otomíes, y en general en los demás lugares, en donde aproximadamente el 30% de los entrevistados en promedio, manifestó que hace uso de ellos (Véase tabla 11.3).
  • 55.
    55 Los puestos depolicía son poco utilizados por el miedo de acercarse a las autoridades que con frecuencia abusan de dichos grupos (Véase tabla 11.5). La presencia de centros comunitarios es muy escasa, apenas supera el 30% en todos los casos, con excepción de las comunidades zapotecos que superan el promedio (40.5%) y las triquis (37.1%). Su utilización en promedio también es baja, sólo los usan más del 50% entre los grupos radicados en la ciudad de México (Véase tabla 11.4 y ss). La existencia de lugares de recreación como los parques y los cines se ubican principalmente en la ciudad de México, en relación con los parques, disminuye notablemente el número de cines, que se localizan más en la ciudad de México y a los que acceden más los zapotecos y mayas, dados sus niveles de ingreso. La presencia de centros sociales o lugares de reunión sólo es mayor que el promedio entre los zapotecos, que los utilizan más, al igual que los otomíes. La mayoría de las comunidades cuenta con iglesia o centro de oración que son altamente utilizados. Se observa en general, que son los asentamientos mazahuas, por su ubicación, los que se encuentran en condiciones más precarias con respecto al equipamiento urbano. La percepción de los problemas de la comunidad Las condiciones de vida de los distintos grupos étnicos y la problemática propia de las ciudades influyen para que, a pesar de existir algunos problemas compartidos, tanto los problemas, como sus causas sean diversos. Así, al preguntar ¿Cuáles son los problemas más graves en su asentamiento?, aparecen en los primeros lugares la vivienda, la salud, la infraestructura y los servicios y la inseguridad y la violencia, que representan el 65.1% de los problemas más graves percibidos en la comunidad. Cuadro 21 ¿Cuáles son los problemas más graves en su asentamiento? (primera mención) Etnia Mazahuas Otomíes Zapotecos Mayas Triquis Total La salud 30.5 22.4 13.4 4.1 22.4 16.6 La vivienda 25.5 43.3 7.2 3.8 48.3 19.2 La falta de trabajo 14.5 10.4 17.9 12.8 7.8 13.7 La alimentación 2.3 3 2.1 1.4 La educación 3.6 1.4 4.8 2.6 2.8 Servicios/infraestructura 5 1.5 33 13.8 6.9 14.9 Inseguridad y violencia 9.5 6 8.9 32.1 2.6 14.4 Otro (menciones dispersas) 2.7 2.9 12.1 14.2 3.5 8.3 ns/nc 6.4 10.5 6.1 12.4 7.7 8.7 Total 100 100 100 100 100 100
  • 56.
    56 Las menciones dispersas agrupan drogadicción y alcoholismo, regularización y escrituración de terrenos, pleitos entre los vecinos, inundaciones, espacios para vender, falta de apoyo En el caso de los mazahuas la salud, la vivienda y la falta de trabajo son percibidos como los problemas más graves en la comunidad; los otomíes y los triquis comparten los mismos problemas, entre los que sobresale la carencia de vivienda, seguida por la salud. En el caso de los mayas en Cancún, la inseguridad y la violencia se perciben como el problema principal, seguido por la falta de trabajo y la carencia de infraestructura y servicios, problemas que comparten con los zapotecos (Véase Tabla 49). Salud La salud es una de las necesidades sentidas más acuciantes en todos los grupos indígenas estudiados, no obstante, se delinea de manera más fuerte entre los grupos más desprotegidos como los mazahuas, otomíes y triquis. La maternidad es dotada de un alto valor entre la población indígena estudiada, de acuerdo a los resultados de las pruebas de léxico, de allí que el matrimonio y el embarazo seguido a la unión sean deseables, dado que mediante la maternidad y el ser madres, las mujeres acceden a un status social distinto. Esta alta valoración de la maternidad y de los hijos contrasta fuertemente con las condiciones de salud bajo las cuales se desarrollan el parto y la crianza de los hijos. No obstante los avances mostrados debido a los impactos positivos de las políticas implantadas durante varias décadas por los sucesivos gobiernos, aún persisten carencias y alta desconfianza hacia las medidas de prevención por parte de un alto número de miembros de los grupos entrevistados. Así, por ejemplo, a pesar de que las campañas de vacunación han sido uno de los programas más importantes en el campo de la salud, persiste una gran desconfianza hacia las vacunas, como se demostró al preguntar ¿En su familia u hogar están vacunados los niños menores de 5 años? Un porcentaje alto de los entrevistados 53.9% señaló que no hay niños en la casa, cifra que contrasta con la información captada en el cuestionario de hogar. El 43.2% de los entrevistados afirmó que si están vacunados los niños de su casa, mientras que señaló que no están vacunados solamente el 1.3%, dijo que sólo algunos de los niños están vacunados un 1.2% y no contestó el .3% (Véase Tabla 12). En cambio, al preguntar si los niños han recibido suero oral, que ha sido durante los últimos seis años uno de los programas con mayor difusión por parte de la secretaría de salud, disminuye
  • 57.
    57 13.2% el porcentajede quienes mencionan que no hay niños, alcanzando el 40.7%. Afirmó que los niños han recibido suero oral un 48.8%, dijo que, a veces el 1.7%, un 8.1% expresó que no lo han recibido y no supo el .7%. (Véase Tabla 13). Sólo un poco más de la mitad de las mujeres embarazadas en las familias indígenas, han sido atendidas por un médico durante el parto (55.5%); un 5.1% señaló que las han atendido a veces, 14.4% afirmó que no, y 22.2% dijo que en su familia no ha habido partos, lo que concuerda con el número de personas solteras entrevistadas. No contestó el 2.9% (Véase Tabla 14). Es entre los triquis en donde se encuentran porcentajes más elevados (31%) de mujeres que no reciben atención médica durante el parto, seguidos por los otomíes (20.9%) y los mazahuas (19.5%). Ello contrasta fuertemente entre los zapotecos y los mayas en donde los porcentajes de mujeres no atendidas médicamente durante el parto descienden 8.6% y 6.6% respectivamente. El acceso a la salud es mencionado como un problema en los grupos de discusión y aparece espontáneamente en las preguntas acerca de las condiciones de vida de la población; así, al preguntar si todos en el asentamiento tienen igual acceso a los servicios de salud, el 56.7% respondió que piensa que a todos los atienden igual en los servicios de salud, respondió que solo a veces el 8.8%, dijo que no el 24%, y no supo el 10.5%. El 10.3% de los triquis y el 8.6% de los mazahuas afirmaron que no todos tienen igual acceso a los servicios de salud, los porcentajes de quienes piensan en forma similar en las otras etnias alcanzan el 5% de los entrevistados (Véase tabla 15 y 16). Si bien los indígenas en las ciudades, en general, tienen acceso a los servicios de salud, persisten desigualdades en la calidad de la atención, la que no realiza sin problemas: a la pregunta, ¿Han tenido problemas para que los atiendan en los servicios de salud? Respondió que si el 25%, mientras que dijo que no el 64.1%, mencionó que, a veces, el 6.4% y no supo el 4.5%. Afirmaron no haber recibido la misma atención que los demás un número mayor de los miembros de las etnias triqui (34.5%), mazahua (28.6%) y de los otomíes (23.9%) (Véase Tabla 15 y16) Educación La educación es una de las aspiraciones más generalizadas y también la menos cumplida en la sociedad mexicana, dado que constituye un factor de ascenso social, así como posibilidad para mejorar los ingresos de las personas, posibilidad que se ha venido desvaneciendo con la sucesivas crisis que ha vivido la economía del país desde la década de los ochenta12. 12 . Véase. Flores, Julia Isabel: “Comunidad, instituciones, visión de la existencia” en Los mexicanos de los noventa: una encuesta nacional de actitudes y valores. México, IISUNAM, 1996.
  • 58.
    58 La educación esun elemento que contribuye a determinar las actitudes, opiniones y valores, constituyendo así, un factor fundamental para el cambio social. Para conocer los niveles de educación y los elementos que facilitan o dificultan su acceso a los grupos indígenas estudiados, se plantearon varias preguntas. Las dos primeras están dirigidas a conocer qué tanto se incrementan los niveles de escolaridad y de conocimiento, a medida que transcurren las generaciones de migración. Los resultados muestran que, efectivamente, los niveles de conocimiento y de escolaridad se han incrementado a medida que aumenta la generación de migración. Se decidió incluir dos preguntas: una dirigida a conocer los niveles de escolaridad en relación con la de los padres y otra para captar las percepciones del propio conocimiento en relación al de los padres, en alusión a la sabiduría tradicional de los pueblos indígenas. Así, a la pregunta, ¿Tiene más conocimientos que los que tuvieron sus padres?, la mayoría de los entrevistados (59.8%) señaló que tiene más conocimiento que sus padres, el 10.8% afirmó que sólo en algunas cosas, respuesta que se refiere al conocimiento tradicional transmitido y almacenado dentro del acervo cultural de un determinado grupo étnico; 9% señaló que tiene igual, 15.8% afirmó que tiene menos, y no contestó o no supo el 4.7%. Es particularmente, entre los miembros de la primera generación y los mayas (20%) y otomíes (17.9%) en donde los encuestados señalaron tener menos conocimientos que sus padres, en cambio, esta percepción disminuye entre los que pertenecen a la segunda generación de migración (Véase tabla 20). Los niveles de escolaridad de los entrevistados se han incrementado en relación a los de sus padres, así el 72.3% señaló que pudo ir más a la escuela que sus padres, dijo que igual el 16.5%, señaló que pudo ir menos el 9.3% y no supo o no contestó el 1.9%. Así, dijeron haber tenido mayor escolaridad que sus padres: los zapotecos un 61.2%, el 65.5% de los triquis, un 54.8% de los mayas, entre los otomíes 52.2% y 65.9% de los mazahuas. Ello nos muestra cómo la ciudad se constituye en una fuente de oportunidades para la educación, oportunidades que no se presentan en el campo. Pese a lo anterior, el 10.5% de los entrevistados señaló que nunca fue a la escuela: el 23.9% de los otomíes, el 13.8% de los triquis, el 12.7% de los mazahuas, el 7.2% de los mayas y el 4.5% de los zapotecos. Ello confirma que los grupos otomíes se encuentran en condiciones más desprotegidas en la Ciudad de México.
  • 59.
    59 La asistencia ala escuela en comparación con los padres es más alta entre los migrantes de la segunda generación (87.8%), que entre los de primera generación (62.6%). Igualmente, las oportunidades se incrementan en la medida en que se habla el castellano (83.7%), mientras que entre quienes sólo hablan una lengua indígena disminuye a 62% (Véase tabla 21). Al preguntar: ¿Usted considera que la mayoría en su grupo (o en el asentamiento) puede ir a la escuela? El 83.1% señaló que si puede, 9.9% mencionó que sólo algunos pueden y el 2.5% afirmó que la mayoría no puede hacerlo (Véase Tabla 22). Los obstáculos para obtener educación se concentran principalmente, en torno a la carencia de programas de educación bilingüe en las ciudades y a la cuestión económica. Como es posible observar en el Cuadro 19, son muy bajos los impedimentos por motivos religiosos, ya que solamente el 9% de lo otomíes y el 6.9% de los triquis refirieron este problema. Por el hecho de pertenecer a una etnia señalaron haber tenido problemas los triquis (14.7%), el 13.4% de los otomíes y entre los mazahuas entrevistados el 7.3%. Los impedimentos para asistir a la escuela son de orden económico; así afirmaron que tuvieron problemas en la escuela Por no poder pagar el 23.3% de los triquis, un 22.3% de los mazahuas, un 19.7% de los mayas, el 19.4% de los otomíes y tan sólo el 7.2% de los zapotecos entrevistados (Véase Tabla 23.1 y ss). Cuadro 22 Alguna vez ha tenido o tuvo problemas en las escuela por... (porcentajes) Si No NS/NC Total Su religión 3.4 96.4 0.2 100 Ser indígena 5.8 93.9 0.3 100 No poder pagar 17.1 82.5 0.4 100 Tener que trabajar 18.5 81.2 0.3 100 Otro 1.5 97.1 1.4 100 Nunca fue a la escuela 10.5 84.7 4.8 100 Mencionaron haber tenido problemas en la escuela Por tener que trabajar el 36.2% de los triquis, un 23.2% de los mazahuas, el 22.4% entre los otomíes, porcentajes que disminuyen sensiblemente entre los mayas (16.6%) y los zapotecos (7.9%) que son los grupos relativamente menos desprotegidos entre los estudiados. Percepciones acerca de la Economía: trabajo y salarios Las condiciones de vida de los indígenas en las ciudades, si bien son desventajosas en comparación con el campo, son de baja calidad si se comparan con las de otros sectores urbanos.
  • 60.
    60 Según estimaciones13, lapobreza extrema se incrementó en las áreas urbanas de 13.1 a 19 millones de personas de 1994 a 1996 y en las zonas metropolitanas de 3.6 a 6.8 millones para el mismo período. No obstante, las percepciones expresadas acerca de la situación económica de la familia en la ciudad, construidas en comparación con la vida en el campo, que es mucho más precaria, conducen a los entrevistados a percibir la vida en la ciudad y sus problemas como menos graves. Así, la mayoría de los indígenas entrevistados (53.7%) consideró que la situación económica actual de su familia está mejor que el año pasado, y un 15.0% señaló que está peor. El 18.1% consideró que está igual de bien y sólo un 9% dijo que está igual de mal. De acuerdo a la distribución por etnias, consideraron que su situación está mejor los mayas (65.5%), los otomíes (64.2%) y los zapotecos (51.5%), mientras que entre los entrevistados mazahuas y triquis, dicho porcentaje se reduce sensiblemente (44.5% y 34.5% respectivamente). Entre quienes consideran que la situación de su familia está mejor que hace un año se encuentran los que pertenecen a la segunda generación de migración (59.5%), los que no hablan, ni entienden la lengua (56.9%) y los que cuentan con niveles más altos de escolaridad (Véase Tabla 24). Con el objeto de recoger las percepciones acerca de la igualdad o desigualdad en las condiciones del empleo, se planteó la pregunta siguiente: ¿Considera usted que los mayas... tienen o no tienen las mismas oportunidades para obtener un trabajo que ....?. (Véase Cuadro 23). Cuadro 23 ¿Considera usted que los (mayas, etc.)... tienen o no tienen las mismas oportunidades para obtener un trabajo que ....?. (porcentajes) Si tienen Tienen igual No tienen Depende NS NC (esp.) Otros (mayas, etc.) 40.2 34.3 12.5 6.8 5.7 0.5 Los indígenas de otras 36.3 36.3 12.3 6.9 7.7 0.5 partes Los no indígenas 34 30 23.7 6.6 5.2 0.5 Al comparar las oportunidades de conseguir empleo en la ciudad, con otros miembros de la misma etnia, o con otros indígenas, las percepciones son positivas; no obstante, los porcentajes de quienes piensan que no tienen oportunidades para conseguir empleo frente a los no indígenas aumentan a casi un cuarto de la población entrevistada. 13 . Véase. Tuirán Gutiérrez, Alejandro: “La marginación que optó por el cambio: estudio comparativo 1994-2000” en Enfoque, Diario Reforma, México, D.F., agosto 6 de 2000.
  • 61.
    61 Son los otomíes(70.1%) y los zapotecos (53.6%) quienes piensan que tienen más oportunidad de conseguir empleo, en cambio, sólo piensan así el 42.3% de los mazahuas, el 25.9% de los triquis y el 17.2% de los mayas. Estos últimos piensan que tienen iguales oportunidades de conseguir empleo que otros (50.7%). Los triquis opinan que no tienen las mismas oportunidades que los demás para conseguir empleo (25%) (Véase tabla 25.1 y ss) Con respecto a la remuneración obtenida por el trabajo, las percepciones acerca de los salarios se distribuyen de la siguiente manera como respuestas a la pregunta: Al realizar un trabajo, ¿recibe usted un pago igual, recibe más o menos que lo que le dan a una persona no indígena por el mismo trabajo? Señaló que le pagan igual un 57.8%, afirmó que le pagan más el 3.6%, dijo que gana menos el 19.9, depende del trabajo obtuvo el 10.5% de las respuestas, brindó otra respuesta el 2.6% y no supo el 5.6%. Quienes perciben en forma más acusada la desigualdad en los salarios son los triquis y los otomíes, quienes dijeron que les pagan menos (34.5% y 28.4% respectivamente) (Véase tabla 26). En ocasiones, el poder tener acceso a un empleo, resulta en un desembolso considerable. Práctica desafortunada, pero frecuente en las ciudades, es exigir dinero a cambio de proporcionar un empleo, que en el trabajo de campo, se detectó en algunos de los indígenas entrevistados. Con el propósito de conocer esa situación se planteó la siguiente pregunta: ¿Tiene o ha tenido que dar dinero para conseguir un trabajo?. Solamente señaló que si ha tenido que dar un dinero para conseguir trabajo el 8.4% de los entrevistados, mientras que el 90% afirmó que no. Entre quienes han tenido que desembolsar dinero para conseguir un trabajo se encuentran los grupos más desprotegidos, principalmente, en la ciudad de México: el 16.4% de los triquis, un 13.4% de los entrevistados otomíes y el 10% de los mazahuas, mientras que sólo afirmaron haber dado dinero un 4.5% de los mayas y el 5.5% de los zapotecos.(Véase Tabla 27 y ss). Para llevar a cabo su trabajo, afirmaron que tienen que dar dinero el 12.9% de los entrevistados, mientras que un 85.4% señaló que no. Igualmente, son los grupos más desprotegidos en la Ciudad de México quienes tienen que dar dinero para llevar a cabo su trabajo; así los afirman el 33.6% de los triquis, un 21.8% de los mazahuas y el 14.9% de los otomíes. El comercio ambulante y las actividades relacionadas con el, hacen presa fácil de los indígenas para su extorsión, ya sea, por parte de algunas autoridades o de individuos. También, para conservar su trabajo, el 10% de los indígenas entrevistados señaló que tiene que dar dinero: el 21.8% de los mazahuas, el 19.8% de los triquis y un 14.9% de los otomíes.
  • 62.
    62 La mayoría delos indígenas dependen casi exclusivamente de sus empleos para solucionar su situación económica. La migración al extranjero o la venta de las tierras, son opciones poco preferidas por los entrevistados, tampoco son opciones, por lo menos no admitidas de manera expresa el poner a trabajar a los niños. La falta de organización colectiva se evidencia en que apenas un 13.9% se ha unido a organizaciones. En cambio, casi 2 de cada 10 entrevistados han salido a trabajar a otros estados de la república, mientras que 3 de cada 10 elaboran artesanías u otros productos. Cuadro 24 ¿Qué han hecho usted o su familia para mejorar su situación económica? (porcentajes) Si Si, en parte No Ns (esp.) Vender la tierra o propiedades 6.9 1.5 91.2 .3 Ir a trabajar a otros estados del país 18.4 3.1 78.3 .2 Ir a trabajar a los Estados Unidos 6.6 1.5 91.7 .2 Poner a los niños a trabajar fuera de la casa 5.7 2.8 90.4 1.1 Unirse a organizaciones, como por ejemplo, 13.9 1.8 83.9 .4 cooperativas Hacer artesanías u otros productos en la casa 28.5 2.0 69.5 0 Otra (espontánea) 3.7 1.0 93.6 1.6 En general, son muy pocos quienes han vendido su tierra a propiedades para mejorar su situación económica, entre ellos se cuentan los triquis (9.5%) y los mazahuas (7.7%). Irse a trabajar a otros estados del país es una opción para los triquis (28.4%), otomíes (29.9%) y mazahuas (25%). Estos porcentajes disminuyen entre los zapotecos (14.4%) y entre los mayas (7.9%). Se encontró que la opción “Trabajar en Estados Unidos o en el extranjero” está más presente entre los triquis (16.4%), mientras que poner a los niños a trabajar fuera de la casa obtuvo un 16.4% entre los triquis, entre los otomíes alcanza el 10.4% y para los mazahuas el 9.5%. Para los grupos que viven en peores condiciones, unirse a organizaciones como cooperativas, constituye una posibilidad, así, los triquis señalaron que lo han hecho en un 42.2%, entre los otomíes señaló esta opción un 31.3%, y entre los mazahuas el 15%, en cambio, sólo el 5.5% de los zapotecos y 2.1% de los mayas dijeron unirse a organizaciones. Ello concuerda con la información obtenida durante la observación en campo. Para mejorar su economía hacen artesanías u otros productos en su casa el 75.9% de los triquis, el 77.6% de los otomíes y el 25.5% de los mazahuas, sólo recurren a ello, en cambio, el 13.1% de los zapotecos y un 4.8% de los mayas (Véase Tabla 29 y ss.).
  • 63.
    63 Usos del tiempolibre El tiempo libre no significa ocio para las clases pobres, como es el caso de los indígenas. A la pregunta ¿Qué tan seguido acostumbra descansar durante su tiempo libre: mucho, poco, nada? Sólo un 20% de los entrevistados señaló que mucho, un 59.7% dijo que poco y afirmó que a veces el 13.2%. Solamente el 4.3% de los triquis y el 5% de los mazahuas afirmó que descansan mucho en su tiempo libre; en comparación, dijeron hacerlo el 37.9% de los mayas, un 22.4% de los otomíes, y el 19.6% de los zapotecos (véanse tablas 31.1 y ss). Así, el tiempo libre, se dedica a hacer artesanías o cosas para vender (18.8%), especialmente entre los triquis (69%) y los otomíes (59.7%); a realizar tareas del hogar (45.1% de los entrevistados); o a efectuar las compras para el abastecimiento de la familia (21%). Sólo en el 10.6% de los casos el tiempo libre se dedica a tomar cursos para mejorar su preparación, principalmente entre los zapotecos y otomíes, o a estudiar y ayudar a los hijos a realizar las tareas escolares (21.8%), actividad en la que destacan los otomíes. Las ventajas que ofrece la ciudad en cuanto a la realización de actividades culturales y recreativas, son poco utilizados por los indígenas que habitan en ella, debido en ocasiones a los precios altos de las actividades que -con excepción de los zapotecos- en la mayoría de los casos no se pueden pagar; así sólo el 4.2% de los entrevistados señaló que acostumbra ir al cine, aunque el 11.5% afirmó que hace deporte, un 13.3% asiste a parques o espectáculos al aire libre. Uno de los usos más frecuentes del tiempo libre es el que se destina a estrechar las relaciones con los familiares y amigos (22.9%) o para asistir a misa o actividades religiosas (23.9%).En cambio, son muy pocos (4%) quienes dedidcan parte de su tiempo libre para asisitir a reuniones comunitarias, vecinales o política, entre quienes si lo hacen, destacan principalmente los triquis (Véanse tabla 31 y ss). Permanencia en la ciudad A pesar de las dificultades que plantea la vida en la ciudad a los indígenas que viven en ella, la mayoría de los entrevistados desea seguir habitando en la ciudad. A la pregunta, ¿Piensa seguir viviendo aquí, o piensa vivir en otro lado?. La gran mayoría de los entrevistados (80.7%) dijo que piensa seguir viviendo en la ciudad, mientras que el 9.5% afirmó que no piensa vivir en la ciudad, un 4.8% piensa vivir en la ciudad donde actualmente habita, sólo por un tiempo.
  • 64.
    64 Los porcentajes másaltos de quienes piensan dejar de vivir en la ciudad en donde habitan actualmente se encuentran entre los triquis (22.4%) y los otomíes 13.4% quienes viven en condiciones muy precarias en la Ciudad de México. Es igualmente entre estos grupos, en donde se encuentran los porcentajes mayores de individuos que afirmaron que sólo piensan vivir en la ciudad, por un tiempo, que fueron de 7.8% para los triquis y 7.5% en el caso de los otomíes. Igualmente, se encuentran porcentajes más altos (11.5%) entre las personas de la primera generación de migración y entre quienes sólo hablan lengua indígena (12.1%) (Véase Tabla 8). La mayoría (56.7%) de quienes piensan abandonar la ciudad, piensan regresar a su pueblo de origen, un 24% piensa irse a vivir a otra ciudad y dijeron que piensan ir al extranjero solamente el 4.7% de quienes desean abandonar la ciudad (Véase Tabla 8.1) Como se observa, en las percepciones de los indígenas entrevistados, la ciudad ofrece más oportunidades y ventajas que la vida en el campo, dado que les permite obtener un trabajo y aumentar sus ingresos con más facilidad, además de ofrecerles mayores oportunidades para educarse. Percepciones acerca de la pobreza Además de recoger las percepciones acerca de los principales problemas que aquejan a los diversos grupos étnicos estudiados, se buscó conocer las razones a las que se atribuye la pobreza de las comunidades indígenas. Las diferentes opciones de respuesta fueron diseñadas para captar, no sólo percepciones de los problemas distintos de la comunidad, sino también, diversas actitudes como tendencias hacia la auto-organización y el providencialismo. Las respuestas constituyen una mezcla de ambas: así obtuvo el porcentaje más alto de respuesta “que todos se aprovechan de las comunidades indígenas” (76.2%), que “nadie les ayuda” (70.7%) opciones que reflejan una cierta pasividad, o que “el gobierno no funciona bien” (75.2%), lo que además de reflejar cierta pasividad, es la constatación de los resultados de las políticas hacia este sector de población. Por otra parte, en las percepciones recogidas aparecen, aunque con menores porcentajes de respuesta “la falta de organización de la gente de la comunidad”, “Que la gente no quiere cambiar” (49%) y “que la gente no trabaja” (36.9%), que reflejan actitudes dirigidas hacia la autodeterminación.
  • 65.
    65 Cuadro 25 A qué cree usted que se debe principalmente la pobreza de las comunidades indígenas: (porcentajes) Si No NS/NC Total Que la gente no trabaja 36.9 59.5 3.6 100 Que el gobierno no funciona bien 75.2 21.3 3.5 100 Que la gente no quiere cambiar 49 45.5 5.5 100 Que nadie les ayuda 70.7 26.1 3.2 100 La falta de organización de la gente de la 69.8 26.5 3.6 100 comunidad Que todos se aprovechan de las 76.2 19.6 4.2 100 comunidades indígenas De acuerdo a su distribución por etnia, el 40.9% de los zapotecos, un 43.3% de los otomíes y el 44.5% mazahuas piensan que la pobreza se debe a que la gente no trabaja, lo que denota un sentido de autodeterminación y creencia en el esfuerzo propio; Si bien, una mayoría de los entrevistados considera que la pobreza se debe a que el gobierno no funciona bien, en particular, esta tendencia es más acusada entre los Mayas (81%), los zapotecos (75.9%) y los mazahuas (75.5%) que entre los triquis y otomíes. Piensan que la gente no quiere cambiar principalmente los mazahuas (55%) y los mayas (54.8%), creen que la causa es que nadie les ayuda el 70.8% de los zapotecos y el 76.9% de los mayas. La pobreza se atribuye a la falta de organización el 73.4% de los mayas, un 72.9% de los zapotecos, y el 71.8% de los mazahuas, los dos primeros que son paradójicamente los grupos menos organizados y finalmente, opinan que todos se aprovechan de ellos el 86.2% de los triquis, 79.1% de los mazahuas, 75.9% de los mayas y 74.6% de los zapotecos; mientras que entre los otomíes lo hace el 67.2% (Véase Tabla 50.1 y ss.). Las percepciones acerca de la familia Entre las poblaciones indígenas estudiadas, al igual que entre la mayoría de la población mexicana, la familia ocupa un lugar importante, podríamos decir incluso que, el papel que juega la familia es más relevante en estas comunidades que entre otros sectores de la población14. La familia es el ámbito de conservación de la cultura, estructurador de las redes sociales, unidad para la sobrevivencia económica. Se recurre primero a la familia, antes que a otros, para el desarrollo de la vida cotidiana y la solución de los problemas. No obstante, la familia indígena, estructurada en torno de elementos de corte tradicional, autoritario y poco flexibles, parece estar cambiando, particularmente entre ciertos grupos étnicos, 14 . Véase la sección de familia en Flores, J : op. cit. Los mexicanos de los noventa: una encuesta nacional de actitudes y valores. México, IISUNAM, 1996.
  • 66.
    66 como por ejemplo,los zapotecos. De acuerdo a lo encontrado en los grupos de enfoque, la familia indígena no es invulnerable a factores de cambio que la afectan en forma negativa. Con el traslado a la ciudad, las formas de socialización comienzan a cambiar, la calle, la escuela y los medios de comunicación masiva se constituyen en elementos poderosos de socialización para los jóvenes, y lo hacen en formas ajenas a las tradiciones y costumbres, al introducir elementos de cultura urbana en una población que paulatinamente tiende a perder el uso de la lengua y a disminuir los lazos de intercambio con las comunidades de origen (cómo se verá más adelante en la sección sobre redes sociales e intercambio). Ejemplo de lo anterior, es que en las preguntas abiertas sobre los problemas que aquejan a las diversas poblaciones indígenas aparecen la drogadicción, el alcoholismo y la violencia urbana como problemas sentidos en las comunidades. La familia constituye el primer ámbito conformador de la identidad y de la pertenencia y se encuentra entre los primeros lugares en las prioridades del individuo, si bien en el caso de las poblaciones indígenas entrevistadas se comienza a perfilar un cambio en el lugar que se otorga a la familia: a la opción ser rechazado por los miembros de la familia se anteponen ser muy pobre, no tener educación y sufrir la injusticia y el abuso de la autoridad, en ese orden; en contraste con los resultados que arrojan las investigaciones nacionales 15 (Véase Cuadro 26). Cuadro 26 ¿Qué es peor para una persona? (porcentajes) % Ser muy pobre 27 No tener educación 23 Sufrir la injusticia y el abuso de la autoridad 22.1 Ser rechazado por los miembros de su familia 21.7 Otra 1.5 NS 4.7 La opción Sufrir el rechazo de su familia, obtuvo más importancia en las respuestas de los otomíes y los zapotecos, (49.5% y 52.6% respectivamente), mientras que sufrir la injusticia y el abuso de la autoridad contó con porcentajes más altos entre los mazahuas 51.4%) y los mayas (39.1%), en cambio, señalaron con porcentajes mayores la opción, no tener educación, los mazahuas y los mayas y dijo que ser muy pobre el 25% de los triquis (Véase Tabla 62). 15 . A la misma pregunta en la encuesta Nacional de Actitudes y Valores levantada en 1994, los porcentajes de respuesta se distribuyeron de la siguiente forma: Ser rechazado por su familia, Sufrir la injusticia y el abuso de la autoridad, ser muy pobre, no tener educación, otra, no sabe. Véase Flores J., op. cit.
  • 67.
    67 El matrimonio Para laconformación de la familia, así como para la conservación de las tradiciones el matrimonio constituye un elemento de gran importancia. A la pregunta: ¿Si tuviera que escoger a una persona para casarse con ella, de preferencia escogería a...? La mayoría de los entrevistados señaló que prefiere casarse con una persona de su misma etnia (34.4%), con una persona que no fuera indígena sólo fue una opción preferida por el 7.3% de los entrevistados, con una persona de otra etnia respondió el 4%, opinó que lo haría con alguien de quien se enamore el 26.3%. Señaló que lo haría con cualquiera de las anteriores un 11.6%, dijo que con otra persona el 4.4%, no lo haría con ninguna el 3.8%, no supo el 8.4%. La tendencia a los matrimonios interétnicos es más acusada en la percepción de los triquis (51.7%), los otomíes (55.2%) y los mazahuas (36.4%) que son los grupos estructurados más tradicionalmente, en cambio, sólo el 19.6% de los zapotecos y el 30.7% de los mayas se casaría con alguien de su etnia. Son más elevados los porcentajes entre los zapotecos y los mayas de quienes no considerarían el criterio de pertenencia étnica para escoger a una persona con quien contraer matrimonio (Véase tabla 17). Autonomía de las mujeres indígenas El papel de la mujer en la familia indígena es central pero es, a la vez, un papel subordinado. Son las mujeres quienes conservan las lengua y las tradiciones y actúan como el elemento preservador de la cultura y la memoria de las comunidades; no obstante, se encuentran en condiciones de desigualdad y desventaja frente a los hombres. Como se mencionó en la sección anterior, en donde se analizan las condiciones de vida de las familias estudiadas, las mujeres indígenas cuentan con menores oportunidades de desarrollarse en un plano de igualdad con los hombres: hablan menos el castellano, obtienen menos dinero por el trabajo que desempeñan, se emplean más en el sector informal, carecen de servicios de salud, atención y prestaciones en mayor medida que los hombres y tienen menores oportunidades de ir a la escuela. Si bien los miembros de la familia no se desarrollan dentro de ella en un plano de igualdad, las percepciones acerca de las oportunidades empiezan a cambiar, en particular, acerca de la educación. Al preguntar: Qué tan cierta o falsa es esta idea, “No hay que gastar en la educación de las hijas porque luego se casan, es preferido gastar en la educación de los hijos”, La mayoría de los entrevistados (75.4%) señaló que esta idea es falsa, afirmó que es cierta sólo el 16.4%, dijo que es cierta, en parte, un 4.9%, brindó otra respuesta el 0.8% y no supo el 2.4%.
  • 68.
    68 Para el 28.2%de los Mazahuas y el 25.4% de los otomíes la idea antes expresada es cierta, en contraste con lo que piensan los mayas y los triquis, quienes sólo eligieron dicha opción en porcentajes menores, (el 8.3% y entre los triquis el 9.5%) (Véase Tabla 19). Para conocer los niveles de autonomía de las mujeres indígenas en la toma de decisiones se construyó una pregunta que incluye los diferentes ámbitos de la vida cotidiana. Los resultados de la pregunta muestran que, por lo general, las mujeres tienen que obtener permiso de sus maridos para realizar distintas actividades, en lo relativo a los hijos y la casa, por lo que se refiere al plano económico, y en las relaciones con otros, en el ámbito público y en el de la salud reproductiva16 (Véase cuadro 27). Cuadro 27 Tiene que pedirle permiso a su esposo para realizar las siguientes actividades Su esposa tiene que pedirle permiso para realizar las siguientes actividades (porcentajes) Si Si, a veces No Ns/Nc Total Escoger un trabajo 46.3 2.4 48 3.2 100 Visitar a sus parientes 48.2 4.1 44.8 2.9 100 Comprar cosas para la casa 41.9 7 48.3 2.8 100 Salir a trabajar 48.9 2.8 45.4 2.9 100 Utilizar algún 50.9 3.5 41.3 4.3 100 anticonceptivo Comprar un terreno o 62.9 3.2 30.5 3.3 100 propiedad Escoger donde vivir 62.9 4.2 30.1 2.9 100 Abrir una cuenta en el 53.9 3.8 37.2 5 100 banco Decidir en qué escuela 60.2 6.1 30.4 3.3 100 poner a sus hijos Participar en una 57 4.9 34.9 3.1 100 organización Elegir el nombre de sus 59.3 7.9 29.7 3.1 100 hijos Decidir por qué partido vota 15.3 2.7 78.9 3.1 100 ¿por qué? En las familias triquis, otomíes y mazahuas, es en donde las mujeres tienen que contar más con la aprobación de sus maridos. Llama la atención el hecho de que las entrevistadas que afirmaron en su mayoría, pedirle permiso a su marido para realizar una serie de actividades, expresaron que no solicitan el permiso del marido para decidir por quien votar. Habiendo detectado esta situación, desde la encuesta piloto, se exploró mediante entrevistas en profundidad en la Ciudad de México y 16 . Se utilizó expresamente el término anticonceptivos, debido a que se encontró que la mayoría de la población indígena conoce la palabra, siendo los mejor informados las mujeres, los jóvenes y los miembros de la segunda generación. Véase: Cabral Soto, Javier y Flores Alvarado, Angel: Salud sexual y reproductiva en jóvenes indígenas de las principales etnias de México, México, IMSS-Solidaridad, 1999.
  • 69.
    69 se incorporó unapregunta abierta al cuestionario definitivo, que se aplicó solamente a las mujeres entrevistadas, para captar las respuestas a esta opción (véase Cuadro 28). Cuadro 28 ¿Por qué no le pide permiso a su marido para decidir por qué partido vota? (porcentajes) Menciones % El voto es libre y secreto 20.9 Es decisión propia 50.3 Soy independiente/libre 15 No voto, no me interesa 2.3 Es personal 5.5 Es un derecho 1.8 Menciones dispersas .2 NS .2 NC 3.1 Total 100 Los resultados de la pregunta abierta no deben llevarnos a concluir, lo que sería muy apresurado, que existe un fuerte incremento de los niveles de cultura cívica y responsabilidad ciudadana, o bien de autonomía de las mujeres indígenas frente a los varones. Para la interpretación de las respuestas debe tomarse en cuenta que la investigación se llevó a cabo durante el desarrollo de las campañas de los partidos políticos para la presidencia de la república, campañas que por primera vez se caracterizaron por la utilización masiva de los medios de comunicación. Ello tuvo como resultado que el levantamiento de la encuesta, la realización de los grupos de discusión, y la aplicación del cuestionario de léxico, se llevaran a cabo bajo un alto impacto de los medios de comunicación masiva sobre la población. En las respuestas que proporcionaron las mujeres entrevistadas se aprecia claramente el impacto de los medios de comunicación, dado que se repiten, casi literalmente, los promocionales elaborados por el Instituto Federal Electoral para la promoción del voto ciudadano durante todo el año 2000. En todo caso, lo que pone de manifiesto, es el alto nivel de exposición a los medios de la población en general. Dicho tema se tratará más adelante en la sección en donde se analiza la cultura política. Con el propósito de conocer el grado de autonomía de las mujeres indígenas se construyó un índice que da cuenta de la situación de las mujeres indígenas, que tiene validez dentro de los grupos estudiados. Dicho indíce fue elaborado solamente para las etnias estudiadas y no es comparable ni con las otras etnias del país, ni con la población en general. El índice de autonomía de la mujer indígena se construyó con base en las siguientes preguntas:
  • 70.
    70 • ¿Tienen que pedir permiso a su marido para realizar ciertas actividades?17 • Qué tan cierta o falsa cree usted que es esta idea: No hay que gastar tanto en la educación de las hijas porque luego se casan. Es preferible gastar en la educación de los hijos • Para tomar decisiones en su grupo o asentamiento, ¿qué tanto participan las mujeres? A partir de este índice se construyó la siguiente tipología con tres estratos: (I) autonomía elevada (II) autonomía moderada (III) autonomía nula Si se analiza esta tipología por generaciones, las mujeres de la tercera generación de migrantes (es decir las más jóvenes) tienen más autonomía que las primeras indígenas que arribaron a las ciudades. La autonomía de las más jóvenes se sitúa en el estrato (I) y 65.5% de ellas comparten esta posición. Sólo el 9.3% de las mujeres de la primera generación y 2.2 % de la segunda se ubican en el estrato I. (El universo total es de 549 mujeres) Al analizar la tipología de autonomía en función de los grupos étnicos, se observa que las mayas y las zapotecos se encuentran en un 86.6% y 80.4% (respectivamente) en el estrato (I): autonomía elevada. Cuando el índice de autonomía es analizado con relación a la conservación del habla indígena se observa que las mujeres caracterizadas por una autonomía elevada son justamente aquellas pertenecientes a la 3ª generación de migrantes y a la vez las que no hablan ni entienden su lengua. Con respecto a la educación se observa que hay una relación positiva en tres aspectos: los mayores niveles de autonomía se asocian con los mayores niveles de escolaridad y con las menores edades. Pero como, a su vez, estos mismos indicadores se relacionan con la pérdida de la lengua materna cabe plantear un reto. El gran reto emergente de los análisis sobre la autonomía femenina y en el caso específico de las mujeres indígenas es, cómo devenir autónomas y escolarizadas sin perder las tradiciones, la identidad y la lengua indígena. IDENTIDAD Y CAMBIO CULTURAL 17 Entre las varias opciones en el cuestionario encontramos preguntas relativas al uso de anticonceptivos y salir a trabajar.
  • 71.
    71 Uno de losproblemas que se presentan en una investigación como esta, es la definición e identificación de la persona indígena. Por lo general, cuando se llevan a cabo estudios sobre poblaciones indígenas se parte de criterios elaborados por no indígenas para definirlos. La mayor parte de estos criterios son poco flexibles, tienden a contemplar a la identidad indígena como si fuera inmutable, por lo que son de poca utilidad cuando se desean recoger los cambios por los que atraviesan los pueblos indígenas en la sociedad. Inicialmente, esta investigación partió también, de la construcción de criterios para definir a los indígenas; no obstante, una de las inquietudes presentes en este estudio, ha sido la de recoger e incorporar en el análisis las diferentes definiciones creadas por los propios indígenas, así como recoger los nuevos elementos en torno a los cuales se construye la identidad en los distintos grupos étnicos. Hasta ahora, se ha captado al indígena principalmente a través de la autoidentificación, o de uno de los rasgos culturales como es hablar una lengua indígena, no obstante, no son suficientes. Por un lado, una buena parte de la población indígena en las ciudades ha perdido el habla de la lengua; por el otro, no siempre los individuos entrevistados admiten que son indígenas. Se hace necesario entonces, buscar criterios que nos permitan captar mejor a la población indígena. Conservación de la lengua indígena Uno de los elementos considerados hasta ahora como fundamentales en la mayoría de las investigaciones y estudios para definir a los indígenas, ha sido la conservación de la lengua. Al respecto, en el cuestionario de opinión, se confirma la información obtenida en el cuestionario de hogar. La pérdida de la lengua se observa tempranamente, particularmente entre los zapotecos, y en menor medida, entre los mazahuas y los mayas. En cambio, los porcentajes de personas que hablan su lengua son muy altos entre los triquis y los otomíes (Véase Cuadro 29). Cuadro 29 Individuos entrevistados que hablan un lengua indígena (porcentajes) Mazahuas Otomíes Zapotecos Mayas Triquis Si la habla 44.5 83.6 21 51.7 94.8 La entiende, pero 29.5 9 25.4 30.3 4.3 no la habla No la entiende, ni la 25.9 7.5 53.6 17.9 0.9 habla Entre las varias formas de transmisión de la lengua, la más importante es la de padres a hijos, en particular, la transmisión por vía materna. Uno de los factores que influye más para la
  • 72.
    72 preservación de lalengua en el caso de los indígenas que habitan en las ciudades, es el hecho de que sus padres hablen o hablaran la lengua. Si bien, el 94.1% de los padres de los entrevistados nacieron en otro lugar y solamente el 5.2% nació en la ciudad, particularmente, en el caso de los zapotecos, el 79.5% de los entrevistados afirmó que sus padres si hablaban una lengua indígena, 7.9% mencionaron que no la hablaban, pero la entendían; y un 11.8% dijo que no la hablaban (Véase Tabla 1). Es entre los zapotecos, en donde encontramos que de los padres de personas de la primera generación de migración, sólo un 49.8% habla o entiende la lengua, un 20.6% no habla la lengua, pero si la entiende, y un 28.2% ya no la habla, ni la entiende. Los índices más altos de conservación de la lengua entre los padres de los entrevistados se localizaron entre los triquis (97.4%) y los otomíes (97%), aunque también alzanzan niveles altos entre los mayas (88.6%) y los mazahuas (86.8%) (Véase tabla 2). Con el propósito de conocer y comparar los niveles de conservación de la lengua entre las generaciones, se construyó un índice de conservación de la lengua (Véase Cuadro 30). Cuadro 30 Indice de conservación de la lengua según generación de migración (porcentajes) Conservación de la Generación de migración Total lengua 1ª. 2ª. 3ª. Alta 89 60.6 10 77.3 Media 7.4 28.3 45 15.6 Baja 3.7 11.1 45 7.1 Total 100 100 100 100 De acuerdo al índice, es posible observar una disminución sucesiva de los niveles de conservación de la lengua, a medida que aumenta la generación de migración. En la primera generación, los niveles altos de conservación de la lengua (89%) son superiores al promedio (77.3%); mientras que para la segunda generación se encuentran por debajo de éste. En la tercera generación se observa una caída dramática en los niveles de conservación de la lengua, mientras que los niveles de baja conservación de la lengua (45%) son sensiblemente superiores al promedio (7.1%). Son las mujeres indígenas quienes conservan y transmiten la lengua. De los padres de los entrevistados, solamente el 79.5% habla la lengua, mientras que lo hace el 82.4% de sus madres (Véase Tabla 3). Lo anterior encuentra una explicación, en que son los hombres, principalmente, quienes salen primero de las localidades, son los que también, cuentan con más oportunidades que las mujeres de asistir a la escuela y aprender el castellano.
  • 73.
    73 Cuadro 31 Indice de conservación de la lengua indígena según sexo (porcentajes) Conservación de la lengua Hombre Mujer Total Alta 60.6 89 77.3 Media 28.3 7.4 15.6 Baja 11.1 3.7 7.1 Total 100 100 100 De acuerdo a la edad, el índice de conservación de la lengua disminuye entre los sectores más jóvenes de los entrevistados, entre los 15 a los 24 años de edad, y aumenta de nuevo, entre los entrevistados de sesenta años y más. Cuadro 32 Indice de conservación de la lengua según edad (porcentajes) Conservación de la lengua Edad Alta Media Baja Total 15-19 71.2 20.5 8.3 100 20-24 69.8 23.7 6.5 100 25-29 81.1 12.6 6.3 100 30-34 81.1 12.6 6.3 100 35-39 79.7 11.9 8.5 100 40-44 87.5 7.7 4.8 100 45-49 77.3 14.8 8 100 50-54 82.1 14.1 3.8 100 55-59 73.3 20 6.7 100 60-64 85.2 7.4 7.4 100 65-69 84.6 0 15.4 100 70 + 87.5 0 12.5 100 Total 77.3 15.6 25.4 100 A medida que aumenta la escolaridad, disminuye la conservación de la lengua, el 94.9% de los entrevistados sin ninguna instrucción conservan la lengua, encontramos que esta cifra disminuye a menos de la mitad entre quienes inician el ciclo de la educación media superior, entre los que cuentan con estudios superiores, y desaparece, prácticamente, entre los entrevistados que cuentan con los niveles más altos de escolaridad. Lo anterior, nos muestra la necesidad de reforzar los programas de educación bilingüe en la ciudad, particularmente, en la enseñanza escolarizada, dado que, hasta ahora, los programas de educación bilingüe se han concentrado en el campo. Cuadro 33 Indice de Conservación de la lengua según escolaridad (porcentajes) Conservación de la lengua Escolaridad Alta Media Baja Total Ninguna 94.9 2.8 2.3 100
  • 74.
    74 Preescolar 100 Primaria 8.7 8.5 4.5 100 Secundaria 67.7 24.3 8 100 Preparatoria 48.1 34.6 17.3 100 Normal 50 50 100 Carrera técnica 51.7 31 17.2 100 o comercial Licenciatura 38.2 35.3 26.5 100 Maestría o 0 0 0 100 doctorado Total 100 100 100 100 Los usos de la lengua La lengua indígena constituye un instrumento de comunicación que se utiliza, poco y principalmente, en el ámbito privado: a la pregunta, ¿En dónde acostumbra hablar más la lengua indígena? la mayoría (41.3%), señaló que lo hace en la casa, un 36.1% afirmó que lo hace en su pueblo, un 10.9% la utiliza en reuniones con sus amigos, 9.9% en la ciudad, sólo el 8.2% la utiliza en el trabajo, el 7.8% lo hace en el campo y en las fiestas habla lengua indígena el 5% No obstante, el uso que se hace de la lengua es muy bajo, el 41% de los entrevistados señaló que nunca la habla. La lengua indígena no se utiliza, ni en el mercado, ni en la escuela (.1% en ambos casos). Son los triquis (78.4%) y los otomíes (71.6%) quienes acostumbran hablar más la lengua en sus hogares, mientras que los mayas hablan más en su pueblo de origen (15.2%), al igual que los otomíes (62.7%) y los triquis (49.1%). (Véase Tabla 4.1). La vida en la ciudad proporciona pocas oportunidades para el ejercicio de la lengua indígena, si a ello se suma la carencia de educación bilingüe en la ciudad, factores que se conjugan con otros para propiciar la pérdida de la lengua. Criterios para identificar a los indígenas Con el propósito de recoger las definiciones de los indígenas acerca de quién es un indígena, y al mismo tiempo, validar o rechazar los criterios utilizados por los especialistas, se construyeron dos preguntas: una abierta (¿Cuándo considera usted que una persona es indígena?) y otra cerrada (¿Cuáles de las siguientes personas diría usted que son indígenas...?), dirigidas a recoger los criterios bajo los cuáles los entrevistados definen e identifican a las personas que son indígenas. Para construir las opciones de respuesta de la pregunta cerrada, se recogieron los criterios más generalizados entre los especialistas.
  • 75.
    75 A la pregunta,¿Cuáles de las siguientes personas diría usted que son indígenas: Si un persona... habla lengua indígena, usted diría que es o no es indígena? Las respuestas se distribuyen de la siguiente manera: Cuadro 34 ¿Cuáles de las siguientes personas diría usted que son indígenas: Si un persona..., usted diría que es o no es indígena? (porcentajes) Sí No NS Total Una persona habla lengua indígena 71.2 24.9 3.9 100 El papá es indígena y la mamá no lo es 66.1 25 8.8 100 La mamá es indígena y su papá no lo es 64.2 26.8 8.9 100 Los papás son indígenas y el hijo no habla la lengua de 73.7 21.5 4.8 100 sus padres Nació en una comunidad indígena y habla la lengua 91.9 4.6 3.5 100 Nació en una comunidad indígena y no habla la lengua 78.5 17 4.5 100 Sigue las costumbres indígenas pero no habla la lengua 78.5 17 4.5 100 De acuerdo a los resultados aquí descritos, los principales criterios para considerar a una persona como indígena son en ese orden: haber nacido en una comunidad indígena, aunque no se hable la lengua; seguir las costumbres indígenas, aunque no se hable la lengua; ser hijo de padres indígenas, aunque no se hable la lengua y hablar la lengua indígena. Ello muestra que, si bien, la lengua es un elemento importante, no es el elemento principal que defina la identidad. De acuerdo a la distribución de las respuestas por etnias, encontramos lo siguiente: el hablar una lengua indígena es un criterio válido para identificar a una persona como indígena para el 94% de los triquis entrevistados, para el 87.7% de los otomíes y el 86.6% de los mazahuas; en cambio, lo es sólo para el 59% de los mayas y el 54.6% de los zapotecos. Igualmente es un criterio válido para el 77.2% de los integrantes de la primera generación y para el 62.2% de quienes pertenecen a la segunda. El ser descendiente de padre indígenas, es también un criterio más importante entre los triquis (81.9%) y los mazahuas (80%), aunque los porcentajes que disminuyen ligeramente con respecto a las madres (79.3% y 77.3% respectivamente), indican que se otorga más importancia a la línea patrilineal que matrilineal de descendencia. El criterio más aceptado en general, es el haber nacido en una comunidad indígena y hablar una lengua indígena, que alcanza porcentajes de 90% y más en todos los grupos estudiados. El haber nacido en una comunidad y no hablar la lengua es un criterio que también alcanza porcentajes altos superiores al 76% entre los entrevistados de los distintos grupos (Véase Tabla 39.1 y ss). Al efectuar un cruce entre las diversas opciones de respuesta seleccionadas por los entrevistados, es posible observar que el criterio más importante es el de haber nacido en una comunidad
  • 76.
    76 indígena (76.2%), independientementede que se hable o no la lengua. Dicho criterio es seguido en importancia por el hecho de ser hijo de padre o madre indígenas (60.8%); no obstante, para un 21%, para que sea considerada como indígena, tanto su padre como su madre deben ser indígenas, criterio que remite a una “pureza de sangre” y que se esgrime en forma más acusada entre los triquis, y los mazahuas (Véase Cuadro 35). Cuadro 35 Cruces de variables de la pregunta ¿Cuáles de las siguientes personas diría usted que son indígenas? (porcentajes) ¿Cuáles de las siguientes personas diría usted que son Si % del No % Nc % Total indígenas? Total del del total total Cuando el padre es indígena y la mamá no lo es 60. 66.1 21 25 7.6 8.8 100 Cuando la madre es indígena y el padre no lo es 8 Nació en una comunidad indígena y habla la lengua 76. 3.4 1.8 100 Nació en una comunidad indígena y no habla la lengua 5 Una persona habla lengua indígena 56. 9.1 1.5 100 Una persona que sigue las costumbres indígenas, pero que no 6 habla lengua indígena Cuando el padre es indígena y la mamá no lo es 54. 6.1 1.2 100 Los padres son indígenas y el hijo no habla la lengua de los 3 padres Como se desprende de las respuestas a esta pregunta, los propios indígenas no consideran el habla de una lengua indígena como un criterio fundamental para considerar a una persona como indígena; no obstante la consideran como una característica que les permite distinguirlas, así lo señalan las respuestas a la pregunta abierta ¿Cuándo considera usted que una persona es indígena?, que más bien captó respuestas relativas a cómo distinguir a los indígenas en la población en general (Véase Cuadro 36). Cuadro 36 ¿Cuándo considera usted que una persona es indígena? (porcentajes)
  • 77.
    77 Menciones % Cuando habla una lengua indígena o 41.8 habla mal el español Por su vestimenta 19.1 Por sus rasgos físicos 10.9 Porque proviene de un pueblo o del 8.75 campo Por su forma de vida 3.9 Conserva sus raíces y tradiciones 3.3 Calificativos negativos18 2 Ser hijo de padres indígenas 1.9 Subtotal 91.6 Menciones dispersas19 8.4 Total: 1051 menciones 100.00 El criterio de las lengua aparece, ya sea por su presencia: hablar lengua indígena; o bien, por falta de habilidad para hablar el castellano. No obstante, en la mayoría de los casos la población entrevistada no se refirió a un solo criterio, sino que utilizó varios, así, las menciones al uso de la lengua indígena, o bien, a la incapacidad para hablar correctamente el castellano, vienen siempre acompañadas de otro rasgos, tales como provenir de un pueblo, ser de una familia indígena, la vestimenta, las tradiciones, o la apariencia física. Autopercepción ¿Cómo se perciben los indígenas a sí mismos?, ¿Qué significa ser indígena hoy?, ¿Qué semejanzas y diferencias existen en las percepciones de los miembros de las distintas etnias acerca de su condición de indígenas? Con el propósito de acercarnos a estas interrogantes, se recurrió al uso de pruebas de léxico que nos permitirán captar, mediante el desencadenamiento de un proceso de evocación en el entrevistado, las palabras más asociadas con la palabra indígena, en primer lugar, y en segundo las más asociadas con su etnia20. Se presentan aquí, por su extensión, solamente los diez primeros lugares en los índices de disponibilidad léxica. La palabra lengua aparece en primer lugar para los miembros de las etnias mazahua y triqui, y en segundo lugar en el caso de los otomíes, que son los que conservan más el habla de su lengua; en contraste, no aparece entre los mayas, ni los zapotecos, que son quienes la conservan menos. Aparece, también, la palabra vestimenta, como un elemento importante de la identidad entre los mazahuas, otomíes y triquis, mientras que para los zapotecos aparece lo contrario: malvestido. 18 . Véase Anexo. 19 . Entre las menciones dispersas aparecen respuestas como, por ejemplo: “se distingue por sus apellidos, por su pobreza, porque son personas que niegan su origen, por el tipo de actividades que realizan, porque son analfabetas”. 20 . La metodología para el procesamiento de los cuestionarios de léxico y la obtención de los índices de disponibilidad se presenta en el anexo metodológico.
  • 78.
    78 Para los mazahuas,otomíes y triquis entrevistados, los rasgos más importantes de ser indígena se asocian con la lengua, costumbre, vestimenta y el campo, mientras que triquis, otomíes y zapotecos, asocian a la palabra indígena con la pobreza, que entre los zapotecos aparece expresada como un concepto abstracto. Para los otomíes y triquis, indígena se asocia en general con las palabras pobre, bondad y trabajo. Es en el léxico captado entre los zapotecos donde se expresan mayores calificativos negativos, denigrativos de los indígenas. La palabra discriminación se distingue entre los mazahuas, lo que está acorde, como se verá más adelante, con las percepciones acerca de los derechos humanos y la discriminación. Es entre los zapotecos y en relación a los indígenas, que surge la palabra Chiapas, que manifiesta la aparición en el escenario nacional de los problemas indígenas, a raíz de los levantamientos armados ocurridos en ese estado en 1994. El léxico de los entrevistados mayas, la descripción del indígena se centra en su propia etnia, descripción que contempla dos visiones opuestas: la del indio puro, como el ideal representante de lo indígena y la expresión el más bajo, que lo coloca en el último lugar de la escala social (Véase Cuadro 37). Cuadro 37 Con la palabra maíz, yo asocio comida, mercado, animales, ¿Podría decirme, por favor, tres palabras que asocie con la palabra “indígena”? (palabras ordenadas de acuerdo con sus índices de disponibilidad) Mazahuas Otomíes Triquis Mayas Zapotecos Lengua Pobre Lengua Macehual Pobreza Vestimenta Lengua Campo Indio puro Pueblo Campo Cultura Trabajo Mayita Humilde Mazahua Trabajo Vestimenta Mestizo Campo Costumbres Vestimenta Indio Más bajo Raza Cultura Bondad Pobre Raza Analfabeta Tradición Indio Historia Tradiciones Comida Costumbre Antecedentes Chiapas Discriminació Pueblo Buenos Malvestido n Esfuerzo Sembrar Costumbre Cultura Para los zapotecos la palabra indígena no tiene un significado altamente positivo, en cambio la visión referida a su propia etnia es más positiva. Aparece la palabra lengua como rasgo de identidad, mientras que entre los triquis las palabras orgullo e inteligencia, y la palabra lucha, que no se encuentra entre los primeros diez índices más altos, reflejan el carácter de este grupo. La visiones más positivas se encuentran entre los mazahuas. Enraizados en la cultura propia surgen como elementos de identidad las fiestas, la comida y rasgos que son atribuidos a la personalidad. Aparecen además, referencias a lugares de procedencia. La mayoría de los referentes son
  • 79.
    79 positivos, con excepciónde los calificativos autodenigratorios entre los zapotecos, y las palabras tristeza y pobre entre triquis y otomíes, que reflejan su condición de vida. Cuadro 38 Con la palabra maíz, yo asocio comida, mercado, animales, ¿Podría decirme, por favor, tres palabras que asocie con la palabra “mazahua” (otomí, triqui, macehual, zapoteco)? palabras ordenadas de acuerdo con sus índices de disponibilidad Mazahuas Otomíes Triquis Mayas Zapotecos Lengua Vestimenta Inteligente Lengua Trabajo Pueblo Lengua Costumbre Macehual Costumbre Vestimenta Campo Trabajo Mestizo Istmo Maíz Fiesta Orgullo Milpa Cultura Nahua Soy indígena Familia Costumbre Lengua Costumbres Origen Pueblo Campo Alegres Orgullo Pueblo Fiestas Indio puro Comida Tranquilidad Familia Románticos Raza Camarón Ventajas y desventajas percibidas de ser indígena ¿Cómo perciben los indígenas su propia condición? ¿Cuáles son las ventajas y desventajas de ser indígena? Entre las ventajas fueron mencionados: el poseer una lengua que otros no entienden, lo que les brinda la posibilidad de comunicarse entre ellos en forma más libre, pero además en el caso de los bilingües, libertad de comunicarse con una mayor número de personas. Las tradiciones y costumbres, así como una serie de cualidades personales que se atribuyen a los indígenas, en un estereotipo que guarda notables semejanzas con el construido por los misioneros durante la conquista, ocupan lugares prominentes entre las ventajas mencionadas, como la cultura, los logros de las manos, la vestimenta, raíces y provenir de un pueblo. Las menciones dispersas se distribuyen en: libertad, comida y algunos referentes negativos, así como las afirmaciones relativas a que no hay ventajas (Véase Cuadro 39). Cuadro 39 Para usted, ¿Cuáles son las ventajas de ser maya..... (mazahua, otomí, triqui, zapoteco), dígame tres (En el caso de que no se entendiera la pregunta, frasearla de la siguiente manera: ¿cuáles son las tres cosas buenas de ser indígena?)
  • 80.
    80 (porcentajes) Menciones % Poseer una lengua que otros no 20.7 entienden Las tradiciones y costumbres 13.1 Cualidades personales: honestidad, 12.5 sencillez, humildad, bondad Ser bilingüe 8.2 La unión 5.0 La cultura 4.6 La vestimenta 4.5 Los logros de las manos 3.8 El trabajo 3.8 Las raíces 3.5 El baile 3.5 Ser de un pueblo 2.5 Subtotal 85.7 Menciones dispersas 14.30 Total : 1051 menciones 100.00 Entre las desventajas, aparece mencionada entre los miembros de las diferentes etnias, la palabra discriminación, que se acentúa entre los mazahuas y otomíes, las referencias a las condiciones de desigualdad se refieren muy específicamente al plano económico, como no encontrar trabajo y bajos salarios. Aparece de nuevo el estereotipo autodiscriminatorio. El 36.9% restante, se distribuye en: apariencia física-chaparros, cabezones y morenos- que es percibida como una desventaja, de la misma manera se perciben las tradiciones y costumbres, o su ausencia, como el desarraigo. Surge la problemática social relativa a la falta de apoyo, injusticia, desconocimiento de los derechos, y finalmente, quienes señalan que no hay desventajas. Cuadro 40 Y, ¿Cuáles diría usted que son las desventajas de ser maya...(mazahua, otomí, triqui, zapoteco)?, dígame tres (porcentajes) Menciones % Discriminación 29.3 Condiciones de desigualdad 13.1 Imposibilidad de comunicarse en 12.5 español Calificativos negativos diversos: 8.2 sucios, borrachos, violentos, conformistas Subtotal 63.1 Menciones dispersas 36.9 Total de menciones 1051 100.00 Preservación de la Cultura: religión, costumbres y tradiciones
  • 81.
    81 La cultura estápresente siempre en la definición del indígena y es considerada una de las grandes ventajas de ser indígena. Para usted qué es mejor: ¿mantener las viejas costumbres o es mejor cambiarlas? 78.3% señaló que mantener las viejas costumbres, 8.8% dijo que mantenerlas en parte y 8.1% dijo que es mejor cambiarlas y para el 3.4% es preferible cambiarlas en parte; 1% brindó otra respuesta y .4% no supo. En general en todos los grupos aparece una voluntad por mantener las viejas costumbres, no obstante con porcentajes debajo del promedio general aparecen los zapotecos (68.7%) los triquis (76.7%) y los mayas (78.3%), mientras que los mazahuas y los otomíes obtienen porcentajes superiores al promedio (86.8% y 86.6% respectivamente). Se inclinan por cambiarlas el 10% de los zapotecos, el 9.5% de los triquis, y el 8.6% de los mayas. Se observa una tendencia a la preservación de las costumbres entre los miembros de la primera generación (80.9%), mientras que entre los de la segunda aparece una tendencia a cambiarlas (74.3%). Quienes hablan la lengua indígena prefieren mantener las costumbres (80%), porcentaje que disminuye a 73.2% entre quienes no la hablan. Igualmente, a medida que aumenta la escolaridad de los entrevistados, crece la tendencia a preferir un cambio en las costumbres (VéaseTabla 41). La importancia de las costumbres y tradiciones se manifiesta además en que un 60.3% de los encuestados señaló que tiene relación con el pueblo donde nació o donde nacieron sus padres por las fiestas y tradiciones, principalmente entre los mazahuas, los otomíes y los triquis, los miembros de la primera generación y quienes hablan una lengua indígena (Véase Tabla 6.7) En la percepción del 37.1% de los entrevistados cuando la gente del pueblo se viene a vivir a la ciudad se pierden la costumbre y tradiciones, un 12.5% opina que se pierden en parte, para el 48.4% no se pierden , depende dijeron el 1.4%. la percepción de la pérdida de las costumbres es más alta entre los zapotecos y los mayas y entre los mazahuas (Véase Tabla. 5.3). Una tercera parte de los entevistados (33%) opina que se pierden las fiestas y celebraciones del pueblo al llegar a vivir en la ciudad , percepción que es más acusada también entre los zapotecos y los mayas, entre quienes no hablan la lengua indígena y para aquellos que cuentan con niveles más altos de escolaridad (Véase Tabla 5.7) La religión constituye un elemento de gran importancia, el 78.8% de los entrevistados profesa la religión católica, 15.1% afirmó tener una profesión religiosa distinta a la católica, 5.9% afirmó no profesar ninguna religión y el .2% no contestó. Los grupos entrevistados que obtuvieron porcentajes menores al promedio de quienes profesan la religión católica son los otomíes y los mayas, que dijeron tener otras religiones en mayores porcentajes que el promedio (Véase Tabla
  • 82.
    82 40). Las celebracionesreligiosas cuentan con la participación y cooperación del 66% de los encuestados, mientras que señaló no participar, ni cooperar con ellas el 32.5% (Véase tabla 43.1) Si bien la preservación de la cultura, mediante la conservación de las costumbres y tradiciones, así como la lengua son de gran importancia entre los miembros de los diversos grupos étnicos entrevistados; solamente un 20.6% dijo participar o haber participado en una asociación cultural o para conservar las tradiciones. Se observa una participación mayor entre los mazahuas y los triquis (34.1% y 34.5% respectivamente) y entre los otomíes (29.9%). En cambio, señalaron participar en ese tipo de asociaciones sólo el 13.4% de los zapotecos entrevistados y un 7.6% de los mayas (Véase Tabla 42.8). Orgullo étnico y nacionalidad El orgullo de pertenecer a una etnia es muy alto entre los entrevistados. A la pregunta ¿qué tan orgulloso se siente de ser....(el nombre de la etnia)? Respondió que mucho el 75.3% de los entrevistados, señaló que poco un 15% y afirmó que nada el 3.6%. No brindó ninguna respuesta sólo el .9% y no supo el 2.2%. Los entrevistados que dijeron sentir menos orgullo de pertenecer a una etnia fueron los zapotecos (22.3%) y los mayas (15.5%) (Véase Tabla 34). Para conocer la relación entre el sentimiento de pertenencia a la nación y el de pertenencia a una etnia, se planteó una pregunta que contempla varias opciones: ¿Usted se siente más.. maya (miembro de la etnia) que mexicano, tan maya como mexicano o más maya que mexicano? El sentimiento de pertenencia está más arraigado en la etnia que en la nación, particularmente entre ciertos grupos. Así, el 36% dijo sentirse más de su etnia que mexicano, 33.3% afirmó que se siente tan de su etnia como mexicano y el 28.2% dijo sentirse más mexicano que de su etnia; no supo 2.5% y no contestó el .1%. Sienten pertenecer más a su etnia el 58.2% de los otomíes entrevistados, el 51.7% de los triquis, y el 48.2% de los mazahuas, mientras que sólo lo hacen el 20.3% de los mayas y el 25.9 % de los zapotecos. Entre estos últimos, el 49.1% dijo sentirse más mexicano. Los mayas se sienten tan mexicanos como mayas, lo que parece contradecir el estereotipo tradicional, del sentimiento regionalista yucateco. No obstante, lo anterior podría encontrar una explicación, en que en Cancún, los mayas se definen como mexicanos frente a la población de origen extranjero que visita esa ciudad (Véase Tabla 33). Los usos de la identidad
  • 83.
    83 Como una estrategiamás de sobrevivencia, algunos indígenas hacen un uso estratégico de la identidad, esto es, en ciertas ocasiones, se dice que se es indígena o no, dependiendo de la situación. Así, la mayoría de las personas no mencionan que son indígenas, particularmente en los ámbitos públicos. Un poco más de un tercio de las personas entrevistadas dicen que son indígenas cuando necesitan conseguir dinero, tramitar un servicio ante las autoridades o para obtener un apoyo (Véase Cuadro 41). Cuadro 41 Cuándo va a conseguir... trabajo, ¿usted dice que es maya o no lo dice? (porcentajes) Si No A veces Ns NC Total Depende (esp). Conseguir trabajo 31.5 57.9 7.0 3.0 0.5 100 Necesita conseguir dinero 29.9 60.7 7.5 1.5 0.4 100 Para tramitar un servicio ante las 34.2 55.9 7.7 2.0 0.2 100 autoridades Para obtener un apoyo 36.5 54 6.7 2.3 0.5 100 Con los partidos políticos 28.5 61.3 6.0 3.3 0.9 100 Los miembros de los grupos triqui y otomí, tienden a mencionar que son indígenas cuando es necesario conseguir trabajo (50.9% y 52.2%), o dinero (56% y 55.2%); no obstante, aumenta significativamente el porcentaje de mención de su condición de indígenas entre los triquis cuando necesitan tramitar un servicio (71.6%), o cuando se necesita conseguir un apoyo (74.1% de los triquis y 70.1% de los otomíes, respectivamente). En contraste, el 73.5% de los zapotecos y el 67.7% de los mazahuas no menciona que son indígenas en ninguna situación. Se observa que son los grupos más desprotegidos y en condiciones más desventajosas los que tienden a utilizan más en forma estratégica y política su identidad (Véase Tabla 38 y ss.). Procesos de Pertenencia Socio-Territorial y Redes Sociales ¿De qué manera se integran los grupos indígenas a la ciudad?, ¿cómo se insertan en las sociedades locales?, ¿qué modalidades posibles asumen el sentimiento de pertenencia a una etnia y a un territorio determinado en los indígenas que viven en la ciudad. Para dar respuesta a las anteriores interrogantes es necesario analizar los procesos de pertenencia socio-territorial en relación a la formación o conservación de las identidades locales. El estudio de la pertenencia socio-territorial posibilita la ubicación de las personas –por lo que respecta al arraigo, al apego, a la conservación de las raíces locales y la relación con los grupos de origen–
  • 84.
    84 construída con baseen una lógica de intersección y combinación de las diversas pertenencias sociales y su vinculación a un territorio21. Esta combinación de múltiples pertenencias apunta, también, a la posibilidad de instauración de pautas de conflicto, tensión o fricción, que incluyen perspectivas de expectativas de inclusión y de propensión a la asimilación. El estudio de las pertenencias sociales y en su marco la pertenencia socio-territorial, tiene que incluir, obligadamente, la cuestión de la no pertenencia. Con el análisis de los procesos de pertenencia socio-territorial se busca especificar las tendencias generales del cambio cultural que inciden en las vivencias del arraigo y del desarraigo entre las poblaciones indígenas que viven en la ciudad, en este marco, las redes sociales adquieren una importancia fundamental. En las redes sociales es posible encontrar dos matices: uno cultural y otro funcional. El primero, el matiz cultural, determina las diferentes modalidades que adquiere la red, sus relaciones con el territorio y componentes que contribuyen al proceso dinámico de la creación de las identidades. El segundo matiz, de carácter funcional, es estratégico y varía según los objetivos de la red -construida con base en relaciones sociales- y de los logros que se busca alcanzar. Este matiz, también funciona como elemento conformador de la participación en la red, en el seno de las relaciones familiares, por lo que tiene un componente de índole “natural” (creado en la familia) y otro culturalmente construido por la comunidad y en las organizaciones22. Cada grupo requiere, crea y utiliza sus redes sociales para diferentes propósitos: como mecanismos de seguridad social, como forma de acceder al empleo y a los diferentes bienes, y en el caso de los migrantes indígenas y no indígenas, para llegar a la ciudad. La familia resulta ser el apoyo principal del cual dependen los individuos, le siguen en importancia los amigos (Véase cuadro 42) Cuadro 42 21 . Véase: Pollini, Gabrielle: “Pertenencia socio-territorial y cambio cultural”. Traducción Julia Isabel Flores. 22 . Véase a Salles, Vania y Tuirán, Rodolfo, op. Cit.
  • 85.
    85 ¿A quién recurre primero cuando...? (porcentajes) Famil Amig Veci Paisa Autor Gob. Gob. Parti Org. Sindi Sacer Autor Nadi No Otra Ns/N ia os nos nos idade Feder Muni dos de cato dotes, idade e tengo (esp) c s del al o cipal políti ayud pasto s del (esp) probl grupo del cos a res. puebl emas Edo. o (esp) Conseguir 42.1 29.5 12.3 7.3 2.9 1.0 2.2 0.6 0.9 6.9 0.3 0.8 14.5 11.9 5.2 1.9 trabajo Dinero 70.6 16.5 11.7 4.8 3.7 1.2 0.3 0.1 8.2 2.2 0.3 0.1 7.9 6.6 2.7 0.8 Tiene 53.6 12.2 5.1 2.1 6.7 1.4 5.4 0.0 1.0 0.1 0.7 0.7 11.7 18.5 0.9 1.0 conflictos o violencia en la familia Catástrofe 47.7 8.6 15.8 3.4 8.8 11.5 13.2 0.4 6.0 0.7 0.2 1.4 6.9 2.1 1.7 5.4 natural Sufre un 71.3 11.1 6.9 3.2 4.5 1.7 7.1 0.0 5.6 1.0 0.4 0.4 3.1 5.4 6.9 2.1 accidente Para 44.3 7.1 32.4 3.5 10.0 4.6 12.2 1.3 1,1 0.5 0.1 1.2 6.7 1.9 2.3 3.5 mejorar el lugar donde vive En varios estudios se encontró que en familias en las que algunos de sus miembros tuvieron acceso al sector formal, éstos fueron separándose del resto del grupo, a medida que las demandas de reciprocidad y ayuda mutua eran superiores a los favores obtenidos, dado que la estabilidad en el trabajo y las prestaciones sociales, reemplazaban las ventajas de mantener las redes sociales de origen. Así, fue posible observar como surgen y se separan grupos en diferentes clases sociales, y como sus miembros van estableciendo sus propias relaciones horizontales que definen la clase a la que pertenecen, y las relaciones verticales que les permiten acceder a los bienes de los niveles superiores23. En el caso de algunos de los grupos estudiados en esta investigación es posible detectar un fenómeno similar al anteriormente descrito, entre los individuos de la segunda generación de migración, entre los jóvenes de 15 a 24 años de edad, entre quienes han perdido la lengua y en aquellos que tienen mayores niveles de escolaridad (Véase Tabla 10.1 y ss.). Por lo que respecta, con lo que hemos llamado el matiz cultural de las redes, se observa entre los individuos entrevistados que, en general tienden a establecer lazos más fuertes con sus paisanos, personas que también provienen del pueblo y se han establecido en la ciudad, lo que es explicable, en tanto que se comparten experiencias similares, mientras que la interacción con personas de otras etnias tiende a ser la más débil. Las relaciones interétnicas ocupan niveles menores, incluso que aquellas establecidas con personas no indígenas (Véase Cuadro 43). Cuadro 43 23 . Véase: Adler, Larissa y Flores, Julia Isabel en: bibliogrsafía citada
  • 86.
    86 ¿Qué tanto se lleva usted con...? (porcentajes) Mucho Poco Nada NS NC Total Personas de su grupo o 45.1 48.8 5.2 0.5 .4 100 asentamiento Sus paisanos 51.1 44.2 4.1 0.4 .2 100 Personas del pueblo 48.4 42.4 8.1 0.5 .6 100 Personas no indígenas 39 49.3 10.7 0.9 .2 100 Personas de otras etnias o de 24.2 38.9 30.2 2.9 3.9 100 otros grupos étnicos Son principalmente los triquis y los zapotecos, y en menor medida los mazahuas, quienes tienden a establecer lazos más fuertes con los diversos grupos: tanto con los miembros del asentamiento, como con los paisanos, las personas del pueblo, los no indígenas y las personas de otros grupos étnicos. Con los paisanos, las personas del pueblo y los miembros del asentamiento, por lo general establecen relaciones más estrechas los miembros de la primera generación y quienes hablan la lengua; mientras que con los no indígenas y las personas de otros grupos étnicos, tienen más contacto los miembros de la segunda generación y quienes no hablan la lengua (Véase tabla 9.1 y ss). Con el propósito de conocer el tipo, así como la extensión e intensidad de las relación entre los miembros pertenecientes a un mismo grupo étnico, se construyó un índice de redes sociales.24 El índice arroja los siguientes resultados: a medida que transcurren las generaciones de migración, va sucediendo una pérdida de las redes sociales originales que son reemplazadas por otras, y los lazos con el lugar de origen se matizan y vuelven más tenues. Si bien, el nivel de intensidad de las redes sociales para el total de los grupos estudiados se sitúa en el nivel medio, tendencia más acusada en los grupos otomí, y mazahua, mientras que la intensidad baja de las redes de relaciones destaca particularmente en el caso de los zapotecos (25.1%) y de los mayas (27.9%) grupos que, entre los estudiados, presentan condiciones menos desventajosas y con un mayor número de miembros ocupados en el sector formal de la economía. Es tan sólo entre los grupos triquis y otomíes, en donde se mantienen redes de relaciones con intensidad alta. Estos resultados concuerdan con los índices de conservación de la lengua y de las tradiciones que se conservan más fuertes entre esos grupos (Véase Cuadro 44). Cuadro 44 24 . El índice se construyó con las siguientes variables: ¿Por qué sigue teniendo relación con el pueblo donde nació o donde nacieron sus padres?, qué tanto ayuda a sus familiares del pueblo donde nació o donde nacieron sus padres?, ¿Qué tanto se lleva usted con?...? y ¿A quién recurre primero cuando...?
  • 87.
    87 Indice de redes sociales, según etnias (porcentajes) Etnias Intensidad de Mazahua Otomí Triqui Maya Zapoteco Total las relaciones de la red Bajo 14.5 9.0 6.9 27.9 25.1 19.6 Medio-bajo 29.5 26.9 18.1 31.4 28.9 28.3 Medio 37.3 41.8 35.3 27.2 27.5 32.2 Alto 18.6 22.4 39.7 13.4 18.6 20.0 Total 100 100 100 100 100 100 Según la generación de migración, las redes sociales mantenidas por los miembros de la primera generación se sitúan en los niveles medio y alto (37.5% y 24.3% respectivamente); en cambio, la segunda generación de migración mantiene redes con intensidad media-baja (32.3%) y baja(30.4%). Es en la tercera generación de migración en que las redes disminuyen drásticamente al colocarse en los niveles bajo, con el 50%, lo que quiere decir que el 50% de los entrevistados de esta generación mantiene relaciones muy tenues con las redes sociales originales, el 35% tiene vínculos de intensidad media-baja, sólo el 10% sitúa los lazos de relación en un nivel medio y apenas un 5% tiene relaciones con las redes originales con una alta intensidad (Véase Cuadro 45). Cuadro 45 Indice de redes sociales, según generación (porcentajes) Generaciones Total Primera Segunda Tercera Bajo 12.4 30.4 50 19.6 Medio-bajo 25.7 32.3 35 28.3 Medio 37.5 24.1 10 32.2 Alto 24.3 13.2 5 20 Total 100 100 100 100 La conservación de la lengua indígena constituye uno de los factores determinantes para la conservación de las redes sociales originales, así, entre quienes hablan la lengua indígena, las redes se mantienen en niveles de intensidad medio (39.3%) y alto (26.4%), mientras que, entre quienes han perdido la lengua, y ya no la hablan, ni la entienden, los mayores porcentajes se ubican en los niveles bajo (38.4%) y medio-bajo (30.4%) (Véase Cuadro 46). Cuadro 46 Indice de redes sociales, según habla de lengua indígena (porcentajes)
  • 88.
    88 Habla alguna lengua indígena Total Si la habla No la habla, pero No la habla, ni la entiende la entiende Bajo 7.9 23.8 38.4 19.6 Medio-bajo 26.2 30.3 30.4 28.3 Medio 39.5 26.6 22.8 32.2 Alto 26.4 19.3 8.3 20 Total 100 100 100 100 De acuerdo a su distribución por sexo, las redes sociales mantienen una intensidad más alta entre los varones, que tienden a ampliar sus redes con más facilidad que las mujeres, quienes mantienen redes sociales a niveles medio, medio-bajo y bajo, principalmente. Ello se explica debido a que son los hombres, quienes por lo general, efectúan negociaciones, trámites y establecen contactos para colocarse en un empleo, encontrar dónde vivir, etc. (Véase Cuadro 47). Cuadro 47 Indice de redes sociales, según sexo (porcentajes) Sexo Hombre Mujer Total Bajo 19.7 19.5 19.6 Medio-bajo 25.5 30.8 28.3 Medio 31.9 32.4 32.2 Alto 22.9 17.3 20 Total 100 100 100 Sistemas de interacción y procesos de intercambio con el lugar de origen No todos los sistemas de interacción cristalizan en redes sociales y grupos, por ello, vale la pena señalar que la dimensión de la interacción social es más amplia y abarcadora que cualquier red o grupo. Estos representan, más bien, modalidades particulares de interacción social. A su vez, la interacción implica la existencia de procesos socializadores, pero ésta no se reduce a ellos25. Los estudiosos de los sistemas de interacción y la existencia de redes, han señalado su importancia, enfatizando las siguientes razones: a) funcionan como ámbitos de producción, inducción y transmisión –vía socialización- y reproducción de diversas prácticas, que varían según el contexto institucional, social, cultural y político; b) participan en la construcción de las identidades sociales e individuales a lo largo de las diferentes etapas del ciclo de vida; 25 . Véase: Salles,Vania y Tuirán, Rodolfo: Dentro del laberinto: primeros pasos en la elaboración de una propuesta teórico-analítica para el programa de salud reproductiva y sociedad de El Colegio de México. México, Colmex, 1995, año 1, no. 6
  • 89.
    89 c) funcionan comomedios de información y de inculcación de creencias, valores y costumbres, discursos y prácticas, contribuyen a conformar las representaciones sociales, d) difunden los conocimientos y reglas que norman los accesos a servicios relevantes, tanto modernos como tradicionales26. Las relaciones del migrante indígena con sus lugares de origen o de origen de sus padres se mantienen por factores de índole afectiva, culturales o ecológicos, no obstante, disminuyen sensiblemente por lo que respecta al plano económico y de compromisos y obligaciones con la comunidad de origen. Son los triquis, los otomíes y los mazahuas quienes señalaron en mayor medida los elementos afectivos para mantener una relación con el pueblo, pero en particular el 51% de los triquis y el 47.8% de los otomíes, que sobreviven en la Ciudad de México en condiciones económicas precarias, mantienen negocios en sus pueblos de origen (Véase Tabla 6 y ss). Igualmente, son los otomíes (59.7%), triquis (46.6%) y mazahuas (36.4%), en ese orden, quienes mantienen obligaciones que cumplir con sus pueblos de origen, en contraste, sólo dijo tener obligaciones un18.2% de los zapotecos y el 15.9% de los mayas (Véase Cuadro 48). Cuadro 48 ¿Por qué sigue teniendo relación con el pueblo donde nació, o donde nacieron sus padres? (porcentajes) Razones Si tengo No tengo NS/NC Total 26 . Salles, op. cit.
  • 90.
    90 Porque tengo familia 78.7 21.3 0 100 Porque tengo propiedades y 27.7 72.2 .1 100 negocios Porque tengo amigos 61 39 0 100 Porque allí están mis muertos 69.9 29.9 .2 100 Porque tengo obligaciones y 29.8 70 .2 100 compromisos que cumplir Por las fiestas y tradiciones 60.3 39.4 .3 100 Por la costumbres 63.1 36.6 .3 100 Porque me gusta mucho el lugar 72.4 27.4 .2 100 Otro 3 94.3 2.7 100 Las relaciones de interacción entre los indígenas moradores de la ciudad y sus familiares en el campo persisten, no obstante, no parecen darse con la misma intensidad en el plano del intercambio económico, que se mantienen en forma muy disminuida. Así, más de la mitad de los entrevistados (55.1%) señaló que no ayuda con dinero a sus familiares del pueblo donde nació, el 59.1% afirmó que tampoco los ayuda con materiales o insumos en especie, y el 73.5% de los entrevistados no colabora con sus familiares del pueblo al ir a trabajar una temporada con ellos. Quienes más ayudan a sus familiares del pueblo con dinero son los triquis y quienes menos lo hacen son los mayas (Véase Tabla 7 y ss). La mayoría de quienes ayudan a familiares en sus pueblos de origen, lo hacen solamente una vez al año y lo hacen con dinero o en especie. Ello encuentra una explicación en las necesidades de sobrevivencia que plantea la ciudad a los recién llegados y posteriormente, a quienes se han establecido. Lo anterior, contradice la tesis, por lo menos en lo relativo a las etnias aquí estudiadas, de la existencia de un flujo fuerte de recursos de la ciudad hacia el campo, que contribuiría a mejorar las condiciones de los indígenas en el campo. Ello parece indicar que dicho flujo, proviene en todo caso, principalmente de los recursos que los migrantes envían desde el extranjero, en particular, desde los Estados Unidos. Cuadro 49 ¿Qué tanto ayuda usted a sus familiares del pueblo donde nació
  • 91.
    91 o donde nacieron sus padres? (porcentajes) Una vez al Una vez Una vez No los Otra NS/NC Total mes cada 6 al año ayudo meses Con dinero 5.1 8.6 19.8 55.1 7.5 3.9 100 En especie 3.4 8.8 17.7 59.1 6.9 4.1 100 Al ir a trabajar una 1.4 3.7 12 73.5 5 4.4 100 temporada para ellos Con el propósito de conocer los niveles de intensidad del intercambio en las diferentes etnias, según determinados factores como la generación de migración, se construyó un indíce de interacción con el pueblo de origen que muestra que los niveles generales de interacción para todas las poblaciones estudiadas se colocan en los niveles bajo (36.5%) y muy bajo (31.5%), y mantienen vínculos más estrechos los otomíes, tiquis y mazahuas (Véase Cuadro). Cuadro 50 Indice de interacción con el pueblo de origen, según etnias (porcentajes) Etnias Mazahua Otomí Triqui Maya Zapoteco Total Muy Alto 2.7 4.5 2.6 1.4 1 2.1 Alto 15.5 23.9 15.5 5.2 6.5 11.2 Medio 17.7 23.9 31 17.6 13.1 18.6 Bajo 37.7 37.3 39.7 38.3 32.3 36.5 Muy bajo 26.4 10.4 11.2 37.6 47.1 31.5 Total 100 100 100 100 100 100 De acuerdo a la generación de migración el intercambio se mantiene con mayor intensidad en la primera generación, disminuye sensiblemente en la segunda generación, y prácticamente desparece en la tercera generación, particularmente, en los niveles altos, (Véase Cuadro 51). Cuadro 51 Indice de interacción con el pueblo de origen, según generación de migración (porcentajes) Generaciones Total Primera Segunda Tercera Muy alto 2.9 .8 2.1 Alto 12.9 8.7 5 11.2 Medio 24 10.3 18.6 Bajo 40.9 29.6 25 36.5 Muy bajo 19.3 50.5 70 31.5 Total 100 100 100 100
  • 92.
    92 Procesos de Organización Lasinstituciones de la sociedad civil proveen respaldo y seguridad para el autogobierno de la sociedad. Median entre los ciudadanos y las elites que gobiernan, proveen de respaldo a los individuos y contribuyen a asegurar el desarrollo de las comunidades. Es en épocas recientes que en México, en ámbitos como la familia, redes sociales y personas con intereses similares, que se documenta la participación de estructuras privadas en el campo de lo público, como una alternativa o un sustituto de las organizaciones del Estado. En los grupos y comunidades indígenas la tradición de la organización tiene una larga historia. Niveles de participación en organizaciones La participación de los miembros de las diferentes etnias en organizaciones de distinto tipo, es, en general, baja, en particular en las asociaciones como los partidos políticos; en cambio, se involucran más en organizaciones locales relativas a sus etnias, barrios o asentamientos, grupos y organizaciones religiosas. Es muy baja la participación en organizaciones multiétnicas y en los sindicatos. En los sindicatos se explica la baja participación, debido a que son pocos lo trabajadores en el sector formal, ya que en este rubro aparecen en su mayoría los zapotecos y mayas, empleados en los sindicatos de Petróleos Mexicanos, en el caso de Minatitlán y el sindicato Gastronómico y de hotelería en Cancún. Son los triquis, mazahuas y otomíes, quienes participan más en las organizaciones locales y de comerciantes (Véanse Cuadro52). Cuadro 52 ¿En cuáles de las siguientes organizaciones participa o ha participado? (porcentajes) Si No Ns/NC Total Asociación de comerciantes 19.6 80.1 .3 100 Partido Político 12.7 86.8 .5 100 Sindicato 11.7 87.8 .5 100 Asociación religiosa 26.3 73.5 .3 100 Organización de su grupo o 29.9 69.6 .5 100 asentamiento Asociación de vecinos o colonos 28.3 70.9 .9 100 Organización de la etnia 30.8 68.9 .3 100 Asociación cultural para preservar las 20.6 78.9 .6 100 tradiciones Organizaciones de varias etnias 12.1 87.3 .6 100 Otra .3 99 .7 100
  • 93.
    93 Los porcentajes másaltos de organización se localizan en los grupos que habitan en la Ciudad de México, así como entre los zapotecos; en cambio, los niveles de organización y participación entre los mayas de Cancun son muy bajos ( Tabla 42.1 y ss). Los procesos de participación en la organización interna Dentro de la organización son las estrategias de participación, las que cobran importancia para decidir los tipos de acción, ya que al establecer criterios para la inclusión o exclusión y las formas de participar, contribuyen a definir, finalmente, los tipos de acción. Las estrategias de participación deben ser estudiadas en el marco de las estructuras de relaciones sociales. Dentro de estas estructuras se cuentan la familia, la comunidad y sus instituciones y sus diversos niveles de organización. La investigación muestra que, en general, los niveles de participación son muy bajos. Son los grupos localizados en la ciudad de México, particularmente, los triquis, otomíes y mazahuas, quienes cuentan con tasas mayores de participación, no obstante, son a la vez, los grupos que viven en condiciones más precarias. Entre las estrategias mencionadas para superar la crisis, o para enfrentar los diversos problemas políticos o falta de respuesta del gobierno a sus demandas, recurren en mayor medida que los zapotecos y los mayas a la auto-organización. La percepción en general de la unidad en la comunidad es positiva, ya que el 39.4% de los entrevistados señaló que la gente está unida y trabaja por la comunidad, el 40.1% dijo que sólo algunos trabajan por la comunidad y sólo el 15.5% dijo que la gente de la comunidad está desunida y nadie trabaja por la comunidad. La percepciones más positivas de la comunidad se encuentran entre los otomíes (50.7%), los triquis (50%), los mazahuas (48.6%) y los zapotecos (40.2%); mientras que la más negativa se localiza entre los mayas: 22.1% señaló que todo están desunidos y casi nadie trabaja por la comunidad; por su parte, el 44.7% de los mayas y 44.5% de los triquis piensan que sólo algunos trabajan por la comunidad (Véase Tabla 48) La participación en general, aparece con niveles bajos y medios entre los grupos entrevistados. Así, al preguntar: ¿En tu grupo o asentamiento, qué tan seguido la gente forma organizaciones para trabajar juntos a favor de la comunidad?, el 16.6% respondió que muy seguido, un 59,6% mencionó que sólo a veces, el 17.3% señaló que nunca y no supo el 5.2%. Solamente entre los triquis (44.8%), los mazahuas (30.5%) y los otomíes ( 28.4%) se registraron respuestas en el sentido de que la gente forma, con mucha frecuencia, organizaciones para trabajar en grupo (Véase Tabla 44).
  • 94.
    94 La percepción acercade la participación de las personas en las labores comunitarias es, en general negativa: se percibe que la gente coopera poco. A la pregunta: Por lo que usted ha visto, cuando hay que hacer obras en beneficio de todos en su grupo o asentamiento,¿la gente coopera?,un 10.2% dijo que la gente no coopera, el 31.9% señaló que coopera con gusto, el 27.9% señaló que la gente coopera porque se siente obligada, un 19.3% afirmó que la gente coopera sólo si les dan apoyos, 2.8% mencionó otra respuesta y el 8% no supo (Véase Tabla 45). Cuadro 53 ¿Cómo participa en las siguientes actividades de su grupo? (porcentajes) Fiestas Acciones para Acciones para religiosas mejorar la mejorar el lugar escuela donde vive Ayudo en la 7.1 2.5 4.3 organización Ayudo con dinero 27.7 33.6 25.5 Ayudo con trabajo 12.6 15.3 30.3 Ayudo con materiales 7.8 6.0 6.2 Ayudo con todo 10.8 8.7 9.1 No ayudo 32.5 29.8 23.3 NS/NC 1.4 4.2 1.3 Total 100 100 100 La mayoría de los entrevistados afirmaron que ayudan con dinero o materiales, son menos los que ayudan con mano de obra, si bien, casi un tercio de los entrevistados afirmaron no ayudar. De acuerdo a la distribución por etnias, tenderían a participar menos los mayas y zapotecos, mientras que los que tienen más alta colaboración fueron, en ese orden, los otomíes, los triquis y los mazahuas (Véase Tabla 43.1). A la pregunta: ¿Vale la pena formar entre ustedes organizaciones de la comunidad o del grupo, o es preferible que a ustedes los organicen otras personas de fuera?. El 76% de los entrevistados señaló que si vale la pena formar organizaciones propias, mientras que el 15.3% , integrado principalmente por mayas, afirmó que es preferible que otros los organicen. 3.9% dijo que depende, mencionó otra respuesta el 1.2% y dijo no saber el 3.5% (Véase Tabla 54). ¿Quién debe ser el principal responsable del mejoramiento de su grupo o asentamiento? 36.2% afirmó que el gobierno, 40.5% dijo que la gente del grupo o del asentamiento, 21% opinó que los dos, el .4% dijo que ninguno de los dos, .2% dijo que otro, no supo el 1.7%. Señalaron que la gente del grupo o asentamiento debe ser la principal responsable, los zapotecos (47.4%) y los
  • 95.
    95 mazahuas (43.6%) ,mientras que en opinión del 49.3% de los mayas debe ser el gobierno, opción que fue mencionada por cerca de un tercio de los entrevistados de los distintos grupos; en cambio, el 44.8% de los otomíes, señaló que tanto el gobierno, como la comunidad son los responsables (Véase Tabla 65) Relaciones con instancias y organizaciones externas al grupo Las relaciones que los diversos grupos étnicos mantienen con organizaciones e instancias ajenos a ellos, son muy escasas, en particular con los partidos políticos, hacia los que sienten una gran desconfianza, las autoridades del gobierno y las organizaciones de ayuda, mantienen un nivel de relaciones más cercano con los gobiernos locales. Este hecho, dificulta sus posibilidades de conseguir apoyos para el desarrollo de programas en sus comunidades(Véase Cuadro y tablas 46.1 y ss). Cuadro 54 ¿Qué tanta relación tienen en su asentamiento con...? (porcentajes) Mucha Poca Ninguna NS NC Total Autoridades del municipio o delegación 10.5 55.7 18.4 15.3 .2 100 Organizaciones de ayuda 6.7 48.8 27.1 15 .4 100 Partidos políticos 6.5 40.4 39.6 13.4 .1 100 Autoridades del gobierno 4.9 45.1 35.1 14.7 .2 100 Entre quienes tienen más relación con el municipio están los triquis (21.6%), los zapotecos (10.3%) y los mazahuas (10.9%). Son los grupos más desprotegidos quienes tienen mayor relación con las organizaciones de ayuda como los triquis, otomíes y mazahuas, mientras que con los partidos políticos son los zapotecos quienes guardan una mayor relación. Las relaciones con las autoridades gubernamentales son muy escasas y los promedios más altos que alcanzan son del 6.5% para los zapotecos y el 6% para los triquis. Por otra parte, es acusada la percepción de que las autoridades no se preocupan por desarrollar programas para atender a los indígenas. A pregunta expresa, el 50.4% de los entrevistados respondió que no, un 23.9% dijo que si lo hacen, 16.8% señaló que se preocupan a veces, 8.8% dijo no saber. La percepción de que el gobierno no se preocupa por desarrollar programas para atender a los indígenas, es más acusada entre los zapotecos (57.7%), los triquis (56.9%) y los mazahuas (54.4%). Por otra parte, un poco más de un tercio de los otomíes (32.6%) opina que el
  • 96.
    96 gobierno si sepreocupa por desarrollar programas para la atención de los indígenas (Véase Tabla 47). Cultura Política ¿De qué manera el pasado da forma a las visiones políticas de los ciudadanos y a la naturaleza de su cultura política?, ¿cómo están siendo moldeados los ciudadanos por los cambios en la política hoy? El compromiso ciudadano con los valores y la legitimación de la estructura democrática estarían constituidos y sostenidos por la socialización y la experiencia. Desafortunadamente, en México los procesos de socialización política directa no son procesos fuertes, factores culturales y de expansión de la comunicación impiden una socialización adecuada en la política. No obstante los importantes esfuerzos realizados por algunas instituciones, como el Instituto Federal Electoral y otras instituciones nacionales y locales, hasta hoy, amplios grupos sociales, entre los que destacan las mujeres, los pueblos indígenas y las personas con escasa o nula escolaridad, han permanecido al margen de dichos procesos. Nivel de información El nivel de información es una de las variables más importantes para determinar la posibilidad del cambio, a medida que aumenta, se abren nuevas puertas a diferentes experiencias y visiones del mundo que permiten el contemplar la experiencia cotidiana desde distintos puntos de vista. Para conocer los niveles de información de los diferentes grupos estudiados se plantearon varias peguntas: ¿Por qué medio se entera principalmente de lo que pasa en el país?, el 71.6% señaló que se entera por medio de la televisión, el 5.9% expresó que lo hace por los periódicos, un 15.4% dijo que se entra por la radio, el 4.6% lo hace por medio de rumores y comentarios, el 1.2% de los entrevistados señaló que no le interesa enterarse, un .6% brindó otra respuesta y el .8% no contestó. Quienes dijeron enterarse más por la televisión son los mazahuas (84.1%) los zapotecos (76.65) y los mayas (70%). Entre los otros grupos, la televisión alcanza un poco más del 50%. En cambio, dijeron entrarse más por la radio y por rumores y comentarios los otomíes (Véase tabla 67) Al igual que la mayoría de la población del país, los miembros de los distintos grupos estudiados, se enteran principalmente por la televisión. No obstante, el porcentaje de población más informada
  • 97.
    97 es sólo el5.9% que lee el periódico, puesto que es de suponerse que ese porcentaje, se entere además por la televisión y por la radio. Dijeron leer más el periódico los triquis y los mayas. El 83.7% de los entrevistados conoce el nombre del ganador para las pasadas elecciones para presidente de la república, un 3.8% brindó una respuesta incorrecta, el 12.4% dijo no saber y no contestó el .1%. El nivel de información es más alto entre los zapotecos, los mayas y los mazahuas, entre los pertenecientes a la segunda generación de migración, quienes no hablan la lengua y aumenta con el nivel de escolaridad. Fueron más las personas que conocen el nombre del candidato ganador a la presidencia de la república, que quienes pudieron nombrar el partido a que pertenece. El 80.1% supo nombrar correctamente el partido político al cual pertenece el nuevo presidente de la república, un 5.7% brindó una respuesta incorrecta, el 13.4% no supo y el .8% no contestó. Es entre los otomíes, triquis y mazahuas, en donde se localizan niveles menores de conocimiento del partido ganador (Véase Tabla 68). Los altos niveles de recordación de los nombres del candidato presidencial y de su partido, no significan necesariamente la existencia de un alto nivel de información sobre política, sino más bien, se relacionan con el fuerte impacto de los medios y exposición a la propaganda política desarrollada por los partidos desde 1999. Consumo de medios El consumo de medios que efectúa la población indígena entrevistada se mantiene en niveles menores que los encontrados para la población en el país. Así, el 51.3% de los entrevistados afirmó que siempre ve la televisión, un 45.9% dijo que escucha la radio siempre, dado que se puede llevar consigo la radio al trabajo en la calle, o mientras se permanece en casa; el 16.5% dijo que siempre lee los periódicos, en comparación con el 10.4% que lo hace en el país, ello no significa que necesariamente los compre. Cuadro 55 ¿Qué tan seguido acostumbra usted? (porcentajes) Siempre A veces Nunca NC Total Ver la televisión 51.3 40.1 8.0 0.7 100 Leer los periódicos 16.5 37 45.5 1.0 100 Escuchar la radio 45.9 42.1 11.8 0.3 100 El consumo de medios es más alto entre los zapotecos (60.8%), los mayas (56.2%) y los mazahuas (52.7%), que señalaron que acostumbran ver siempre la televisión. En contraste, sólo lo hacen el
  • 98.
    98 26.7% de lostriquis y el 38.8% de los otomíes. Dijeron leer los periódicos diariamente un 24.1% de los zapotecos entrevistados y el 21.7% de los mayas, porcentajes que disminuyen fuertemente entre los miembros de los otros grupos entrevistados. Aproximadamente, el 40% de los entrevistados en todos lo grupos escucha diariamente la radio (Véase tabla 66 y ss). Es la televisión el principal medio por el que los entrevistados se informan de lo que sucede en el país (71.6%), mientras que el 5.9% señaló informarse por los periódicos, un 15.4% por la radio, 4.6% lo hace por rumores y comentarios y sólo el 1.2% señaló que no le interesa enterarse (Véase tabla 67). No obstante que la televisión es la fuente principal de información acerca de los sucesos nacionales, su nivel de credibilidad es muy bajo, ya que ocupa el décimo lugar en la escala de credibilidad, seguida solamente por los gobiernos municipales, las autoridades que imparten justicia y los partidos políticos. Posesión de documentos: la credencial de elector Un alto porcentaje de los entrevistados cuenta con una credencial de elector (76.1%), que les permite emitir el sufragio y a la vez, contar con un documento de identificación, dado que dicha credencial se ha convertido en el documento de identificación oficial, conjuntamente con el pasaporte y el acta de nacimiento, exigidos para realizar trámites en el ámbito oficial y bancario. La gran mayoría de los entrevistados cuenta con el registro de nacimiento y acta de matrimonio. En cambio, un menor porcentaje de entrevistados tiene cartilla de vacunación para sus hijos o cartilla del servicio militar nacional. Cuadro 56 ¿Cuenta usted con algunos de los siguientes documentos? (porcentajes) Si No No NC Total procede Acta de nacimiento 95.9 4.1 0 0 100 Acta de matrimonio 44.4 9 46.2 .3 100 Credencial de elector 76.1 10.4 13.4 .1 100 Cartilla del servicio militar 18.7 21.8 59.4 .1 100 nacional Cartilla de vacunación para 47.1 10.2 41.5 1,2 100 sus hijos Formas de representación La democracia directa continúa siendo la forma de representación preferida en las comunidades indígenas, particularmente entre los triquis, otomíes y mazahuas. Mientras que mayas y zapotecos mostraron altos niveles de desconocimiento acerca de la forma en la que se eligen las autoridades
  • 99.
    99 (21.7% y 9.6%respectivamente) y señalaron que no tienen representantes (9.3% entre los mayas y 15.1% entre los zapotecos). A la pregunta de cómo eligen a sus líderes y representantes, el 64.4% manifestó que por medio de una votación de todos en asamblea, el 2.7% señaló que se consulta a los más ancianos del grupo, un 7.4% respondió que se consulta a las personas más importantes del asentamiento, 3.9% dijo que un superior es quien decide, el 8.2% señaló que no tiene representantes, brindó otra respuesta el 2.8% y el 10.7% dijo no saber (Véase tabla 53).. Participación en la toma de decisiones En la toma de decisiones en el interior de los grupos, se da una participación desigual, así participan mayormente los líderes, los adultos y con un porcentaje ligeramente menor las mujeres, mientras que la participación de los jóvenes y de los ancianos es muy baja. Cuadro 57 Por lo que usted ha visto, para tomar decisiones en su grupo o asentamiento, ¿Qué tanto participan...? (porcentajes) Mucho Poco Nada NS Total Los jóvenes 13.2 57.1 22.5 7.1 100 Los adultos 46.1 40.8 6.9 6.1 100 Los líderes o dirigentes 46.4 34.2 9.7 9.7 100 Los ancianos 16.1 48.6 27 8.3 100 Las mujeres 41.5 43.2 9.1 6.2 100 Los adultos participan en la toma de decisiones en todas las etnias, particularmente entre los triquis (66.4%). No obstante, es entre los triquis (22.4%) y los otomíes (26.9%), en donde más participan los jóvenes, mientras que sólo dijeron que los hacen el 6.6% entre los mayas y el 7.3% en el caso de los mazahuas (Véase Tabla 52.1 y ss). Es en los asentamientos triquis (81%), otomíes (58.2%) y mazahuas (64.5%) en donde más participan los líderes en la toma de decisiones, en cambio entre los zapotecos esta opción alcanzó el 38.1% y el 1.7% entre los mayas. Para la toma de decisiones las mujeres participan más entre los mazahuas (66.8%) y entre los zapotecos ( 45.7%), más entre las personas de la segunda generación y entre quienes no hablan, ni entienden la lengua. La participación femenina aumenta con la escolaridad. Los ancianos participan más entre los triquis (25.9%), los otomíes (25.4%) y los zapotecos (20.6%).
  • 100.
    100 Confianza La confianza esun pilar social genérico de la acción colectiva, de allí que las instituciones democráticas dependen de la confianza entre los ciudadanos para la construcción de la representación, de la participación, de la resistencia y la creación de formas alternativas de gobierno27. La confianza es la creencia relativa a la acción que es esperada de otros. Esta creencia se manifiesta en tipos de acción que señalan, orientan patrones de interacción. La confianza puede producir medios deseables de coordinación social, cuando otros medios, como las instituciones o las regulaciones del estado o del mercado funcionan deficientemente. La confianza es un elemento clave de las capacidades de la sociedad civil para dirigir y disciplinar al gobierno, así como para organizar y coordinar acciones colectivas. La confianza generalizada en los demás conlleva formas deseables de democracia, mientras que no es así con la confianza particularizada, esto es, limitada solamente a la familia o a los miembros del grupo. Este último tipo de confianza, generalmente se encuentra vinculada a las identidades de grupo que se solidarizan en contra de los extraños, lo que a su vez podría incrementar los faccionalismos y disminuir las oportunidades de que los conflictos puedan ser negociados a través de medios democráticos. En ocasiones, las políticas públicas rompen o interrumpen relaciones existentes de confianza y producen comunidades disfuncionales. El resultado de las fallas de las instituciones para mediar y producir confianza, es la dependencia en otras formas generadoras de confianza, (en la familia, en el grupo) la confianza es entonces creada a través de la interacción funcional y sobre las bases de las comunidades de adscripción. Para conocer los niveles de confianza de los pobladores indígenas de las ciudades en los diversos actores políticos y en otros actores dentro y fuera del grupo, se planteó la pregunta: ¿Qué tanto confía usted en....Mucho o poco?. Las respuestas muestran que la confianza entre los indígenas entrevistados es de carácter particularizado y adscriptivo, así, se confía más en los maestros, los sacerdotes, la gente de su propio grupo o asentamiento y los líderes de su grupo o asentamiento, que ocupan los cuatro primeros lugares de trece en la escala de confianza. Los actores fuera del grupo ocupan lugares bajos en la escala de confianza, tales como las organizaciones de ayuda, los no indígenas, las autoridades del pueblo donde nació o donde nacieron sus padres y los indígenas de otra etnias. Los niveles más bajos en la escala de confianza 27 . Véase Claus Offe : “How can we trust in government?” en Warren, Mark (ed) Democracy &Trust, Cambridge University Press, 1999.
  • 101.
    101 están ocupados porlos distintos niveles de gobierno, los medios de comunicación y en los dos últimos lugares, las autoridades que imparten justicia y los partidos políticos (Véase Cuadro 58) Cuadro 58 Confianza en actores políticos y sociales (escala Guttman 0-1) Actores Lugar que ocupan en la escala de confianza Los maestros de escuela 1º. .3506 Los sacerdotes, curas o 2º. .3303 ministros religiosos La gente de su grupo o 3º. .3252 asentamiento Los líderes de su grupo o 4º. .2134 asentamiento Las organizaciones de 5º. .1982 ayuda Los no indígenas 6º. .1606 Las autoridades de su 7º. .1484 pueblo Indígenas de otras etnias 8º. .1138 El gobierno federal 9º. .0752 Lo que dicen en la televisión 10º. .0610 El gobierno de la ciudad o 11º. .0589 municipio Las autoridades que 12º. .0559 imparten justicia Los partidos políticos 13º. .0437 En los maestros confían más los triquis, los mazahuas y otomíes, en ese orden; en cambio, en los sacerdotes confían más los triquis, los otomíes y los mazahuas. La confianza en los maestros de la escuela y los sacerdotes es muy baja entre los mayas y zapotecos. En la gente de su asentamiento confían más los triquis y los otomíes, disminuye considerablemente entre los mazahuas, y los zapotecos y la baja es dramática entre los mayas. La confianza en las organizaciones de ayuda es muy baja, igual lo es hacia los demás actores. Hacia las personas no indígenas y los indígenas de otras etnias, la confianza es más baja todavía y hacia los actores políticos como el gobierno las autoridades que imparten justicia, los medios y los partidos disminuye considerablemente (Véase Cuadro 59). Cuadro 59
  • 102.
    102 Confianza en actores políticos y sociales de acuerdo a las etnias (Escala Guttman 0-1) Mazahuas Otomíes Zapotecos Mayas Triquis Los maestros de la escuela 0.4818 0.4478 0.3265 0.2793 0.5948 Los curas 0.3727 0.4179 0.2474 0.2483 0.5776 La gente de su grupo o 0.3273 0.3582 0.2440 0.2207 0.5690 asentamiento Los líderes de su grupo 0.2591 0.3284 0.2268 0.1483 0.5603 Las organizaciones de ayuda 0.2455 0.3134 0.1306 0.1448 0.4224 Las autoridades del pueblo 0.1500 0.2836 0.1271 0.1000 0.3621 Los no indígenas 0.1045 0.1642 0.0893 0.0862 0.1983 Indígenas de otras etnias o 0.0773 0.1493 0.0859 0.0828 0.1379 partes Lo que dicen en la televisión 0.0682 0.1493 0.0687 0.0586 0.1293 El gobierno federal 0.0455 0.1194 0.0619 0.0552 0.1207 Los partidos políticos 0.0455 0.1045 0.0412 0.0483 0.1207 El gobierno de la ciudad 0.0455 0.0896 0.0412 0.0483 0.0603 Las autoridades que 0.0227 0.0896 0.0344 0.0345 0.0431 imparten justicia Puntaje de la escala: 2.25 1.96 3.21 2.07 2.27 2.69 con desviación estándar de: Las orientaciones de la confianza captadas entre los indígenas entrevistados, no difieren grandemente de las encontradas en general entre la población del país. En un país signado por la desconfianza, particularmente hacia los actores políticos, los medios y las autoridades que imparten justicia, la confianza se deposita en los más cercanos al asentamiento, como son los maestros de escuela y los sacerdotes y la propia gente del grupo. Formas de elaboración de la protesta En el caso de que las autoridades no les resuelvan un problema, la mayoría de los indígenas recurren a determinadas prácticas para exigir el cumplimiento de sus demandas o manifestarse en protestas. Las prácticas a las que más recurren son la auto-organización, buscar a autoridades distintas de las que no pudieron resolver el problema o acudir a los medios de comunicación masiva. Son prácticas menos recurrentes el acudir a los partidos políticos, hacia los cuales sienten desconfianza, o el organizar plantones y marchas (Véase Cuadro y Tablas 51.1 y ss). Cuadro 60
  • 103.
    103 Si las autoridades no les resuelven un problema, por lo general, ¿ustedes que hacen? (porcentajes) Si No NS/NC Total Organizan bloqueos y marchas 28.5 65.5 6 100 Acuden a los medios de 32.9 60.8 6.3 100 comunicación Acuden a otras autoridades 37.8 55.9 6.3 100 Acuden a un partido político 22 71.6 6.5 100 Se organizan entre ustedes 63.7 31.2 5.1 100 Acuden a otras organizaciones 28.2 64.5 7.3 100 Otra .5 97.4 2.1 100 La opción organizar bloqueos organizarse fue la preferida por los mazahuas (40.5%) y los triquis (49.1%); mientras que acudir a los medios de comunicación, una opción más moderna, fue mencionada mayormente por los zapotecos(44.3%). Acudir a otras autoridades, fue mencionada por los triquis (52.6%) y los mazahuas (48.2%); Sólo acuden a un partido político los zapotecos (36.1%) y los mazahuas (23.2%). Dada la desconfianza existente en los partidos políticos, prefieren acudir a otras organizaciones los triquis, otomíes y mayas. En general, la mayoría de los grupos señaló que prefieren organizarse, aunque encontramos porcentajes más bajos de organización entre los mayas (34.1%). Simpatía con los partidos políticos En 1994 existían 35 distritos electorales federales con 30% o más de población indígena, de los cuales el PRI resultó ganador en 34 y el PRD en 1. Para el año 2000 de las 37 zonas electorales indígenas el PRI triunfó en 36 y la Alianza por el cambio en 1 sólo distrito. A pesar del dominio del PRI en estos distritos se redujo la distancia tan amplia que tenía con el PAN. En 1994, en los distritos indígenas los partidos de la Alianza por el Cambio obtuvieron el 14.6% y casi 500,000 sufragios, esto es 1.4 millones y 400 mil votos menos que el PRI y el PRD. En el último proceso electoral el PAN duplicó su votación alcanzando cerca de 983,000 sufragios con un porcentaje que llegó al 26.7%, y desplazó a la Alianza por México como el segundo receptor de electores en las zonas indígenas, al pasar de 1.9 a 1.8 millones y su participación descendió del 57.8% al 49.5%28. Para conocer si se mantienen o no, las prácticas tradicionales de simpatizar toda la comunidad con el mismo partido y otorgarle su voto en forma masiva, se preguntó: ¿El partido político con el que usted simpatiza, es el mismo partido con el que simpatiza la mayoría en su grupo, o es un partido 28 . Véase: Tuirán Gutiérrez, Alejandro: “La marginación que optó por el cambio: estudio comparativo 1994-2000” en Enfoque, suplemento especial, Diario Reforma, México, D.F., agosto 6 de 2000.
  • 104.
    104 distinto con elque simpatiza la mayoría? Al respecto, las simpatías se mostraron divididas, así, señaló que simpatiza con el mismo partido con el que lo hace la comunidad, el 37.7%, mientras que respondió que es un partido distinto el 37.3%, mencionó que simpatiza con otro partido el 1%, señaló que no simpatiza con ningún partido el 14.7%, no contestó el .9%. Tienden a simpatizar más con el partido de su grupo los triquis, mayas y mazahuas, mientras que difieren en sus simpatías los zapotecos y otomíes. Quienes dijeron con más altos porcentajes no simpatizar con ningún partido fueron los mayas (Véase Cuadro 60 y Tabla 55). Cuadro 60 ¿Con qué partido político simpatiza usted más? (porcentajes) Partidos Mazahuas Otomíes Zapotecos Mayas Triquis Políticos Partido Acción Nacional 15.9 10.4 19.9 32.8 6.9 (PAN) Partido Revolucionario 36.8 23.9 36.4 24.5 13.8 Institucional (PRI) Partido de la Revolución 14.1 16.4 12.7 5.2 30.2 Democrática (PRD) Otro 1.4 3.0 0.3 1.4 2.6 Ninguno 25 34.3 24.7 30 37.9 No sabe 2.7 6.0 1.7 4.1 4.3 No contestó 4.1 6.0 4.1 2.1 4.3 Total 100 100 100 100 100 Al preguntar, ¿Con qué partido político simpatiza usted más?, se observa, en consecuencia con lo anterior, una disminución de las simpatías a favor del PRI, que hasta ahora, tradicionalmente había contado con el voto indígena. Esta disminución se detecta particularmente en zonas como Cancún, en donde el gobierno municipal está en manos de ese partido y en Minatitlán, aunque también crecen los porcentajes de votación destinados a ese partido en la Ciudad de México. Los grupos que tradicionalmente se han vinculado al PRD, son los triquis, y en menor medida, los otomíes y mazahuas (Véase Tabla 71). La Percepción de la Impartición de la Justicia y los Derechos Humanos La impartición de la justicia y los derechos humanos son considerados tradicionalmente un problema del país, problema que se agudiza en los grupos indígenas Al preguntar cuáles son los tres problemas más graves donde vive, el 35.7% señaló que la inseguridad y la violencia, porcentaje más acusado entre los mayas, que obtiene el 43.8%, mientras que entre los zapotecos
  • 105.
    105 alcanza el 9.3%.Los grupos localizados en la ciudad de México sufren también la violencia y la delincuencia, aunque sus carencias son tan grandes que no aparece entre los tres primeros lugares (Véase Tabla 49) ¿Qué tanta delincuencia hay en el lugar en donde vive, mucha o poca? Mientras que el 43.4% señaló que hay mucha, un 49.5% dijo que existe poca y tan sólo el 5.8% afirmó que no existe delincuencia donde vive. Piensan que existe mucha delincuencia en el lugar en donde viven principalmente los mayas (59.7%), los mazahuas (55.9% y los triquis (37.1%) (Véase Tabla 58). Durante este año, usted o alguien de su familia ¿han sido víctimas de algún delito?. Afirmó que si lo han sido el 21.2% del total de los entrevistados. Es entre los mayas(29.7%) en donde aparecen los porcentajes más altos de víctimas de un delito, es decir una de cada 3 personas; mientras que entre los zapotecos y los mazahuas aproximadamente una de cada 5 personas ha sufrido algún agravio de este tipo. Los porcentajes disminuyen a 10.4% de los otomíes y 14.7% entre los triquis. Son más las personas de la segunda generación (24.6%) que los de la primera (19.3%) quienes son víctimas de delitos; igualmente lo son más quienes no hablan la lengua (25%) que aquellos que si la hablan (18.1%). La proporción de víctimas de delitos aumenta con los niveles de educación y de ingreso de los entrevistados (Véase Tabla 59) De acuerdo al tipo de delito los porcentajes más altos los obtienen el robo con violencia (43.5%) y el robo sin violencia (33.6%) que alcanzan el 77.1% de todos los delitos registrados. Son los mayas y mazahuas, quienes son víctimas más frecuentes de este tipo de delitos (Véase Tabla. 59.1). Entre los grupos entrevistados, el respeto por las leyes es muy alto; en cambio, la confianza hacia las instituciones que imparten justicia es sumamente baja, ya que en la escala de confianza obtuvieron el duodécimo de trece lugares, seguidas sólo por los partidos políticos. Ello es consecuencia de las deficiencias registradas históricamente en el sistema de impartición de justicia en el país, especialmente hacia los grupos indígenas. A pesar de ello, el 80% de los entrevistados considera que vale la pena denunciar algún delito, mientras que un 17.2% opinó que no vale la pena (otomíes y triquis, principalmente), el 1.4% brindó otra respuesta y dijo no saber el 1.3% (Véase Tabla 60). Ello permite explicar, en parte, las respuestas obtenidas a la pregunta, ¿Cree usted que la gente debe hacer justicia o no debe hacer justicia por su propia mano? En la que un 60.7% de los entrevistados contestó que no debe, pero es de destacar que para un porcentaje alto, el 22.3% si debe hacer justicia por su propia mano, y un 10.3% estuvo de acuerdo, en parte con esta última
  • 106.
    106 opción. Un 5.5%señaló en forma espontánea que depende y el 1.2% no supo. Son los entrevistados triquis (37.1%) y los otomíes (29.9%) quienes se colocan por sobre la media de quienes piensan que la gente si debe hacer justicia por su propia mano (Véase Tabla 61). Sufrir la injusticia y el abuso de la autoridad es una opción que fue considerada por el 36.3% de los indígenas encuestados como lo peor que le puede suceder a una persona (Véase Tabla 62); no obstante, al preguntar: Si pensamos en la justicia, ¿en dónde cree usted que se vive mejor, en la ciudad o en el campo?, el 68.9% de los entrevistados señaló que se vive mejor en la ciudad. Lo que indica que, a pesar de todos los problemas y deficiencias de la impartición de justicia en las ciudades, el sistema brinda a los indígenas que viven en ellas más oportunidades que en el campo (Véase Tabla. 28.5) Los derechos humanos El reconocimiento a los derechos humanos ha tenido una evolución que se remonta a más de un siglo en el país. Los derechos civiles (referidos a la libertad e integridad física y moral de la persona) y los derechos políticos calificados como derechos de la primera generación, que cada estado se obliga a respetar y garantizar a todos los individuos que se encuentren en su territorio dentro de un marco de igualdad ante la ley y de no discriminación, han sido consagrados en los primeros 18 artículos de la Constitución. Estos son derechos “que implican un deber de abstención por parte del Estado, cuya actuación es, en esencia, pasiva, aunque supone, no sólo un deber de garantizar el orden público dentro del que esos derechos pueden ejercerse efectivamente, de manera libre y no discriminatoria, sino también de establecer y mantener las condiciones en que el orden –dentro del cual se ejerce la libertad- exista efectiva y realmente”29. El titular de esos derechos, en el caso de los derechos civiles es el ser humano, y en el de los derechos políticos, el ciudadano. La segunda generación de los derechos humanos relativa a los derechos sociales y culturales, tiene como característica que los derechos que involucra (a diferencia de los derechos civiles y políticos), se realizan a través o por medio del Estado, que actúa así como un instrumento para el bienestar de todas las personas dependientes de su jurisdicción que les permitiera desarrollar al máximo sus facultades individual o colectivamente. Implican una intervención activa por parte del 29 . Héctor Gros Espiell “Los derechos económicos, sociales y culturales en los instrumentos internacionales: posibilidades y reflexiones para lograr sus vigencia” en: Anuario Jurídico, XII, México, UNAM, , 1985, p. 144-145.
  • 107.
    107 estado y suimplantación es progresiva30. La tercera generación de los derechos humanos se refiere a la calidad de la vida e implica, tanto acciones pasivas como activas del estado. Para conocer las percepciones de los individuos entrevistados acerca del respeto a los derechos humanos de la llamada primera generación, esto es, civiles y políticos, se planteó una pregunta que recoge algunas de las garantías individuales plasmadas en la Constitución Política. Con respecto a las percepciones sobre los derechos humanos la mayoría admite que no son conculcados. Así, la mayoría de los entrevistados manifestaron que se pueden expresar libremente, que pueden tener la religión que deseen sin problemas, ejercer la libertad del voto y que se respetan sus cultura y costumbres y se les aplica la ley igual que a los demás. Solamente, se manifiesta un desacuerdo con el trato que reciben de las autoridades, que a la mayoría de los entrevistados les parece injusto (Véase Cuadro 61). Cuadro 61 Cree usted que los ...(mayas) (porcentajes) Si Si, en No Otra NS Nc Total parte Pueden expresar libremente lo que 83.7 6.1 7.3 .2 2.7 0 100 desean Reciben un trato justo de las 46.4 14.7 34.7 .2 3.4 .5 100 autoridades Pueden tener la religión que 94.6 1.7 3 .1 .5 .1 100 quieran sin problemas Les respetan su cultura y sus 86.2 6.6 6.2 .1 .8 .2 100 costumbres Pueden votar libremente por el 95.6 2.2 2 0 .2 0 100 partido que quieran Se les aplica la ley igual que a los 72.5 8.2 16.4 .3 2.6 .1 100 demás Es principalmente el 47.3% de los mazahuas, el 41.1% de los triquis, y un porcentaje igual de los mayas, quienes consideran que no reciben un trato justo de las autoridades. Asimismo, son más los mazahuas (27.3%) y triquis (19.8%) quienes consideran que no se les aplica la ley igual que los demás (Véase tabla 70.1 y ss). Usos y costumbres 30 . Edwin R. Harvey: Derechos culturales en Iberoamérica y el mundo, Madrid, Tecnos, 1990.
  • 108.
    108 La política modernase ha nutrido con el reconocimiento del derecho a la cultura como un derecho humano fundamental, de allí que el reconocimiento de las comunidades y naciones a su propia identidad cultural sea uno de los derechos fundamentales derechos culturales individuales. Derechos culturales de la comunidad a partir de una definida identidad y raíz cultural. al igual que el derecho del individuo a la cultura, los derechos culturales de las naciones y los pueblos, vinculados fundamentalmente a su identidad, a su personalidad y autonomía culturales frente al resto del mundo, han sido materia de consagración y expreso reconocimiento en diferentes tratados y declaraciones y constituciones política y de los estados. El sujeto de este derecho es individual y colectivo al mismo tiempo. Las colectividades, los pueblos, tienen derecho a la cultura en dos sentidos: uno es el derecho de todos los pueblos a alcanzar los bienes culturales que se producen en el mundo. El otro sentido es del derecho de cada pueblo con cultura propia a la conservación y desarrollo de la misma. La cambiante composición étnica que los territorios indígenas han tenido a lo largo de los últimos años, se ha modificado por un acelerado e importante proceso de movilización social y política, cuya trascendencia aún no es posible de valorar del todo. Después del levantamiento del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN), el primero de enero de 1994, los derechos de los pueblos indígenas y de los diversos grupos étnicos en el país, han sido materia de una importante discusión pública, que si bien se había iniciado con antelación, ahora pasaron a ocupar un lugar central en el escenario político del país. Se introdujeron cambios al artículo 4º. Constitucional y se aprobaron legislaciones para normar los derechos indígenas en los estados de Oaxaca y Quintana Roo; no obstante, los pueblos indígenas todavía no gozan a plenitud de sus derechos. Con el propósito de conocer los niveles de acuerdo con los cambios introducidos en la legislación se planteó la siguiente pregunta: Los indígenas, ¿deben regirse por los usos y costumbres de su pueblo, o deben regirse por la constitución?. Señaló en general, que deben regirse por los usos y costumbres el 46.1% de los entrevistados, entre los que destacan, el 56% de los triquis y el 53.2% de los mazahuas, el 52.2% de los otomíes. En contraste, sólo el 40.5% de los zapotecos y el 39.7% de los mayas, afirmaron que los indígenas deben regirse por los usos y costumbres. A favor de que los pueblos indígenas se rijan por la constitución, se manifestó el 35% de los entrevistados, entre los que predominan los zapotecos (40.2%) y los mayas (39.7%), mientras que sólo están a favor de esta opción, el 23.3% de los triquis, el 32. 8% de los otomíes y un 29.5% de los mazahuas. Como se observa, la opinión entre los mayas y zapotecos está dividida. Dijo que depende el 6%, brindó otra respuesta el .2% y señaló que ambas el 7.6% de los entrevistados.
  • 109.
    109 Son más losentrevistados pertenecientes a la primera generación (48.2%) que los de la segunda (43.4%); quienes piensan que los indígenas deben regirse por sus usos y costumbres, igualmente aprueban esto más las personas que hablan la lengua (48.4%) que quienes no la hablan (42%) (Véase Tabla 57). Percepción de la discriminación y tolerancia Los grupos humanos se definen a sí mismos o son definidos por otros como culturalmente distintos con base en justificaciones que les atribuyen características físicas o culturales innatas o inmutables. Así, en los casos de discriminación un grupo o colectivo es definido y tratado socialmente en forma negativa sobre la base de sus características físicas o culturales, características que no tienen ningún significado inherente, sino que tal significado les es atribuido socialmente en una sociedad determinada. Con base en dichas apreciaciones negativas, estereotipos y prejuicios, amplios grupos humanos reciben tratos inequitativos que los obligan a vivir en condiciones de desigualdad. En la medida en que una sociedad es más abierta a las diferencias, tenderá a ser más igualitaria hacia todos los grupos sociales que habitan en ella. Desafortunadamente, todavía en México persisten la desigualdad en el trato y la intolerancia hacia diversos grupos sociales, y entre ellos los grupos indígenas; al mismo tiempo, los indígenas objeto de prejuicios y desigualdades en el trato, también mantienen prejuicios y estereotipos acerca de los demás en la sociedad ¿Cómo viven los indígenas su relación con los habitantes de la ciudad?. A pesar de la mala opinión que los indígenas entrevistados tienen acerca de los demás habitantes urbanos, en respuesta a la pregunta: ¿Cómo lo trata la gente de la ciudad por ser...(maya, etc.)?señaló que lo tratan bien el 70.5% de los entrevistados, el 15.4% opinó que más o menos bien, el 8.7% dijo que lo tratan mal, un5.5% afirmó que lo tratan más o menos mal y brindó otra respuesta el 3.2%, no supo el 1.1% y no contestó el .2%. De acuerdo a su distribución por etnias, en las respuestas de los mazahuas, de los otomíes y de los triquis, existe un percepción más acusada de recibir un mal trato (17.4%, 15.6% y 15.7% respectivamente), que están entre los grupos más pobres en la Ciudad de México, igualmente perciben que son mal tratados los pertenecientes a la primera generación de migración, quienes no hablan la lengua, las personas de mayor edad y quienes no tienen ninguna escolaridad. Quienes se sienten mejor tratados son los zapotecos 90.8% y los mayas 80%, (Véase tabla 35).
  • 110.
    110 En cambio, un19.9% de los entrevistados señaló que le pagan menos que a los no indígenas al realizar un trabajo. Esta percepción es más acusada entre los triquis (34.5%), los otomíes (28.4%) y los mazahuas (25.9%). Entre los mayas esta percepción obtuvo un porcentaje del 17.6% y entre los zapotecos solamente fue del 7.9%. Solamente el 5.8% de los entrevistados señaló que tuvo problemas en la escuela por ser indígena, mientras que el 93.9% señaló que no los tuvo por esa razón. Entre quienes señalaron haber tenido problema en la escuela por este motivo se encuentran el 14.7% de los triquis y el 13.4% de los otomíes, en cambio solo mencionó esta razón el .3% de los mayas, el 3.1% de los zapotecos y el 7.3% de los mazahuas. No obstante, el 23.9% de los otomíes entrevistados señaló que nunca fue a la escuela. Las respuestas captadas en estas preguntas se confirman con las percepciones acerca del disfrute de las garantías individuales en la ciudad, acorde con lo anterior, el índice de discriminación percibida se ubica, para la mayoría en los niveles muy bajo y bajo, un 15.8% se localiza en el nivel medio y los grados más altos de discriminación representarían sólo el 9.4%. Cuadro 62 Indice de Discriminación percibida según etnia (porcentajes) Percepción de la Mazahuas Otomíes Triquis Mayas Zapoteco Total Discriminación s Muy alta 3.4 .3 .5 Alta 7.3 3 4.3 5.9 1.4 4.4 Media 19.1 16.4 28.4 13.8 10 15.8 Baja 32.7 20.9 31 25.5 19.6 25.4 Muy baja 40.9 59.7 32.8 54.5 69.1 53.9 Total 100 100 100 100 100 100 De acuerdo a la generación de migración, el sentimiento de discriminación disminuye a medida que se avanza de la primera a la segunda generación de migración. En la tercera generación de migración, los índices alto y muy alto, prácticamente desaparecen, lo que indica que, a medida que se da una mayor integración a la vida de la ciudad, desaparece el sentimiento de ser discriminado. Cuadro 63 Indice de Discriminación percibida según generación de migración
  • 111.
    111 (porcentajes) Percepción de la Primera Segunda Tercera Total Discriminación Muy alta .6 .3 .5 Alta 5.1 3.2 5 4.4 Media 15.8 15.9 15 15.8 Baja 25.7 24.6 30 25.4 Muy baja 52.8 56.1 50 53.9 Total 100 100 100 100 Uno de los factores que contribuye a una percepción más acusada de la discriminación es el no hablar el castellano. Como lo muestra el siguiente cuadro, las personas que no lo hablan perciben mayores niveles de discriminación que quines no lo hablan, ni lo entienden, colocándose en un nivel medio, quienes no lo hablan, pero lo entienden (Véase Cuadro 64). Cuadro 64 Indice de Discriminación percibida según habla de lengua indígena (porcentajes) Percepción de la Si la habla No la habla, pero No la habla, ni Total Discriminación la entiende la entiende Muy alta .9 .5 Alta 5.3 3.7 3.3 4.4 Media 17.3 14.3 14.1 15.8 Baja 26.9 26.2 21.7 25.4 Muy baja 49.5 55.7 60.9 53.9 Total 100 100 100 100 Son más las mujeres (48.4%), que los hombres (41.3%) quienes perciben en forma más acusada la discriminación. A la pobreza, se suman el ocupar un lugar subordinado debido a su sexo, a que en su mayoría no hablan español y a que cuentan con menores niveles de escolaridad y condiciones de empleo, aún más precarias que las de los hombres. Cuadro 65 Indice de Discriminación percibida según sexo del entrevistado (porcentajes) Percepción de la Hombre Mujer Total Discriminación Muy alta .4 .5 .5 Alta 5 3.8 4.4 Media 14.3 17.1 15.8 Baja 23.7 27 25.4 Muy baja 56.6 51.5 53.9 Total 100 100 100
  • 112.
    112 La percepción dela discriminación disminuye con la edad. Ello indica que los más jóvenes, se insertan bajo diferentes condiciones de socialización en la ciudad, además de que cuentan con más altos niveles de escolaridad que los adultos y con mayores niveles de manejo del español. Cuadro 66 Indice de Discriminación percibida, según edad (porcentajes) Percepción de la discriminación Edad Muy alta Alta Media Baja Muy baja Total 15-19 1.5 4.9 15.6 27.8 50.2 100 20-24 .6 4.1 18.9 26 50.3 100 25-29 4.2 17.5 20.3 58 100 30-34 3.4 13.6 33.9 49.2 100 35-39 1 3.8 12.5 25 57.7 100 40-44 5.7 12.5 26.1 55.7 100 45-49 1.3 17.9 32.1 48.7 100 50-54 6.7 20 13.3 60 100 55-59 11.1 14.8 22.2 51.9 100 60-64 3.3 10 13.3 73.3 100 65-69 15.4 23.1 61.5 100 70 + 6.3 12.5 12.5 68.8 100 Total 5 4.4 15.8 25.4 53.9 100 La escolaridad, contribuye en forma fundamental a disminuir los niveles de percepción de la discriminación, así, serán más altos, a medida que se cuente con menos escolaridad, en cambio, entre quienes tienen una mayor instrucción, la relación entre escolaridad y discriminación percibida, asume un carácter inversamente proporcional. Cuadro 67 Indice de Discriminación percibida según escolaridad (porcentajes) Percepción de la discriminación Escolaridad Muy alta Alta Media Baja Muy baja Total Ninguna .6 5.6 19.2 24.9 49.7 100 Preescolar 100 Primaria .6 4.7 14.1 28.8 51.7 100 Secundaria .4 2.7 17.7 22.6 56.6 100 Preparatoria 4.8 14.4 22.1 58.7 100 Normal 10 30 60 100 Carrera técnica o 3.4 17.2 20.7 58.6 100 comercial Profesional 5.9 11.8 14.7 67.6 100 Maestría o doctorado Total 5 4.4 15.8 25.4 53.9 100
  • 113.
    113 Tolerancia La escuela, convertidaen crisol de clases sociales diversas, contribuye a la reproducción, transmitiendo de una generación a otra, el patrimonio cultural de generaciones distintas. El hecho de permanecer varios años en la escuela, no indica que se posea una mayor capacidad cognitiva, sino que la experiencia de formas de interacción y de sociabilidad de tipo horizontal en las que prevalecen las relaciones entre pares puede, en condiciones históricas particulares, constituir una base para una relación o un nexo generacional y la formación de una cultura relativamente autónoma. La escolaridad es un factor básico para determinar actitudes de mayor apertura y de cambio, ello se manifiesta en los niveles de tolerancia que se muestran en un determinado colectivo o comunidad. Así, el respeto a las diferencias, muestra la posibilidad de una apertura a los cambios (Véase Cuadro 68). Cuadro 68 ¿Permitiría usted que las siguientes personas vivieran en su casa? (porcentajes) Si Si, en parte No NS NC Total Una persona que no sea indígena 54.9 8.7 34.3 2 .2 100 Una persona de otra etnia 50 8 39.6 2.2 .3 100 Una persona de otra religión 50.3 6.7 41.7 1.3 0 100 Una persona enferma de sida 27.3 8.9 60 3.7 0 100 Una persona de otra raza (un 39.5 6.5 51.6 2.5 0 100 chino) Una persona homosexual 24.7 8.4 63.9 2.8 .2 100 No permitirían que viviera alguien que no sea indígena el 61.2% de los triquis, el 67.2% de los otomíes y el 37.3% de los mazahuas. El 56% de los triquis y el 73.1% de los otomíes no permitirían que viviera en su casa alguien de otra etnia, el 67.2% de los triquis, el 65.7% de los otomíes y el 52.7% de los mazahuas no permitirían a alguien de otra religión. Una persona enferma de sida31 no permitirían el 82.1% de los otomíes, el 78.4% de los triquis, el 65% de los mazahuas. no convivirían con una persona de otra raza el 80.2% de los triquis, el 77.6% de los otomíes y el 65.5% de los mazahuas. 31 . En investigaciones realizadas se muestra que el conocimiento sobre el SIDA está presente entre las etnias entrevistadas, aunque sólo el 47.2% identifica al SIDA como un padecimiento de contagio sexual. Véase : Cabral y Flores, op. cit. P. 28.
  • 114.
    114 Hacia los homosexualestodos los grupos se mostraron intolerantes: 86.2% de los triquis, el 55.5% de los mayas, el 86.6% de los otomíes, el 75% de los mazahuas y tan sólo el 44.7% de los zapotecos, que tienen un nivel de tolerancia más alto, ya que el 40.9% dijo que sí estaría dispuesto a convivir con un homosexual. Ello se explica, debido a que la mayoría de los zapotecos que viven en Minatitlán provienen del Istmo, en donde se ha desarrollo una tradición de tolerancia hacia las personas que manifiestan otra preferencia sexual (Véase Tabla 64.1 y ss). Valores Y Expectativas: La Percepción Del Futuro La visión del futuro es optimista para la mayoría de los entrevistados, así, el 82.3% piensa que sus hijos tendrán mayores oportunidades en el futuro para conseguir un buen trabajo, 6.8% considera que tendrán menos oportunidades, 5.4% considera que tendrán las mismas oportunidades que ahora y dijo no saber el 5.5%. La percepción optimista, que alcanza más del 80% entre las etnias y es alta entre las generaciones jóvenes, disminuye entre los zapotecos a 73.5%; igualmente lo hace entre los pertenecientes a la segunda generación de migración (77%) y entre quienes no hablan la lengua, pero la entienden (80.3%), la percepción optimista de que los hijos tendrán más oportunidades para ahorrar disminuye también, a medida que avanza la escolaridad (Véase tabla 63.2) Un 75.5% piensa que sus hijos tendrán mejores oportunidades que ellos para ahorrar dinero en el futuro, un 8% afirmó que tendrán menos y el 6.1% dijo que igual, señaló que no sabe el 10.4%. Los menos optimistas al respecto son los zapotecos y los mazahuas, los que no hablan la lengua y las personas de más edad (Véase tabla 63.1). Las expectativas con respecto a la educación son aún más altas: el 90.8% de los entrevistados piensa que sus hijos tendrán más oportunidades que ellos para educarse, un 3.2% opina que tendrán menos oportunidades y 3.2% piensa que tendrán las mismas oportunidades. No supo el 2.8%. La visión optimista disminuye ligeramente entre los zapotecos y los otomíes; pero en cambio, aumenta entre las personas de la segunda generación (Véase Tabla 63.3). La educación es vista como la forma de acceso a oportunidades de empleo y ascenso social, de allí que se convierte en una de las expectativas más generalizadas en la sociedad y desafortunadamente, en una de las menos cumplidas.
  • 115.
    115 Capital social delos indígenas en las ciudades El valor del capital social en una comunidad Hay signos de tensión creciente en el tejido social de la sociedad mexicana. La polarización del ingreso, las altas tasas de desempleo, el creciente desencanto con la política, la exclusión social de grandes sectores de población y la pobreza son signo de ello.¿Qué clase de sociedad y sistemas sociales serán capaces de enfrentar las exigencias de una flexibilidad económica y política cada vez mayor? ¿Qué requerimientos plantea esta situación a los individuos y otras instituciones colectivas? Un fuerte tejido social provee una base segura para la flexibilidad y la toma de riesgos. Un equilibrio sustentable entre dinamismo y seguridad constituye una de las primeras misiones de los procesos políticos. La capacidad de alcanzarlo evitando el estancamiento y la fragmentación es la clave para la fuerza de una nueva democracia como la mexicana. La identidad nacional homogénea, alguna vez tan central para la cohesión social, hoy se sustituye por la diversidad cultural, por múltiples formas de pertenecer. Este lleva a entender en formas nuevas y variadas a la cohesión social, que brinda sentido de pertenencia, confianza y seguridad y es el resultado de una mezcla compleja de factores que cambian de un país a otro y en el tiempo. La creación de nuevas formas para la toma de decisiones, de procesos de participación y de novedosos sistemas de administración no sólo en la esfera política, sino también en las comunidades -en donde muchas de las decisiones se toman sobre bases diarias-, que preserven la cohesión social, requiere de la creación de capital social, de fuertes redes y niveles altos de compromiso social. El capital social se refiere al valor de las redes sociales encarnadas en varias comunidades (ya sean geográficas, o de interés) y a la confianza y reciprocidad que emana de dichas redes 32. Define a un conjunto relevante de características que determina las posibilidades y los límites de las comunidades para la generación de estrategias de reproducción y de desarrollo sociales. Así, el capital social articula una dimensión estructural de la comunidad que comprende los recursos (materiales y humanos) las instituciones y sistemas de relaciones sociales como los roles, las reglas, los precedentes y las redes que contribuyen a la cooperación y la acción colectiva de beneficio mutuo; y una dimensión cognitiva, la cual implica a los valores, las normas y las 32 . Putnam, Robert: Bowling Alone: Collapse and Revival of the American Community, Simone and Schuster, 2000.
  • 116.
    116 representaciones sociales (implicadosy creados en las instituciones y los sistemas de relaciones) que predisponen hacia esos tipos de acción. Es importante destacar que desde la perspectiva teórico-analítica del capital social se han suscitado debates de diversa índole que, en una de sus vertientes, se centra en discutir la posibilidad de existencia de un capital social de naturaleza comunitaria o colectiva. Dicho debate se circunscribe a la idea de la existencia de un capital social que sobrepasa el umbral de la confianza y las redes interpersonales para dejar huella en el espacio comunitario, lo que no significa la supresión de otros tipos de capital social, sino más bien, la emergencia de uno nuevo33. De lo anterior, se pueden derivar tres acepciones: • el capital social es un recurso, o un medio para acceder a recursos, ya que mediante la confianza, las redes, etc. Se pueden obtener beneficios; • el capital social es una forma de relación social, precisamente porque la confianza, la reciprocidad y las redes, son initeligibles sin la existencia de nexos y vínculos; • el capital social es un resultado, producto de una lógica comunitaria, de las instituciones de la sociedad y del Estado, dado que las instituciones y el Estado contribuyen a su acrecentamiento. El capital social y la cohesión social son inseparables34. Se ha señalado que la existencia de redes sociales es un mejor predictor de la calidad de vida percibida en una comunidad, que los niveles de ingreso o de educación. En el caso de los indígenas que habitan en las ciudades ¿la falta de acceso al capital financiero y humano, conlleva una carencia de redes y conexiones sociales? Y si fuera así, ¿qué implicaciones posibles tiene?. ¿Cómo crear habilidades y capacidades que permitan a estos grupos aumentar la capacidad de gestión sobre sus recursos, o bien, ¿cómo aprovechar las capacidades existentes? Esta investigación se interesa, no sólo en conocer la cantidad de capital social comunitario o colectivo con el que cuentan los grupos indígenas en las ciudades, sino también en indagar acerca de su distribución social. Con este propósito, siguiendo a Putnam, se construyó un índice que articula las siguientes variables: a) confianza, b) trabajo comunitario, c) socialización informal, d) participación en asociaciones, e) liderazgo cívico, f) compromiso político, g) igualdad en la participación cívica, h) discriminación e i) nivel de información. 33 . Flores, J; Salles, V y Vargas, P. “Reflexiones sobre el capital social” (mimeo, Diciembre del 2000). 34 . ibid.
  • 117.
    117 En general, losíndices de capital social para las etnias entrevistadas se ubican en los niveles medio y medio alto (Véase Cuadro 69). Los resultados que arroja el índice permiten señalar que quienes cuentan con menores índices de capital social son los mayas que habitan en Cancún, seguidos por los zapotecos de Minatitlán, Veracruz, ello se manifiesta en el escaso número de organizaciones existentes en dichos lugares, así como por la pérdida de sus redes de interacción con los lugares de origen. En contraste, se encuentra que la etnia que cuenta con más altos índices de capital social son los triquis, seguidos por los otomíes y los mazahuas, que son los grupos de más reciente migración a la Ciudad de México, y que a pesar de ser los más desfavorecidos, cuentan con un mayor número de organizaciones y mantienen lazos estrechos con sus pueblos de origen. Cuadro 69 Indice de capital social según etnia (porcentajes) Etnia Total Mazahuas Otomíes Zapotecas Mayas Triquis Muy bajo 1.9 1.9 9.0 0.9 3.4 Bajo 8.5 12.5 16.4 28.2 10.4 16.6 Medio 23.7 12.5 30.2 27.8 20.0 24.6 Medio/alto 37.4 43.8 32.8 23.9 34.8 33.2 Alto 28.4 31.3 18.7 11.0 33.9 22.2 Total 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 De acuerdo a la generación de migración, el índice crece ligeramente en la segunda generación de migración por sobre la primera generación de migrantes. Si bien, la segunda generación mantiene lazos más débiles con sus lugares de origen, por otra parte, es una generación más escolarizada que la primera y con más posibilidades de insertarse en un trabajo formal. Es también una generaión más participativa en actividades sociales y políticas (véase Cuadro 70) Cuadro 70 Indice de capital social según generación de migración (porcentajes) Generación del informante Total Primera Segunda Muy bajo 4.5 1.7 3.5 Bajo 17.3 16.0 16.8 Medio 23.9 25.4 24.5 Medio/alto 30.1 38.3 33.1 Alto 24.3 18.6 22.2 Total 100.0 100.0 100.0
  • 118.
    118 Según el sexodel informante, son los hombres quienes cuentan con niveles más altos de capital social que las mujeres. Por lo general, son los varones quienes trabajan, participan más en organizaciones y en actividades de tipo político y actividades sociales fuera de la casa, lo que les brinda mayores oportunidades de establecer consexiones con otros grupos y personas (Véase Cuadro 71). Cuadro 71 Indice de capital social según sexo (porcentajes) Sexo Total Hombre Mujer Muy bajo 3.2 3.6 3.4 Bajo 13.7 19.3 16.6 Medio 23.2 26.0 24.6 Medio/alto 34.0 32.4 33.2 Alto 25.9 18.7 22.2 Total 100.0 100.0 100.0 El análisis de los índices de capital social de acuerdo a las edades de los informantes muestra que el capital social mantiene una relación inversamente proporcional con la edad. A medida que la edad aumenta, disminuye el índice de capital social. Así, son los jóvenes de 15 a 24 años quienes poseen mayores niveles de capital social, dado que sostienen más relaciones y establecen redes con un mayor número de personas; no obstante que su participación política disminuye en comparación con personas mayores. En contraste, es entre las personas de 64 años y más, en donde se localizan los niveles más bajos de capital social, dado que a medida que envejecen, tienden a participar menos en actividades sociales o de carácter político (Véase Cuadro 72). Cuadro 72 Indice de capital social según edad del informante (porcentajes) Edad Total 15-24 25-34 35-44 45-54 55-64 65 + Muy bajo 1.4 4.5 3.4 4.8 8.2 4.2 3.4 Bajo 14.1 13.0 21.2 17.7 24.5 33.3 16.6 Medio 22.4 24.7 21.2 33.9 22.4 37.5 24.6 Medio/alto 39.4 33.2 29.6 23.4 32.7 20.8 33.2 Alto 22.7 24.7 24.6 20.2 12.2 4.2 22.2 Total 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0
  • 119.
    119 La escolaridad pareceestar fuertemente relacionada con el nivel de capital social: a medida que ésta aumenta, crecen también los niveles de capital social. La escolaridad es una llave de acceso, no sólo a mayores niveles de información y tolerancia, sino que también representa una fuente de movilidad y status social. Por otra parte, permite el acceso a redes diversas con distintos grupos (Véase cuadro 73) Cuadro 73 Indice de capital social según escolaridad (porcentajes) Escolaridad Sin Media Licenciatu Total Primaria Secundaria instrucción superior ra + Muy bajo 3.7 3.9 3.3 1.50 3.3 3.4 Bajo 17.3 17.4 18.2 10.0 16.7 16.6 Medio 25.9 23.2 24.9 29.1 16.7 24.6 Medio/alto 37.0 31.7 31.1 36.6 33.3 33.2 Alto 16.0 23.9 22.5 22.4 30.0 22.2 Total 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 En conclusión, con respecto al capital social en las diferentes etnias estudiadas, podemos señalar que: • Si bien se ubica en los niveles medios, los niveles de participación en canales formales de la sociedad aún son muy bajos: • El capital social se relaciona fuertemente con dos factores: la edad y la escolaridad, así como con la interacción con los pueblos de origen y la capacidad de organización. • Los niveles de confianza entre los indígenas, son muy bajos, al igual que lo son, en general, en la sociedad mexicana.
  • 120.
    120 VII. ANALISIS CUALITATIVO:LOS GRUPOS DE DISCUSION GRUPOS DE DISCUSIÓN EN LA CIUDAD DE MEXICO Y SU ZONA METROPOLITANA En la etapa del análisis cualitativo correspondiente a los grupos de discusión en la Ciudad de México se realizaron 12 entrevistas colectivas, 4 por etnia: a) representantes y líderes de los grupos varones o mujeres, b) mujeres, c) varones adultos, y d) varones jóvenes. A continuación se presentan algunos de los aspectos más sobresalientes de dichas entrevistas con relación a los temas de identidad, procesos de pertenencia socioterritorial, acceso y disponibilidad de recursos, procuración de justicia, religión, liderazgo y toma de decisiones, participación social y política, cultura, valores y representaciones, figuras de autoridad, redes sociales y niveles de información. Identidad y Autoidentificación Los representantes de las tres etnias entrevistados nacieron en sus estados de origen y todos se asumieron como mexicanos indígenas, (mazahuas, triquis y otomíes), según el caso. Y como particular elemento de identidad identificaron su pueblo natal, lo cual indica que antes que identificarse como miembros de una etnia lo hacen en función a un territorio. A diferencia de los adultos, algunos de los jóvenes se consideraron “chilangos” por haber nacido en el D.F.. Esto nos habla de una pérdida de identidad en la segunda y tercera generación de migración a la Ciudad, situación que se acentúa más entre los mazahuas y menos en los otomíes. El tiempo de estancia de los entrevistados en la ciudad es de por lo menos 10 años para los de más reciente llegada como los otomíes (entre quienes se presentaron casos de personas que se trasladan por temporadas a sus pueblos) y superior a los 40 años en el caso de los primeros inmigrantes mazahuas. Principalmente la búsqueda de empleo, acceso a servicios y conflictos políticos son las razones de su migración. Las redes sociales, comunitarias y de parentesco han jugado un importante papel para su establecimiento en ciertos lugares, el desempeño de algunas actividades y la posterior forma de organización e integración social. Los migrantes con más antigüedad en México,
  • 121.
    121 llegaron más atraídosque excluidos, donde las expectativas de mejorar sustancialmente sus condiciones de vida jugaron un papel determinante: ... a fines de 1967 vine, vi bonito México y me gustó, entonces me vine, me decían (en el pueblo) -mañana llegas y al siguiente día tienes trabajo. No lleves nada, allá encuentras todo-, y así me vine, pero llegué aquí y no era como me habían dicho... me empecé a acomodar en las obras, con los pintores, de yesero, en estacionamientos de tiendas comerciales, en el Gobierno del Estado de México, en una fábrica de fundición de aluminio, al final en el D.D.F. en el Departamento de limpia, (donde trabaja actualmente)... del 68, 69 y 70 se empezaron a venir todos mis paisanos (Triquis, varones). Vínculo con el lugar de origen Entre los mazahuas del estado de México o Michoacán y los otomíes de Querétaro, el vínculo con el pueblo es mucho más estrecho debido a la cercanía y facilidad para trasladarse a celebrar algún acontecimiento importante como matrimonios, bautizos e inclusive sepelios. Sin embargo, la gran mayoría asiste al menos una vez al año a las fiestas religiosas. Esta situación ha permitido que las nuevas generaciones mantengan contacto con el territorio en el que nacieron sus padres; pero en algunos casos, la dificultad para viajar al pueblo y la asimilación al contexto urbano ocasionan ciertos conflictos de identidad entre las nuevas generaciones que no se asumen ni de aquí ni de allá: ...aquí no necesito el vestido (huipil) si lo tengo lo uso, si tengo pantalón o vestido también, lo que sea. Pero allá en mi pueblo me da pena usar pantalón o vestido, porque allá usan puro vestido triqui y si uso pantalón se burlan; cuando fui a la fiesta del pueblo, me decían tantas cosas.: ¡- ya viene la chilanga-¡ y, muchas cosa más... (Jóvenes triquis) Entre los varones la situación no varía aún y cuando se mantienen vínculos cercanos y permanentes con el pueblo, como en el caso de los jóvenes otomíes que frecuentemente organizan torneos de futbol y conviven con sus paisanos: Cuando llegamos al pueblo con un peinado así, o como vamos vestidos así, o con arete, y dejamos de ir 2 o 3 años o cada día festivo, ya por eso cuando llegamos nosotros muy acá, un poco mas cambiados, nos dicen -¡chales, pinches chilangos!, ábranse para allá! ya no caben en el barrio (Jóvenes otomíes). Por su parte, los mazahuas se organizan en la Ciudad para viajar en caravanas en fechas importantes, para lo cual alquilan camiones, compran flores y reúnen dinero para asistir y participar en las mayordomías y aportar recursos para obras de tipo social. Hay también quienes apoyan en la compra de semilla, fertilizante o mano de obra para sembrar parcelas de familiares
  • 122.
    122 cercanos que aúnpermanecen en el pueblo, principalmente en el caso de otomíes y mazahuas. Formas de organización para la satisfacción de demandas Durante los últimos años el contacto interétnico y el surgimiento de organizaciones multiétnicas ha significado una estrategia de lucha para la apertura de espacios en diversos ámbitos (laborales, educativos, políticos, etc.), estrategia que anteriormente se remitía a vínculos con grupos de la misma región y que actualmente ha propiciado planteamientos mucho más propositivos, no obstante que su demanda inicial giraba en torno a la satisfacción de necesidades elementales como vivienda y empleo: Los que llegamos aquí a la ciudad, no queremos que nos tomen como gente viajera que nada más viene un rato y al rato se regresa, somos residentes, y tenemos los mismos derechos, tenemos que disfrutar y hacer acuerdos con el gobierno para que se nos tome en cuenta, si somos profesionistas, si hemos demostrado trabajo y queremos apoyar a nuestra gente, pues queremos que nos den la oportunidad de estar al frente de algún problema, al frente de algo, porque estamos ocultos, invisibles (Presidente de la Unión de Indígenas no Asalariados del D.F.) Los miembros pertenecientes a los grupos de discusión participantes se distinguen de otros migrantes indígenas residentes en la Ciudad por su relación con diferentes instituciones, lo cual ha dado lugar a la creación de numerosas asociaciones civiles y en menor escala a la de cooperativas de producción. Un elemento que los distingue de otros grupos y organizaciones es el hecho de recibir diversos beneficios de organismos públicos y privados, así como de generar una presencia étnica en la ciudad, a través de diferentes mecanismos, que van desde el manejo de la imagen, hasta la presión política, pasando por la participación en eventos organizados por ellos mismos o por instancias cuya labor está encaminada al trabajo con los indígenas, como los gobiernos local y federal, A través de estrategias de negociación institucional los grupos han podido incorporarse a programas de vivienda, proyectos productivos, de capacitación, culturales y de tipo político, han sido incluidos como beneficiarios de servicios asistenciales como dotación de despensas, servicio médico y juguetes, entre otros servicios. Asimismo, han logrado espacios para la venta en vía pública y recursos financieros para llevar a cabo diversas acciones de promoción y difusión de sus culturas: La mera verdad, yo no sabía ni como hacer una maceta, sin en cambio ahora si las sé hacer. No sabía ni como agarrar la máquina de coser y ahora sé coser. No mucho ¿verdad? Un poquito lo que es derechos humanos. Antes ignoraba lo que eran los artículos o las garantías individuales, el valor de cada individuo, de cada persona. Me sirvió mucho
  • 123.
    123 (Líderes otomies) Se puede afirmar que de acuerdo al grupo étnico, lugar de origen y época de arribo a la ciudad, se ha perfilado cierto tipo de demandas y de inserción en la ciudad, así los mazahuas visualizan como problemática principal el acceso a espacios para ejercer el comercio en vía pública, los triquis un territorio para reproducir esquemas comunitarios de habitación, producción y comercialización y por su part, los otomíes un techo donde vivir. Principales problemas y forma de enfrentarlos Entre las principales formas para enfrentar las difíciles condiciones de vida en la capital, se encuentran por un lado, las redes sociales que facilitan la inserción de los índígenas en la ciudad. Por otro, la formación de grupos y organizaciones sociales que les canalizan diversos recursos. En la mayoría de los testimonios obtenidos a través de los grupos de discución, se considera a las organizaciones sociales como un medio para enfrentar los problemas y para superar las desventajas, así como una estrategia que les permite estar presentes en el escenario nacional: yo llegué (a la ciudad) sin experiencia, sin saber...nunca pense en hacer un grupo, ahora si que la propia necesidad nos llevó a esto más que nada, ha sido un maravilloso logro; es poco lo que tenemos, pero a base de la organización se ha logrado estar donde estamos,...gracias a la organización no estamos padeciendo sufrimientos como anteriormente, no estamos pagando renta (ahora tenemos un terreno)... (Líderes otomíes). A través de las organizaciones ciudadanas, se ha logrado la reivindicación étnica, la comunicación y la artículación de lucha entre miembros de diferentes lugares, derivando en una pluralidad de organizaciones de carácter interétnico donde la negociación e inclusive la presión gestada a impulsado la apertura de espacios en el ámbito público político. Asimismo ha contribuidos en la obtención de recursos para poner en marcha e instrumentar un sin número de acciones de tipo productivo, educativo, cultural y político a favor de las comunidades indígenas: …lo que nosotros queremos hacer ahorita es unirnos, estando unidos somos escuchados, lo digo porque lo he vivido, no era yo la que tenía el poder, sino que la organización es quien la tenía, ella me dio el poder para retirar a compañeros del reclusorio, la organización me dio el poder para hacer cartas de recomendación y para que mis compañeros indígenas tuvieran trabajo, la organización me dio poder para tener un espacio en la vía publica, la organización me dio poder para lograr las becas que tienen mis compañeros y otras muchas mas cosas, y es un orgullo que uno siente, yo creo que estando unidos se logra mucho (Líderes mazahuas) Seguridad y problemas con la justicia Un tema poco documentado es el que se refiere a los problemas que cotidianamente enfrentan los indígenas en la ciudad como víctimas de delitos, así como sus reiteradas experiencias de exclusión
  • 124.
    124 y discriminación. Durantelos grupos de discusión, éste fue uno de los temas más recurrentes que es protagonizado por todas las organizaciones étnicas así como por sus miembros. ...el primer problema es la discriminación. Yo realmente si lo deje mi ropa cuando me llamaban india, cuando me decían mis hijos que no fuera a la escuela, por todo eso, me quise hacer la base, me quise enchinar las pestañas, pintar las uñas, traer mi bolso. Pero llegó el momento que dije: no me tengo que disfrazar, debo de ser lo que soy y así me siento a gusto, ahora si que me siento muy contenta y este orgullo nadie me lo va a quitar. Que diga lo que diga la gente, yo me siento contenta” (Mujeres líderes mazahuas). Un tema muy vinculado al de la justicia es el de la seguridad, puede afirmarse que aunado al difícil acceso a servicios y beneficios que la ciudad ofrece a sus habitantes, los inmigrantes indígenas viven en lugares inseguros, insalubres y peligrosos que los coloca en riesgo permanente. …me ha contado mi mamá que cuando llegamos a la ciudad pues era un cuartito chiquito donde vivíamos, no se como cabíamos tantos, se ponía una cazuela y ahí comíamos todos, puros tacos, luego cambiábamos turno para hacer la comida, usabamos brasero, la portera quería que usáramos estufa, pero no sabíamos como usarla, no podíamos tender en tendederos, el baño para todos se tapaba y no podíamos ni caminar porque en tiempo de lluvia se tapaba y se regaba todo, parecían pescaditos. Si se paraba temprano uno le tocaba lavadero, sino en el suelo, en una piedra (Mujeres mazahuas). La incorporación a programas de vivienda en el D.F. y la posibilidad de adquirir terrenos en municipios conurbados, ha posibilitado un paulatino acceso a servicios públicos, alcanzando la satisfacción de una de las principales demandas de los grupos en cuestión: el acceso a una vivienda digna, sin que esto implique que se han satisfecho las más elementales necesidades para una vida de calidad: Nosotros nos sentimos bien, porque tenemos una sombrita donde estar nuestra familia. Comestible ahora es lo más necesario y vestir... es todo lo que nos falta... (Varones otomíes) La posibilidad de acceder a espacios donde consumir y construir una vivienda ha significado para muchas familias una muestra de mejores condiciones de vida: Ahora que conseguimos construir aquí en Chimalhuacán estamos en la gloria, más que nada los niños están mejor, aquí tiene uno agua y su lavadero, ya no te roban ni el jabón ni la ropa, aquí puedo lavar mis trastes, cocinar y lavar ropa cuando quiero. Yo, como le digo, no estará aplanada mi casa, ni el baño de bajar la palanquita nada más, pero pues, ahí estaá el bote de agua y se le puede echar su cubeta de agua. Allá en la vecindad entraban 3, 4, 5, si le echaban agua bien y si no pues igual, o si querías echarle tenías que bajar hasta abajo con la filota de 10 cubetas y hasta que se llenaran, y pues mejor no le echabas agua al baño. Y sin embargo, aquí se levanta uno temprano, le da su lavadita al baño y ya. (Mujeres mazahuas)
  • 125.
    125 Relacion con Instituciones Lapercepción que las organizaciones indígenas tienen de las instituciones gubernamentales, se manifiesta en dos tipos de opinión: una que considera que no hay reconocimiento de su situación ni de sus derechos y en consecuencia, la atención que presta el gobierno hacia este sector es deficiente …yo creo que todas las organizaciones luchan, aparte de la vivienda, la educación y todo lo que se ha dicho, por algo importante; por lo que están luchando es la igualdad de nuestros derechos que establece la constitución, que no han sido muy respetados, igual que nosotros, que tampoco somos respetados. No nos toman en cuenta, entonces las organizaciones eso es lo que pelean, buscan la igualdad, que sean reconocidos. (Lideres otomies). Otra parte que opina que, además de no ser tratados con equidad, ni en condiciones de igualdad frente al resto de la sociedad, es víctima de acciones que buscan dividirlos y desarticularlos, manifestándose en franca oposición a las actitudes paterenalistas del Estado: ...que las instituciones nos dejen trabajar...nosotras con nuestras costumbres, que no intervengan en nuestros reglamentos internos ni en nuestros problemas internos, porque son las instituciones las que luego nos dividen. Que no le hagamos caso a las instituciones, porque para el gobierno es lo mejor que estemos divididos, a el no le conviene que estemos unidos porque estando unidos nosotros vamos a ser diferentes, ya no vamos a querer tener papá gobierno porque vamos a ser autónomos (Representantes mazahuas) Asímismo, reconocen en el trabajo y la participación de las organizaciones sociales, la posibilidad de abrir espacios que les permitan tener representatividad social y política: ...lo más recomendable sería que todos los grupos viéramos nuestros problemas y nosotros mismos los resolviéramos, en la actualidad en el gobierno no nos reconocen como indígenas... no se sabe que existimos.... ni realmente donde estamos. Nosotros uniéndonos estuviéramos más fuertes y porque no lanzar a un indígena que nos represente en la Cámara de Diputados (Entrevista con Líderes) Situación de las mujeres La situación de las mujeres indígenas que residen en la Ciudad de México, es en ocasiones, mucho más difícil que para el resto de los indígenas; entre las triquis y otomíes, la preservación de la lengua y la indumentaria han permitido que su presencia sea mucho más visible, (recreando la propia cultura y sus respectivas diferencias frente al resto de la sociedad), situación que se traduce en una mayor vulnerabilidad ante situaciones de discriminación y abuso de poder: Es que, ves que me llevo a la niña chiquita, bueno, la más grandecita, un día viernes la llevé a vender, pero el día viernes sí los llevo a vender así chicles ¿no?, lo saco chicle a vender, y luego la niña, ella se fue al baño, y dice: voy al baño mamá, ya la chiquita se quedó, y me dice: voy a vender los chicles mamá, así me dice, y le digo: pues vete a venderlos le digo, pues ahí a donde
  • 126.
    126 estoy ahí anda,nada más. Luego que viene la policía y me grita dice: oye pinche vieja ponte a trabajar, ¿por qué lo mandas a tu hija a vender chicle? dice, ¿no ves que es un delito de mandar a los niños a vender?; ¿qué chingaos te importa?, le digo, si no la estoy mandando, ella quiere vender, le digo, pregúntale si quiere, le dije así, ahorita te voy a demandar, y le digo, pues demándame, eres policía, pero no te tengo miedo, así le dije así, y luego dice: ¿ah sí de veras?, sí, pues cómo crees que me vas a venir ahí, ¿no estás viendo que estoy vendiendo también?, si yo estuviera aquí sentada y si me vas a gritar, si estoy vendiendo le dije así, pues la niña quiere vender. Luego ya que se va y luego viene una señora y dice: ¿qué te está diciendo el señor?, es que me está regañando que le estoy mandando la niña a vender; mándalo a la chingada dice, ése es su trabajo,... luego la niña dice: ya mamá, ya no le hagas caso, ya empezó a chillar la niña, y le dije: ¿te asustaste?, sí porque la policía se enojó, ya no voy a vender; le dije: ya no, siéntate ahí, ya no vendas, ya que se vaya. Después, ya vino ella, le dije: vete a vender, si viene a decir algo, ahorita le voy a decir, ahorita que pase una patrulla, el jefe de él le voy a decir a ver qué dice le digo, y ya no me vino a decir nada…. (Mujeres otomíes) La necesidad de contribuir al gasto familiar y ciudar a los hijos ha propiciado que particularmente entre las triquis y las otomíes sea poco común la participación como representantes al interior de sus organizaciones, lo cual se suma a las limitaciones que los varones de las propias organizaciones imponen en este sentido. Expectativas En cuestión de expectativas llama la atención la gran diversidad manifiesta en cuanto a lo que los indígenas esperan de la ciudad en un futuro próximo. Entre los jóvenes las expectativas se expresan tanto en el anhelo de alcanzar altos niveles académicos, como en la aspiración a colocarse en un empleo que brinde seguridad. Por su parte los representantes y líderes manifiestan por un lado, la intensión de democratizar la vida ciudadana en la que sean reconocidos y respetados sus derechos, tradiciones y su cultura. Por la otra, expectativas manifiestan expectativas que no van más allá de la satisfacción de necesidades elementales: vivienda, alimnetación y empleo. En el siguiente cuadro se presentan con mayor claridad algunos de estos planteamientos: Cuadro Expectativas de vida de los grupos entrevistados GRUPO TRIQUIS MAZAHUAS OTOMIES Representantes Ir a Estados Unidos Ser escuchados y reconocidos Un espacio digno donde en la ciudad llegar, descansar y donde A nivel académico hacer un Saber defendernos uno no se sienta doctorado Unirnos con otros: triquis, preocupado nahuas, zapotecos..... Dar estudio a nuestros hijos Que no haya discriminación Que los que vivimos aquí nos Que nuestra cultura no se Que nuestra gente se prepare ayudemos pierda y sepa defenderse Poder estudiar Alimento y vestido Que el gobierno nos tome en
  • 127.
    127 Que un triqui llegue a cuenta gobernador o presidente Que a nuestros hijos les enseñen nuestra lengua en la escuela Jóvenes Ser contadora Estudiar Tener un buen trabajo Ser futbolista Trabajar Ser maestro albañil Ser papá Casarse Sacarse la lotería Ser mecánico automotriz Poner una agencia Ser abogado Ser maestro de educación Tener un negocio propio Nada física Estudiar idiomas No tengo idea Ir a los Estados Unidos SER ZAPOTECO EN MINATITLÁN Cuando era niño vi a mi abuela sentada en una hamaca, veía al cielo, suspiraba, y le brotaban lágrimas de sus ojos, decía yo entre mi niñez, ¿qué sería lo que hacía llorar tanto a mi abuela?. Ahora me hice grande, llegué después de la niñez, a adulto, luego me hice hombre maduro, y ahora alzo mis ojos al cielo, suspiro, y también brotan lágrimas de mis ojos. Ahora, ahora entiendo qué era lo que hacía llorar a la abuela de tan tremenda vida (Poesía zapoteca narrada por un maestro zapoteco de Minatitlán) Identidad zapoteca La identidad y tradiciones zapotecas son vividas, no sin contradicciones en Minatitlán, el impacto de la inserción en una vida moderna, el acceso a mejores condiciones de vida y satisfactores se manifiestan por una parte, en una alta valoración de las tradiciones, aunque por la otra, es también, el lugar donde se localizan mayores elementos de autoidentificación negativa. Uno de los elementos presentes en la identidad es la solidaridad: ...parece que es una de las razas más significativas de nuestro país, que tiene una identidad, que no la tienen las otras, por ejemplo, eso de la mayordomía, era pues, se transportan a estas tierras en la que hay un asentamiento bastante fuerte en la raza zapoteca. Se entiende de que nuestra raza, ha practicado la solidaridad antes que los gobiernos echaran a andar esa palabrera que, que no ha servido más que para política, allá se práctica ya la, solidaridad, en nuestra raza, precisamente el trabajo es solidario, allá se hace realidad, cuando se trata de cualquier actividad que se desarrolle allá, casamientos o defunciones o lo que sea, se practica la solidaridad. Y de ahí, que al llegar a otro lugar, también lo siguen practicando. (Líderes de minatitlán). La solidaridad que se muestra en la cooperación, se manifiesta en las organizaciones tradicionales como en las mayordomías y en obligaciones con el pueblo de origen. No obstante, no se refleja en
  • 128.
    128 ello en altosíndices de organización o de participación en organizaciones en la ciudad. En Minatitlán se detectó un número menor de organizaciones zapotecas, en comparación con las organizaciones indígenas existentes en otras ciudades. ...que es lo que digo, ése es uno de los significados más importantes de mi raza, la solidaridad, la cooperación, inclusive todas las palabras, en zapoteco que yo conozco, con respecto a eso significan, entrega, dádiva, cooperación, y todos, inclusive los cantores de mi tierra, los compositores lo mencionan en sus canciones, todo, de ésa, hoy hubo un casamiento en el que asistimos, y dimos nuestra cooperación porque así nos las enseñaron nuestros padres, y qué es tan hermoso para su casamiento, el pedimento de la novia, las gusanas que se mandan al pueblo para recoger los huevos, para hacer el pan, para hacer un montón de esas cosas, y que yo pienso que para mí, es, es en nuestra raza, es única, porque he viajado por algunos lugares sin ninguna pretensión de decir que conozco toda la, todo el país. Pero no he visto, en ninguna otra parte esa función tan bonita que tiene de verdad la, de la colaboración, de la solidaridad. (Varones adultos, Minatitlán). La solidaridad, es uno de los elementos centrales en torno a los cuales se generá la identidad zapoteca, conjuntamente con otros elementos como la alegría, el trabajo y la tradición de migración. Y el don más grande que hemos tenido los zapotecas es el don de dar, no tanto de recibir, porque entre todo lo que se puede buscar de la historia de los zapotecas, no se ha visto en qué momento reciben, siempre se ha visto, y se ha entendido que se da, en vez de recibir. (Líderes de Minatitlán). Tradiciones Las tradiciones zapotecas en Minatitlán permanecen básicamente entre los migrantes de primera generación, que llegaron al lugar hace cuarenta y cincuenta años. Las velas y mayordomías predominan entre las tradiciones más arraigadas. Son las mujeres quienes preservan la tradición y aparecen de manera importante en la organización. Uno de los elementos centrales en la tradición zapoteca es el baile, en el cual destaca el papel de las mujeres: Pero los antropólogos no han podido entender o hurgar qué es el significado de estos bailes, principalmente el baile de la región mixteca, nosotros lo bailamos al trancazo, damos vueltas, giramos, y las mujeres también, pero tiene un significado que los antropólogos, algunos con quienes he platicado, no me han sabido, ni yo les he podido contestar, ni tampoco ellos me han dado una razón por la que, por ejemplo, el por qué de las mujeres se extienden su enagua al momento de hacer los giros. Lo que según no entendemos nosotros y que alguno hurgando por ahí, se dice que es un requerimiento de la mujer, una invitación al amor que hace el hombre a la mujer, eso de entender, eso es. Pero aquí se baila al trancazo, ¿verdad?, lo bailamos como, de acuerdo con las copas que tengamos encima, es lo que hacemos, ese significado tiene un profundo interés para los que nos gusta hurgar qué es,
  • 129.
    129 por qué, sedice que debe de bailarse de tal forma en que como es un requerimiento, invitando al amor, el hombre jamás debe quitarle la vista en los giros que hace, a la mujer, porque es precisamente en él, porque sino, qué chiste tiene nomás el bailar. (Varones adultos de Minatitlán). Las mayordomías y las velas se basan en la tradición de cooperación y en la solidaridad con los menos afortunados de la comunidad: ...entonces ahí es donde se establece ya la mayordomía, el mayor dominio, que la fiesta se le otorga a los que menos tienen, para que en el momento que se realice la fiesta, todos los demás que sí tienen, le den para que él tenga lo suficiente, o sea, para hacer su cosecha, lo que decimos ahora, su agosto, poco más o menos, ¿sí verdad? (Líderes, Minatitlán). No obstante, uno de los problemas que enfrentan los zapotecos en Minatitlán es la pérdida de las tradiciones, particularmente entre los jóvenes y las personas que pertenecen a la segunda y tercera generación de migración. Entonces ya se perdió lo que realmente para mis abuelos, mis padres eran sus costumbres. Y sí, a muchos no nos gusta ir allá. ¿Cómo voy a ese pueblito?, no hay internet, no hay discos, no hay nada que hacer… y hay mucho polvo… (Varones jóvenes de Minatitlán). La pérdida de las tradiciones y la lengua se relaciona además con la disminución de vínculos con los lugares de origen: Hay muchas gentes en nosotros, no sé si porque no lo quiere el pueblo, que ya se instalaron aquí y tienen sus hijos ya grandes, pero nunca los llevan allá al pueblo. Entonces el hijo como aquí nació, ignoran totalmente lo que es de allá. (Varones adultos de Minatitlán). De esta manera, la pérdida de las tradiciones ha dado lugar a esfuerzos para su recuperación o incluso su reinvención, para determinados sectores de la sociedad zapoteca en Minatitlán, como son por ejemplo: aquellos que pertenecen a estratos sociales medios y quienes cuentan con altos niveles de escolaridad, una forma de ser modernos y de colocarse en lugares prestigiosos en la sociedad es recuperar la tradición. En Minatitlán, la fiesta ha ido, de más a menos, de más a menos, en esos 50 años ha hecho una ola, y nuevamente las nuevas generaciones, han volteado los ojos al lugar de origen, y eso, a la tierra, he tenido oportunidad de ir en dos ocasiones, a una vela muy importante, que precisamente se hace llamar así. Afortunadamente ésta, es manejada por una mayordomía, pero ya de otro tipo de nivel académico, son maestros de colegio, son profesores, de técnicos, ellos se han preocupado por rescatar cómo era antes la fiesta, y empiezan a eliminar ciertos aspectos,... no existen reinas, número uno.
  • 130.
    130 (Varones adultos de Minatitlán). Conservación de la lengua Los zapotecos asentados en Minatitlán conservan menos la lengua, que otros grupos indígenas estudiados, ello constituye una preocupación mayor que aparece en forma relevante a lo largo de la investigación. A la pregunta, ¿ustedes se sienten igual de zapotecas que sus padres? Las respuestas señalan la pérdida de la lengua como uno de los elementos que afectan a la identidad, particularmente entre los jóvenes: Bueno, en mi caso yo me siento un poquito menos porque no he podido aprender la lengua que ellos hablan, entonces eso me hace sentirme un poco menos que ellos. (Jóvenes zapotecos de Minatitlán). Uno de los problemas reiterados entre los varones adultos y líderes zapotecos fue la falta de lugares que fomenten la enseñanza de la lengua, así como la escasa acogida que ésta encuentra entre la población más joven: Estábamos en un grupo de cultura...en náhuatl, se inscribió una sola persona, y el poholutla se inscribió una persona, y en zapoteco, no se inscribió ninguno, y ahí está cambiando, la verdad, pero qué tal el inglés, tuve que rechazar gente porque no cabían. Ahorita estás en un punto en donde debes de luchar y debes juntarte con tu gente, y luchar para que esto no se pierda, hay muchas cosas que podemos hacer. Como lo dije en un principio, la mayordomía no es nada más venir a bailar como muchos creen que es venir a bailar y a tomar. Eso enseña mucho, mucho encierra ahí. Los ancianos, las personas que saben vamos a juntarnos y decirles: A ver quiénes de sus hijos y sus nietos quieren aprender eso y formar una escuelita con un pizarrón. Si no sé escribirlo, bueno lo se hablar. Así como a mí me enseño mi papá y mi mamá, así le voy a enseñar a aquel que quiera aprender, porque esto desgraciadamente me da tristeza, se va a ir perdiendo poco a poco si no le ponemos una solución. (Maestro zapoteco). Migración La tradición de migración constante a lo largo del tiempo, el trabajo y la superación, son elementos constantes en la identidad zapoteca, y por lo mismo, motivo de orgullo: Yo nací en Ciudad Juárez ¡hasta donde!. Hay una anécdota que comentan: Que lo primero que vieron los astronautas en la luna fue a una paisana, porque estamos en todos lados, parte de nuestro vivir es estar aquí y allá, donde esté la forma de ganarse la vida, de trabajar.(Varones adultos, Minatilán).
  • 131.
    131 En la Ciudadde Minatitlán es notable la ausencia de mendigos zapotecas. En comparación con las otras etnias estudiadas, los zapotecos presentan niveles de empleo más altos, mejores condiciones de trabajo y seguridad social, así como niveles más altos de ingreso. Yo siento que la identidad de los zapotecas, cada día se está confirmando más, y tiene que ser hacia lo mejor, porque en ningún pueblo, en donde estamos establecidos los zapotecas, donde llegamos, pueblo donde llega un zapoteca, pueblo donde se hace su espacio, el zapoteca se reúne con los demás que son zapotecas, atraen a otros zapotecas, y resulta que son los mejores, porque nosotros decimos que no hay teco tonto, y la prueba es, la prueba es, que ustedes pueden observar, no hay ni un solo zapoteca que haya salido de su tierra, que esté en condiciones paupérrimas, que está medianamente, o al ras, pero jamás en condiciones paupérrimas, como otras etnias. (Varones adultos, Minatitlán). Problemas de la comunidad De las etnias estudiadas, los zapotecos cuentan con mejores condiciones de vida. Los problemas de vivienda, tan acuciosos entre las otras etnias estudiadas, se manifiestan con menor intensidad. Los problemas percibidos al respecto, son los comunes entre los que habitan la ciudad, destacando dos: la contaminación de las aguas y la ausencia de lugares de cultura: Pues mira, ahora sí que yo siento que como istmeños somos mayoría, y los problemas son los comunes que puede tener un pueblo, como falta de vigilancia, falta de los servicios en vía pública, a pesar de que vivo en el centro es difícil que pase el camión, a veces se queda la basura ahí amontonada y por lo consiguiente en otras colonias. Yo siento que eso sería lo básico, porque abastos… pues tenemos mercados y existen, por decir, que si ellos quieren comerse un caldo de carne de allá lo hay, porque vienen paisanas y traen los productos. Traen el camarón, el totopo, el queso y todo, que no sabe igual dicen aquí, pero ya habrá quien vaya de visita y se traiga su cubeta con carne. Pues esos son los problemas comunes que puede tener una ciudad, vigilancia, basura, centros recreativos y culturales casi no tenemos, nada más tenemos uno muy chico, la Casa de Cultura. En conclusión no hay. (Varones adultos de Minatitlán). Mujeres En la cultura zapoteca es fundamental el papel de liderazgo que asumen las mujeres en todos los órdenes, en la economía, en el trabajo, en la preservación de la cultura, lo que
  • 132.
    132 les otorga unmayor grado de autonomía con respecto a los varones, quienes son acusados de no trabajar a la par que las mujeres. Miren, la mujer distribuye, comercializa los productos que el hombre genera en el campo, y todo lo que genera, se lo da a la mujer para que lo comercialice... el hombre nunca se lo ve ni nada, ahí como marido, pues no es comerciante como la mujer, el hombre está trabajando ahí en el campo, y produciendo lo que va a vender. (Varones adultos). En Minatitlán este papel preponderante destaca en lo relativo al comercio y la preservación de las tradiciones y costumbres, algunas de las cuales han caído en desuso en las zonas urbanas y entre las mujeres jóvenes: Mucha gente que no conoce el fondo de nuestras tradiciones mal interpreta, cree que por ejemplo, mucha gente que no conoce nuestra tradición, nuestras costumbres de la virginidad de la mujer, lo toma como una ofensa de que seamos tan exigentes, por la virginidad de una mujer, y que nos toman como crueles hacia la mujer ¿no?, pero pues la verdad es que una mujer zapoteca, se siente digna, de sostener su virginidad hasta el último momento en que ya se entrega al matrimonio. Entonces la mujer se siente orgullosa, y además cuida las pruebas inclusive, de esa virginidad que se la entrega a su mamá como diciendo: te cumplí ¿no?, y se lo entrega a su mamá, y la mamá le dice al papá: nuestra hija cumplió. (Varones adultos de Minatitlán). Las mujeres jóvenes, más escolarizadas que sus padres, manifiestan independencia de criterios y una mayor autonomía con respecto a los varones: Bueno, en cuanto a la asociación que todavía hay uno que otro que quiere que las mujeres estemos abajo de ellos. Pero ya no se pudo, porque vino la liberación femenina… Yo pienso igual, como que nos presionan un poquito menos. (…) Cuando dicen: Es que las mujeres no deben de opinar. ¿Cómo que no?. Siento que ya los varones que tienen esa costumbre ya no son tan machistas como lo eran antes, y lo digo así, porque me he dedicado con mis compañeros, me he puesto a investigar sobre ellos, entonces siento que ya no son tan machistas, ya no relegan tanto a la mujer, pero pues todavía queda uno que otro que anda a la antigua. (Mujeres jóvenes de Minatitlán). Las jóvenes en su mayoría escolarizadas, perciben cambios en relación con sus madres, que tienden a fortalecer su papel en la sociedad: Creo que esta nación está llena de mujeres y creo que las puertas se nos están abriendo por ende, o sea, que somos más mujeres. Aparte de que vivimos con ideas diferentes, con percepciones diferentes, tenemos ideas un poco más amplias, considero y también nos estamos enfrentando a ciertos cambios totalmente diferentes que ellas, creo que sí. (Mujeres jóvenes de Minatitlán).
  • 133.
    133 El nuevo papelde las mujeres es percibido y valorado por los jóvenes, quienes reconocen su papel de liderazgo y fundamental para la conservación de la cultura zapoteca: Yo las percibo, aparte de que son personas muy sociables, las considero como personas de mucho liderazgo, es decir, en su cultura las mujeres son líderes, los varones juegan un papel importante, es cierto, pero quienes fortalecen su cultura son las mismas mujeres, quienes mueven su misma tradición son las mujeres, los varones es cierto, toman participación, también trabajan pero no es tanto como una mujer. Como que siento que hay más responsabilidad sobre la mujer en cuanto a eso, o se sienten más responsables las mujeres que los varones. (Varones jóvenes de Minatitlán). La tradición de autonomía de las mujeres, su liderazgo y papel predominante en la cultura zapoteca, se reflejan en libre expresión de su sensualidad, que se manifiesta, también en el uso del lenguaje: Hablan más el zapoteco las mujeres, su vocabulario un poco más amplio, más dicharachero, más erótico también, el de la mujer... o sea, siempre que platican, aparecen palabras de sexo, así, pero no con malicia ¿no?, entonces, pues lo normal, en doble sentido. (Varones adultos, Minatitlán). A diferencia de otros jóvenes indígenas, los jóvenes zapotecos están informados sobre las enfermedades de transmisión sexual como el SIDA. Valoran altamente la educación, que para ellos se convierte en un sinónimo de civilización y tolerancia: Bueno, yo considero que aquí… que en las ciudades sí hay información, desde que se inició el SIDA, o desde que se empezó a divulgar en toda la nación, la mayoría hemos tenido conocimiento, pero considero que las personas que están en pueblos muy, pero muy refundidos, muy alejados no se tiene todavía el conocimiento, estoy hablando de personas como Chiapas, o sea, son personas todavía muy cerradas y todavía no llega a ellos el conocimiento. (Jóvenes varones de Minatitlán). Posiblemente, el papel preponderante de las mujeres, su autonomía y liderazgo en la cultura zapoteca, contribuyan a hacer de ésta una sociedad más abierta y tolerante, como se muestra en la actitud hacia los homosexuales, quienes son aceptados e incorporados en la vida social, y desempeñan un papel importante en las festividades y celebraciones tradicionales: Los chotos...Claro que sí, a veces nos quedamos diciendo: ¿Cómo es posible que porte un traje, muchas veces mejor que nosotras mismas?, porque es cierto. No, yo vengo de huarachitos y ellos se ponen zapatillas. No, no puede ser. Pero yo
  • 134.
    134 considero que losaceptamos como personas. Incluso, tienen una vela que le dicen “la vela de las intrépidas”, ¿ustedes sabían eso?. (Jóvenes mujeres de Minatitlán). Percepción de la discriminación De todas las etnias estudiadas, son los zapotecos quienes perciben niveles menores de discriminación. Al analizar en los grupos de enfoque dichas percepciones, encontramos que no se trata del mismo tipo de exclusión que sufren los indígenas en otras ciudades, sino que en buena medida se debe a que en los últimos años, han ocupado puestos políticos importantes, en la economía y en la sociedad, provocando en los nativos el sentimiento de haber sido desplazados por los migrantes. La percepción de la discriminación por ser indígena, se manifiesta en la primera generación de migración y desaparece prácticamente en la segunda, o a medida que el recién llegado se integra a la vida citadina. Yo sí he escuchado discriminaciones hacia las personas zapotecas –pinche zapoteco- y hacia las personas que provienen de Oaxaca, pero comprendo y percibo de que es un cierto rencor, porque según tengo entendido cuando estuvo el auge petrolero aquí empezaron a venir muchas personas oaxaqueñas, entonces los metitlecos, las personas del lugar se sintieron como relegadas, reemplazadas, entonces sí sienten ese coraje, ese rencor, pero creo que ya muchas personas, no todas, la mayoría creo que les gusta la cultura (Jóvenes varones, Minatitlán). La percepción de los jóvenes nacidos en Minatitlán, contrasta fuertemente con la de los migrantes de primera generación: Sí, de chamaco yo sentía esa discriminación por la raza zapoteca. Cuando mi mamá me llevaba al centro a mí me daba pena, porque se vestía de enagua y huipil, y cómo le hacía ella para expresarse. Y así yo veía que había un poco de desprecio hacia nuestra raza, pero conforme fui creciendo y con las amistades que tengo ahorita y los roces que tengo con la gente zapoteca, me he dado cuenta que… todo lo contrario, valemos mucho. Su comida, sus bailes, su música, todos esos aspectos. (Varones adultos de Minatitlán). Poder y política La participación de los indígenas zapotecos en posiciones de poder y toma de decisiones en Minatitlán ha sido muy destacada: han obtenido varias veces la presidencia municipal y regidurías, o bien ocupan puestos importantes en el sindicato y en la administración de la empresa Petróleos Mexicanos, además de ser
  • 135.
    135 considerados algunos de ellos como miembros prominentes de la sociedad minatitleca. Los zapotecas, que llegamos aquí a Minatitlán,... o la mayor parte de la gente zapoteca que llegó a Minatitlán ocupó los mejores cargos, los presidentes municipales, hubieron muchos, que, y algunos, algunos tal vez decían: no soy de allá, pero si uno los sacude, le carga ahí con su árbol genealógico. (Líderes de Minatitlán). Por otra parte, al representar un porcentaje importante de la población de la ciudad, sus votos tienden a ser decisivos en las élites políticas. La mayoría refiere que esta tradición de importancia e influencia política está construida históricamente, desde el siglo XIX, cuando un zapoteco, Benito Juárez, ocupó la presidencia de la república. Pues hay personas que creen que nosotros los istmeños, como que nos falta capacidad, porque tienen la lejana idea todavía de que, no sé, somos un poco ignorantes, pero ahí están, no vamos muy lejos. Juárez era de allá del istmo, y todo lo que hizo, entonces, ha habido políticos que han sobresalido y tenían la capacidad para hacer lo que hicieron. (Varones adultos de Minatitlán). La tradición indígena del cargo público entendido como servicio a la comunidad y de trabajo comunitario está presente entre los zapotecos, quienes destacan las funciones de solidaridad y cooperación. Nosotros los zapotecas, cuando utilizamos un puesto público, lo hacemos como un producto, de pertenecer a la raza zapoteca... queremos servirle al pueblo que nos adoptó, todos, en el ejercicio quieren hacer mucho. (Líderes de Minatitlán). La participación política es más elevada entre los zapotecos, que entre otras etnias estudiadas. El interés en la política podría explicarse en parte, por la propia tradición zapoteca, así como la socialización política que ha brindado la pertenencia a un sindicato. Bueno, pues… así desde mi punto de vista me intereso en la política porque siempre hay que saber como va el funcionamiento de las cosas. Me gusta porque siento que de algún modo es cooperar aunque sea con un granito de arena, ayudar a los que no podemos, así solos echarles la mano. Yo veo la política así, o la entiendo así. (Varones adultos de Minatitlán).
  • 136.
    136 No obstante, entrelos jóvenes se manifiesta la misma desconfianza y renuencia a participar dentro de los canales tradicionales establecidos, que aparece también, entre los jóvenes no indígenas. No me llama la atención estar dentro de un partido, porque considero que hay que tener muchas agallas, mucha autoridad, mucho empuje y es algo que, si bien hay que reconocer la sociedad istmeña, muchas mujeres el mismo liderazgo es el que les va indicando, la misma sociedad va provocando que las mujeres tomen la rienda de las cosas y que cuando vean la problemática en seguida traten de meterse y solucionarlo. No solo como una sociedad. Las personas que estamos afuera de esa misma cultura, de esa misma tradición y por eso considero, yo lo atribuyo a eso. No estamos tan acostumbradas a ser tan partícipes de esas cosas, pero a veces es necesario entrar y creo que si más adelante tengo la oportunidad, quizás adquiero mayor conocimiento, quizás adquiero mayor fuerza, mayor carácter, adelante… Pero quizás por mi edad todavía no lo veo apropiado (Jóvenes mujeres de Minatitlán). Los acontecimientos recientes en el país, han puesto de relieve los derechos indígenas en el escenario político nacional. Estos son objeto de visiones encontradas entre los propios indígenas. Así, mientras que para algunos, deben adoptarse los usos y costumbres creando leyes especiales para los indígenas, para otros sería injusto hacerlo. Le voy a decir algo que le dije a un diputado cuando me dio la oportunidad, porque me mandó, por cierto ahí lo tengo, me mandó toda la propuesta de las nuevas leyes para los indígenas, y que cuando yo lo leí me indigné tanto, que le hice ver, los dueños auténticos de estas tierras son los indígenas, los demás vinieron únicamente a usurpar lo que no es suyo, por lo tanto, por qué nos van a hacer a un lado, de que existan leyes especiales para los indios. Si somos mexicanos debe ser la misma ley para todos. (Líderes de Minatitlán). Identidad zapoteca proyectada al futuro La persistencia de la cultura y de la identidad zapoteca en el futuro son motivo de preocupación para los zapotecos en Minatitlán, el fortalecimiento o desaparición de la cultura y la lengua son contemplados como una tarea que tendrán que enfrentar los jóvenes. Bueno, yo creo que va a depender de nosotros los jóvenes, porque… o sea, si nosotros, independientemente de que nos guste, si realmente nos empeñamos a aprender las lenguas, creo que se va a fortalecer y se va a seguir la tradición, pero si nosotros los jóvenes seguimos apáticos, nada más porque nos guste y ya, entonces creo que sí va a desaparecer, porque realmente, a ellos les podrá gustar mucho, pero si nosotros no continuamos esa cultura… (Jóvenes mujeres de Minatitlán).
  • 137.
    137 Los jóvenesestán conscientes de las nuevas oportunidades y de los retos que tendrán que enfrentar, por ello señalan como una de las condiciones para la preservación de la cultura a la educación, cuya falta es considerada también como causa de la pobreza. Lo que pasa es que ahora ya todo es más competitivo, entonces los espacios ya están más abiertos a las personas que tienen mayor preparación, que tienen una profesión, quienes estudian. Es lo que sucede, o sea muchas veces las personas que son muy humildes, que son muy pobres no pueden tener acceso a la educación. Entonces no es que no sea mala suerte ni nada, sino es falta de estudio. (Jóvenes varones de Minatitlán) Relaciones interétnicas Las relaciones entre los diversos grupos étnicos que conviven en Minatitlán, lugar de atracción de migrantes, como los zapotecos, mixtecos, nahuas y popolucas entre otros, tienden a ser contempladas en el discurso dentro de un ámbito de cooperación, no obstante, en la vida cotidiana, se desarrollan en espacios de competencia, si bien en ocasiones comparten algunas festividades y celebraciones: No han sabido algunos, no han sabido algunas autoridades, aprovechar esta hermandad, y estas costumbres y estas tradiciones, para fortalecer la identidad de un pueblo, yo siento que Minatitlán, no se ha fortalecido más, porque los zapotecas que llegamos a Minatitlán, los norteños que llegaron a Minatitlán, los chinos que, o sea, todos los que llegamos a Minatitlán, no teníamos nuestras raíces en Minatitlán, únicamente venimos a Minatitlán, por los recursos que había, nuestras raíces están, allá donde están nuestros ombligos, por lo tanto, lo que ganábamos aquí, si podíamos lo mandábamos allá, y no se quedaba acá. ¿Hasta qué momento puede tener Minatitlán un pueblo con identidad?, hasta el momento en que los que estén naciendo en Minatitlán, piensen quedar como nuestros hijos, ya quedarse en Minatitlán, entonces sí como los árboles, entonces sí le saldrán raíces y tienen que pasar años para que esos árboles sean frondosos, y que tengan unas raíces profundas, y por más que vengan los vientos fuertes no nos va a hacer mal. Entonces sí valdría la pena que las autoridades aprovecharan las costumbres, las tradiciones, no solamente de los zapotecas, de los jarochos, también de los chocos, son costumbres y tradiciones que no se deben de perder, por ejemplo el son jarocho, sí, lo que ha habido es, es un distanciamiento entre una etnia con otra, y no ha habido un acercamiento en el sentido de combinar, y claro,
  • 138.
    138 también debemos depensar, yo eso siento y lo hemos comentado varias veces. (Líderes de Minatitlán). Mayas en Cancún Este estudio cualitativo explora las percepciones de dos grupos de informantes con respecto a tres grandes apartados: 1. la identidad, 2. la inserción laboral al mercado de trabajo de Cancún, 3. las oportunidades de Cancún como asentamiento urbano y como lugar de trabajo. Los resultados de este acercamiento nos informan sobre el desarrollo futuro de estas ciudades y sus habitantes indígenas. LAS MUJERES La identidad El sentimiento y la percepción maya se expresa en las informantes. El orgullo de pertenencia esta determinado por la transmisión generacional de valores . ... Hay que sacar de esto, porque a mí me educaron de esta manera, y yo tengo que mantener mis costumbres, tengo que seguir mis raíces de mis papás, de mis abuelos, entonces ellos siguen, son una gente que sigue arraigada, que inclusive habla muy poco español. . Para algunos mayas en Cancún, sus paisanos mantienen una vida discrecional y no muestran mayor interés en relacionarse con la ciudad. . Que habla muy poco español, que se siguen manteniendo marginados en cierto modo, porque hay pueblos de que nada más salen a los otros pueblos grandes a hacer su mercancía, a hacer, pero no tienen ese contacto, de, con la sociedad, sino que ellos se mantienen apartados de la gente.. . Se mantienen apartados de ese tipo de gente porque, porque inclusive dicen ..., para ellos los del pueblo, o sea, ellos, los del otro pueblo con ellos, van a hacer sus compras y que pues que ellos este, son de la Ciudad ¿no?, entonces, de la manera que los tratan también. ¿Cómo se definiría entonces a una persona mestiza, que habla la lengua? (persona mestiza es un hablante de lengua maya o habitante de “pueblo”). . De que por ejemplo la gente, la mestiza porque nosotros somos mestizos, entonces aunque nosotros en nuestras casas, en nuestros padres como le decía, en mi casa mi papá y mi mamá hablaban, pero ya para con nosotros, este, este, no, no, a nosotros directamente no nos enseñaron a hablar maya, pero sin embargo nosotros este, por cosas del destino es que nosotros aprendimos la lengua maya, pero a mí, como le dije, a mí, orgullosamente digo que yo sí mantengo eso, y cuando conozco una persona que habla la maya, aprovecho, aprovecho a hablarlo, para que no
  • 139.
    139 se me olvide,para que luego se, como dice, como digo, me oxido y ya quieres hablar y no puedes, porque a mí me ha pasado eso. Y sin embargo, hay personas que en sus casas hablan la lengua maya, pero hasta cierto momento se avergüenzan y dicen: ¿sabes qué?, no sé hablar maya, hasta ese punto ha llegado eso. Pero pues eso nosotros debemos mantener, esa lengua porque pues es una cosa de, es una de las cosas que quedan de nuestros antepasados. . Es una cosa que pasa, entre nosotros, casi la mayoría de nosotros que vivimos, que venimos acá a vivir en cada pueblo, porque yo en mi caso, 4 de mis hijos, 4 hablan perfectamente lengua maya, es más, con mi hijo no platican en español, en maya, pero los demás que crecieron acá, pues como no tuvimos tiempo sinceramente, porque yo trabajé muchos años en la zona hotelera, y también mi esposo, pues no hubo tiempo, ellos que empezaron en la escuela, y además aprendieron el español, el maya, no lo saben, ellos no lo saben. Y si yo hablo en maya con alguien, ¡ay mami te pasas!, ¿no te da vergüenza?, no, por qué me va a dar vergüenza oye, así crecí, ellos no lo hablan. Es más, una ni lo entiende, ni lo entiende, pero los demás, lo que menos sabe es hablar. Lo primero que vamos aquí a platicar, yo de veras que les pediría que lo externaran con toda confianza, no hay nada qué ocultar, o sea, no, van a ver que no es ni religioso ni político ni de nada, es solamente ver cómo, cuál es la experiencia de vida, de ustedes, en este lugar, como hablantes, o saben, cercanos de la vida original de la península, ¿no? Bueno, entonces, ¿ustedes se consideran mestizas, se consideran hablantes de la lengua? . Sí. . (¿Sí?, todas.) . Sí, somos descendientes. . Hasta la ropa. . Sí. . El vestido es el original, de yucatecos. . Sí. . Yo creo que todos. ¿Todos usan? . No todos, pero nosotras si, por lo fresco, es una ropa muy fresca. . Y amplia. . Entonces nosotros, o sea, yo la tenía, la última la regalé . Yo tengo como tres.
  • 140.
    140 . Bordado, cortado. ¿Y sí lo usan? . Sí lo uso. ¿Para alguna fiesta? . No, hasta para salir a comprar. En Tizimín, en donde yo estoy, este, ahí fíjese que pues, hasta inclusive cuando la gente sale, se lo pone, nosotros acostumbramos poner el hipil, para nosotros el vestir el hipil es algo, este, que nos sentimos de verdad... . Orgullosas. . Orgullosas porque nosotros inclusive, este, a una fiesta de niños en el día, o este, en un convivio o algo, nosotros tenemos el vestido, pero no porque, porque sea un, este, una fiesta regional o algo, simplemente porque pues uno no siempre lo usa, si tiene la oportunidad uno de vestir, y así con el justán, porque la, el fondo, porque como nosotros usamos el medio fondo, se hace este, también abajo se pone el justán, entonces para nosotros, ¡uh!, nos sentimos soñadas con el hipil, así de, y lo contado de todo, te digo, el bordado, igual y, yo tengo 3, y, pero lo cuido pero si... . Sí, o sea, el mío lo cuido, hasta donde puedo. . Sí, porque es para mí, es lujo para nosotros, como por decir, para nosotros poner un huipil, así, hablando así. . Sí, así hablando. LUGAR DE ORIGEN ¿Y sus papás, pues también nacieron en los pueblos de ustedes? . No. . O sea, los papás cada diversos, este, por ejemplo, los míos, este, uno es de Tizimín, es un pueblito más adelante que se llama Zucongo, este, ahí, este, mi mamá es de Motul, entonces este, no, yo creo que también sucede con los papás de los demás, así no... ¿Cuándo llegaron a vivir aquí? . Menos de 25 años. . Yo tengo 10 años.
  • 141.
    141 . Yo 27. . 26 años. . 27 años. . De 20 años. . Yo tenía un año. Y 26. ¿Se han visto hace 20 años ustedes? . . La verdad no, por ejemplo las más conocidas aquí somos nosotros, ajá, que por ejemplo de que cuando yo llegué aquí, cuando yo me casé con mi esposo, él es de, ellas vivían aquí, y ellos fueron mis vecinos, o sea... . No, yo con ellos sí los conocí hace años, pero yo no vivía por acá, vivía un poquito al centro. . ¿Cuando ustedes están fuera de su familia, o del lugar, y si hace falta decir de dónde son, sí dicen ustedes que son mestizas y que hablan la lengua? . Sí. . Claro. . Sí. . Yo no soy de esas clásicas que tienen 2, 3 años aquí, y luego dicen que.son de aqui.. . Yo soy orgullosamente yucateca, y yo hablo el español, sí, nosotros hablamos, nunca nos avergonzamos de nuestra raza y de nuestro idioma. . Pero hay unas personas que como por esto, digamos, por ejemplo mi pueblo es, a todo, de Mérida, y sí a mucha gente que yo conozco, yo soy de Mérida, de Mérida, yo soy mestiza. . Pero por ejemplo, es un pueblo chiquito, que en la oficina, en la mayor parte de las situaciones que se van, ya ve de que en una oficina, hay gente que de todas partes, y entonces yo he escuchado eso, cuando preguntan que de dónde eres, de Mérida, bueno, ¿pero de qué parte de Mérida?, y de qué parte de, ni de Mérida Mérida es...
  • 142.
    142 . Ah no pero porque, el decir Mérida pero créanme que es de Yucatán, porque al menos también es el estado, entonces, pero sí parte del estado, Mérida que es la capital, y así como nosotros, los municipios ¿no? Cuando te preguntan, cuando te preguntan de donde eres y, dices abiertamente de dónde eres, de dónde vienes? . La verdad sí, mucha gente sí se, sí le da pena decir de dónde eres, porque lo primero que hacen es mucha gente que burla a otras personas, personas que son yucatecas. . Los chiapanecos. . Y los mayitas hay mucho. Primero lo que dicen los chiapanecos, de los mayitas. . Que somos cabezones y que somos mayitas. . Pero viéndolo bien entre Chiapas y Yucatán, viene siendo la misma, vamos a decir, la misma categoría de gente, como que somos de la misma raza ¿no?, como que, pues yo los considero como gente mestiza o gente muy tapada, muy indígena ¿no?, y aquí en Yucatán también hay gente muy indígena, y por qué aquellos nos señalan, “aquel”, “ésa”. A ver, un ejemplo, ¿en qué situación, en el mercado, en el autobús o...? . En todo lugar, es el medio del que nosotros vivimos aquí, por ejemplo, el vecino por ejemplo, que es de Chiapas, son chiapanecos, y es una gente que este, la comunicación se sienten únicos, pero nada más abren la boca, y ofenden, ¿de dónde salen las malas palabras a diestra y a siniestra?, porque, o sea, ni ellos mismos creo que, piensan de que al ofenderte, al humillarte, piensan de que son superiores a uno. . Porque nosotros somos muy prudentes, si algo tenemos los yucatecos, somos muy prudentes, entonces nosotros no, o sea, como decimos, no nos igualamos a las ofensas, a los insultos de ellos. Entonces lo mismo pasa con el veracruzano, el veracruzano la... . CANCÚN COMO ATRACCIÓN LABORAL Y LA EXCLUSIÓN DE LA FUERZA DE TRABAJO MAYA . Ofenden a los yucatecos, y yo mi decir mira, le digo, yo soy yucateca, y soy orgullosamente yucateca, pero si tú eres de Veracruz le digo, tú te crees superior a mí, le digo, pero gracias a Dios le digo, de que yo no tengo que ir a comer en su tierra le digo, al contrario, tú vienes a comer a nuestra tierra, y por gente como ustedes, que vienen a buscar trabajo acá, muchos de nuestros paisanos le digo, no tienen trabajo, porque vas en un hotel, hay de México, hay de Veracruz, de Tabasco, de Chiapas, de todos...
  • 143.
    143 . Revueltos, y nuestros compañeros, y bueno, y nuestros paisanos que tienen estudios, no nos aceptan, o no tienen posibilidad de entrar a trabajar ahí, ¿por qué?, porque están, no porque no nos acepten, sino que porque no, no hay vacantes, sino que son, como son de Yucatán, les menosprecian mucho, sino que, en lugar de que ellos, bueno, a mí me molesta porque me ofenden, y digo, me da coraje porque hay gente que por ellos, no tienen trabajo muchos de nuestros vecinos, por qué el lugar, un lugar que les pueden dar a ellos, que es nuestros paisanos, se lo dan a otra persona que no son de nuestra tierra, son gente preparada también. Pero por ellos que vienen a ocupar ese puesto, son muchos compañeros que no tienen trabajo, y lo que me molesta es que ofenden, por qué, si aquí es Quintana Roo, pero es este, es tierra maya, por qué, porque nuestros antepasados fueron los aztecas y los mayas, y yo no me, al menos yo no me avergüenzo de mi raza, para nada, yo soy orgullosamente yucateca, aquí y en donde quiera uno, yo soy yucateca. Bueno, eso está pasando, porque pues ahorita pues como quien dice ¿no?, a principios, hasta personas que no sabían escribir, yo trabajé en el Hotel Presidente, años, pero le digo que nomás íbamos a segundo año, y llegué hasta donde pude llegar, llegué hasta ser, o sea, yo me metí de ama de llaves, pero eso acaba, mientras acabas un trabajo, es plantar, no miraban si tenías los ojos verdes, tus medidas, nada, mientras saques tu trabajo, pasas, yo trabajé casi 15 años en un solo lugar, yo ya estoy pensionada. Pero ahora, no pues la juventud que viene y está más preparada, estudios, secundaria, preparatoria, todo eso, ahorita toda esa gente es preparada, en la zona hotelera, es el problema que hay. Ahora, ahora, 25 años, hasta personas como, a esa edad, como que van, hay trabajo, hay trabajo, ajá, pero ahora que yo vaya otra vez a pedirles trabajo, a patadas me van a sacar, ahorita, ahora actualmente, a los 35 años, tanto la mujer como el varón, no tiene trabajo. . No hay trabajo, no se les da trabajo. . Y en la tienda de Gigante de los 18 hasta los 25, ya no hay más. . Y tiene que llevar sus medidas, 90, 60, 90. . Si no tienes esas medidas, no pasas, no pasas. . Sí, es la verdad. . Es la verdad, sí, ajá. . Y eso es por la misma demanda que tienen las personas de esos lugares, entonces lo que ella decía por ejemplo, de que pues hay como, dicen que los paisanos efectivamente se les margina a este tipo de personas, ¿pero por qué?, por la presencia, porque bueno, una gente humilde, no es tanto por la presencia, sino que, por ejemplo, por ejemplo, si uno va un hotel, digamos que hay vacantes para dos personas, viene digamos, es un ejemplo, un veracruzano y un tabasqueño, vienen, se quedan, esos dos empleos, lo hubieran, se lo hubieran dado, pudieron habérselo dado a 2 de los que son de acá, que son años de que están aquí, que nuestros paisanos que son yucatecos, pero vienen y lo ocupan ellos, si ellos no hubiesen venido aquí, porque ellos ya.... Ya se hubieran ido.
  • 144.
    144 EDUCACIÓN Y APELLIDOMAYA .Hay yucatecos también que son educados. .No, no me refiero, hay gente humilde que tiene preparación, por ejemplo hay gente que viene de la universidad, del Tecnológico, que pues las familias con mucho sacrificio costean a los estudiantes ¿no?, cuando vienen las personas, a pedir el trabajo, por la presentación, por el apellido, entonces va a encontrarse, por los apellidos, simples apellidos por ejemplo, es muy importante. Entonces se les margina a este tipo de personas, aunque tengan la presentación, aunque tengas la preparación, entonces no, ellos por ejemplo porque son altos, son delgados, o sea, la presencia es lo que, para el hotel, este, porque recuerde que ahorita, lo que ofrece el hotel es calidad. LENGUA E IDENTIDAD EN LA SEGUNDA GENERACIÓN Bueno, ¿y ustedes se sienten más mayas que sus padres, o igual, o menos?¿O han perdido algo, más, cómo se sienten ustedes en relación a esto? . Igual. . Yo igual. . He enseñado, hablar a él como estoy hablando a usted. ¿Cómo se sienten ustedes en relación a sus padres, hablan con ellos la lengua? . Mi papá sí habla español, mi mamá, casi no le entiendo, pero mi papá sí, o sea que mi mamá sí lo entiende, pero no lo sabe, lo habla pero no mucho. ¿Y a sus hijos les enseñarían la lengua? . Mis hijos hablan tantito, yo tengo un niño... . Mi niño lo habla, pero no lo entiende. JAJAJA. . Yo tengo un niño, ve a la vecina, “cosh” le dice, ¿y qué me dices hijo?, nada, nada, o sea que habla y no existe. . Ahora mi nieta, la hija de mi hija, abuelita, dime una (...) le digo, ¿qué me dijiste?, dice, dame pozolito le digo, ah bueno, pero ya está más grandecita.
  • 145.
    145 ¿Y ustedes creen que vale la pena mantener la lengua y las costumbres, o hay que cambiarlas? . Pues la lengua hay que mantenerla, y hay costumbres que por el medio en que nosotros nos desenvolvemos,mantenerlas en casa, ¿no?, también enseñar a los hijos, este, las costumbres, que sea a manera del lugar donde nosotros vivimos, porque para que ellos se puedan desenvolver, a nivel de, de en cuanto a las personas. AUTOPERCEPCIÓN ¿Habría diferencias entre una persona de Chiapas, y una persona de aquí, cómo lo verían, la diferencia, cómo se les nota pues, en hablar, en las costumbres? . En la manera de vestir. . Ajá, es que, bueno, los de Chiapas son diferentes, son como, no sé cómo se llama esa cosa que se ponen aquí, se les llama manta, yo viví muchos años en Chiapas, no soy chiapaneca eh. . Conocí esas costumbres, son unas mantas, una tela así, cuadrada, no, esos son más guatemaltecos, mi suegra es chiapaneca, aquí. . Pero es de la zona de allá, su hermanito y mi marido, pues, él me ofendía mucho, porque soy una yucateca, y entonces yo le digo: ¿qué vienes a hacer aquí?, vete a vivir en tu tierra le digo. . Y es que nos ofenden mucho que porque somos cabezones. . Cabezones pero bien guapos, le digo, porque como yucateca le digo, cabezona porque son más inteligente que tú le digo, tú eres le digo, de Chiapas le digo, pero se van siempre con la barriguita llena le digo. . Mira, hay yucatecas, mire, nosotras somos yucatecas, pero hasta la persona más humilde de un pueblo, desde el rincón del mundo se puede decir, pero es más educado, que las personas que son, dizque estudiadas, y de los que son de Chiapas, porque tú en el pueblo vas, y sean de las personas que sean, yo acababa de llegar, cuando pasa la gente de, junto a ti te dicen: buenos días mama, pero te lo dicen en maya, buenos días papa te decían, buenos días tata, no importa seas de ahí, no seas de allá. En cambio si te vas en un lugar, dizque puros estudiados hay ahí, te miran por encima de los hombros, te ignoran prácticamente. Sí es cierto, mi niño tiene un síndrome, pero ese niño, cualquiera que vea pasar la puerta de la casa, buenos días, adiós, pasan otros chamacos, como toros, como caballos que hay veces hasta me pasan a tirar, no porque sea mi hijo, pero mi hijo tiene más educación que los niños. . Porque son de grandes ciudades y no sé que. . Pero a decir que esas costumbres que ya, ya se perdieron, porque por más que uno los enseñe, porque antiguamente decían, no, esa muchacha va a la escuela, y mira, es una buena (...), pero antes te enseñaban en la escuela, cuando iban a la escuela, buenos días maestro, ajá, pero
  • 146.
    146 ahora ya no,ya no los enseñan en la escuela, ¿y sabes qué pasa con la juventud?, la juventud ahora, yo como hasta, salgo allá con mi hijo, buenos días, o en la noche, buenas noches, esa costumbres yo nunca las he olvidado, porque antiguamente, no sé si usted se acuerda doña Chari, amanece cuando te levantas de tu hamaca, buenos días papás, buenos días mamá, a las 12 en la iglesia, que tocan 12 campanadas, buenas tardes mamá, dice, cualquiera de allá, en la noche se toca la campana a las 6 de la tarde, antes que te vayas a dormir, buenas noches mamá, buenas noches mamá, y te vas a dormir. Pero ahora, aunque lo estás enseñando, te dejan en vergüenza, te dejan en vergüenza la juventud, porque ya, esas costumbres ya se perdieron. . Pero antes te enseñaban, te enseñaban en la escuela, era parte de la educación, de que, cuando, dice, cuando veas una persona mayor en la calle ayúdale, y cuando veas una persona grande en la calle, respétale, bueno, salúdale, buenos días, aunque no la conozcas, pero porque uno desde chiquito, se hace, como todos ¿no? . No, y uno trata de enseñárselo a sus hijos pero ya, ya, eso ya... . Ya se perdió. . Ajá, sí, yo pienso que, eso de las costumbres modernas, se modernizó. . Pero, o sea, es la parte equivocada, o sea, es la parte de, se confunden, pero ellos están confundidos, y es la parte que se perdió, la parte de, como en todo, que se ha perdido, se ha ido perdiendo, tradiciones, educación, los valores, lo que se ha perdido, y la juventud de ahora no, no este, no, aunque uno le enseña, como les dicen, uno le pone los cimientos, porque son los cimientos, cuando son pequeños, sí, pero tú te quedas sorprendida cuando, a mí me pasó en lo personal por ejemplo, una reunión en mi casa, con mis hermanos, este, llegan mis hijos y este, ellos estaban acostumbrados, este, saludar de beso a sus tíos, y este, cuando llegaban, que se les enseña a tenerles aprecio, amor, cariño a la familia, pero luego de repente vienen en la escuela, estamos en la casa, vienen de la escuela y se van a su cuarto, y dejan sus cosas, ya me voy, ya me voy, me quedo así, ¿qué no vas a saludar?, sí... O sea que, que uno se queda sorprendido, porque así como llegan de la calle, este, vienen acelerados, entonces es la parte, son los valores que se han ido perdiendo. LOS PROBLEMAS DE LAS MUJERES MAYAS URBANAS ¿Y ustedes qué pensarían si les dijeran, a ver, cuál sería el principal problema que enfrenta la gente mestiza, la gente maya, qué pensarían que sería, cuál es el principal problema que les impide hacer, o desarrollarse, o ser mejor? La marginación . El menosprecio. . O sea, porque te imaginas, porque mire, yo al menos yo, por ejemplo, hay personas que digamos que son de, son igual que nosotros, nos desprecian a nosotros que somos mestizas, pero sale uno afuera o en e centro, ve, alguna vez yo encontré a uno, que si tienes tu hipil, se para y empieza a ver la ropa que traes puesto, y el señor te toma una foto, cómo es posible que gente
  • 147.
    147 como ellos, teaprecien más, y no la gente que tienes al lado tuyo, que te desprecian, porque eres maya, porque eres mestiza, y pues... . Pues la gente mestiza pues, hay personas no la quieren ver, no les gustan, dice que son mayitas, son indias, eso dice la gente, y yo, así lo pienso yo dice que esas mayitas, dice que indias, y digo: sí. . Que no son de acá, que no son de acá y que ven que tienes puesto hipil, lo primero que te dicen que vayas y te pongas tu pantaleta, que porque dicen que las que usan hipil, nunca ponen pantaletas, a mí me pasó una vez, y me dio mucho coraje, porque yo con mi hipil, ocupo mi hipil, una vez que estaba yo en la tienda, pasó corriendo un muchacho, y me dice: ¿tienes calzón?, pero así, vulgarmente así, que hasta vergüenza me dio, digo, yo soy yucateca pero nunca hablaría de esa manera, o sea que, no eres yucateco, pero no te pueden tratar de esa manera. . Pero te ofende, te ofende, te ofende, y tú no estás haciendo nada a nadie. . En la bicicleta paso un muchacho, y me dice: ¿tienes calzón? me dice, así vulgarmente, le digo: ¿quieres verlo? le digo, ve a preguntarle a tu mamá si usa calzón, le digo, y si ella no tiene calzón es porque yo tampoco no tengo le digo. A mí me dio mucho coraje, por qué me viene a faltar al respeto si yo no le estoy haciendo nada. . Hace como, ahorita, como, de 60 ó 50 años ¿no?, años atrás, la gente no ponía pantaletas, no ponían calzones, había esa, esa costumbre, cuando esta, como nosotros, es como que se amarra, su pantaleta. . Pero ahora, en la actualidad, todas, hasta las viejitas, las antiguas, tienen pantaleta, ellas no, no, de muchacha no usaba, y cuando estaba en su periodo, tenía que, así como dice, ni brasier usaba, por eso es que ellas, aunque eran mestizas, las muchachas de antes, cuando ve sus pechos, aplastados. . No es cierto, es que antes, antes, ves a las mestizas, no tienen, aunque estén viejitas pero ve, sus pechos están así paraditos paraditos, ahora no, muchachas sí los tienen aplastados, por qué, por el brasier. . Ajá, pero una señorita dice mi mamá, tiene sus senos bien paraditos, ¿por qué?, porque es virgen, nunca permitió que traigamos brasier, hasta ahora, y calzones, no me gusta apretado de acá, que apretada, nunca he podido, yo puro camisón, no me gusta, me es incómodo ponerme brasier. Contacto con el lugar de origen Yo sé que la mayoría de ustedes son de Yucatán, pero cómo se sienten viviendo en Quintana Roo, se sienten arraigados aquí o desean volver a Yucatán? . No, aquí. . Sí. . Sí.
  • 148.
    148 ¿Y vuelven a Yucatán? . No. . Si, pero de paseo. . Nosotros vamos de paseo nada más, 2 días, 3 días y nos vamos de repente. ¿Y van a casas de sus parientes, de sus amigos? . Sí. . Sí, nosotros sí. . También. ¿Y aquí, aquí están arraigados por sus trabajos, por sus familiares? . Por el trabajo. . Por el trabajo. . Trabajo. . Y es que ya nos acostumbramos acá también. . Por nuestros hijos. . Por nuestros hijos que son, mayormente por ellos, porque mi papá pues no, no tiene ninguna posibilidad de seguir así. . Porque es poco lo que se gana, porque sí ya hay escuelas. MEMORIAS DEL INICIO DE CANCÚN . . . Las personas que vienen solas y que, y es que cuando, yo me acuerdo que Cancún, que este, tenían, había mucho hombre trabajando acá, y venían también mujeres, a trabajar, pero vienen solos, así como podía ser soltera una persona que venia a trabajar, podía ser divorciado y separado, entonces aquí se, hubo una mezconalza de personas, y entonces hay unos que afortunadamente, ellos ya van a casar, quedaron juntos, hay unas personas que no, embarazaron muchachas, la época que todavía estaba Cancún este, empezando. CANCÚN SEGÚN LAS MUJERES MAYAS
  • 149.
    149 ¿Y cómo venla Ciudad, qué es la Ciudad para ustedes? .. Es que son 3 partes, la Ciudad de Cancún, la primera es la zona hotelera, que es otro tipo de gente, es turismo, y lo que, el Cancún centro, donde está la zona de manantiales, es otro tipo de gente que vive, y aquí, la gente popular, o sea, del crucero como dicen, yo escuché la otra vez que del crucero para acá, ya es la gente... . ¿Sabe qué, qué pasa?, este, que no es por la gente, sino es la gente como dicen, la proletariada, entonces, pero no se dan cuenta de que de aquí, de esta gente, es la gente trabajadora, es la gente de que, presta servicios tanto en las zonas residenciales, en el centro, en los comercios, en la zona hotelera, la mayor parte de la, la gente que tiene más necesidades importantes.. . Entonces este, es que pasa ahí, entonces cuando pueden haber este, por ejemplo buenos sueldos, mejores, este, situación de vivir, de viviendas, nosotros por ejemplo aquí de este cuadro que pusieron los recursos para la, para el drenaje, y hasta ahora el drenaje no hay nada, entonces es importante, o sea, lo que es la parte del pueblo, de Cancún, hay mucha necesidad, la verdad. . Hay mucha gente pobre. . Hay mucha gente, hay mucha necesidad, y ésa es esta parte, que no respetan ni los judiciales ni los policías, se pasan como se les pegue la gana, en cambio en los residenciales, como ahí es gente digamos que, que tiene más posibilidades, que se hace, que andan con respeto, él anda acá, pasan los policías, sea sentido contrario, sea como sea. . Ajá, eso, las licorerías, las vinaterías, hay, predomina en Cancún como no tiene idea, aquí hay una, acá hay otra, aquí a la vuelta hay otra, aquí en la avenida es... o sea que vaya uno a encontrar una farmacia, hasta en el centro, y en los ejidos, hasta en el rincón, de la licorería. Entonces es lo que tiene, yo veo todo eso, de que cuando yo vine este, a vivir aquí nuevamente, y me tocó estar este, era una tensión tremenda porque no sabía en qué momento los pandilleros este, se están peleando, se están este, asaltan, roban, y entonces son, son, a veces uno no tiene que vivir igual así. ¿Cuando necesitan comprar algo, o hacer algún servicio o algo, a qué parte de Cancún, el ayuntamiento? . Pues en ese aspecto, en el aspecto por ejemplo, para comprar algo, uno tiene la libertad de ir a donde quiera uno, o sea, ahí no hay este, no, no hay discriminación porque uno llega así por la Comercial, en cualquier súper puede ir uno, o sea, no hay ni un problema, para los servicios por ejemplo de agua potable, este, la luz, afortunadamente aquí nosotros tenemos este, oficinas de la Comisión, agua potable sí la hay, o sea, eso sí tiene que salir uno para el Correo, otras para, en el crucero aquí en la ruta 4 hay este, una oficina de Correos, o sea, los servicios aquí este, pues aquí hay carnicería, aquí hay, pero todo es muy caro, o sea, aquí, vas aquí a comprar es caro.
  • 150.
    150 LA INFLACIÓN . Es también el gran problema que tenemos nosotros acá, todos en Cancún, los de acá, todos, por ejemplo la, que tienes recibos, cuando quiera, como quieran, pero te elevan, y no, pues vas, no, ya lo consumiste y lo tienes que pagar, que el gas, también, el gas, cada mes... . Cada mes sube. . Sí, cada mes sí, hoy pagas un tanque... si hoy bajas, no, págame, hoy por ejemplo como aquí mi hija tiene sus tanques, son 3 años, se le acabó el de ella hoy por ejemplo, es un ejemplo, saco mi tanque, son 3, mañana si hay la idea de sacar otro tanque, son otros 3 pesos más que le suben, por qué, porque es una sola compañía, como la luz, como el agua, de repente en el agua, aquí ya me llegó un recibo, de, cuánto fue ,1000 pesos, de agua, 1000, y 1000, y digo, ¿y cómo voy a consumir 1000 pesos de agua en dos meses?, y te lo hacen pagar por recibos, les digo pues, te lo voy a pagar pero me debes un peso, cada mes yo te voy a pagar, 4 letras para pagar el agua, porque desde que llega el recibo lo tienes que pagar, no hay vuelta atrás que te digan, no pues lo tienes que pagar, ya lo consumiste, y cobran la luz como ellos quieran, cada año, cuando hay aguinaldos, viene muy alto. . . Una, por decir una así de pensionados, en el agua pues sí se logró el descuento del, por ejemplo para pagar 50, de los impuestos también, es un 50% que paga uno, están viendo lo de la luz, pero eso no, no se va a poder, porque es este, es federal, ya no lo aceptan, porque viene muy cara la luz, está como la pensión cómo nos pagan, está como dice el presidente, nosotros que ya trabajamos, fuimos a hacer, trabajamos años para que Cancún esté como esté, y somos los que estamos llevando más municipales ahora, porque la pensión es baja, sí, es muy poquito la pensión, y sólo que ahora dice, se va así, como yo fui, este, jefe de, pues qué, de (...), voy y les digo que necesito trabajo, me dicen que no, ya no hay trabajo, ¿dónde quedamos nosotros los ancianos que trabajamos por Cancún?, dice, qué se está haciendo por nosotros, nada dice, no podemos hacer nada. EL ACCESO DE LAS MUJERES MAYAS AL TURISMO DE CANCÚN ¿Tienen acceso a alguna diversión, o ir a la playa? . ¿A la playa? . Sí. . Hasta eso no hay un este... hay playas públicas, este, hay que... . Nada más en la Playa Tortuga, y lo de la... . Ya casi es propiedad privada, no te dejan pasar. . No.
  • 151.
    151 . Si tienes, tienes que ir aunque esté así saturada de gente, tienes que quedarte ahí porque no todas las playas son libres. .Yo ya tengo 10 años acá, ni un cine, ni un baile, ningún nada he pisado, la playa voy porque... . La necesidad lo llevaba, porque no, qué tal si ahorita te cobran 90 pesos, 120. . Y que si un refresquito uno paga como de 10, 15 pesos, en el cinema, un refresco 25 pesos sale, y es un refresco, digamos que está muy chico el vaso, y que son chismosos, porque están carísimos. . Buscar mejor para, para las personas de escasos recursos, no se puede dar, le digo que vamos a, algún día que les digo, es que vamos a llevar la comida. . O nos divertimos, o no comemos toda la quincena. EL ACCESO A LA VIVIENDA .. , ¿qué voy a hacer?, 900 pesos saca a la quincena, son 1100, pero mira, le descuentan que su seguro, INFONAVIT, luego sale con 920, 930 pesos, eso es lo que se paga para que vaya a su trabajo, y nosotros con el niño del problema que tenemos, quieres te llevo, pero a ver qué vas a comer, ni para las tortillas. . Y es que otro problema también del INFONAVIT, yo porque hay, en el INFONAVIT, cuando, a nosotros nos salió el crédito INFONAVIT, pero estuvimos buscando casa, y no, y vas a buscar una casa que tenga, dos recámaras, que tenga baño, que tenga sala, que tenga comedor, y que tenga un patio, porque sino no te lo acepta INFONAVIT, ¿y por cuánto te lo está, y por cuánto vas a comprar esa casa?, por 120, por 100, y tienes como dice mi esposo, él como dice, aquí en el INFONAVIT para que consigas tu casa tienes que llevar hasta tu cartilla de vacunación, hasta, en las oficinas porque sino no te los dan, y eso sí es cierto, no te lo aceptan. . A mi esposo le salió de 125, y buscábamos nosotros una casa de 130, no pudimos por los papeles. . Yo sí pude. . Eso de, no es negocio, tienes que llevarte tu cartilla de vacunación porque sino no te, no, no te... . No te dan crédito. . No te dan crédito, es mucho problema, demasiado. . Te dan el crédito, pero te dan muy pocos días... . Para pagar.
  • 152.
    152 . Para buscar la casa. . Tiene que ser una casa de menos de 14 años de estar viviendo, porque sino no te la aceptan, te lo digo porque mi cuñado acaba de sacar su casa, y decía que tenía que ser menos de 14 años. O sea, tiene que ser una casa nueva. . Nueva. . Nueva. . Y si van a las casas por ejemplo ahí, porque salen baratitas, mal hechas, unos lotecitos de este tamaño, creo que si, hacen, escuchan todo lo que está haciendo el vecino dentro de su casa. . Normalmente la gente de la Península de Yucatán estamos acostumbrados a vivir en palapas, pero pues terrenos grandes, espaciosos, entonces cuando nosotros buscamos un lugar donde vivir, buscamos espacio para nuestros hijos, pero desgraciadamente la misma problemática de, económica y de vida, hace que la misma gente construyan cuartos dentro de su predio, y automáticamente se reduce ese espacio. Cuando logran el crédito de INFONAVIT, van buscando casas, como nosotros estamos acostumbradas, quizá de dos recámaras, un pedazo de patio, y un pedazo de jardín. Pero desgraciadamente, el precio de las casas está disparado al crédito, te dan 180 de crédito pero si tú vas a buscar una casa, sobre todo en esta área, no vale 180, vale de 250 para arriba, y quizás más, ya no es la construcción, sino el lugar, el área, la valía del terreno. Y automáticamente, no, no logras, el tiempo que te da, porque hasta para eso, cuando te dan, tardas miles de años para conseguir el crédito, y cuando lo consigues te dan un espacio de tiempo, de 30 días, que tú tienes que buscar esa casa, y ya, porque sino pierdes el crédito. . Es que tienes que, esto es de INFONAVIT, pero en dado caso de que un año suben los impuestos, o no sé qué sube, qué tanto sube, lo que tú ya pagaste, borra, se borra, y vuelve a quedar al mismo precio, te digo porque yo estuve, a mí me pusieron una casa y me dice una señora: ¿sabes qué?, no te recomiendo que agarres tu crédito, me dice: ¿por qué?, porque yo agarré mi casa dice, yo agarré mi casa, una señora de enfrente de su casa que agarró su casa, que ya mero lo pagaba, y que subió, no sé qué es lo que subió en ese tiempo, y volvió a quedar en el mismo precio, y un poquito más. . Es según eventual que lo tengas, si es de interés social, o son las UDIS famosas ésas que pidieron un montón de programas la gente, entonces, y pero también ese interés social no, al contrario, tiene que bajar, porque si el dólar sube, la moneda baja, entonces tiene que bajar porque la gente no lo ve igual, y no puede pagar precios... . Pero eso está pasando en Mérida, Yucatán hija, pero en Cancún nada baja, al contrario. Servicios educativos ¿Cómo está la educación?
  • 153.
    153 Iba a estudiarel tecnológico pero me regresaron, porque me tuvieron que hacer un examen de aptitud y no, no me quedé. Y eso fue porque estudió en Cancún. . Acá. . Aunque ellos dicen que no, que Yucatán es bajo el nivel educativo, pero no es cierto. . Es que los maestros de acá lo único que les importa es el dinero. . Yucatán por ejemplo está a nivel de todas las universidades. . ¿Y ustedes han hecho algo para mejorar las escuelas a donde van sus hijos, hablan con los maestros? . Pues si no nos dejan entrar en la puerta. . Sí, porque está la reja, hay doble reja a la entrada y... . Para llegar al director... ¿En las primarias? Sí. . ¿Por qué? . Es que sabe qué pasa, desgraciadamente, por querer, por tener a los niños, también nos cierran a las madres, porque hubo muchas violaciones, hubo muchos robos de niños, o había mucha inseguridad en las escuelas, entonces los directores optaron por reja, candado, y que nadie pase. . Y en parte pues sí está bien, por los niños. ¿Y entonces no pueden, no hay juntas de padres de familia? . Sí, sí hay. . Bueno, cuando menos, al menos a nosotros ya nos conocen, usted es mamá de, me dicen, mamá de Dalo, me dice, sí le digo, y ya puedo pasar, pero ya persona que no te conocen... . Que estamos creciendo a paso acelerado, pero nuestra infraestructura está yendo a paso de tortuga. . SALUD ¿Cómo están los servicios de salud? . Te tienes que ir a pelear para que te atiendan.
  • 154.
    154 . No hay ni para hacer análisis de colesterol, de diabetes, no hay, no sé cómo le llaman, pero recuerdo que ahorita no hay este... . No, esta vez yo los vi, porque me dio mucha calentura, y que no lo podían atender, y le digo: ¿por qué no si están cobrando doble Seguro, mi mamá es trabajadora y mi papá es trabajador?, es que no tienes expediente, y si no tienes expediente no te atienden. Le digo: yo sé que si tú tienes un carrera, ya sea que vivas en mero Huanatlán, China, si tienes carrera en el Seguro Social te tienen que, qué tal si estoy viajando, no sé, aquí a, a Chetumal, y me accidento, ¿no me va a aceptar?, que porque no estoy afiliada en esa clínica, es ilógico. ¿Y cuando entonces se enferman, qué hacen? Pues se enferman, entonces sí es particular... Al medico particular, ¿y cuánto cuesta una consulta? 120 el más barato. o 150. El más barato. Sí, sí, más de 100 pesos. Pues sí, pero si te estás muriendo. Es que pasa esto, en el Seguro Social para que saques una ficha, tienes que ir a las 5 de la mañana. . ¡Qué 5!, a las 3 de la mañana. . Y si hay 20, 30 enfermos, te canalizan a urgencias. Pero escúchame, hay 11 cubículos de médicos, y si cada cubículo le sobró 15, 20 personas, díganme cómo, si son 10 cubículos, vamos a hablar 10 por 10, 10 por 10 cuánto se van a amontonar en el... Y ese día que yo fui en la tarde dije: es mucha falta de ética profesional, porque estaba lleno totalmente lo de, de urgencias, es verdad, pero ya eran las 6 de la tarde, y ya los médicos normales, ya no se veía gente, pero como ellos ya cubrieron el número de personas que se supone que deben trabajar, qué importa que se estén tomando su café dentro del, de su consultorio, aunque en urgencias esté rebozando de gente, le digo porque yo me di cuenta de esto, porque llegué, y fui primero, eran las 5 de la tarde, fui primero a archivo, porque yo tenía esta duda de que yo decía: bueno, yo tengo asegurada a mis hijas, pero las tengo pasado el Seguro a Mérida, pero sin embargo, cuando se trata de que ellas vienen de vacaciones, tienen derecho a consulta en urgencias, no a médico familiar de planta. Pero como todavía tenía yo la duda, fui y le dije: ¿sabe qué?, tengo, no no, checaron, sí sí, ahorita la tenemos que pasar, le dije: ahorita voy a ir a urgencias, fui a urgencias a que me den los papeles, ah, este, ¿qué consultorio es usted?, del 2,
  • 155.
    155 ah, pues ahílo pueden atender porque no tiene gente; fui: no, ya está llena su, su, ya terminó su programa, pase usted a urgencias, volví a urgencias, que no, que ya lleno, ah, está vacío el 10, pase usted al 10, y en el 10 le digo: señorita, ¿me puede...?, ah sí, siéntese, ahorita. Después de hora y media de estar esperando, porque el señor ya eran las 3 de la tarde y le toca su lunch, llega el médico y me dice, me dice: no puedo atenderla porque no esta su expediente, acá sólo está el de usted, sí señorita, no está... . A mí me pasó con mi papá también. . Sí, y llega uno hirviendo en calentura, vomitando, ya que te estás muriendo… EL ASENTAMIENTO MAYA URBANO Si hubiera algún problema aquí en la, en la región, que se invada, que dejaran de abastecer agua, que no hubiera electricidad, algún problema así que afectara todos, a todos los que viven aquí, ¿qué harían?, ¿a quién recurrirían, cómo empezarían, se organizarían ustedes, o irían a gestionar ante alguna, o elegirían por ejemplo, a ella o a usted para que fueran a gestionar alguna petición? . Aquí nos inundamos desde hace miles de años, miles de años, miles de años. .. ...en realidad, Cancún, desde la calle 75 a la 39, cada quien arregla sus problemas como puede. . Además de poner mi, mi banqueta como Dios me dio a entender, porque, pues usted diga, para los años que yo tengo viviendo es como para que esta infraestructura tuviera ya su embanquetado como debe de ser. Y es que hay una señora aquí que es de, no sé de qué, de, la Magali. . Pero se supone que un jefe de manzana, cuando tú necesitas, es para que te dé algo, pero cuando se va a recibir algo, o cuando van a, van a hacer algo en el juzgado, ay, ¿qué es lo que quieren?, su banqueta, ay que sus topes. . Cada quien si quiere su banqueta que lo haga. . Quien reniega que hayan rellenado la laguna. . Y es imperdonable eso, la verdad, porque a Magali (lideresa) se le pidió el pozo, y ahí lo hizo, ¿Villanueva qué hizo en el tiempo que estuvo?, no, es que no se puede, no se puede tanto afocar en ésa, cuando hay otras, vaya a Corralón, vaya a, se están muriendo de hambre entonces qué hace el gobierno, no se avoca a las de acá, porque cuando menos las de acá tienen luz, agua, este, ya gozan de teléfono, y esa gente que se está muriendo de hambre, como no tienen agua, no tienen motos, van las pipas y todo eso. Entonces lo que hace, yo he visto trabajar a Magali allá, he visto trabajar a Mario Villanueva, y es una porquería lo que hizo Mario Villanueva, déjame decirte, si Magali porque yo he visto que esa señora, le dirán gorda, panzona, lo que sea, yo no soy de ningún partido, pero la verdad desde que ha estado el partido que estuvo en el poder, que actualmente no está, ha hecho bastante, y si nos han subsidiado 75% del petróleo, de luz y de agua, doy gracias por eso, y por la educación más que nada, porque la educación en Estados Unidos, se tiene que pagar, en cambio acá no, gracias a Dios nos la subsidian, pero esa gente
  • 156.
    156 allá pues seestá muriendo de hambre, ¿entonces qué hacen?, pues te salvo a ti, o salvo allá, pues se tiene que salvar allá, porque allá estamos, allá está peor, la verdad. . Pero acá les puso luz. . Pero ya mero... . Es que ustedes dicen, es que cuando ya mero, es que no hay cuando ya mero, el caso es que ya se puso, ya se hizo. . Pues se quitó... . Yo le digo a la señora, hay dos Cancúnes, cada cuál lo divides, la López Portillo, yo lo, vaya de Puerto Juárez, hasta donde termina Cancún, sea toda la parte de por allá, tenemos toda la... . Exactamente, zona hotelera, y por dentro, ya de acá, y por... . Perdón, pero mi pueblo tiene parque, tienen, bien embanquetados, y acá, otra cosa que yo no acabo de comprender, porque lo que bien se aprende no se olvida, toda la gente cuelga su basura en sus postes, como si fuera adorno. Por favor. . Es lo malo, porque no tiene para vivir la gente, para hacer un cuarto tienen que... . Nosotros tenemos muchas problemáticas, de inundación, de suciedad, nosotros, pastos, nosotros lo hacemos, al menos en mi casa, hay árboles, porque vivimos, dos matas de coco, hay grosella, hay ciruela, hay naranjas... . ¿Y es que sabe qué pasa?, que Cancún no puede dar un mal ejemplo, porque Cancún es un pueblo turístico, pues donde están los gringos está precioso, está precioso, pero si usted se va a las colonias, y ve, me siento a llorar, que ay, cada cosa que ve uno, de verdad deprimente, por eso yo digo que deberían de hacer una universidad, deberían de enfocarse más a las colonias que no tienen, porque no, hay, un pobre asalariado no va a ir a parar a su hijo a la calle, por favor, cuando no tiene ni para comer, está como eso de que hicieron de que sí, ya estabas viendo lo de la universidad, que porque el señor ya no ganó, no la van a poner, o sea, se me hace injusto, no por un partido político, o por una persona, no van a venir a poner algo que puede beneficiar a una población. LOS HOMBRES: la identidad Si porque no los enseño, no la hablamos con más frecuencia como antiguamente, inclusive en algunas familias no, no sabían ni leer, el español, si “na mas” mientras van creciendo “no mas” van aprendiendo la maya, y hasta que vayan yendo a la escuela si acaso (...), es cuando dicen primero aprendí a la maya sin saber nada del español, hasta la escuela, “entons” a los siete, ocho años ya empiezan a aprender “entons” en aquel época los papás pues tampoco deliraron el español un poco...
  • 157.
    157 . . Y, pos así crecimos también mis papás, mis mamás hablaban el español pero, hablaban más la maya, hablaban más la maya, y entonces “pos” así vamos creciendo, aprendiendo, aprendiendo la maya, aprendí a modos dos, a dos lenguas como quién dice. . . . . EL ASENTAMIENTO URBANO DE LOS MAYAS La zona donde vive el pueblo de Cancún, en nada se parece a la zona turística ¿no? . No claro es muy diferente... ¿Entonces todos ustedes hablan la lengua maya? . Si, hablamos esa y aprendimos de más, si pues con trabajos logramos aprender a hablar... . ¿Sí, haber cuántos años tienen viviendo aquí?, . 23 años . yo 23, yo 25 . Yo vine cuando estaban haciendo el aeropuerto, tenia creo que 16 años... LA LENGUA EN LA SEGUNDA GENERACIÓN ¿Se habla la lengua en la casa de ustedes? . No, no, yo no... . O sea, yo no hablo... maya en la casa. ¿Con tu esposa? . No, no, no sabe... . Por lo regular puro español... puro español dicen... . Yo nada más hablo maya con algunos amigos, si, con vecinos converso en maya... . . Cuando llega un paisano en la casa yucateco oh... bueno yucateco o de pueblo, dice beto como estas, te dice como estas, se da la mano, como esta tu mama, como estas tu, pero en maya todavía, gente de, gente puro, puro paisano... . . . Como en todas las cosas, ya tiende a desaparecer la cultura, las tradiciones, las costumbres de Yucatán, ya van cambiando, como que ya se van modernizando,
  • 158.
    158 tanto en vestimenta,como de hablar, como las costumbres, las tradiciones, actualmente ya casi por ejemplo los todos santos, ya casi no se hace... . . Fiesta para cuando alguien viene a pasarse la semana santa es que no viene por, religión por convicción de lo que se trata, el motivo de semana santa, si no que viene a bañarse a divertirse... . A tardeadas, a parrandear, inclusive ni si quiera llegan a ninguna iglesia, entonces todo eso ya va desapareciendo, tanto en la vestimenta, ahora 50, 60 años el 80% de todo, de todo Yucatán vestían legítimamente la vestimenta verdad... las mujeres era con huipil... EL PATRIARCADO . . ahorita ya no, últimamente las mujeres, la mayoría lavaba re bien, ¿conque lavaba?... los primeros jabones que se empezó a utilizar en Yucatán, el jabón, el jabón azul isa... . Nada más, lo primero que dices ¿qué buscaste? Bueno, criada... . Que ariel, que lavadora, que ni nada, tenia energía... . Ahora están de malas y las regaño, no había ni juriquilla nada, nada... . Las cenizas que se utilizaba para lavar y las ropas había que hervirlas, había que salpicarlas pero de cenizas ya preparada con unas hojas de limón o de naranja... .. Si, y que bonitas eran cada la ropa, no había ropa, no podías encontrar la suficiente ropa blanca, blanca, blanca, porque todo era a mano, cuentan que era amarillo, amarillo... pero al poco tiempo... no pero actualmente no... si toda mujer, ahorita las mujeres si no tienen lavadora no hay ropa limpia... . Si no hay estufa, no hay comida... ¿Y siente un poco de nostalgia por esa tradición? . Pues si, si se siente, claro... . A la hora de almorzar te hacían tu tortita, al instante te decían esta el comal allá y tu banquete, ahora no, hasta salen corriendo van a la tienda... . No ahorita las mujeres de ahora no saben tortear... . No saben tortear, no saben lavar abacea no, no sabe tortear inclusive a veces te puedo decir, que ellas inclusive que a veces ni guisar saben no... . ¿Entonces, las mujeres son las responsables de que se estén perdiendo muchas tradiciones? . Si cierto, ya todo, todo va cambiando ahorita en vez de que las mujeres se dediquen al hogar, se dedican a los paseos, a los reventones, a los salones de belleza y no hay dinero que
  • 159.
    159 alcance, también esees un tremendo problema, antiguamente no una mujer desde que Dios amanece, que agarre su peine, ya se hace sus chongos, ándale a trabajar a atender a los hijos... y se vivía feliz... LA FUERZA LABORAL MAYA. . Bueno pero ahorita, ya no, se va regulando, ahorita ya no hay que salir uno de su tierra, por que ganas bien, buena jornada, ya hay muchísimo trabajo aquí... . . Sí, a medida de que uno va, va prosperando, por que les voy a decir también que en Cancún ahora 25 años, el que quiso prosperar prospero y el que no... . Ahí se quedo . Hasta ahora hay quienes vinieron hace 25 años que no tiene ni su casita, todavía siguen rentando... .. Entonces nosotros, muchos de nosotros es la tradición, muy raro aquel terreno vea usted, que un lote que le sobre terreno, no le sobra nada, tiene 4, 5, 6 palapitas que esta rentando, ya no hay, aparte de que es chico, pues imagínate si le llegan de 2 lotes de 50... . No tampoco dejaría nada, no es que esa es la costumbre, la tradición la costumbre que tenemos ahora y más ahorita peor que los últimos lotes que se están dando 7x15x16 construyes para arriba como hotel... ¿En su trabajo normal para el sustento acostumbra decir que hablan la lengua maya, acostumbra decir que son mestizos? . Sí, pues sí... . Y me dicen, y yo digo que yo soy de Yucatán, ¿sabe maya?, claro que sí, hay gente que veo que dice no ¿quién sabe, podría ser? . Cuando me encuentro con un paisano .. Español como decimos aquí, cuando no conozco o encontramos otro paisano (chabe, chabe) ¿cómo tas? Dice que... chambe y chambe pues, si, si acá hay mucha gente que todavía esta acostumbrado... . A hablar la lengua y cuando te ofrece también... por que hay mucha gente bien educada, tiene una buena preparación y sabe hablar y no les da vergüenza, pero hay personas que la verdad, si les da vergüenza, si se a avergüenzan... ¿Se avergüenza de ser maya? . bueno, posiblemente sea una especie de orgullo de habilidad o algo o que era un complejo de superioridad algo así no...
  • 160.
    160 . Pues, entonces a veces es mayita, y dicen ¿Usted de donde es?, no yo, yo soy de Tabasco, hay quienes cambian la voz de repente... Es de mero Tuchenaluku, como esta cerquita de Valladolid no, no va a decir que es Tuchenaluku va a decir que es de Valladolid... . Es un complejo, sí como que... lo niega... . Si muchos por estar a media hora, nacidos en algún pueblito en algún lugar, para acá le preguntas y dicen yo soy de Mérida.... Eso es, las cosas que van, que se van olvidando, tantas lecciones, antiguas tradiciones, costumbres, culturas de la gente maya, se hacia mucho, antiguamente se hacia mucho rezo, digamos de la semana santa, ahora ya no existe nada de eso, y hoy la vestimenta... ahorita hasta en el pueblito antiguo, ahora 50, 60 años y llegaba usted en un pueblito, alguna persona que es de, vamos a decir no, no indígena a lo mejor nos habla maya por que si hay, hay que vienen muchos a veces de, de otro Estado que no saben hablarla, aunque tienen otro dialecto pero es el Chiapaneco o el Oaxaqueño y tienen sus dialectos, pero no entienden la maya... . Entonces llegan a un pueblito hablando en español y hasta los niños y las personas mayores les contestan en maya y ahí esta el problema no se entienden, es como ir a Nueva York y que no sabe ingles, te las vas a ver negras por que no vas a poder convivir, así pasaba... y nadie te contestaba en español, todos eran mayitas muy pocos te hablaban, ahora pasa todo lo contrario... . Si en un pueblito, de esos, de hasta el más recóndito, donde llega alguien preguntando en maya, no te va a contestar... .. Si muchas... se avergüenzan de primer lugar de la cruz de su parroquia, inclusive también se cambia de nombre... ¿De los apellidos? . Sí de los apellidos... . Pero cuando se trata de presentar algún documento original, ya, no es Talles, no esta, claro yo puedo decir el nombre que yo quiera pero usted respeta lo que dije yo, bueno en cuanto a ese respecto es así, tiene razón, yo le estoy cambiando el nombre, le estoy cambiando porque va, ese es muy mi problema, pero mi documento en la mano... .. Pero sin embargo si vas en tu pueblo y averiguas fulano de tal ¿Estrella?, estrella que será, no es, es este nieto de, ¡ah! no, no, no es estrés, ek, es lo mismo, ek en maya es un lucero grandote que sale a las 3, 4 de la mañana... ek . Estrella grande... lucero grande por épocas sale, entonces, ek en español es estrella mayor, entonces dice se cambia ¿Por qué?, dizque para mejorar su nombre, es un complejo de que no quiere quedarse abajo no...
  • 161.
    161 LA CULTURA MAYAPARA LAS GENERACIONES DEL FUTURO ¿Y, y como verían este, eh, los esfuerzos por mantener la lengua, las costumbres los apellidos... en el futuro, pensarían que sus hijos y sus nietos, sus bisnietos, este, tendrían que hacer algo para mantener la lengua y las costumbres? . Pues, hasta este momento no se esta haciendo nada... . Entonces quieres decirle que si habla, que hablan en su familia maya, bueno pues si pero, pero que es así muy poquito, muy poquito, por ejemplo yo no tengo ningún, tengo como 23 nietos, desde el que tiene 22 años hasta el que tiene creo como cincuenta y..., no saben... . Pues, si se debe mantener, pues claro... . La única forma de que mantenga es de que nosotros los adultos... . A nosotros los papas, nos pongamos a platicar con ellos... . Nos pongamos a enseñarles y hablar usted, yo con mi esposa hablamos mucho la maya, aprovechar que cuando ellos estén, yo tengo una nieta que a querido aprender, por que muchas veces nosotros con mi esposa de repente nos encontramos hablando maya y le dice que estas diciendo, a mi me están ofendiendo, que me están diciendo, entonces ya se pregunta su pregunta ya cuando oye que están hablando, pues hay muchas cosas que ya entiende pero no las sabe decir, hay esta otro problema no, y esta cosa tiende a desaparecer... . Sí, no hay muchas cosas que, desgraciadamente, hara cosa de 8 o 10 años no me acuerdo que gobernador quería no se que paso, quería que en las escuelas apartir de que en la Primara, Secundaria, todas, hasta en la Universidad, haya, que se enseñe la maya... CANCÚN PARA LOS MAYAS ¿Cuál es el principal problema que enfrentarían ustedes como hablantes de lengua maya aquí en Cancún? . . El problema me imagino que, pues yo pienso que si es un problemita ahorita como estamos viviendo, no por que este, como vine, venimos de distintos estados es el problema que, que como dice el señor que ya estamos perdiendo esa, esa costumbre, en cambio en un pueblo no, se sigue hablando, todos, la mayoría de gentes que se saben la maya... . Pero los que están creciendo ya no lo hablan, no lo hablan, no lo hablan, muy raro, no lo hablan... . Yo, le voy a decir también, nosotros como mayeros, actualmente nosotros no enseñamos la maya, la maya autentica, hay norteamericanos que saben mejor la maya autentica y no nosotros, por ejemplo, no como nosotros, no sabemos contar hasta el 10 en numero maya, y sin embargo hay norteamericanos que se saben de todo a todo...
  • 162.
    162 . había personas de edad, de 20, 30, y 35, tenían el problema en la empresa de no saber el español y se necesitaba interprete, no entendía español, también había mujeres por ejemplo en el Hotel Presidente, yo trabaje una pequeña temporadita, llegaba el mestizo de Chichen-itzáde esos alrededores que son auténticos mayas, mayas mayas, ahora 25 años entonces se metían, y tenían ese problema, no conocían el numero, no sabían hablar, entonces dentro de los mismos trabajadores se ayudaban, le decían (...)como camarista... . . Y eso que en esa época no se necesitaba tanta preparación como ahora para la gente que trabaja ahí... . Bueno si por que era, era, era, demasiada la demanda de manos... . tenemos muy poca preparación, como dice el señor desde que amanece directo al monte, estudiamos hasta el 3º o 4º año máximo... . ¿Y ustedes se sienten ya muy apegados a Cancún, ya no volverían a su pueblo de origen? . Pues, no... . Es muy difícil por que ya tenemos raíces uno acá... . Sí, ya, aquí, es de aquí... . Si vas, si regresas a tu pueblo, de que, lo primero que piensa uno, de que vas a vivir... . Ha estado aquí y se acopla uno... muchos vienen con un poco de temor, por que yo viene a Cancún, vine a Cancún con un poco de temor, por que digo si yo soy campesino, soy vaquero al señor le consta, “iré”cuando yo deje el rancho vi uno de sus hermanos yo era vaquero no campesinito, entonces yo que voy hacer a Cancún, si allá, mira, fui a obras, fui a hoteles. . Si antes se hacían carreteras, así si voy, pero si no que voy a hacer, no pues mi esposa dice a lo que sea vamonos, vamos así ya no estamos alegando, ya llego al rato los chiquillos que dios manda... . Bendito sea Dios, pues, pues juntándose con gente que sabe y uno aprende ah, aunque nada mas sepa leer y escribir, pero a través de los años... te juntas con la gente y asimilas lo mejor y desechas lo malo pues... uno puede, puede cambiar su vida culturalmente aunque sea poco pero si puede cambiar uno, si puede cambiar uno y uno se pone a leer, eso es bonito, por que antiguamente una vez que salga una muchacha muy joven de la escuela pasa años y no sabe otra vez que es agarrar el lápiz, no sabe que es leer un periódico... ¿De haberse quedado en Yucatán hubieran tenido las mismas oportunidades que tienen aquí? . ¡Ah!, no, claro que no.. . No, aquí hay mas oportunidades de trabajo
  • 163.
    163 Bueno, pero había más oportunidad hace 25 años... . Lo que pasa, que hay que prepararse... . en hoteleria y de herrería hay muchísimo trabajo. ¿Sigue habiendo mucho trabajo? . Si, sigue habiendo trabajo. ¿Y la gente de la península si puede entrar a trabajar, si hay trabajo para ellos? . Pues hay gente que no sabe nada como dice es de monte, no sabe, no tienen ni oficio... . Ahora uno necesita preparación por eso... ya ahora ya no es tan fácil entrar como empleado.
  • 164.
    164 VIII. CONCLUSIONES La investigacióncuyos resultados han sido expuestos en este estudio, tuvo como propósito conocer las características demográficas, las condiciones de vida, la persistencia cultural y la cultura de la identidad. Se orientó además, a recoger los elementos que permitan construir un modelo analítico de la capacidad estructural y de organización de los mazahuas, otomíes, triquis, mayas y zapotecos en tres configuraciones urbanas distintas: la zona metropolitana de la Ciudad de México; una zona industrial como es el corredor industrial de Minatitlán, Veracruz y una ciudad turística: Cancun, Q. Roo. Cada uno de estos temas fue tratado de manera especial en el estudio. Se analizó la distribución de opiniones de 1051 personas entrevistadas entre la población de estos cinco grupos étnicos para obtener las actitudes y los valores predominantes en torno a ciertos temas. Asimismo, se estudió la variación de frecuencias en relación a la información que arrojaron los 858 hogares y los 4291 individuos captados en ellos, para identificar las posibles tendencias de cambio, de acuerdo a la generación de migración. Como se mostró a lo largo del informe, aquí destacamos que los resultados de la información son comparables sólo entre las 5 etnias estudiadas, dado que no se contó con el marco muestral del total de la población indígena en México. Los resultados tampoco son comparables con la información correspondiente a la población del país. Se presentan, también, las bases teórico-metodológicas y los primeros resultados estadísticos de la encuesta, así como un análisis socio-cultural y político inicial. Se articulan aquí las principales conclusiones que se derivan de la exposición. Se enlistan además, algunos de los resultados sobre dichos temas. Las hipótesis de la investigación Con respecto a las hipótesis que guiaron el desarrollo de la investigación, los resultados del estudio sugieren:  Con respecto a la primera hipótesis “H1. La persistencia de la identidad étnica en los indígenas que habitan los centros urbanos se mantiene hasta la segunda generación”, que la lengua se pierde hacia la segunda generación de migración y que su conservación disminuye a medida que se incrementan la generación de migración y la escolaridad, y a medida que disminuye la edad.
  • 165.
    165 La conservación dela lengua se vincula además, con la conservación de las redes sociales originarias y de los vínculos de interacción con los pueblos de origen. A medida que disminuye la conservación de la lengua, tienden a disminuir también, las redes sociales y lazos de interacción con los pueblos de origen o de origen de sus padres. Los datos de la encuesta revelan que el sentimiento de pertenencia es mas arraigado a nivel de la etnia que en el ámbito de nación. Esto se expresa en forma más acusada entre los otomíes (58.2%), seguidos de los triquis (51.7%) y de los mazahuas (48.2%). Aquellas etnias que presentan menos arraigo al lugar de origen de ellos o de sus padres son los mayas (20.3%) y zapotecos (25.9%). Estos dos últimos grupos expresan un nivel mas alto de integración, mediado por la escolaridad y el empleo, así como por el uso de la lengua y los vínculos con sus lugares de origen de ellos o de sus padres. Es decir, la interacción que mantienen con sus pueblos casi se ha perdido, esto demostró ser bajo o muy bajo, lo que significa que, en promedio, sólo un tercio de los entrevistados mantiene el arraigo. Podemos apreciar una tendencia del arraigo a disminuir a través de las generaciones. Para la primera generación, el 40.7% tenía relación con sus pueblos, mientras que la segunda lo conservaba tan sólo el 29.6% y en la tercera sólo el 25.%. Por último, la lengua ha dejado de ser un criterio único de autodiferenciación, otros indicadores, tales como nacimiento en el lugar de origen, o descendencia de padres indígenas, aunque no se hable la lengua, son criterios mencionados por los informantes. Por ello, debería tomarse en consideración el ser hijo de padres indígenas como criterio fundamental para identificarlos en preguntas censales o dirigidas a captar información sobre esta población. De lo anterior, no se desprende, de ninguna manera, que dichos grupos étnicos se encaminen a un proceso de extinción o de pérdida de su identidad y cultura, sino que es arbitrario tomar el criterio de la lengua como elemento básico para definir la identidad. Tradición y modernidad no son polos opuestos e incompatibles, el hecho de que los diferentes grupos étnicos se desarrollen en contextos en los que los procesos de modernización han afectado no sólo las prácticas económicas, sino que también se han instalado en la vida cotidiana de estos grupos, hecho que se expresa en el consumo, impacto de los medios y percepciones, no ha significado la desaparición de su identidad, o su cultura tradicional. Sigue vigente, dado que la identidad no ha encontrado nuevos referentes y continúa siendo un factor poderoso de diferenciación y adscripción, de apego a su historia y a sus tradiciones. Como señala Figueroa, “La persistencia cultural no es sinónimo de reproducción íntegra de todos los elementos de una cultura, persistir, no significa tampoco, que el sistema
  • 166.
    166 identitario deba permanecerinalterable”35, aún si tienden a disminuir la conservación de la lengua o de algunas tradiciones.  Por lo que se refiere a la segunda hipótesis (H2 Los recursos -bienes sociales, culturales y materiales- de la población indígena que habita en las ciudades no son suficientes para superar la pobreza, pobreza que se agudiza en las mujeres indígenas, niños y ancianos). Se encontró que los niveles de escolaridad indican que más de la mitad de los informantes apenas llega a la primaria, es decir, 59.4% tienen primaria y menos, y un 21.6% agrupa a aquellos con el ciclo básico superior. Resalta que mayas y zapotecos tienen más escolaridad. No obstante, Los niveles de escolaridad de los entrevistados se han incrementado en relación a los de sus padres, así el 72.3% afirmó que asistió a la escuela que sus padres, dijo que igual el 16.5%, señaló que fue menos el 9.3% y no supo o no contestó el 1.9%. Así, dijeron haber tenido mayor escolaridad que sus padres: los zapotecos 61.2%, el 65.5 de los triquis, un 54.8% de los mayas, entre los otomíes 52.2% y 65.9% de los mazahuas. Los obstáculos para obtener educación se concentran principalmente, en torno a la cuestión económica Los datos muestran que los indígenas migrantes se concentran en el trabajo informal. Así, el 78% se emplea en el trabajo informal, de estos, el 89% son hombres y el 70.5% son mujeres. Este sector carece de prestaciones sociales, expuestos a la vulnerabilidad y a la falta de seguridad laboral. Los resultados muestran también que, si bien la primera generación se emplea en la economía informal (83%), en la segunda disminuye (67.4%), lo que podría sentar la hipótesis de que la tercera generación en este sector tendería a disminuir. Algunos indicadores sugieren la migración internacional, el acceso a la educación y la movilidad social como posibles causas de esta disminución. La migración a las ciudades los coloca en una situación muy precaria y vulnerable en infraestructura hogareña, para ello hay que apreciar el tipo de arreglos familiares, es decir, se registra un 55.4% de familias nucleares, un 41.4% de extensas, un .8% de compactas y un 2.3% de unipersonales, mientras que el 14.8% vive en cuartos de vecindario, el 6.2% en lotes baldíos, el 8.6% en asentimientos irregulares y el 1.9% en refugios o campamentos. Estas personas, consideradas en estado de precariedad frente a la vivienda, abarcan el 31.8% del total de 1051 indígenas. 35 . Véase: Figueroa, op. cit. 1994, 343.
  • 167.
    167 Sobresalen, entre losprimeros problemas de la población en las ciudades, la pobreza, falta de empleo y la discriminación; Aparecen además, la falta de apoyo de las autoridades, las relativas a la propia condición de ser indígena, como la pérdida de identidad o el desarraigo, y las relacionadas con los problemas que les acarrea el no poder comunicarse apropiadamente con la población que habla el castellano Al preguntar por los problemas específicos que afectan a cada uno de los grupos étnicos se aprecia que entre los mazahuas aparecen como problemas la discriminación, el analfabetismo, el que no hablan español, la falta de trabajo y la pobreza. El problema de la discriminación aparece como una constante entre los mazahuas, a lo largo de las diversas preguntas. Para los otomíes los principales problemas son el no hablar español y la pobreza, mientras que en el caso de los zapotecos se mencionan el no hablar el castellano, la falta de trabajo, la educación y vicios como el alcoholismo y la drogadicción. Para los mayas entre los principales problemas percibidos están la pobreza, el no hablar español y la falta de educación; finalmente, entre los triquis el problema más acusado es la falta de vivienda, seguido por falta de trabajo, la discriminación y la pobreza. En conclusión, es posible señalar que la superación de la pobreza en los grupos indígenas dependerá de su capacidad para comunicarse en castellano, de la escolaridad y del tipo de inserción que logre en la economía, esto es, en el sector formal. Lo anterior, nos muestra la necesidad de reforzar los programas de educación bilingüe en la ciudad, particularmente, en la enseñanza escolarizada, dado que, hasta ahora, los programas de educación bilingüe se han concentrado, principalmente, en el campo.  En lo relativo a la tercera hipótesis (H3 Se vive mejor en el campo que en la ciudad), hay una tendencia generalizada a manifestar preferencia por vivir en la ciudad, más que en el campo. Algunas razones que indican la preferencia por las ciudades: Los jóvenes pueden estudiar 89.9%, se gana mas dinero 78.9%, hay mejores trabajos 87.3%, se vive mejor 67.1%. Así las ventajas de la ciudad son, principalmente: la economía, educación, salud, justicia y vivienda, mientras que en el campo las ventajas señaladas son la seguridad y el medio ambiente. A pesar de que se registra la percepción generalizada de que la gente de la ciudad es más “mala” que en el campo.  Por lo que respecta a la cuarta hipótesis trabajada en esta investigación (H4. El tipo de capital social de los indígenas que habitan en las ciudades aumenta la capacidad de supervivencia,
  • 168.
    168 pero disminuye su capacidad para superar la pobreza) podemos apuntar, por ahora, los siguientes elementos: 1. El nivel de participación de los grupos estudiados en distintos tipos de organizaciones es muy bajo, ello contribuye a restringir el desarrollo de redes y círculos más amplios de acción externos al grupo. En ello el comportamiento de los grupos estudiados no difiere sustancialmente del comportamiento captado en general para la población del país36. 2. El nivel de participación en organizaciones y actividades de la comunidad y la disposición a participar en las actividades, son muy bajos entre los grupos estudiados. 3. Son los grupos más precarios, como los triquis, los otomíes y mazahuas, los que han llevado a cabo organizaciones más solidarias y durables, y presentan mayores niveles de organización; por el contrario, los menos organizados son los mayas y los zapotecos, aunque son las más integrados en el mercado laboral y los que presentan mayores niveles de escolaridad. 4. La desconfianza es un elemento presente con alta intensidad en todas las etnias estudiadas. Esta se manifiesta, en diversos niveles, hacia los actores políticos y sociales, e incluso, frente a los demás miembros del grupo, 5. Se manifiestan tendencias mayores hacia el conformismo y providencialismo entre los mazahuas, los mayas y los otomíes, no así entre los triquis, estas son actitudes que tienden a impedir el avance del proceso de auto-organización; 6. Entre los grupos más organizados como los triquis, otomíes y mazahuas, se manifiestan valores de carácter más defensivo, orientados hacia la intolerancia (manifiesta hacia las diferencias de etnia, nacionalidad, religión, preferencias sexuales), la cerrazón de espacios, y la poca flexibilidad para admitir cambios. 7. Son los grupos más organizados, quienes tienden a hacer un uso político y estratégico de su identidad indígena, como los triquis, otomíes y mazahuas, mientras que los mayas y zapotecos tienden a utilizar en menor grado su identidad para realizar algún intercambio o servicio con el resto de la sociedad En conclusión, con respecto al capital social en las diferentes etnias estudiadas, podemos señalar que: 36 . Véase al respecto: Flores, Julia y Meyenberg, Yolanda: Ciudadanos y Cultura de la democracia en México: normas, valores e instituciones de la democracia. México , IFE-IISUNAM, (en prensa) 2000.
  • 169.
    169 • Si bien se ubica en los niveles medios, los niveles de participación en canales formales de la sociedad aún son muy bajos: • El capital social se relaciona fuertemente con dos factores: la edad y la escolaridad, así como con la interacción con los pueblos de origen y la capacidad de organización. Derechos humanos y discriminación Este estudio también proporciona datos que contribuyen a medir las maneras en las que los informantes indígenas perciben la discriminación y la exclusión. La discriminación es percibida en menor medida entre los miembros de la segunda y tercera generación. El grado de asimilación de estas dos generaciones permite suponer que es más fácil pasar desapercibido, en la condición de indígena, en las configuraciones urbanas y condiciones de vida en que habitan los mayas y zapotecos, hecho que resulta más difícil para los migrantes triquis, mazahuas y otomíes en el Distrito Federal y su área metropolitana. A medida que aumentan la escolaridad y el uso del español, tiende a disminuir el sentimiento de discriminación, con excepción de los mazahuas, que tienen un sentimiento fuerte de ser discriminados. El grupo de edad que percibe menos la discriminación es de 15 a 19 años, a partir de esa edad va en aumento, y llegando hasta la apreciación de que los ancianos suelen sentirse los más discriminados. No obstante, los resultados del índice de discriminación, contrastan con los sentimientos expresados por los entrevistados, en el sentido de que los resultados obtenidos muestran una intensidad media en relación con las percepciones que la señalan como alta. El gran reto que el resultado de esta investigación pone en evidencia es el de cómo lograr la autonomía y organización, la superación de la pobreza en las comunidades indígenas sin perder las tradiciones, la identidad y la lengua indígena, esto es, preservando la diversidad.
  • 170.
    170 IX. LAS DIFERENTESFORMAS DE VIVIR EN LA CIUDAD: EXPERIENCIAS EN LA CIUDAD DE MEXICO Y SU ZONA METROPOLITANA, CANCUN, Q. ROO Y MINATITLAN, VERCRUZ. MAZAHUAS “......Cuando uno llega, aquí la Ciudad te come, no te comes a la Ciudad, ella te come y no te deja salir. Cuando llegas aquí, todo te sabe sabroso, vez la luz del día, de día y de noche; en el pueblo no, ahí con pura velita, con petroleo y llegas aquí y has de cuenta que todo estaba oscuro y se prende la luz, así es la ciudad, todo es bonito, pero no sabes lo que te va a pasar, no sabes los golpes que despues te va ha dar por el trasero, esta ciudad te come y así como te come luego te tira y te desecha”. Grupo de enfoque liderez Mazahuas Grupo de enfoque: líderes mazahuas agosto de 2000. La época en que los mazahuas llegaron a la Ciudad de México se ubica antes de las décadas de los 50 y 60, siendo el comercio en vía pública la fuente más común de ingresos, particularmente en el perímetro de la Alameda y calles cercanas, para los originarios del Estado de México y la zona de la Merced para los mazahuas originarios de Michoacán. Los espacios ocupados principalmente para habitar por los miembros de esta etnia fueron en un principio cuartos en vecindades y edificios en mal estado en el Centro Histórico y posteriormente lotes que paulatinamente han construido en municipios de la ZMCM como Nezahualcóyotl o Chimalhuacán, o bien espacios que se rentan diariamente en bodegas desocupadas del Mercado de la Merced, por numerosas familias mazahuas originarias del Estado de Michoacán De acuerdo a la información obtenida en la encuesta el 40.9% son originarios del Estado de México, 35.5% de Michoacán y 21.4% del D.F., mientras que los padres de los encuestados nacieron en su gran mayoría fuera de esta Capital (95.5%), prevaleciendo entre éstos un 86.8% que aún habla su lengua materna, casi siempre en el ámbito de lo privado, apareciendo un 43.2% de personas que unicamente lo practican en su hogar. Percepción de la Ciudad La opinión que los entrevistados manifestaron en torno a las ventajas de emigrar a la ciudad y dejar sus pueblos fueron principalmente: la posibilidad de vivir mejor que en sus pueblos (61.4); obtener mayores ingresos (79.1%), acceder a mayores oportunidades de estudio (89.5%), mas
  • 171.
    171 posibilidades de trabajo(82.3%, de ahorro (64.1), de servicios de salud (54.1%), de acceso a la impartición de justicia (41.4%) y posibilidades de obtener una vivienda (53.2%). Respecto a las implicaciones negativas de vivir en la ciudad sobresale la percepción de un alto incremento en la delincuencia (72.3%),37 una mayor seguridad en el campo (65%), un mejor medio ambiente (88.6%) y una inevitable pérdida de la lengua ya que el 59% contestó que ésta se pierde totalmente o en parte, mientras que la mitad opino que las costumbres no se pierden así como tampoco la celebración de fiestas (60.9% opino en contra de esta pérdida). En este sentido sobresale tanto el arraigo generado en la ciudad ya que el 86.8% no manifestó intenciones de abandonar la misma, como el vínculo con su lugar de origen, establecido a través de la familia (83.6%), con sus difuntos (81.8%), así como para la celebración de fiestas y tradiciones, alcanzando entre un 75 y 79% respectivamente., no obstante que casi el 60% manifestó no colaborar económicamente con su pueblo natal. Vínculos en la ciudad Las redes sociales de apoyo mutuo que establecen los grupos son de vital importancia para poder ubicarse en la Ciudad, siendo la gente de su propia organización y paisanos con quienes mas frecuentemente se vinculan, así como a la familia en mayor proporción (65%) cuando requieren encontrar trabajo o dinero (80.5%). La relación con no indígenas o indígenas de otros grupos lingüísticos en baja en comparación con su propia etnia (27 y 16% respectivamente). Así mismo para relacionarse en vínculo matrimonial, la preferencia manifiesta por personas mazahuas fue de 36.4%. Siendo uno de los principales factores de migración a la ciudad el acceso a servicios, se encontró una alta incidencia en su uso con las siguientes frecuencias respecto a su uso: 87% mercados públicos; 78% servicios de salud; 75% escuelas; 74% iglesias, 68% parques y jardines. Relacionado con lo anterior destacan las actividades realizadas o los entrevistados en función de su tiempo libre: el 75% realiza compras, el 63% actividades de tipo religioso, el 63% acude a algún parque., el 40.5 tareas del hogar y el 25.% elabora algún tipo de artesanía. Respecto al status ciudadano y su acreditación civil el 93% de los encuestados cuenta con acta de nacimiento, 73 con credencial de elector, 33 con acta de matrimonio, 53 con cartilla de vacunación y únicamente el 12.3 con cartilla del servicio militar. Organizaciones Sociales: Participación y pertenencia. 37 En ese aspecto cabe señalar que el 55% de los entrevistados manifestó vivir en lugares donde consideran hay mucha delincuencia, siendo al menos 21.4 víctimas de algún delito y 44.7 de robos o asaltos.
  • 172.
    172 Los mazahuas, con una larga trayectoria en la Ciudad, han adoptado como estrategia en la misma, la formación o participación en diversos tipos de organizaciones sociales: el 50% pertenece a alguna instancia de su propia etnia, el 40% a alguna de tipo vecinal y el 38.2 a las de comerciantes. En relación con lo anterior casi la mitad (43.6%) opinó que la unión es una de las características de los mazahuas y que la mayor posibilidad para lograr mejorar sus condiciones de vida, corresponde en un 43% al propio grupo y el 30.5% al gobierno, asegurando el 86.8% que si vale la pena formar organizaciones sociales. Lo anterior se refleja claramente en los niveles de participación de ciertas actividades como las siguientes: mejoras escolares con 42.7%; 41.4% para fiestas y 30.9 para mejoras del lugar donde habitan. La colaboración mayor en este grupo étnico se da entre las mujeres (66.8%), seguida de los líderes (64.5%), de los adultos con 54% y menor entre los jóvenes y los ancianos con 7 y 10% respectivamente. .....”lo “Lo que nosotros debemos hacer es unirnos, porque así si somos escuchados, esto yo ya lo viví; en la Alianza no era que Malena tenía el poder, sino la Alianza que me dio el poder para apoyar a los compañeros que tenían problemas en algún Reclusorio, para hacer cartas de recomendación y para que mis compañeros indígena sconsiguieran un espacio en la vía pública, para lograr becas y muchas otras cosas más” Grupo de enfoque: líderes mazahuas agosto de 2000. ... Aunque si bien la participación de las mujeres es alta en relación con otras etnias, la toma de decisiones al interior de la familia debe contar con la autorización del varón con las siguientes frecuencias: 64% para usar anticonceptivos; 64.1% para asignar nombre a los hijos; 62% para poder participar en organizaciones sociales; 58.6 para salir a vender y abrir cuentas bancarias; Por otra parte los recursos que utilizan los grupos mazahuas para presionar y obtener la satisfacción de sus demandas son en primer lugar la pertenencia a una organización (83.3%), acudir a autoridades 48.2%, asistir a marchas el 40.55, ante los medios masivos de comunicación (38.6) y en menor medida con partidos políticos 23.2%. Sobre este tema de la participación política a través del ejercicio del voto se obtuvo una percepción de libertad de expresión del 86% y del 97 para votar. 81% contesto correctamente a la pregunta de que candidato ganó las elecciones para presidente y el 76% del partido vencedor. Así mismo el 36.8% manifestó simpatizar con el PRI, mientras que l 25% con ningún partido. Uso de la identidad y formas de relación con otros grupos sociales e instituciones.-
  • 173.
    173 Si bien el80% manifestó mucho orgullo por ser mazahua, 48.2% sentirse más mazahua que mexicano y sentir que su cultura y costumbres son respetadas en la ciudad (85%), unicamente se identifican como mazahuas el 25% de las veces cuando demandan algún servicio, 23.2% ante partidos políticos y 19% para conseguir recursos económicos. La percepción que los mazahuas tienen en relación con el trato que reciben de las autoridades es negativo en un 47.3% y 54.4% que afirma no existir preocupación de las autoridades para poner en marcha programas de apoyo para los indígenas de la ciudad. Esta situación puede verse reflejada en los niveles de confianza existentes respecto a diversas instancias como las siguientes donde prevalece poca y ninguna confianza hacia el gobierno federal (49.1 y 43% respectivamente); hacia el gobierno de la ciudad y hacia las organizaciones de ayuda poca confianza con el 55% y 54% hacia el grupo de pertenencia; poca confianza también del 60% hacia los lideres y 50% a las autoridades judiciales. Sobresale en este aspecto altos niveles de confianza hacia los profesores (48.2%) y ninguna confianza hacia los partidos políticos del 49% de los encuestados. “ lo “ “Lo mas recomendable sería que todos los grupos viéramos nuestros problemas nosotros mismos. En la actualidad el gobierno no nos reconoce como indígenas, no sabe que existimos, ni donde estamos, nosotros uniéndonos estaríamos más fuertes; si propusiéramos y viéramos por nuestros problemas. Podríamos lanzar a la Cámara de Diputados a un indígena que nos representara” Grupo de enfoque: líderes mazahuas agosto de 2000. En otro aspecto, la credibilidad con la que cuentan los medios de comunicación y el uso que los mazahuas hacen de ellos es del 52% para la TV, 56% para la prensa escrita y 50% para la radio respecto a su credibilidad y una utilización de los mismos del 84% de la TV y 5.9% tanto de la prensa como de la radio. Respecto a la percepción que tienen de las causas que originan su pobreza, sobresale la opinión de que son utilizados 79%, por culpa del gobierno 75%, que hay quienes se aprovechas de ellos (79%) o porque nadie les ayuda (71.8%) En relación directa con la pobreza el 49% opina que lo peor que les puede ocurrir es ser pobre y el 26.8% no tener educación.
  • 174.
    174 TRIQUIS “Cuando se habla de los triquis se piensa en rebeliones, ingobernabilidad, violencia y subversión. Creo que esto tiene mucho que ver con factores externos, factores hostiles, de hostigamiento. De ahí sale la lucha de nosotros los triquis; quizá de ahí deriva lo que se refleja en la Ciudad” Grupo de enfoque Líderes triquis, D.F. julio de 2000. Los problemas territoriales enfrentados por el pueblo triqui (de la Zona Baja principalmente) así como el propósito de mejorar el nivel de vida de los habitantes de la triqui alta ha dado lugar a numerosas salidas forzosas de muchas familias. Las primeras en salir hacia la Ciudad de México fueron las mujeres, dedicadas a la venta de sus huipiles, mantas, bolsas, ceñidores y artesanías diversas. Posteriormente vinieron los hombres, a ocuparse en trabajos de construcción, vigilancia y limpieza. Los triquis se distinguen de otras etnias por la alta incidencia de razones de tipo politico y de violencia que obligaron a muchas familias emigrar, así como por el tipo de asentamientos que conforman en la ciudad, vinculado frecuentemente a la ocupación de espacios negociados con instancias político federal, y por la realización de actividades ocupacionales como vigilantes, policías, miembros del ejército, entre los de la región de la Mixteca Alta (Chicahuaxtla), o artesanos los de la zona Baja (San Juan Copala) De acuerdo a la información obtenida en la encuesta el 88.8% son originarios del Estado de Oaxaca, el 6% del D.F., mientras que los padres de los encuestados nacieron en su gran mayoría fuera de esta Capital (95.5 %), prevaleciendo entre éstos un 97.4% que aún habla su lengua materna, casi siempre en el ámbito de lo privado, apareciendo un 75% de personas que únicamente lo practican en su hogar. Percepción de la Ciudad La opinión que los entrevistados manifestaron en torno a las ventajas de emigrar a la ciudad y dejar sus pueblos fueron principalmente: la posibilidad de vivir mejor que en sus pueblos ( 62.1); obtener mayores ingresos (69.8 %), acceder a mayores oportunidades de estudio ( 94%), mas
  • 175.
    175 posibilidades de trabajo( 74.1%, de ahorro (78.4%), de servicios de salud ( 67.9%), de acceso a la impartición de justicia ( 44%) y posibilidades de obtener una vivienda (62.1%). Respecto a las implicaciones negativas de vivir en la ciudad sobresale la percepción de un alto incremento en la delincuencia ( 55.2 %), una mayor inseguridad (45.7%) y un medio ambiente más deteriorado (77.6%), aunque más de la mitad (67.2%) opinó que las costumbres no se pierden así como tampoco la celebración de fiestas ( 69.8%) ni el uso de la lengua materna (71.6%), lo cual explica los altos niveles de dichas prácticas al interior de las organizaciones triquis que radican fuera de sus lugares de origen. En función al arraigo generado en la ciudad más del 70% manifestó deseos de regresar al pueblo y 66.4% piensa seguir en la Ciudad sin perder su vínculo con el lugar de origen, el cual se establece a través de nexos familiares (945), con sus difuntos (87.9%), así como para la celebración de fiestas y tradiciones (76.7%), aunque el 44.8% manifestó no colaborar económicamente con su pueblo natal y solo el 32.8 anualmente. Vínculos y acceso a servicios en la ciudad.- Las redes sociales de los triquis son estratégicos para sobrevivir en la Ciudad, siendo la gente de su propia organización y paisanos 70 y 65% respectivamente, con quienes mas frecuentemente se vinculan, así como con la familia, tanto nuclear como extensa (49%) o cuando requieren trabajo o dinero (61%). La relación con no indígenas o indígenas de otros grupos lingüísticos en baja en comparación con su propia etnia (55 y 33% en cada caso).. Con relación la disponibilidad y utilización de servicios públicos , se encontró la siguiente relación 90/98% mercados públicos; 93/71% servicios de salud (aunque solo el 44% se atiende durante el embarazo y parto médicamente); 96/90% escuelas; 95/94% iglesias, 56/72% parques y jardines. En función a este rubro, la utilización de su tiempo libre, es para comprar el 23%, para actividades de tipo religioso, el 35.3%; 27% acude a algún parque, el 39% realiza tareas del hogar y el 27% elabora algún tipo de artesanía. La documentación oficial con que cuentan para acreditación civil es del 90% de acta de nacimiento, 60% credencial de elector, 75% con acta de matrimonio, 56% de los niños tiene cartilla de vacunación y solo 14% de los varones posee cartilla del servicio militar. Organizaciones Sociales: Participación y pertenencia.
  • 176.
    176 Los triqui sehan distinguido siempre por su combatividad y lucha, ante las circunstancias que le son adversas de ahí que en la Ciudad de México, se hayan conformado un importante número de organizaciones triquis, particlarmente desde mediados de los 80. Lo cual explica que casi el 70% pertenece a algun gruo formal o informal de carácter étnico, mas del 30% a alguna organización de tipo interétnico o culural y el 37% a las de comerciantes, lo cal ha influido para que el 92% manifiesta su convicción de que formar organizaciones de tipo social incrementa las posibilidades de mejorar la calidad de vida de sus integrantes, acompañando dichos procesos de apoyos institucionales partiendo de la iniciativa de los propios grupos y organizaciones indígenas. Esta actitud se refleja claramente en los niveles de participación de ciertas actividades como las siguientes: mejoras escolares con 36% con aportaciones económicas; 25% con dinero y 24% con trabajo para fiestas y celebraciones y 27% con trabajo para mejoras del lugar donde habitan. La mayor participación se presenta en este grupo étnico entre los líderes con el 81%, seguida de los adultos con 66%, mujeres con 52% y menor entre los jóvenes con 22% . Es importante señalar que el 44.8 trabaja frecuentemente en forma colectiva. En relación con la participación femenina en la toma de decisiones familiares, se debe contar con la anuencia del varón en los siguientes momentos 81% para incribir a los hijos en la escuela; 78.4% para asignar nombre a los hijos y para poder trabajar; 75% para participar en organizaciones sociales, 72% para usar anticonceptivos y 70% para abrir cuentas bancarias; “...la “La cultura triqui es así, no le toman importancia a las mujeres nunca.....las mujeres son consideradas personas sin capacidad. A mi me han dicho: -si fueras hombre si platicaríamos, pero como no lo eres, no nos vas a entender- Yo pienso que esta forma de pensar se debe al espíritu guerrero de los triquis, eso hace que las mujeres no participemos en ese terreno, no hemos podido ganar espacios pues a pesar de que empezamos a entrar a la escuela no ha habido más empuje para que la mujer alcance su liberación para ocupar algún cargo o algo asi por ejemplo en nuestra zona hay un comité de mujeres ue desempeñan tareas sobre el prorama del día o cositas así, pero nunca somos agregadas como autoridad para opinar en las asambleas” Grupo de enfoque: líderes triquis, julio 2000. Por otra parte los recursos que utilizan los grupos triquis para presionar y obtener la satisfacción de sus demandas son en primer lugar la pertenencia a una organización (85%), acudir a autoridades 52%, asistir a marchas el 49%, ante los medios masivos de comunicación ( 59%) y en menor medida con partidos políticos 14.7%.. En este aspecto es importante mencionar que a
  • 177.
    177 diferencia de losotros grupos étnicos estudiados, los triquis de la Zona Baja tienen muchos más altos niveles de participación en marchas y plantones por demandas propias o en solidaridad con oros sectores (comerciantes, estudiantes, etc) Sobre el tema de la participación política a través del ejercicio del voto se obtuvo una percepción de libertad de expresión del 72% y del 94% para votar. 75% contestó correctamente a la pregunta de que candidato ganó las elecciones para presidente y el 72% del partido vencedor. Así mismo el 30.2% manifestó simpatizar con el PRD, mientras que el 37.3% con ningún partido. Uso de la identidad y formas de relación con otros grupos sociales e instituciones.- Si bien el 84.5% manifestó mucho orgullo por ser triqui, 51.7% sentirse más triqui que mexicano y sentir que su cultura y costumbres son respetadas en la ciudad (87%), únicamente se autoidentifican como tales el 55% de las veces cuando demandan algún servicio, 45 % ante partidos políticos y 56% para conseguir recursos económicos. Respecto a la percepción que tienen de las causas que originan su pobreza, sobresale la opinión de que son utilizados y la gente se aprovecha de ellos en un 86.2%, por culpa del gobierno 69%, o porque nadie les ayuda (59%) En relación directa con la pobreza el 28.4% manifestó que lo peor que les puede ocurrir es sufrir la injusticia de las autoridades y el 22.4% ser rechazado por la familia. Consideran como los problemas de mayor gravedad los relacionados con la vivienda (48.3% y con la salud (22.4%) La percepción que los triquis tienen en relación con el trato que reciben de las autoridades es negativo en un 41.4% y 56.9% afirma que no existe preocupación de las autoridades para poner en marcha programas de apoyo para los indígenas de la ciudad. “La gente que llegamos aquí a la Ciudad no queremos que nos tomen como gente viajera que nada más venimos un rato y nos regresamos. No, aquí somos residentes ya y por tal, tenemos los mismos derechos para disfrutar de la ciudad y como dicen los compañeros los acuerdos a los que tenemos que llegar con el gobierno es que se nos tome en cuenta. Si somos profesionistas, si hemos demostrado trabajo y capacidad y queremos apoyar a nuestra gente pues que se nos de la oportunidad de estar al frente de algún Programa. Al frente de algo porque estamos ahí, ocultos, invisibles” Grupo de enfoque: líderes triquis, julio 2000. Con relación a los niveles de confianza existentes en orden de mayor a menor, la información captada señala mucha confianza hacia los sacerdotes (59.55); 57.8 hacia su propio
  • 178.
    178 grupo/organización y hacialos profesores; 56% hacia los líderes y representantes de su grupo y 36.2 para las organizaciones de ayuda. Prevalece poca y ninguna confianza hacia el gobierno federal (39 y 42% respectivamente); hacia el gobierno de la ciudad 40.9% y ninguna confianza hacia los partidos políticos por el 57% de los encuestados. Finalmente la tolerancia que manifestaron hacia otros grupos y sectores sociales en orden decreciente fueron los siguientes: 35.3 % hacia miembros de otras etnias; 29.3 hacia personas con religiones diferentes 27.6% a población no indígena; 16 % frente a personas con sida y 6.9% hacia homosexuales. OTOMIES “....por la pobreza que tenemos en el pueblo, no es lo mismo estar en la Ciudad, aunque no conozcas muy bien, puedes conseuir un trabajo y tener un poco más de lo que has tenido, depende de ti, de las ganas que le eches y así subir un poco más, un peldaño más aunque sea poco a poco”. Grupo de enfoque: lídees otomíes, junio de 2000. La migración temporal y permanente de la población otomí ha seguido un patrón definido de acuerdo al tipo de actividades en que se involucran, a las condiciones que les han sido ofrecidas por el exterior, específicamente, y la época en que llegan a la Ciudad de México.. Así, la emigración que para las primeras generaciones había sido una forma de obtener ingresos suplementarios, para las subsiguientes constituyó un medio de supervivencia.. Entre 1983 y 1990 se incrementó significativamente el flujo de migrantes a la ciudad de México en forma permanente, ocupándose los varones como macheteros en mercados, peones y albañiles o reparando sillas de bejuco, oficio tradicional de la zona otomí de Querétaro y las mujeres jóvenes otomíes de Hidalgo, como empleadas domésticas. Durante la última década llama la atención la visible presencia de familias otomíes de Querétaro dedicadas a la mendicidad, venta ambulante en semáforos y esquinas así como jóvenes limpiaparabrisas en las calles de Reforma, Insurgentes, Zona Rosa y de la Colonia Roma. Sobresale en relación con los demás grupos estudiados, la precariedad de su forma de ida, situación que se refleja principalmente en los tipos de asentamiento que ocupan en los que prevalecen los de tipo irregular con escasés de servicos y materiales de construcción predominantemente de cartón y lámina.
  • 179.
    179 Resultados de laencuesta de opinión. De acuerdo a la información obtenida el 81.5% son originarios del Estado de Querétaro, y 15.4% de Hidalgo; así mismo los padres de los encuestados nacieron en su gran mayoría fuera de esta Capital ( 97 %), prevaleciendo entre éstos un 95.5% que aún habla su lengua materna, por lo regular en espacios familiares y privados, con amigos o paisanos (60.7%), o bien en sus comunidades de origen. Percepción de la Ciudad.- La opinión que los entrevistados manifestaron en torno a las ventajas de emigrar a la ciudad y dejar sus pueblos fueron principalmente: la posibilidad de tener mayores posibilidades de estudio 91%. %), mas posibilidades de trabajo y de ahorro 82.1%, vivir mejor que en sus pueblos 79.1%; obtener mayores ingresos (67.2%), posibilidades de obtener una vivienda ( 64.2%)., de servicios de salud (59%), de acceso a la impartición de justicia (53.7), “Aquí en la ciudad no vive muy bien uno, ni esta mucho mejor, pero aquí de una manera o de otra uno pede sobresalir. Ya sea ir a limpiar (parabrisas) o ir a vender y ya de esa manera te ganas el pan del día aunque sea, porque en el pueblo, la mera verdad esta muy dificil salir adelante”. Grupo de enfoque: líderes otomíes, junio de 2000. Respecto a las implicaciones negativas de vivir en la ciudad sobresale la percepción de un alto incremento en la delincuencia (49.3%), unamenor seguridad que en el campo ( 49.3 %), un mejor medio ambiente mas deteriorado (71.6%). Por otra parte la percepción de que lña gente de la ciudad es más mala que la del campo, prevalece con un 29%., aunado a lo anterior la idea de que las costumbres se pierden en un 68.7%, frente a la prevalencia de tradiciones a través de la celebración de fiestas y rituales con un 64.2% En torno al arraigo generado en la ciudad puede considerarse alto, dado que el 68.7% no manifestó intenciones de abandonar la misma, sin embargo, el vínculo con su lugar de origen continúa a través de lazos con la familia (83.6 %), con sus difuntos así como la celebración de fiestas y tradiciones alcanzando en ambos casos un 77.6%, no obstante que casi el 58 % manifestó no colaborar económicamente con su pueblo de origen. Vinculos en la ciudad.- Las redes sociales de apoyo mutuo que establecen los grupos son de vital importancia para poder ubicarse en la Ciudad, siendo la gente de su propia organización y paisanos con quienes mas frecuentemente se vinculan, así como con su familia en una proporción del 61.3 % cuando requieren encontrar trabajo o 71.7% cuando necesitan dinero. El contacto que establecen con no
  • 180.
    180 indígenas o indígenasde otros grupos lingüísticos en baja en comparación con su propia etnia ( 25 y 38%, respectivamente). Así mismo para relacionarse en vínculo matrimonial, la preferencia manifiesta por los otomíes fue de 55%.hacia personas de su propia etnia. Debido a que entre los principales elementos que influyen en la decisión de migrar a la ciudad de México, es el acceso a servicios, se encontraron altas frecuencias en su uso con los siguientes porcentajes: 87 % mercados públicos; 78% servicios de salud; 65% en iglesias, parques y jardines. Sin embargo, la utilización de servicios escolares es baja si consideramos que unicamente el 59.1% accede a los mismos. Con relación a la utilización del tiempo libre de los entrevistados destacan las siguientes actividades: 59.7 elabora algún tipo de artesanía o descansa; el 50.7% tareas del hogar; el 43.3 % realiza compras, e 40.3% visita a familiares, el 37.3% actividades de tipo religioso y el 30 % acude a algún parque o espacio al aire libre. Respecto a su situación ciudadana el 98% de los encuestados cuenta con acta de nacimiento, 76.7% con credencial de elector, 65.7% con cartilla de vacunación, 56.7% con acta de matrimonio y el 40% con cartilla del servicio militar. Organizaciones Sociales: Participación y pertenencia. La participación en organizaciones sociales por parte de los otomíes es un hecho relativamente reciente, incrementándose durante la última década por motivos de acceso a un espacio para vivir, en la encuesta un 59% pertenece a alguna organización de su propia etnia, el 38.8% a alguna organización relacionada con el espacio en que habitan y 31.3 con alguna de tipo vecinal. La reciente incorporación a diversos apoyos institucionales ha generado la percepción de que la organización étnica ofrece mayores posibilidad para lograr mejorar sus condiciones de vida aunado al esfuerzo que conjuntamente realice el grupo con las instituciones, manifestando un 86.6% la conveniencia de crear organizaciones sociales, considerando el 31.3% que es al propio grupo a quien le corresponde lograr mejorar sus condiciones de vida y el 20.9% al gobierno Consecuencia de lo anterior es la disposición para participar en diversas actividades como las siguientes: 52.2% cooperar con gusto para mejorar el lugar donde habitan; 43.3% 26.9% para realizar fiestas comunitarias.. Respecto a los iveles de participación los más altos índices se encuentran en este grupo étnico entre líderes y adultos con el 58.3%, seguido con la participación femenina del 31.2% y menor grado entre los jóvenes y los ancianos con 26.9 y 25.4 % respectivamente.
  • 181.
    181 “....nosotros hacemos nuestras juntas cada 8 días y se le hace ver a la gente que gracias a la organización, gracias al grupo, estamos aquí y ya no más en la calle, porque una sola familia, 2 o 3 familias, pues es difícil de tener esos logros o de estar aquí donde estamos. Esa es parte de la motivación a la gentee, por eso aquí lo que queremos es mas que nada que la ge nte participe conjuntamente, la unión hace la fuerza” Grupo de enfoque: lídees otomíes, junio de 2000. La participación de las mujeres en la toma de decisiones al interior de la familia debe contar con la autorización del varón en los siguientes aspectos: 74% para iir en algún lugar, 73% para la adquisición de algún predio, 70% para abrir cuentas bancarias; 68.7 para visitar a parientes; 68% para aprticipar en organizaciones sociales. 67.2% para usar anticonceptivos; 65% para asignar nombre a los hijos; y 58.2 para poder trabajar. Por otra parte las estrategias más utilizadas por los otomíes para presionar y obtener la satisfacción de sus demandas son en primer lugar la propia organización (91%), acudir a autoridades 37%, asistir a marchas el 25%, ante los medios masivos de comunicación ( 22%) y en menor medida con partidos políticos 11%. En el ámbito político a través del ejercicio del voto se obtuvo una percepción de libertad para votar del 98.5 % y del 82.1% de expresión. Sobre este mismo tema el 71.6% contestó en forma correcta a la pregunta de que candidato ganó las elecciones para presidente y el 62.7% del partido vencedor. La simpatía manifiesta hacia algún partido politico alcanzó su más alta frecuencia del 23.9% hacia el PRI, mientras que el 34.3% con ningún partido. Uso de la identidad y formas de relación con otros grupos sociales e instituciones.- El 80.6% manifestó mucho orgullo por ser otomí, el 58.2% sentirse más otomí que mexicano y sentir que su cultura y costumbres son respetadas en la ciudad el 94%, aunque contrasta el 70% que se identifican como otomí cuando demandan algún servicio, 55 % para conseguir recursos económicos y 52.2% para conseguir trabajo. La percepción que los otomíes tienen en relación con el trato que reciben de las autoridades es positivo en un 56.7%, sin embargo un 41.8% afirmo no existir preocupación de las autoridades para poner en marcha programas de apoyo para los indígenas de la ciudad.
  • 182.
    182 En el temacorrespondiente a los niveles de poca o ninguna confianza se obtuvieron los siguientes resultados: respecto al gobierno federal (65.7% y 19.4%), 59% hacia el gobierno de la ciudad y los partidos políticos, 58% hacia las autoridades que imparten justicia y el 47.8 hacia sus líderes, lo cual contrasta con el 44.8% de mucha confianza hacia las organizaciones de ayuda y el 43% hacia los profesores. “....es muy dificil ser escuchado, el gobierno ignora todo sobre nosotros y es muy difícil hacerlo entender......Al gobierno, ahora sí que le importa poco lo que uno padezca. Grupo de enfoque: líderes otomíes, junio de 2000 En otro aspecto, la credibilidad con la que cuentan los medios de comunicación y el uso que los otomíess hacen de ellos es del 56.7 % para la TV y la radio, 6% para la prensa escrita. Respecto a la percepción que tienen de las causas que originan su pobreza, sobresale la opinión de que nadie les ayuda con el 68.7%, el 67.2%, que hay quienes se aprovecha de ellos, el 65.7 por culpa del gobierno y el 61.2 por falta de organización. Así mismo, perciben como sus problemas más graves el de la vivienda con 43%, de salud 22.4, No hablar el español 22% y 19.4% la pobreza, el rezago y la marginación en la que viven. Así como lo peor que les pudiera pasar además de ser pobre, sufrir la injusticia (23.9) y no tener educación (20.9%) La tolerancia que manifestaron hacia otros grupos y sectores sociales en orden decreciente fueron los siguientes: 29.9% hacia gente de otra religión; 22.4 hacia la población no indígena; 16% hacia miembros de otras razas; 11% hacia personas con sida y 7% hacia homosexuales.
  • 183.
    183 Monografía de la Ciudad de Minatitlán, Veracruz Datos Generales La ciudad de Minatitlán tiene una superficie de 4,123.91 Km2 y limita al Norte con los municipios de Minatitlán, Ixhuatlán al Sureste y Moloacán, al Sur con el Estado de Oaxaca, al Este con las Choapas, al Oeste con Hidalgotitlán y al Noroeste con Cosoleacaque. Al municipio lo riegan una abundante red de corrientes fluviales, destacando los ríos Uxpanapan, Nanchital y Coachapan. Cuenta con algunos arroyos y lagunas tributarios del río Minatitlán. Su clima es ecuatorial, con una temperatura media anual de 26.1°C; con lluvias abundantes en verano y principios de otoño, con menor intensidad en invierno, su precipitación media anual es de 2,041mm. Forma parte de la porción veracruzana del Istmo de Tehuantepec y geográficamente abarca la cuenca del río de Minatitlán. La región es propicia para las actividades agropecuarias y es parte de la rica cuenca de yacimientos petrolíferos, que constituyen el factor principal del desarrollo industrial contemporáneo. Culturalmente la desembocadura del río Minatitlán es una de las zonas nucleares de las antiguas civilizaciones que florecieron en el continente americano. En ella se encuentran los grandes centros de la civilización olmeca: La Venta, El Manatí, San Lorenzo Tenochtitlán y Tres Zapotes que conforman la zona metropolitana de esta enigmática civilización que no pocos americanistas consideran como la cultura madre de Mesoamérica. Su excepcional riqueza natural y el intenso intercambio comercial y cultural con los grupos del altiplano, ligó a esta región del Istmo a los mitos y creencias del mundo mesoaméricano, hasta el punto de convertirlo en el propio santuario del supremo Dios Quetzalcoatl. Allá donde está el Tlalocan, como lo designaban los antiguos mexicanos y que quiere decir “Tierra de riqueza, paraíso terrenal”.Hernán Cortés, propietario de vastas extensiones ístmicas, percibió la importancia estratégica de la región y fue el primer gran promotor ante la corona española del proyecto de la ruta comercial transísmica que, al correr del tiempo se transformaría en el sueño de todos los modernizadores de la sociedad mexicana38. 38 “...de este camino Dios Nuestro Señor y vuestra majestad serán muy servidos, y se descubriran hartos secretos; porque es un pedazo de tierra que queda entre la conquista de Pedro de Alvarado y Cristobal de Olid, lo que hasta ahora está pacifico, hacia la mar del norte; y conquistado esto y pacifico, que es muy poco, tiene vuestra sacra majestad por la parte del Norte más de cuatrocientas leguas de tierra pacifica y sujeta a su real servicio, sin haber cosa en medio, y por la mar del sur más de quinientas leguas; y todo de la una mar a la otra, que sirve sin ninguna contradición, excepto dos provincias que están entre la provincia Tehuantepeque y la de Chinantla y Guaxaca, y la de Guazacoalco en medio de todas cuatro que se llama la gente de la una los zapotecos y la otra mixes...” (Hernan Cortés, Cartas de Relación. Cuarta Relación; 15 de Octubre de 1524).
  • 184.
    184 A pesar delas características propias de los grupos étnicos del Istmo de Tehuantepec, existen dos tradiciones culturales bien definidas: la del istmo veracruzano y la del istmo oaxaqueño. La primera está integrada por los nahuas y los popolucas, que a su vez comparten rasgos con otros grupos del Golfo de México, como los mazatecos, chinantecos y nahuas de los Tuxtla. También, con los chontales de Tabasco, los mayas de la Península de Yucatán y los de las tierras altas de Chiapas. La tradición cultural del istmo oaxaqueño engloba a los zapotecos, mixes, zoques, tequistlatecos y huaves. En los últimos años ha trascendido la difusión de los rasgos culturales de los zapotecos entre los otros grupos, y también siguen presentes numerosos rasgos de la antigua Mesoamérica, La región cuenta con una ubicación geopolítica estratégica con respecto a las zonas productoras de hidrocarburos del sureste, razón por la cual se ha construido allí el mayor complejo portuario industrial destinado al movimiento de productos petroleros y petroquímicos del Golfo de México. La infraestructura ha jugado un papel muy importante en el desarrollo de la región, sobre todo en la urbanización de las ciudades. En 1938 ya existían el Ferrocarril del Sureste y la carretera entre Minatitlán y Minatitlán. En 1950 se terminó la carretera pavimentada del sureste y se reacondicionó el sistema de pangas en el río Minatitlán. En 1951 se inauguró la carretera panamericana, cuyo impacto fue definitivo en la configuración actual de las ciudades, el desarrollo industrial y agropecuario del Istmo de Tehuantepec. En 1957 se inició la construcción del complejo petroquímico de Pajaritos; para 1958 se concluyó la carretera entre Minatitlán y Salina Cruz. En 1962 se acabó de construir el puente que une la carretera y la vía del ferrocarril del sureste. Asimismo, se tendió el poliducto de Salina Cruz a Minatitlán. Se empezó en 1974 la construcción del complejo de la Cangrejera y la refinería de Salina Cruz. En 1978 se volvió a anunciar la construcción de un puente terrestre y se consideró que para 1980 estarían funcionando los complejos petroquímicos de la Cangrejera y Salina Cruz. En 1970, la población del Istmo Veracruzano era de medio millón de habitantes aproximadamente, el 13% de la población total del Estado de Veracruz. El 51% de la población era urbana y el 49% rural39. A pesar de hablar el español, la población rural aún conservaba una fuerte tradición indígena. La cultura de los campesinos indígenas había trascendido entre otros sectores de la población rural y urbana y, en el medio rural como en el urbano, los mestizos tenían gran cantidad de patrones culturales indígenas debido a la interacción constante. La región fue campo de aplicación directa del proyecto de los liberales por construir una nación, y de permitir un desarrollo capitalista que iba a la par con una ofensiva contra el poder de la iglesia y de las comunidades. Los procesos modernizadores que se iniciaron durante el porfiriato 39 Dirección General de Estadística, IX Censo General de población 1970, México, SIC, 1973.
  • 185.
    185 (1876-1911), con unalegislación favorable al capital extranjero, convergieron en tres sectores privilegiados: los ferrocarriles, la colonización agrícola con nuevas modalidades y la prospección minera. Como es sabido, el Istmo de Tehuantepec tuvo un lugar de primer orden en el mundo prehispánico. Los conquistadores españoles no tardaron en darse cuenta de la importancia estratégica de la región. El lugar ideal para una ruta comercial entre las naciones del lejano oriente y los países europeos. Desde entonces la idea de establecer una comunicación interoceánica figuró en la agenda de quienes gobernaron el país durante la colonia y el México independiente. Esta obsesión se convertiría en realidad a fines del siglo XIX con la inauguración del Ferrocarril Nacional de Tehuantepec, que comunicó los puertos de Minatitlán y Salina Cruz. La historia moderna del Istmo arranca con este hecho decisivo y a ella se agregaron nuevas tentativas para explotar sus inmensos recursos hidroeléctricos, petroleros, azufreros, forestales, pesqueros y turísticos. Las políticas de colonización emprendidas especialmente desde los primeros años de vida independiente del país agregaron a la población grupos de migrantes extranjeros que se asentaron en la zona en diferentes épocas. En 1829, se realizó en Francia una campaña para atraer colonos a la región que fracasó. Después, durante la intervención francesa y el establecimiento del imperio de Maximiliano, llegaron al istmo grupos de italianos y franceses. Más tarde con el Porfirismo, arribaron ingleses, alemanes, húngaros, norteamericanos y libaneses. También se promovió la inmigración de chinos para la siembra de hortalizas, coreanos para impulsar la pesca y filipinos para la siembra de caña de azúcar. Y desde 1907, con el impulso de las actividades petroleras y la apertura del ferrocarril nacional de Tehuantepec, la migración de oaxaqueños (zapotecos principalmente) fue constante hacia las ciudades de el Istmo veracruzano. Más tarde, con la construcción de la carretera del Sureste en 1950, la región se convirtió en un polo de atracción para los pobladores de los estados circunvecinos y, frecuentemente, de regiones bastante alejadas. Después de 500 años del arribo de los europeos, --tras una historia de despoblación, reubicación y despojos durante la colonia, de intentos de repoblación y explotación de sus ricos mantos petroleros y azufreros e industrialización a base de la petroquímica--; la región es hoy, una zona metropolitana integrada por un grupo de ciudades costeras tropicales en cuyo
  • 186.
    186 eje figuraMinatitlán (370 mil habitantes), Minatitlán (290 mil) y Cosoloacaque (100 mil). El área de influencia de estos centros regionales abarca a otras poblaciones importantes como Agua Dulce, Las Choapas, Nanchital y Jáltipan. Si se consideran además los asentamientos humanos que rodean a estas ciudades, la población de los conglomerados supera al millón de habitantes. Fuera y dentro de estos centros urbanos existen núcleos de población formados por los pobladores originales: nahuas-popolucas, zoque-popolucas, mixes-popolucas y migrantes de otros estados como los zapotecos, y extranjeros que se integraron a la población local, pero que aún conservan algunos de sus rasgos culturales como por ejemplo los chinos. Economía La economía de la región es diversa, principalmente los hombres trabajan en la industria aunque también se practica la agricultura, la ganadería de bovinos y el comercio. Las mujeres, particularmente las zapotecos, se dedican al comercio de las industrias caseras como la venta de queso, chocolate, totopos, joyería, cerámica, y textiles bordados, así como de los productos de la pesca. Los niños por su parte se vuelven excelentes comerciantes desde pequeños puesto que colaboran con la comercialización de productos de los productos y en otros casos ayudando en el proceso de producción según sea la actividad económica que realicen los padres. Las actividades económicas de los zapotecos del Istmo destacan entre las de otros grupos de la región puesto que ellos controlan el comercio de alimentos como carne, quesos, joyería de oro, panadería típica de la región así como en actividades productivas de la industria petrolera en donde muchos de ellos se emplean como mano de obra asalariada, muchos de ellos sin calificación técnica, aunque, actualmente existen profesionistas zapotecos con destacada participación en diversos ámbitos de la sociedad regional. Los zapotecos del Istmo, mejor conocidos en la región sur de Veracruz como "tecos" son la etnia más representativa de la parte norte del Istmo de Tehuantepec en el estado de Oaxaca. En el Istmo veracruzano los zapotecos han extendido su influencia cultural a tal grado que el control comercial de los mercados es compartido con grupos mestizos locales así como comerciantes chiapanecos y poblanos. Un ejemplo de ello lo encontramos en el mercado campesino "Solidaridad" que es uno de los puntos importantes de mercadeo regional en el cual tienen importante participación y estratégicos espacios para el comercio dentro del mismo. Los nahuas y popolucas son grupos étnicos que tienen presencia antigua como comerciantes pero estos grupos optaron por viajar cotidianamente desde sus lugares de origen como son Pajapan, Barrillas, Cosoleacaque, Chinameca, Jaltipan. Estos comerciantes venden sus productos en las afueras del mismo mercado. Los zapotecos utilizan el idioma español para mercar con los mestizos ,sin embargo, muchos de ellos son bilingües lo entienden, el cual utilizan con sus coterráneos, algunas veces para ponerse
  • 187.
    187 de acuerdo sobrelos precios de los productos sin que los compradores puedan percatarse de lo que están acordando, pero principalmente en los espacios domésticos, así como en las fiestas familiares. La Migración Durante El Auge Petrolero Desde antes que ocurriera el fenómeno petrolero han existido migraciones pendulares de -ida y vuelta- de grupos étnicos a la región movidos por motivos económicos y comerciales . Sin embargo, es durante los trabajos de construcción de la industria petrolera en la zona y más tarde con la creación de los complejos petroquímicos en Minatitlán durante las décadas de los años sesenta y setenta, que se genera una intensa oleada migratoria procedente principalmente de los estados de Tabasco, Chiapas, Oaxaca y más tardíamente de Tamaulipas, las cuales contribuyeron a dar el perfil que actualmente tienen las ciudades petroleras de la zona sur de Veracruz. En el proceso de urbanización de la ciudad de Minatitlán existen importantes factores sociales estrechamente vinculados al fenómeno migratorio, como son: a) La migración hacia Minatitlán se ha dado en una primera etapa de manera individual y selectiva, al igual que en Minatitlán. Llegaban primero hombres solos y una vez que aseguraban el empleo y alojamiento hacen llegar al resto de su familia. b) El grueso de la migración era compuesto por mano de obra no calificada, de procedencia rural. c) El proceso de urbanización de los migrantes campesinos implica conflictos sociales como desintegración y desorganización para la familia porque debido a los procesos de industrialización acelerados dichas familias han oscilado entre adoptar ciertos patrones culturales urbanos a la vez que pretenden mantener parte de sus patrones culturales tradicionales. El Desarrollo Urbano La ciudad de Minatitlán, cabecera del Municipio con el mismo nombre, ha venido planificando su desarrollo urbano apegándose a las políticas de planificación nacional emanadas del gobierno Federal, el cual desde 1977 crea el Sistema Nacional de Planeación del cual surgió el Plan Nacional de Desarrollo. Este sistema nacional busca conciliar los intereses y necesidades en los ámbitos federal, estatal y municipal, acorde al proyecto de desarrollo nacional del momento; para ello se crea el Programa Nacional de Desarrollo Urbano 1990-1994 cuyos objetivos en relación a los aspectos regionales y urbanos son: a) La transformación del patrón de los asentamientos humanos en concordancia con las políticas de descentralización y de desarrollo económico.
  • 188.
    188 b) Mejoramiento dela calidad de los servicios urbanos atendiendo preferentemente a los grupos sociales más necesitados. c) El fortalecimiento de la capacidad municipal para propiciar el sano desarrollo de la ciudad mediante su ordenamientos y regulación Estos objetivos se traducen a nivel nacional en la continuación de la modernización del campo, lo que implicaría por una parte la canalización de la migración rural-urbana y de su mano de obra hacia aquellos centros regionales de desarrollo económico y de la regularización y urbanización de los espacios habitables de las ciudades con importante proyección económica; promoviendo, - señala el documento- la creación de fuentes de empleo permanentes y remunerados, además de un mayor acceso a los servicios públicos como de salud, educación, vivienda etc. De acuerdo con los objetivos citados, se busca para la región sur de Veracruz al igual que en otras zonas económicas importantes, fomentar la creación de un corredor económico regional, siendo el reto reactivar la economía de la región. En relación a este punto es conocido en muchos ámbitos la iniciativa del gobierno Federal de llevar a cabo el "Proyecto Multimodal Transístmico", el cual se tiene proyectado realizarse justamente en el territorio que comprende la franja ístmica de Tehuantepec, proyecto que si bien tendría un impacto económico importante para la región, traería, no obstante, repercusiones socio- culturales, económicas, políticas y ecológicas a la región y a sus habitantes, esto según las declaraciones de estudiosos y habitantes indígenas de la región, así como intelectuales y académicos reunidos durante 1997 en un importante foro de discusión efectuado en las principales ciudades del Istmo en donde la discusión se centró en las implicaciones sociales que este proyecto traería. Infraestructura Actualmente la infraestructura de Minatitlán esta conformada por: a)Sistema de Agua Potable. La cual procede de pozos muy profundos; un 75% de la población se beneficia con el servicio, el cual es administrado por la CMAS de Minatitlán. b)Drenaje Sanitario. Esta construida de tubería y acero. Su descarga final son los canales a cielo abierto y el río Minatitlán. c)Drenaje Pluvial . El cual es superficial y se encuentra a cielo abierto. d)Caminos y Vialidades. Benefician al 80% de la población, a través de los cuales se accede al 100% de las colonias. Las rutas de comunicación externas. Se clasifican en
  • 189.
    189 e)caminos vecinales yf) caminos federales. En el primer grupo se encuentran: - La carretera a Minatitlán-Villahermosa. -La carretera Acayucan-Veracruz. - La Carretera Minatitlán-Salina Cruz En el segundo grupo están: -La carretera Minatitlán-Villahermosa, que es una vía importante de comunicación hacia el sureste del país. -Autopista Minatitlán-Villahermosa, la cual comunica al sureste, centro y el resto del país. Existen también Puentes y Casetas de cobro, destacando entre ellas : -Puente y Caseta: Carretera Minatitlán-Villahermosa Km. 3.5, con puente en continua reparación y cuya caseta esta ubicada a escasos metros del acceso a la Terminal Marítima del Complejo Pajaritos. -Puente y Caseta de cobro: Autopista Minatitlán-Villahermosa, la caseta de cobro Paso Nuevo- Minatitlán, sin retorno Servicios Publicos a) Alumbrado: La energía eléctrica cubre el 90% de la población, siendo que le alumbrado público cubre un 75% habiendo 4 colonias sin servicio. b) Limpia Pública: Si bien cubre un 90% de la población, la recolección es deficiente entre las unidades que llevan los deshechos al basurero municipal. c) Salud: Existe una delegación del Instituto Mexicano del Seguro Social, del DIF y Cruz Roja, hay también un Centro de Salud, un Hospital de PEMEX y diversas clínicas privadas. d) Oficinas de Administración Pública: Existen oficinas estatales de Hacienda y Patrimonio Estatal, una Delegación de Policía, una Comandancia Municipal con 120 elementos, Estación de Bomberos, una Delegación de Tránsito, Agencia del Ministerio Público Investigador, Juzgado Civil y Oficina de la Procuraduría de Justicia estatal. e) Comercio:
  • 190.
    190 Existen 6 mercadosestablecidos, 4 mercados móviles, 3 tiendas departamentales y pequeños negocios. f) Abasto: Actualmente existe una central de abasto en la localidad g) Educación: Existen 10 escuelas de enseñanza media, 8 de enseñanza superior, un Tecnológico y 2 Universidades; así como diversas academias comerciales. h) Comunicaciones: En la localidad hay una Agencia de Correos, Teléfonos de México con casetas de larga distancia y teléfonos públicos. También existe una sucursal de Telégrafos Nacionales, 3 estaciónes de radio local, y los diarios que circulan son el Diario del Istmo, La Opinión, El Liberal y El Sotavento. i) Transportes: Hay taxis, servicio urbano de autobuses, transporte escolar, transporte de carga, materialistas, limpia, transporte público federal, una terminal de autobuses urbanos y suburbanos. También hay 2 muelles, así como 2 atracaderos a lo largo de 1 Km. sobre el río Minatitlán, propiedad de Pemex. j) Cultura y recreación: Minatitlán cuenta con 2 bibliotecas, la municipal y la de Pemex, un auditorio de la sección 10. Los espacios de recreación contemplan 6 parques, 2 plazas cívicas y una unidad deportiva, 23 canchas deportivas, un velódromo, 2 gimnasios y un estadio de base-ball. Existe también una Casa de Cultura, la que actualmente y desde hace 10 años promueve las manifestaciones culturales y artísticas de la localidad cuyos objetivos son cubrir y fomentar las necesidades de expresión cultural de la localidad, y no excluir a ningún ciudadano que desee participar en las actividades que la Casa de Cultura promueve. Se busca en términos generales que sea un espacio incluyente de todo tipo de manifestación cultural. La Casa de Cultura recibe apoyos del Instituto Veracruzano de Cultura (IVEC), de becas del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA) y del Ayuntamiento Municipal, además de las aportaciones simbólicas de los alumnos que asisten a los talleres. Dentro de las actividades están las de rescate y difusión del Son Jarocho y talleres de pintura, artes plásticas y técnicas mixtas. En términos generales podemos afirmar que los zapotecos del Istmo residentes en la localidad basan su economía en el comercio de algunos de productos traídos del Istmo como comida, ropa,
  • 191.
    191 utensilios de cocinapara la casa además de ser utilizados como obsequios para las festividades; así como emprendedores comerciantes de ciber-cafés, tiendas de regalos, dulcerías, fondas, etc. El Trabajo y los oficios El trabajo asalariado en PEMEX como obreros también ocupa un rubro importante en las ocupaciones mas comunes y su sueldo dependerá de la calificación que tenga el trabajador. Quienes son profesionales técnicos, o poseen un nivel de escolaridad mas alto, se emplean como burócratas, ingenieros, abogados, médicos, maestros al servicio de instituciones de gobierno, estableciendo algunos de ellos negocios propios, en puestos administrativos en diversas empresas asentadas en la región. Además, muchos experimentados trabajadores de PEMEX, conocedores de las lides sindicales ocupan puestos políticos y públicos destacando en partidos políticos, así como en el Ayuntamiento Municipal. Por otra parte existen muchos oficios derivados de las ocupaciones originales de los zapotecos en su lugar de origen, así como de su experiencia adquirida en el trabajo de la industria petrolera; encontramos los oficios de carpintero, peluquero, sastre, costurera, cocinero, tamalera, cocinera, músico, piñatero, curtidora de frutas como ciruela, nanche, zapatero, partera, heladero etc. Entre los oficios derivados de la industria encontramos los de pailero, herrero, tornero, y mecánico principalmente El Hogar Una familia zapoteca se forma por un hombre, su esposa, hijos e hijas, alguno de los abuelos y quizá alguna tía viuda o soltera, aunque también es muy común encontrar viviendo en casa de los padres a los hijos varones con sus esposas sea compartiendo la misma casa o construyendo su vivienda en la planta alta o a un costado del mismo terreno. Hay casos en los que si los padres ya son de edad avanzada la casa pasará a manos de el hijo que este a cargo de ellos o hija casada que este viviendo y cuidando de ellos. Las familias se conforman aproximadamente de 5 a 7 miembros. La vivienda Existen varios tipos de vivienda zapoteca algunas localizadas en la parte céntrica de la ciudad y otras en los alrededores de la ciudad y un ultimo tipo que corresponde a las viviendas más recientes de familias obreras que habitan las diversas colonias obreras: • Casa de concreto o lámina de dos aguas, con techo de lámina de asbesto o zinc:
  • 192.
    192 Este tipo decasa consiste en una vivienda cuadrada cuya dimensión varia, con techo semejante al de las casas de teja, tradicionales en Tehuantepec. En la parte del frente puede poseer o no un corredor sostenido por postes de metal o madera, generalmente no posee solar debido al precario espacio que quedó entre una casa y otra en lo que es la parte céntrica, aunque existen casas que poseen un pequeño. En su interior las divisiones están marcadas por un librero en el caso de la sala, y un ropero familiar o cortinas en el caso de las recámaras y baños, el servicio sanitario se encuentra en el interior con regadera y excusado. Tienen un espacio como puede ser la recámara de los esposos o la sala para colocar un pequeño altar dedicado a los santos más comunes de la localidad y la región siendo los mas comunes: La virgen de Guadalupe, San Judas Tadeo, La Virgen del carmen, El Sagrado Corazón de Jesús y otros. Las ventanas pueden ser de madera o hierro con cristal como cubierta, para lavar y tender ropa muchas casas tienen colocada una batea en la parte trasera de la casa y tienden en lo que es el espacio público como son los callejones. El mobiliario consiste en muebles acojinados estilo occidental, mesa y trinchador de madera para el comedor, sillas de plástico, hamacas, banquitos de madera, mecedoras de madera con asiento tejido, y en casas donde hay niños pequeños poseen cuna y una especie de mecedora hecha con una canasta tejida que cuelgan de las vigas del techo en donde colocan al niño para dormir una siesta. Poseen servicio de agua entubada, luz y en algunos casos de teléfono. • Casa de material con techo de loza: Estas casas fueron encontradas en lo que son los alrededores de la zona céntrica, como la Colonia del Playón Sur y, aunque sus dimensiones también varían el modelo que presentan es el siguiente: consisten en un espacio semirectangular o cuadrado algunas con patio al frente y doble planta dentro del cual incluso algunas familias establecen talleres como de herrería, carpintería, o pequeñas tiendas de abarrotes, el interior es semejante al de el tipo de casa antes mencionada. Al igual que el tipo de casa anterior, estas casas poseen pequeños altares familiares en alguna de las recámaras siendo preferente la de los esposos el baño se encuentra dentro de la vivienda con servicio de regadera y excusado; las que no poseen patio lavan y tienden su ropa en los callejones variando el estilo y materiales del mobiliario utilizado, de acuerdo a las posibilidades económicas de la familia. Entre el mobiliario apreciamos muebles de sala estilo occidental, mecedoras de madera, mesa y trinchador de madera de imitación estilo provenzal, camas de madera con colchón, en el lugar del clóset hay tubos de metal que sostienen la ropa colgada o o cómodas de
  • 193.
    193 madera Entre losaparatos eléctricos encontramos estufas, licuadoras, refrigerador, planchas. stereos o minicomponentes, ventiladores, videocassettera, grabadoras etc. Poseen también servicios de luz, agua entubada y teléfono la mayoría. • Casas para trabajadores de PEMEX Este modelo corresponde a las casas de colonias como la Insurgentes Norte o Las Delicias en donde residen además de familias zapotecos y también familias de orígenes diversos tales como veracruzanas, michoacanas, tamaulipecas etc. Estas casas son un rectángulo de dimensiones espaciosas, construidas con material y techo de loza, las divisiones interiores son marcadas por puertas de madera, poseen sala y comedor en un mismo espacio, marcada la división por los muebles de la sala en general, cocina, baño y tres recámaras con puerta. En este tipo de casa también se pueden apreciar pequeños altares dedicados a San Judas Tadeo, San Miguel Arcángel, Virgen de Guadalupe, San Nicolás de Bari, y otros santos originarios de la región del istmo de donde proceda de la familia en cuestión. Además cuentan con doble patio, uno situado al frente de la vivienda el cual es mas amplio y ocupado como cochera, jardín o para ampliar la casa con miras a construir otra recámara, a su vez el patio trasero se ocupa para lavar y tender ropa, así como para mantener algún perro guardían o acumular trebejos de la familia. Cuentan con los servicios públicos mencionados anteriormente así como sistema de cable. El mobiliario de este tipo de casa principalmente es similar al anterior, encontrando en algunos casos clóset para guardar la ropa. Entre los aparatos eléctricos predominan licuadoras, refrigeradores, estufas, televisiones, videocassettera, minicomponente o estéreo, ventiladores, grabadoras, aparatos de video juego para niños en algunos casos, algunas casas poseen aire acondicionado sin ser de uso generalizado. • Casa de palma: Consiste en una casa rectangular de gran tamaño con doce horcaduras que sostienen un gran tejado de dos aguas, hecho de paja. Las paredes están hechas de una mezcla de zarzo y argamasa. Puede tener una pequeña ventana y una puerta al frente. Este tipo es visible en los estratos bajos. Vida cotidiana Un día en una familia obrera (zapoteca) normalmente inicia cuando la esposa y el esposo despiertan temprano, entre 5 y 6 de la mañana; ella generalmente un poco antes que él para
  • 194.
    194 alistarle su ropay el lonche que llevará al trabajo; mientras, él toma un baño, se arregla y acaso tome una taza de café u otra bebida que le reanime antes de partir rumbo a la parada de autobuses que le llevará a su trabajo. Si están en la etapa de crianza de los hijos, generalmente la mujer después de preparar el bastimento de su esposo se encarga de atender a sus hijos: preparar mamilas o dar pecho; para los mas grandes hacer el desayuno y arreglarlos para llevarlos a la escuela, esto también para el caso de hijos mayores que trabajen o estudien fuera de Minatitlán. Muchas madres confiando en la seguridad que tendrán sus hijos a bordo de los microbuses que salen de las colonias solo los encaminan a la parada de autobús, ahí esperan a la vez que comentan con otras madres sobre las tareas escolares de los chiquillos o algún evento relacionado con la colonia hasta que ven venir al microbús y suben a los niños no sin antes echarles la bendición. Por su parte, las mujeres que viven en el centro no tienen que caminar mucho para llevar a sus hijos ya que la mayoría de las escuelas están ubicadas en esta zona. Las que no viven cerca del centro pero donde tampoco pasan camiones, mandan a los hijos menores con los mas grandecitos o se encargan ellas mismas de pasar a dejarlos. De regreso a casa algunas pasan al mercado en donde sucede el ritual cotidiano de las compras para el desayuno y almuerzo amén de saludar a todas las comadres, amigas, familiares etc. prolongando algunas su ida al mercado, pues este espacio es parte importante de la vida social de las mujeres zapotecos. Quienes se encuentran ya liberadas de las obligaciones de los hijos y del horario de trabajo del esposo sea por ejemplo que este jubilado o tenga un trabajo donde se incorpore mas tarde -como oficina o comercio establecido- se levantan un poco mas tarde –entre 6 y 7 a.m; mientras ella calienta un poco de café, el puede estar dormitando frente al televisor a la vez que escucha las noticias en la televisión, o leyendo alguna novela de vaqueros, de policías o el diario. Cuando el café esta listo lo toman con un pan, dejando la hora del desayuno para media mañana. Después de ello, el esposo se cambia de ropa y se prepara para irse a sus labores, o en caso de ser jubilado prolonga un rato mas su permanencia en casa y un poco mas tarde sale hacia el centro o al departamento de jubilados de PEMEX para conocer las nuevas de la vida sindical, resolver algún trámite, saludar a los conocidos e intercambiar opiniones o recuerdos sobre su trayectoria en la compañía, el sindicato o simplemente platicar sobre la familia, la vida política y las novedades en la región. Camino al parque, sindicato o los puntos de reunión mas comunes de encuentro como son los quicios de algunas casas céntricas es frecuente ver a los hombres detenerse a saludar a sus conocidos que no son pocos por cierto.
  • 195.
    195 Sea que hayansalido a comprar al mercado o estén en casa al cuidado de algún hijo, las mujeres tan pronto se desocupen de despedir al esposo o hijos en edad escolar se disponen a lavar los trastes, limpian la casa, las que tienen hijas solteras o hijos homosexuales frecuentemente son ayudadas por ellos. Si hay ropa que lavar lo hacen ya sea en lavadora o a mano, aunque la mayoría posee una lavadora; el lavado de ropa se realiza de dos a tres veces por semana ocupando alrededor de tres horas. Alrededor de las once de la mañana las mujeres y los hombres que están de regreso en casa hacen un alto en sus labores para tomar el desayuno; los alimentos consumidos por las familias reflejan el amalgamiento de las tradiciones gastronómicas de Veracruz, Tabasco y Oaxaca, principalmente así como la influencia de la dieta extranjera a base de cereal de marca comercial aunque no es predominante. Así vemos que en las mesas familiares desfilan exquisitos antojitos veracruzanos como empanadas de carne o queso con salsa roja, plátanos fritos rociados con crema y queso de Chiapas, o fritos a la manera tabasqueña que consiste en freír el plátano macho verde con sal, - en Cuba a estos plátanos se les conoce como “ tostones”-, huevos en todas las formas, carne de Chinameca acompañada de frijoles caldosos y tortillas, tamales de mole estilo istmeño etc. aunque hay quienes acostumbran desayunar el guiso que quedó del almuerzo del día anterior. Las bebidas preferidas son el café, champurrado o atole cuando es tiempo de frío y leche, café, agua de sabor o refresco en tiempo de calor. Un aspecto que resalta en la alimentación istmeña sea oaxaqueña o veracruzana es que son desayunos energéticos y para algunos forasteros resultan pesados ya que son a base de harinas y la mayoría son fritos. Terminado el desayuno algunas mujeres disponen de tiempo para salir a platicar con alguna vecina y enterarse de las nuevas en la localidad –estas ocasiones así como las idas al mercado y al parque son aprovechadas para charlar en zapoteco-comentar sobre sus actividades en alguna organización donde participan como por ejemplo su incursión en alguna mayordomía, el patronato de alguna iglesia, las organizaciones de mujeres dentro de partidos políticos como el PRI local, etc. La vida social tanto de mujeres como hombres en Minatitlán es muy intensa y esta basada en relaciones de reciprocidad tanto con la familia como con compadres, amigos, incluso vecinos. Los hombres por su parte también utilizan el zapoteco en sus encuentros casuales con los amigos, algunos aprovechan para hacer chistes de situaciones chuscas o recordar los ya conocidos por todos. Hacia el medio día, las mujeres comienzan nuevamente el movimiento en la cocina para preparar los alimentos de el almuerzo, nuevamente vemos que la confluencia de las diversas tradiciones
  • 196.
    196 gastronómicas sureñas secombinan. Se puede percibir alrededor de las dos o tres de la tarde el humeante olor a caldo de res con verduras conocido en la región como “puchero”, mondongo, moles istmeños, carnes de res o cerdo guisadas con recaudo de tomate y otras especias, pollo frito o en caldo con arroz, frijoles caldosos, barbacoa, salchichas fritas con diversas verduras, tasajo, cecina, pescados en caldo o fritos, carne de cerdo, chicharrón en salsa, etc. Para beber prefieren agua de sabor o refrescos. Después de comer mientras la mujer lava los platos, los demás miembros descansan sobre sus hamacas una siesta para reanudar sus actividades por la tarde después de las cuatro. Cuando la madre se desocupa, se dispone a descansar al igual que los demás y un poco después se alista para ver telenovelas y los famosos “talk shows” o reunirse con las demás miembros de la agrupación a la que pertenezcan. Muchas mujeres aunque sus esposos tengan trabajo se dedican a vender productos como ropa tradicional, joyería, o realizan tandas para ayudar a complementar el gasto familiar; si están próximas a participar en alguna mayordomía de la localidad, aprovechan cualquier salida durante el día para pasar a casa de sus familiares o amigos que les ayudarán para ir haciendo los preparativos. Hacia el atardecer, muchas mujeres llevan a sus pequeños hijos al parque a socializar con otros chicos. Debido a que en Minatitlán se considera así misma como una población progresista, los “web café” ocupan actualmente un sitio importante entre su juventud y los jóvenes zapotecos no escapan a este atractivo, así vemos que por la tarde hay quienes eligen el parque para encontrarse con sus conocidos, o se instalan frente a algún negocio que ofrezca los servicios de Internet, también se les puede encontrar en la casa de cultura tomando algún taller plástico, aunque son los menos. Al anochecer muchas mujeres colocan afuera de su casa o en los callejones donde viven expendios de antojitos típicos como tlayudas oaxaqueñas y las tipicas empanadas veracruzanas las que son preferidas por la población. Dentro de las casas algunas familias aprovechan a platicar sobre los acontecimientos del día, aunque en muchas de ellas reina la programación televisiva. Hay muchas familias de obreros que poseen sistema de cable, por lo que optan por ver canales que proyectan películas, noticias etc. Muchos zapotecos no acostumbran a cenar y si lo hacen prefieren cosas ligeras como café, algún tamal o antojito, sandwiches y un vaso con leche, los muchachos a veces compran tacos, hot-dogs o esquites. Terminada la cena frugal se dirigen a ver un rato mas de televisión, repasar alguna tarea y mas tarde a dormir. Los fines de semana muchos que viven en el centro aprovechan para visitar familiares que viven en las colonias y viceversa, muchos van a fiestas o a hacer paseos por Minatitlán.
  • 197.
    197 Ciclos Vitales El nacimiento Tradicionalmentela mujer zapoteca ha venido teniendo sus hijos con la ayuda de una partera. En la actualidad y en parte debido al servicio médico que las esposas de trabajadores petroleros tienen en el hospital de PEMEX, esta practica se combina algunas veces con la asistencia de parteras previo al nacimiento del bebé; en casos donde la mujer no sea derechohabiente de PEMEX recurre a clínicas de maternidad en la localidad. Una vez conocido el embarazo las mujeres recurren a una revisión ginecológica sea en el hospital de PEMEX o en consultorios particulares, también cuando el embarazo esta algo avanzado algunas jóvenes por sugerencia de la madre recurre con alguna partera para que le acomode al bebé en caso de tenerlo mal colocado, aunque esta práctica no es tan generalizada como antaño; lo que sí es mas común dentro del periodo de gestación es que frecuentemente las embarazadas colocan –por sugerencia de alguna familiar o vecina- un listón rojo alrededor de su estómago para proteger a su hijo de malformaciones como el labio leporino a causa de los eclipses. Si la futura madre no tiene viviendo en la misma ciudad a sus familiares cercanos, es común que su madre o alguna hermana venga del Istmo y le acompañen durante el tiempo necesario mientras se recupera si se le presentara algún problema como amenaza de aborto etc. Si tiene familiares en la localidad es frecuente que se preocupen por saber como va evolucionando su embarazo. En general si la mujer va desarrollando un embarazo normal es común que tome vitaminas y algún complejo alimenticio. Los ultrasonidos son estudios ginecológicos que las mujeres por recomendación médica han adoptado sin representarles conflicto aunque muchas prefieren no saber el sexo de su hijo pues están a lo que Dios les envíe. Cuando llega el momento del alumbramiento el esposo toma parte activa en el acompañamiento y trámites de hospitalización de su esposa si es en el hospital de PEMEX o en una clínica particular si no es derechohabiente; también hay casos en que los bebés son alumbrados en la Cruz Roja. Al nacer el hijo se extrae la placenta de la mujer, mientras; el bebé es limpiado de mucosidades, bañado y arropado para darle el pecho o biberón si es que la madre estuvo tomando medicamentos durante la gestación. Después el alumbramiento en el hospital a la madre se le asea y alimenta con gelatina, jugos y algún consomé de pollo, dejando el baño para el día siguiente. Estando en casa las comidas calientes como el consomé, caldo de res con verduras es lo preferido y agua de frutas. El padre acostumbra regalar chocolates entre sus amistades si es niña o puros si
  • 198.
    198 fuera niño paracelebrar su nacimiento. Por su parte la madre o alguna hermana de la parturienta se trasladan desde el Istmo para auxiliar a la madre en los cuidados iniciales del recién nacido, si el niño nace por cesárea la recién parida no dura mas de dos días en el hospital cuando ya es trasladada a su casa para convalecer del alumbramiento. Las mujeres acostumbran guardar un trozo de cabello y el ombligo seco del bebé como recuerdo , al buscar el nombre algunos deciden poner nombres zapotecos o en español predominando los últimos. Si el niño enferma de cólicos se les da algún te de manzanilla, o canela para los cólicos, el de anís para el empacho y algunos atoles ligeros de arroz para complementar su alimentación. El matrimonio La celebración del matrimonio en Minatitlán al igual que otros eventos del ciclo vital combina costumbres tradicionales del Istmo de Tehuantepec con influencia de elementos modernos. De igual manera, el culto istmeño a los muertos tiene la misma importancia para la comunidad católica residente al igual que en otras partes de lo que fue el área mesoamericana. La siguiente información se extrajo de un relato sobre el servicio o ritual que siguió a la muerte de una persona adulta en Minatitlán La muerte Una vez confirmada su muerte los familiares llaman los servicios de una funeraria, si el difunto tiene deudos que vendrán de lugares lejanos lo preparan con formol para que resistan algunas horas mas sin descomponerse. Mientras, en la casa hay actividad; se llama a los familiares y amigos mas cercanos para comunicarles el deceso. Los familiares, amigos, comadres y vecinos por su parte y sin que se los requieran brindan su ayuda en la casa: despejan el área donde se va a velar al muerto colocando sillas, preparando café, ayudan a arreglar la casa para recibir a los familiares que vienen de fuera, obsequian flores, café o tamales para la velación . Por su parte los familiares mas cercanos avisan a otros familiares, realizan las diligencias de la funeraria, deciden donde se le va a sepultar y la hora en que se hará. Dependiendo a que hora murió es que determinará su familia cuanto tiempo le van a velar, no pasando generalmente de dos días y medio. Los servicios de funeraria en Minatitlán incluyen ataúd, cuatro lámparas que asemejan cirios, floreros de metal, la base para colocar el ataúd y una pantalla de tela terciopelo en colores
  • 199.
    199 oscuros, puesta detrásdel ataúd la que se le coloca una cruz grande de metal con el Cristo crucificado a la altura de la cabeza del difunto. Mientras se acomoda el ataúd algunos parientes que van llegando colocan flores al frente y costados del ataúd, debajo del mismo se coloca un incensario con copal. Si el trabajador era jubilado de PEMEX se le envía una corona de flores por parte de sus ex-compañeros realizándole guardias de honor. Si el difunto perteneció a la Sección 10 la misma les daría un camión para transportar a sus familiares. Si el difunto era socio de alguna sociedad istmeña de Oaxaca igualmente se le envía una corona de flores acudiendo algún representante de esta asociación al velorio. A veces se contrata una banda de música para acompañar al sepelio. Algunas canciones entonadas son Rosas Blancas, Las Golondrinas, La Ultima Palabra. Posterior al sepelio se celebran rezos a los 9 y 40 días, cabo de año, así como a los 7 meses. Después de cada rezo se reparte comida entre los acompañantes. Para estas ocasiones algunos vecinos se organizan para ofrecer algo de comer cada día de los nueve que duran el novenario, al término del rosario del noveno día se ofrecen tamales. A los nueve días se hace el levantamiento de la cruz a media noche, eso se hace para despedir el espíritu del difunto que entonces pasará a otro plano La gente antes tomaba y jugaba baraja durante los velorios para no dormirse. Colocaban mesas y se ponían a jugar algunos tomando café con piquete. Las mujeres por su parte acostumbraban jugar lotería o cábulas. Ahora sólo acompañan un ratito, se les ofrece café, pan, galleta, el que se queda mas tiempo se le da mas café para que resista el desvelo. La indumentaria La indumentaria zapoteca-istmeña, principalmente la femenina es un despliegue de creatividad, colorido y fusión evolutiva de la usanza indígena precolombina del “bizúdi” o enredo - pieza básica istmeña la cual se usaba con el torso descubierto - e influencias traídas con la Conquista española desde tierras lejanas como China y Filipinas: el bordado de flores y el olán blanco, muy semejante a los usados en Holanda, pero esto ultimo no está confirmado como influencia en la tradición zapoteca. Las telas usadas varían según sea el tipo de traje y la ocasión. En la indumentaria desfilan una serie de telas que van de lo sencillo a lo suntuoso, destacando los algodones, la seda, el terciopelo, la muselina, ahora en desuso pues se traía de Francia para el consumo del mercado istmeño, así como cierto tipo de algodón proveniente de Manchester, Inglaterra; utilizado para elaborar
  • 200.
    200 huipiles, que sonespecie de blusas cuadradas con cuello de ojal y sin manga utilizado comúnmente por la mujer istmeña en su indumentaria tradicional. El uso de estas telas ocurrió probablemente en la época porfirista donde se promovió la importación de la moda europea, principalmente francesa misma que los zapotecos adinerados en franco desafío al clima tropical introdujeron en su vestimenta. En la actualidad la vestimenta femenina tradicional de las mujeres zapotecos se reserva en su mayoría para las fiestas como mayordomías, lavados de olla de mayordomías, lavados de olla de quince años, de bodas, coronaciones de reinas de las sociedades de mayordomías, principalmente. De hecho las jóvenes y adultas zapotecos en Minatitlán han adoptado la moda a la usanza occidental y la combinan con el uso de la vestimenta tradicional en los eventos mencionados. Por su parte, las mujeres principalmente comerciantes en el mercado o apostadas en las calles céntricas y quienes viajan continuamente al Istmo aun usan ropa de uso cotidiano tradicional como en el Istmo. Este traje se conforma por las siguientes prendas: utilizan un fondo completo blanco o de otro color por debajo de una amplia y larga falda que llega al suelo con olán de la misma tela, esta falda se conoce como “rabona” o “bisu’di”, está hecha de una variedad de nylon en colores vibrantes lisos o estampados La blusa diaria se conoce como huipil en toda la región y consiste en una sencilla blusa cuadrada corta con orificios en el cuello y brazos. La parte de percal es para absorber la transpiración y cubrir el cuerpo, encima lleva tela tipo satín o telas más sencillas algunas son de nylon estampado. Pero conservando los motivos o estampados o lunares. Los colores de los huipiles no han variado mucho: púrpura azules, rojo y bermellón. Las acompañan con huaraches o chanclas de hule. Esta indumentaria la usan mujeres menores de cincuenta años. Las ancianas usan faldas amplias al tobillo, atadas a la cintura por cinturón con colores oscuros y su huipil es más corto que el de las jóvenes. La joyería de oro consiste en aretes de moneda de oro de diferentes dimensiones, así como arracadas de oro y coral. La indumentaria de los hombres no posee ninguna característica particular ya que esta totalmente occidentalizada y es la del común de la región, a excepción de los días de fiesta que usan guayabera blanca y pantalón oscuro.
  • 201.
    201 Los zapotecos enMinatitlán Las Colonias La zona de asentamiento de los recién llegados fue hacia el Norte y Noreste del río Minatitlán circundando las instalaciones petrolera y en pleno monte. Su presencia se hizo evidente en los lugares donde se asentaron. Formaron barrios que se identificaban con sus costumbres, vestidos, idiomas, comida, formas de vida, fiestas. Es probable que a principios de siglo se realizaran mayordomías, fiestas modestas debido a la poca población inmigrante, aunque la costumbre siempre caminó en el sentido de mantener a toda costa la tradición. Otro grupo que compartía ciertas similitudes fue el de los chilapeños procedentes también de Oaxaca pero de la zona mixteca. Ellos llagaron por los años 40 y se ubicaron en la colonia Obrera, cerca de la refinaría, en casas construidas de adobe. Fue entonces cuando sus manifestaciones culturales y prácticas empezaron a ocupar un espacio que sólo incluía a los zapotecos, convirtiéndolo en un espacio cerrado; excluyente para los minatitlecos. Todos sus elementos contrastaban con los de los extranjeros, chinos, ingleses, estadounidenses y paisanos. Los extranjeros como los chinos y sirio-libaneses, se instalaron en la zona cercana al malecón. Los primeros se hicieron restauranteros y los segundos establecieron tiendas. Hay relaciones de parentesco directo y político, que en su momento ayudaron a mantener e insertar a los inmigrantes en el entramado social minatitleco. Se es reconocido en tanto se pertenece a una familia y a una comunidad; en la familia el cuidado de sus integrantes cambia durante el ciclo de vida; los niños son atendidos y educados por sus padres, pero cuando estos son ancianos los hijos tienen que ver por ellos independientemente de las responsabilidades y estatus que tengan. Los gastos económicos se comparten entre los conyuges. Cuando la mujer se dedica al comercio, su ingreso se dedica al gasto diario y, el del esposo a los gastos mayores. En caso de no ser así ella recibe el dinero del esposo y lo administra. La mayoría de los hombres laboran en la industria petrolera y las mujeres en el comercio local. Actualmente las colonias que concentran a la mayoría de la población zapotecos son la Cuauhtémoc, La Obrera, la Gravera o el “Juchitán Chiquito”, Insurgentes Norte y Díaz Ordaz. En estas colonias zapotecos se han acondicionado servicios similares a los del Istmo: Molinos, carnicerías, verdulerías, instalación de locales móviles y fijos con la venta de determinados
  • 202.
    202 productos; múltiples puestosen el interior de las viviendas, con el trato de cordialidad y diálogo, con las formas de comunicación mediante señas o medias palabras, además del uso del zapoteco. Esta recreación debe entenderse como parte de una dinámica más amplia de dar continuidad a sus costumbres y tradiciones en un ámbito distinto al tradicional, lo que implica tener que acoplarse y realizar su reproducción cultural con los medios existentes. Como ya se mencionó, Los zapotecos están organizados en familias extensas y en el caso que la casa paterna resulte insuficiente para las nuevas familias formadas por los hijos, se compran un terreno en las nuevas colonias ubicadas en la orilla de la ciudad como la Fragua o la Díaz Ordaz, donde prácticamente vive la primera generación de zapotecos nacidos en Minatitlán. Desde otra perspectiva, la presencia zapoteca también se deja sentir en tanto una colonia lleva el nombre de un exlider petrolero de origen zapoteca: Sebastián Guzmán Cabrera. Existen también numerosos oficios que son desempeñados por aquellos que no trabajan en PEMEX. Así, se realizan trabajos de joyería, costura, dibujo, herrería, panadería, sastre y otros oficios en pequeños talleres que existen en las diversas colonias. También, dentro de los zapotecos existen aquellos que se desempeñan profesionalmente como doctores, licenciados, contadores, electricistas y demás que ofrecen sus servicios de manera particular y maestros que trabajan en alguna institución educativa. Como ya se ha señalado, un 75 por ciento de las personas que habitan las colonias zapotecos cuentan con los servicios básicos como red de luz eléctrica, agua potable, pavimentación y servicio urbano, aunque con algunos problemas de basura y contaminación por su cercanía a las plantas de la refinería y petroquímica. La mayoría de los habitantes de las colonias coinciden en que dos de los problemas que tienen en sus colonias es la falta de seguridad, pues se han incrementados los robos y asaltos en todas las colonia de la ciudad y; el desempleo, por el cierre de varias industrias en la región como la azufrera panamericana, Celanese, Teresfalatos Mexicanos y otras. De igual manera la falta de centros recreativos y deportivos son percibidos por los habitantes como necesarios para el buen desarrollo de los niños y los jóvenes en comunidad. Casi todos tienen a un padre o un familiar en el norte de país trabajando ya que en la región se ha incrementado el desempleo. Los lugares elegidos por los migrantes son las ciudades de Ciudad Juárez, Tijuana, Chihuahua y Sonora en territorio nacional y Chicago, Atlanta y los Ángeles en los Estados Unidos.
  • 203.
    203 Las mayordomías Desde quese empezaron a celebrar en la región las mayordomías zapotecos, estas han seguido en términos generales un mismo patrón de organización y ha sido un importante medio para su reproducción cultural e identitaria. Su desarrollo gira en torno a una fecha central indicada en el calendario de santos o santoral que corresponde a un santo patrón. Se requieren de amplios preparativos y de múltiples participantes que entran en escena desde por lo menos un año antes. Aquellos que patrocinan y encabezan la fiesta, son los mayordomos que pueden ser un matrimonio, una viuda acompañada por su hijo o algún familiar y, en algunos casos, un homosexual ya sea hombre o mujer que son quienes asumen su responsabilidad públicamente ante los directivos de las sociedades istmeñas y el grupo de migrantes de donde son originarios y que, al término de la fiesta, harán entrega de esta responsabilidad a su sucesor. En Minatitlán la sociedad Juchiteca de San Vicente Ferrer fue una de las primeras en contar con una estructura organizativa: Presidente, Vicepresidente, Secretario, Subsecretario, tesorero y 6 vocales que se renovaban anualmente. Organizaban anualmente la mayordomía, elaboraban las invitaciones donde se establecía de que sociedad se trataba y eran repartidas entre la comunidad residente y se enviaban a otras sociedades locales como regionales. En términos generales, se puede decir que le corresponde al mayordomo realizar ciertos rezos y cambiar las flores del santo todo el año y, en lo que toca a la fiesta, debe cubrir los gastos en que incurran sus auxiliares, pagar a los músicos, alimentar a sus invitados, a los directivos y embajadoras de otras mayordomías y autoridades y a todos los participantes; adornar el interior de la iglesia y salón, proporcionar las velas, el incienso, los juegos pirotécnicos, la música y demás; aunque, su funciones varían según la comunidad o la fastuosidad de la celebración. Una vasta red de relaciones sociales de reciprocidad que involucra a varias familias emparentadas mediante vínculos matrimoniales, de alianzas, compadrazgo y de amistad entran en funcionamiento. Madrinas y capitanes, ayudantes y demás se buscan y eligen entre sus más cercanos familiares y amigos. Como en el caso de la Sociedad Mutualista Ixtaltepecana, constituida formal y legalmente en asociación civil en 1980 y que lleva por lema “Por la conservación de las tradiciones zapotecos”, sus orígenes datan de 1935 cuando sólo aglutinaba a un grupo de personas que celebraban anualmente la mayordomía en honor a la Virgen de la Natividad. Muchas de las asociaciones istmeñas como las de los Espinaleños, Juchitecos, Ixtepecanos y demás han seguido esta normatividad; es decir, la constitución de una organización más amplia que asegure no nada más
  • 204.
    204 la celebración dela mayordomía al santo patrón sino otras actividades de ayuda mutua y recreación. En el caso al que nos referimos, dicha sociedad tiene entre sus objetivos: a) Fomentar entre sus asociados las costumbres y tradiciones zapotecos, b) Organizar festividades folclóricas rememorando la tradición e idiosincrasia del pueblo zapoteca c) Fomentar entre los socios y sus familiares reuniones de carácter social y cultural d) obtener un inmueble adaptado como Centro Social para el desarrollo de las actividades propias de la asociación e) celebrar toda clase de contratos y convenios con cualquier autoridad judicial o administrativa, con las asociaciones de la misma índole radicadas en la región y en cualquier particular, para la realización de los objetivos de la misma f) la creación de un fondo de defunción para salvaguardar los intereses de la familia g) extender los beneficios anotados en el inciso anterior a la población en general. Uno de los requisitos para ser miembro de la organización es ser originario de alguno de los pueblos del Istmo de Tehuantepec (del oaxaqueño) con residencia en esta ciudad, pagar puntualmente sus cuotas, asistir puntualmente a las asambleas con derecho a voz y voto que convoque la misa directiva y ser propuesto para ocupar algún cargo en la junta directiva. Cualquiera que lo solicite puede ser socio previa aprobación de la asamblea o consejo directivo, así como perder su carácter de socio por incumplimiento del pago en su cuota, violación de los estatuto o mala conducta. Básicamente una mayordomía zapoteca suele dividirse de la siguiente manera: I. VELA O BAILE DE GALA . Se realiza con una semana de antelación a la mayordomía II. CALENDA. Desfile inaugural que marca el inicio formal de las actividades III. CONVITE DE FLORES Y REGADA DE FRUTAS (GuendarirẻGuie)(En el caso de algunas sociedades istmeñas como los Ixtaltepecanos celebran el paseo del toro vivo) IV. FIESTA GRANDE. La dedicada al Santo Patrón o Virgen que se divide en tres momentos: las mañanitas en la madrugada del día de la celebración del santo; misa que se efectúa al medio día en la capilla del santo o Iglesia; la fiesta que se realiza al termino de la misa y que se llevarse a cabo ya sea en la casa del mayordomo, el salón social de la sociedad encargada o en un salones alquilado. V. LAVADO DE OLLA. Baile que se celebra al día siguiente en la tarde en la que se anunciará al mayordomo entrante que organizará la fiesta el siguiente año y dará una vuelta a la pista del salón, acompañado de su pareja y de los mayordomos salientes para que la comunidad lo conozca. (En algunos casos, como en Nanchital, el cambio de mayordomía se realiza el día del festejo del santo)
  • 205.
    205 Existen algunas actividadesque se realizan durante el año y que forman parte fundamental del ceremonial zapoteco como: LA LABRADA DE CERA O RECIBIDA DE CERA. Es la primera actividad formal de los mayordomos que consiste en recibir de los mayordomos salientes el pabilo que se usara para elaborar las velas o, como es el común de las sociedades, recibirlas ya hechas y que serán usadas en la fiesta. Esto se realiza con 6 u ocho meses de antelación. La fecha es fijada en común acuerdo entre la directiva de la sociedad y los mayordomos. **REZOS. Se realizan uno por mes durante el año; el día en que corresponde la celebración al santo. ***ROSARIOS. Estos se efectúan durante el mes que corresponde a la fecha de la celebración y son realizados diariamente por una familia diferente hasta llegar la fecha de conmemoración. En los rosarios cada familia se compromete a ofrecer comida y bebida a quienes los acompañan para tal fin. La mesa directiva de las asociaciones istmeñas esta compuesta generalmente por un Presidente, Vice-Presidente, Secretario, Pro-Secretario, Tesorero, Pro-Tesorero, Vocales (varia el número), Comité de honor y justicia, Comité de damas, Comité de festejos (a veces hay presidente y vocales como en Nanchital) y Comités de vigilancia. La directiva posee la legitima representación de la asociación y esta obligada a dar cumplimiento a las resoluciones de la asamblea y tomar determinaciones de cualquier índole de acuerdo con los estatutos y lineamientos de la asociación. La función de estas, regularmente, es por dos años y sus miembros pueden ser reelectos La mayoría esta compuesta por hombres y mujeres de más de cuarenta años que han sido mayordomos o han ocupado algún cargo en la asociación cuya función primordial es encabezar, dirigir y organizar los detalles del ritual y hacer cumplir las reglas de etiqueta. También se integran jóvenes de 28 a 30 años de edad que demuestran por su interes y participación por las actividades de la asociación. Aunque formalmente no existen, como en el Istmo Oaxaqueño, las figuras del Xuaana que constituyen la autoridad máxima y el principal que formaba parte del consejo de ancianos, existen personas mayores o ancianos que no forman parte de las directivas, pero a los cuales se recurre en busca de consejos y asesoría cuando se requiere40. 40 “Las personas mayores de edad funcionan como Xuanas, dan consejos, funcionan como testigos en las bodas, avalan el pedido de la novia y vigilan y asesoran a los miembros de las directivas más jóvenes”. Entrevista al Sr. Jose Luis Toral, 14 de Noviembre de 1999. Por ejemplo, durante el recorrido que hace la calenda que realiza la sociedad Ixtaltepecana esta hace un alto en el domicilio de Sebastián Toledo en “señal de reconocimiento y respeto”.
  • 206.
    206 En términos generaleslas funciones de estos son las siguientes: PRESIDENTE -Vigilar la buena marcha de la organización -Nombrar comisiones -Presidir personalmente las asambleas ordinarias o extraordinarias y firmar actas y acuerdos -Representar a la agrupación en todas las actividades sociales y culturales -Dar visto bueno de los cortes de caja, autorizar con su firma los documentos de pago o cheques que elabore el tesorero -Convocar a reuniones urgentes para casos necesarios -Aplicar medidas disciplinarias a los socios de común acuerdo con la Asamblea. -Dar a conocer a la Asamblea los avances adquiridos en beneficio de la sociedad -Solicitar asesoría en casos especiales y urgentes -Realizar todo acto a proteger los intereses de la Asociación conforme a la ley. VICEPRESIDENTE -Todas las atribuciones del presidente serán las del Vicepresidente. SECRETARIO -Levantar actas en las juntas o asambleas y dar lectura de los mismos en la siguiente reunión -Responsabilizarse del archivo -Girar circulares, avisos, notificar y publicar acuerdos -Redactar actas, contestar correspondencia -En reuniones anotar datos, sugerencias, ideas -Expedir las credenciales de socios y directivos firmándolas en unión del presidente -Llevar un control de los socios. TESORERO -Manejar el ingreso y egreso de la organización -Recabar fondos, cuotas ordinarias y extraordinarias extendiendo el correspondiente recibo -Llevar las anotaciones en el libro de todas las cuentas relativas a la agrupación -Presentar cortes de caja mensual . COMISION DE FESTEJOS Tienen bajo su responsabilidad la programación de las festividades de la sociedad, previo acuerdo de asamblea. VOCALES
  • 207.
    207 Cumplen con todaslas comisiones otorgadas por la Asamblea y colaboran en todas las actividades que vayan a favor de la buena marcha de la sociedad CONSEJO DE VIGILANCIA Presidente: -Vigilar el estricto cumplimiento del Estatuto, así como la fiel observancia de los acuerdos y disposiciones legales de la Sociedad -Revisar correspondencia y conocer el archivo de la Asociación para comprobar la eficacia de los trabajos -Conocer y tramitar las quejas o apelaciones que por escrito formulen los socios, acerca de lo anormal que vieron en la Asociación -Pasar revista mensual a la Tesorería de la Asociación para revisar la contabilidad, documentos y efectivo en caja. -Supervisar que los socios estén al corriente con sus cuotas de cinco pesos al mes. -Consignar a la autoridad competente a los funcionarios de la Asociación que cometan faltas: malversación de fondos, abuso de confianza etc. -Rendir informe de su actuación en los actos en que tenga lugar la entrega de las riendas de los destinos de la Asociación a la directiva electa para nuevo ejercicio. SECRETARIO -Ayudar o representar al presidente del H. Consejo de Vigilancia en las actividades que el considere conveniente. VOCAL Apoyar a los demás miembros del comité directivo en las actividades de la sociedad. ASAMBLEA GENERAL -Acepta o rechaza solicitudes de ingreso -Decide sobre la disolución de la Asociación -Remueve y nombra a los directivos -Modifica, reduce o amplia el presente cuerpo del reglamento siempre que vaya en beneficio de la agrupación
  • 208.
    208 -Acepta o rechazaa los nombrados en las comisiones especiales por la directiva41. Los fondos para el sostenimiento de la Asociación proceden de las aportaciones de los socios que consisten en un pago de cuota de inscripción de quinientos pesos y una cuota mensual de 50 pesos. De igual manera se pueden fijar cuotas extraordinarias cuando la Asamblea General lo apruebe o modificar las cuotas de inscripción o mensual cuando se requiera. Otros recursos se obtienen a través de donativos y la realización de otras actividades que, como en el caso de los Ixtaltepecanos y otras sociedades, obtienen por la renta de su Salón Social para diversos eventos sociales como bodas, quince años, bautizos, etc.. Los Ixtaltepecanos, están orgullosos de su salón y se jactan de ser –sino el mejor-, uno de los mejores de la región. Aunque reconocen que la ayuda prestada por uno de los lideres del sindicato petrolero, Sebastián Guzmán Cabrera, nativo de un pueblo de Ixtaltepec, coadyuvo en tal anhelo. En la estructura actual de la organización ceremonial de la región, como en Tehuantepec, el matrimonio de mayordomos es la figura central. Se ofrecen por decisión propia, para pagar alguna promesa o el santo se aparece en sueños para solicitar la fiesta. Sigue siendo el medio fundamental para que el mayordomo adquiera distinción y reconocimiento público. El cargo requiere tener cierta riqueza para compartir, generalmente gastan fuertes sumas de dinero que muy rara vez recuperan y solo queda el gusto de haber servido a su pueblo. En Minatitlán, lo mismo que en la región, se puede decir que es un legitimador de la diferenciación social y económica y un medio de ascenso social. El papel de la mujer es fundamental en la reproducción de la tradición. El papel de los mayordomos, padrinos, madrinas y capitanes constituyen la parte medular de la fiesta Aparte de los mayordomos, existen otros cargos como son: -Padrinos de labrada de cera. -Madrina de flores y florero -Madrina de calenda -Padrino de faroles o marmotas -Padrinos de José Andrés y Maria Andrea -Padrinos de Torito encohetado -Padrino de Cohetes 41 Fuentes:Acta Constitutiva del Cìrculo Social Oaxaqueño de Nanchital de Lázaro Cárdenas del Río, Ver. A.C, Nº 17,983, Minatitlán, Ver. 2º de marzo de 1996; Acta constitutiva de la Sociedad Mutualista Ixtaltepecana de Minatitlán Ver., Op. Cit
  • 209.
    209 -Capitán de Cabalgata(en Minatitlán los hombres van a caballo, a diferencia de otros lugares que van a pie) -Capitana de Señoras -Capitana de Señoritas -Capitán de niños -Capitana de niñas -Madrina de mañanitas -Madrina o padrino de arreglos de salón -Madrina de recuerdos -Madrina de botanas -Madrina de vestido de la virgen (Existen otros que se han agregado recientemente como el Padrino de caminata, Padrino de microbús y otros, y es que pueden pueden existir tantas madrinas o padrinos como los mayordomos lo requieran. El sindicato y las condiciones de trabajo Los zapotecos desde un principio fueron reconocidos como buenos trabajadores, que lograron adaptarse y sobreponerse a las malas condiciones de vida, a diferencia de otros grupos indígenas de la región, como los nahuas, que prefirieron continuar con su forma de vida al margen del petróleo. La obtención del poder político por parte de los zapotecos se hizo a través del sindicato. Los zapotecos lo lograron haciendo uso de las estructura sociales que manejaban: el paisanaje o reconocimiento entre ellos como zapotecos, la reciprocidad y prestigio social a través de las mayordomías y la familia, entre otras. Muchos de sus lideres más importantes fueron mayordomos o mantuvieron, a través de sus esposas, una relación estrecha con las asociaciones más importantes de mayordomías en la región. En 1959 cuando convergieron dos elementos que crearon el ambiente propicio para que arribaran al poder los zapotecos. El primero de ellos fue la consolidación de un grupo de paisanos zapotecos que formaban parte del sindicato como trabajadores de planta y/o transitorios, encabezados por el juchiteco Apolinar Jiménez Regalado, quienes constituyeron
  • 210.
    210 el Bloque LiberalSindicalista; el segundo consistió en el interés de quitar a el grupo Oposición,- conformado por minatitlecos veracruzanos y tabasqueños principalmente-, de la dirección sindical. Como era previsible la competencia entre los veracruzanos y zapotecos se ahondó pues los primeros se sentían con más derechos y experiencia. La mayoría de los líderes zapotecos obtuvieron su experiencia política al interior del sindicato, ninguno de ellos tenía antecedentes de actividad política en su tierra de origen. No hubo muchos cambios en la formación de los zapotecos pues conservaron la mucha o poca instrucción recibida, aspecto sumamente sancionado por lo no zapotecos en general, quienes los veían como un aspecto negativo en el sindicato. La hegemonía étnica y política se consolida partir de 1964 cuando asume la representación sindical un zapoteco en el ya consolidado STPRM. Esta fue la forma concreta como los zapotecos obtuvieron un espacio de poder político al que no podrían haber accedido económicamente como grupo social, debido a su incipiente acumulación de bienes. Desde un principio comprendieron que el sindicato les permitiría conjuntar el control de la fuerza de trabajo con el poder político y económico que de ello derivaba. La lección la habían aprendido bastante bien, acaso mejor que los antiguos sindicalistas que los habían censurado por sus maneras rústicas y poco convencionales de relacionarse entre ellos; lo entendieron mucho después cuando la presencia de los zapotecos fue evidente tanto en el área la laboral, política y social. Comprendieron al fin, porque eran importantes esas fiestas -que les habían parecido reductos del pasado- en la que lideres, obreros y familias se esmeraban en participar y contribuir y que había hecho posible una hegemonía cultural que había cambiado para siempre la faz de su ciudad y la región, dándole un nuevo significado al espacio y convivencia vivencial. . El sindicato conjunto a la vez la instancia de poder y la fuente de fortaleza económica capaz de sustentar la hegemonía cultural que lograron implantar los zapotecos en Minatitlán, de ahí la presencia de zapotecos en todas las áreas relacionadas, desde la dirigencia sindical hasta lo laboral en la refinería. Así surgió la necesidad de tener que ocupar algún puesto publico como la presidencia municipal, una regiduría o una diputación por parte del sindicato para consolidar su presencia política en la región. Así, después de ocupar la presidencia municipal se continua con la carrera política en el sindicato o se procura una diputación, siempre como socio de la sección 10 a la que se está afiliado y a la que se representa; en los años 60s además se pertenecía a la Unión de Obreros, por lo tanto esta organización también se veía representada. Para ser nominado y ocupar un cargo no era -tampoco
  • 211.
    211 lo es enla actualidad- necesario hacer un seguimiento estricto en etapas, pero si pertenecer al sindicato y al Frente Liberal Sindicalista que es u un fuerte grupo de poder que el que determina. La lista de los presidentes municipales es sólo un ejemplo de la presencia de los zapotecos y del sindicato en sí, en lugares de poder y decisión, este mismo esquema, en fechas y cargos se encuentra en la dirigencia seccional, los consejeros sindicales de Petroleros Mexicanos y las diputaciones federales y locales, a partir de la década de los 50. Este es el momento en que el sindicato trasciende el ámbito de la refinería, de lo laboral y lo privado, hacia lo local y regional a lo publico. Esta estrategia que el grupo minatitleco incorporó a la organización sindical sirvió a los zapotecos cuando asumieron el control y extendieron su presencia política hacia todos los planos y espacios posibles. Las condiciones de trabajo En lo que están de acuerdo tanto los obreros zapotecos como los obreros veracruzanos es que a través de la lucha sindical se han obtenido mejoras en las condiciones de trabajo y diversas prestaciones sindicales como servicio medico, caja de ahorro, prima vacacional, horas extras, etc.. En 1919 se logró que la jornada laboral fuera de ocho horas diarias y se pago a 2.25 pesos la jornada. Un año después, debido a un movimiento de huelga, la jornada es sufragada a 2.50 pesos. Este salario mínimo se incrementa en 1934 a 3.00 pesos por las diversas acciones impulsadas por las organizaciones obreras de la refinería y otras localidades de la región para constituir el sindicato nacional. Ese mismo año también se consigue que el trabajador devengue el 100% del salario para tratamiento y hospitalización, por accidente de trabajos. El primer contrato colectivo con PEMEX se firmo en 1942 y se logró que se reconociera la semana de 44 horas con pago de 56 horas, con un salario mínimo de 4.30 pesos. En general, los zapotecos se consideran asimismo como trabajadores responsables que procuran desempeñar bien su trabajo y critican a los que por alguna razón no lo realizan como debe ser. Les interesa asistir a los diversos cursos que en los últimos años las empresas ha implementado para capacitar a su personal ante los nuevos métodos de producción y administración; aunque, algo temerosos por los sucesivos recortes que las compañías ha implementado desde 1980 y la falta de empleo que campea actualmente en la región.
  • 212.
    212 Mayas en Cancún “.....yo vine a Cancún con un poco de temor, yo soy campesino, hace 25 años habíamos auténticos mayas, no conociamos los números, no sabíamos hablar y es que en esa época no se necesitaba tanta preparación como ahora. Ahorita para ser un mozo necesitas preparatoria y de un 40 a un 50% de inglés”. Grupo de enfoque: Varones mayas Cancún, julio de 2000. Introducción El desarrollo turístico de Cancún inició con una importante demanda de fuerza laboral. Campesinos y jornaleros provenientes de las zonas rurales de Yucatán y, en menor medida, Campeche y Quintana Roo contribuyeron a la construcción de Cancún hacia 1970. Esta primera etapa consistió en abrir brecha con machete y fuerza para que pesadas maquinarias pudiesen transformar pantanos y selva en terrenos aptos para una infraestructura hotelera cuyas dimensiones se calculaban en 6,700 cuartos (Constandse, 1994:5) 42. Con paso acelerado, la industria de la construcción se convirtió en un polo de atracción para las familias empobrecidas, la mayoría de ellas, hablantes de lengua maya. La historia de Cancún es de 30 años aproximadamente, es el centro turístico más exitoso de América junto con Bahamas y reportó un total de 1,492,300 visitantes anuales en 1993 (Shimizu, 1994:21 y Paz Paredes, 1994:9), su aeropuerto es el segundo del país y mantiene la más alta ocupación hotelera en México. A pesar de que 300, 000 habitantes dependen de la industria hotelera, su crecimiento ha generado desigualdad económica, mientras que continúa siendo un polo de atracción laboral en la rama turística en donde actualmente participan otras migraciones del interior del país. “Cancún no puede dar un mal ejemplo, porque es turístico, donde están los gringos, esta precioso. Pero si usted se va a las regiones (colonias) y ve, se sienta uno a llorar, hay cada cosa que ve uno de verdad deprimente. Deberían de hacer algo más por las colonias que no tienen nada. Trabajamos para que Cancún este como esta, yo les digo que necesito el trabajo y no hay trabajo. ¿Dónde quedamos nosotros los ancianos que trabajamos por Cancún? Grupo de enfoque: Mujeres mayas, Cancún, julio de 2000. 42 . De 1988 a la fecha, el número de cuartos ha ascendido a 20,000 con una población de más de 300,000 (Constandse, 1986:5).
  • 213.
    213 Este informe seconcentra en destacar el sentido de identidad y el tipo de capital social que reportan algunos de los datos de 290 cuestionarios ( 126 hombre y 164 mujeres) aplicados en hogares mayas localizados en las zonas urbanas conocidas como "regiones"43. Estos hogares corresponden al principal grupo de inmigrantes (1970-1980) procedentes de Yucatán, Campeche y Quintana Roo, quienes se asentaron en forma permanente en el área urbana de Cancún. Los datos que se analizan corresponden a la primera generación (68.6) y a sus descendientes, o segunda generación (31.4). Por tratarse de una historia migratoria reciente no hay aún registro de la tercera generación. La identidad maya se mantiene hasta la segunda generación ¿Hasta que punto la identidad o el sentido de pertenencia se modifica con la migración? De los 290 encuestados, el 71.4 por ciento declaró haber nacido en Yucatán, el 2.8 en Quintana Roo, y el 1.0 en Campeche, mientras que el 24.5 nació en Cancún. Es decir, la primera generación representa al 68.6 de los informantes de los cuáles el 64.1 nació en Yucatán, y la segunda generación con un porcentaje de 31.4, indica que el 24.1 nació en Quintana Roo. Cabe señalar que en los tres de la península se identifican al menos 1.490,000 indígenas mayas, aunque no necesariamente hablantes activos de la lengua maya-yucateca ("La diversidad cultural de México" Mapa Linguístico, 1997). Esta circulación de migrantes dentro de su propia área cultural permite identificar algunos indicadores distintivos del ser maya, tales como la lengua, la vestimenta, los apellidos (e.j. Ku, Poot, Ek, Cob). Así entre las dos generaciones el 51.7 por ciento de los informantes habla la lengua maya, el 30.3 no la habla pero la entiende y el 17.9 no la habla ni la entiende. Veamos la influencia de la familia así como el ambiente social en la continuidad de la lengua. Cuadro 74 Su padre habla o hablaba la lengua (porcentajes) 1ª Generación 2ª Generación 43 . Cancun ocupa 12,700 hectáreas, de estas, 2,258 son de zona turistica y 3,699 corresponden a la zona urbana, el resto, 5,944, son de conservacion, zonas lacustres, lagunas o esteros (Cardin Perez,1990:6). La área urbana se conoce por "zona hotelera", "supermanzanas" y "regiones". Mientras la primera es de hospedaje temporal con excelente infraestructura y salida al mar, la segunda, es de alojamiento permanente con infraestructura, servicios adecuados y materiales durables y las regiones se caracterizan por su precariedad en la calidad de vivienda, irregularidad en la traza urbana y en los servicios
  • 214.
    214 Si la habla (ba) 92.5 80.2 No la habla (ba) pero la entiende (día) 2.5 6.6 No la habla (ba), ni la entiende (día) 3.0 13.2 Total 100.0 100.0 “....y...pos así crecimos, mis papás, mis mamás hablaban el español, pero hablaban más la maya y así vamos creciendo, aprendiendo la maya, aprendí a dos modos, a dos lenguas, como quién dice” Grupo de Enfoque: Varones mayas, Cancún, julio de 2000. Cuadro 75 Su madre habla o hablaba la lengua (porcentajes) 1ª 2ª Generación Generación Si la habla (ba) 94.0 82.4 No la habla (ba) pero la entiende (8día) 4.0 8.8 No la habla (ba), ni la entiende (día) 2.0 8.8 Total 100.0 100.0 “En mi caso como la mayoría de nosotros que venimos del pueblo a vivir acá, hablamos perfectamente lengua maya, cuatro de mis hijos hablan la maya, pero los que crecieron aquí, aprendieron español, ni mi esposo ni yo que trabajábamos en la zona hotelera teníamos tiempo para enseñarles, ellos solo aprendieron español. Cuando hablo con alguien en maya, me dicen ¡ay mami te pasas! ¿no te da vergüenza?. Y yo digo no, porque me va a dar vergüenza si así crecí” (Grupo de enfoque: Mujeres mayas, Cancún, julio de 2000). En la 1ª generación se observa que apenas un 1.5 más de madres habla la lengua maya (94.0) que padres (92.5). Hacia la 2ª generación, observamos que las madres dejan de hablar la lengua en 11.6 y los padres en 12.3 por ciento. También se registra un aumento en la 2ª generación de aquellos que "hablan pero no entienden", así tanto la lengua inactiva del padre como de la madre
  • 215.
    215 aumentan un 4.8.El abandono a la lengua aumenta en la 2ª generación, ya que observamos que, en comparación con la 1ª generación un 10.2 del padre deja de hablar la lengua y la madre un 6.8. Ante la disminución de la vitalidad del maya en el ámbito familiar ¿vale la pena mantener la lengua de los antepasados? Cuadro 76 La lengua de los mayas (porcentajes) 1ª Generación 2ª Generación Total Si vale la pena 97.0 96.7 96.9 Vale la pena en parte 1.0 2.2 1.4 No vale la pena 1.5 -- 1.0 Otra .5 1.1 .7 Total 100.0 100.0 100.0 El alto porcentaje obtenido 96.9 es indicativo de que ambas generaciones valoran significativamente la lengua a futuro, no obstante, el registro de descensos por ambos padres en las dos generaciones. Sin embargo, en conjunto, las dos generaciones manifestaron que los ámbitos donde más hablan la lengua son en la casa 36.9 y en el pueblo 31.0 y, en el trabajo, un 6.2. Lo anterior indica que tanto en el núcleo doméstico como en el lugar de origen ocurre la continuidad de la lengua. La exploración de otras fuentes de identidad nos permite observar el "arraigo" o pertenencia de los mayas de Cancún. Cuadro 77 Vínculos de la primera generación con su pueblo o el pueblo donde nacieron los padres (porcentajes) 1a. Generación 2a. Generación Si No Si No No tengo relación 14.6 84.9 33.0 67.0 alguna
  • 216.
    216 Tengo familia 84.4 15.6 65.9 34.1 Tengo propiedades 20.1 79.9 14.3 85.7 o negocios Tengo amigos 67.8 32.2 33.0 67.0 Allí están mis 70.9 29.1 37.4 62.6 muertos Tengo obligaciones 20.1 79.9 6.6 93.4 y compromisos Por las fiestas y 55.3 44.7 44.0 56.0 tradiciones Por la costumbre 61.8 38.2 35.2 64.8 Por que me gusta el 78.4 21.6 44.0 54.9 lugar Otra 1.5 98.5 -- 98.9 Esta tabla permite apreciar la variación que registran las dos generaciones con respecto al acercamiento o influencia que tienen con sus lugares de origen o con el de sus padres. Las razones objetivas, tales como "no tener propiedades o negocios" 79.9 (1ª) y 85.7 (2ª) o "no tener obligaciones y compromisos" 79.9 (1ª) y 93.4 (2ª), son las que acumularon mayor porcentaje del conjunto de razones y aún su registro es mayor en la 2a generación. Aunque se demuestra la importancia de no tener bienes o servicios a cambio como razón para mantener vínculos de pertenencia, veremos que los nexos emocionales o subjetivos van disminuyendo en la 2ª generación. Mientras que el "culto a los muertos" reporta un 79.9 para la 1ª generación éste disminuye hasta en un 8.3 y, en la segunda, 62.6. Esta tendencia la veremos en las "fiestas y tradiciones" 55.3 (1ª) y 44.0 (2ª), en las "costumbres" 61.8 (1ª) y 35.2 (2ª) y en la "atracción o gusto por el lugar" que también va a la baja en la 2ª generación 44.0 y 78.4 (1ª). Hemos observado que tanto la lengua como los vínculos objetivos o emocionales con el lugar de origen o el de los padres contribuyen a construir la identidad colectiva y cómo esta va observando variaciones según la generación. En tanto la migración ocurre dentro del mismo sistema cultural, o sea, dentro de la península que se caracteriza por no tener otro grupo indígena compacto, es útil mostrar el grado de auto-estima de los mayas de Cancún. Cuadro 78 ¿Qué tan orgulloso se siente de ser maya? (porcentaje) 1ª Generación 2ª Generación Totales Mucho 80.4 70.3 77.2 Poco 15.1 16.5 15.5
  • 217.
    217 Nada 2.0 5.5 3.1 Otra .5 1.1 .7 Total 100.0 100.0 100.0 Los mayas dejaron de sentirse muy orgullosos de si mismos y, de sus ancestros, en la 2ª generación en un 10.1 por ciento, esto se refuerza con el aumento de 3.5 en la opción que registra que no hay razón para sentirse orgulloso (5.5). Los mayas sobreviven pero no superan la pobreza La familia es un satisfactor de importancia del habitante maya de Cancún. Se acude a/o se requiere de ella en las siguientes situaciones: accidente 83.1%, dinero 74.1, catástrofe natural 62.4, mejoramiento del lugar donde se vive 61.4, conflicto o violencia familiar 53.4 y, finalmente, trabajo 32.4. Se menciona la opción "amigos" cuando se trata principalmente de trabajo 23.8, dinero 19.7 y violencia/conflicto familiar, 10.7. También se requiere a los vecinos cuando se busca trabajo 6.9, dinero 6.6, o catástrofe 5.9. Otras entidades como los sindicatos, autoridades, actores religiosos o gobiernos o partidos políticos no representan opciones para satisfacer necesidades o problemas que enfrenta el cancunense de origen maya. Otro ángulo de apreciación es observar el grado de confianza que expresan los mayas hacia las instituciones o actores siguientes. Cuadro 79 La confianza de los mayas a las instituciones y a otros grupos (Porcentajes) 1ª Generación 2ª Generación Mucho Poco Nada Depende NS Mucho Poco Nada Depende NS Los no indígenas 13.6 58.8 14.1 9.0 4.5 16.5 70.3 6.6 5.5 1.1 La gente de su grupo 24.1 56.3 12.1 4.5 3.0 17.6 70.3 8.8 3.3 -
  • 218.
    218 Otros indígenas 10.6 53.8 20.1 7.5 8.0 3.3 72.5 17.6 4.4 2.2 Líderes 12.1 58.3 19.1 4.5 6.0 5.5 67.0 22.0 2.2 3.3 Gobierno federal 5.0 54.3 33.2 2.0 5.5 7.7 64.8 26.4 1.1 --- Religiosos 24.6 48.7 2.1 3.0 1.5 35.2 44.0 19.8 --- 1.1 P políticos 3.0 53.8 39.2 2.5 1.5 4.4 63.7 30.8 1.1 --- Maestros 20.1 65.8 11.6 2.0 .5 35.2 57.1 7.7 -- --- TV 5.5 63.8 18.6 10.1 2.0 3.3 81.3 14.3 1.1 -- Gobierno de ciudad 5.5 61.3 28.6 2.0 2.5 5.5 73.6 19.8 1.1 --- Autoridades 4.5 57.3 34.2 2.0 2.0 5.5 78.0 16.5 --- --- Organizaciones de 9.5 61.8 16.6 2.5 9.5 26.4 61.5 7.7 1.1 3.3 Ayuda Autoridades de pueblo 8.5 64.3 20.1 2.0 5.0 8.8 68.1 12.1 --- 11.0 De este cuadro destaca una cierta uniformidad, medida en términos de "poca" confianza, entre los informantes de la 1ª generación con respecto a a los siguientes actores: gente de su grupo, indígenas de otras etnias, líderes, gobierno federal, curas y otros religiosos, partidos políticos, maestros de escuela, TV, municipio, autoridades de justicia, organizaciones de ayuda y autoridades de pueblo. Más aún, la segunda generación, aumentó su desconfianza hacia los mismos actores. Conclusión En éste primer acercamiento a los datos de la encuesta podemos observar lo siguiente. Por una parte, una disminución en el arraigo y la identidad de la 2ª generación. Disminución que va incluyendo aspectos significativos, tales como la lengua y los vínculos con el lugar de origen. Por la otra parte, la familia y los círculos inmediatos (amigos, vecinos, paisanos) siguen proporcionando seguridad y satisfacción a las necesidades del cancunense maya quien muestra en ambas generaciones una falta de relación y confianza tanto con autoridades como con otras agencias sean civiles, políticas o religiosas. De manera que puede plantearse que entre los indígenas de las ciudades la estrategia de sobrevivencia depende y es debido a la cohesión del núcleo doméstico y familiar. X. BIBLIOGRAFIA CONSULTADA
  • 219.
    219 Adler, Larissa yFlores, Julia Isabel: “Los indígenas y el sector informal urbano” “Los indígenas y el sector informal urbano”, en la sección “La migración indígena a las ciudades”, Proyecto Estado del Desarrollo Económico y Social de los Pueblos Indígenas de México, Instituto Nacional Indigenista - Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, segunda publicación correspondiente al bienio 1998-1999, 8 de Septiembre de 2000, (en prensa). Berger Peter y Luckmann, T. La construcción social de la realidad. Buenos Aires, Amorrortu, 1972. Cabral Soto, Javier y Flores Alvarado, Angel: Salud sexual y reproductiva en jóvenes indígenas de las principales etnias de México, México, IMSS-Solidaridad, 1999. Cardin Perez "Cancún: un centro turístico 20 Años después" en, Foro: La Migración hacia Cancún. Conformación de una identidad (Cancún, noviembre, 1990) Ayuntamiento Benito Juárez. La diversidad cultural de México.Los pueblos indígenas y sus 62 idiomas (Mapa lingüístico) INI, SEP, CONACULTA, 1997. Castells, Manuel y Portes Alejandro, 1995. “El mundo debajo: orígenes, dinámica y efectos de la economía informal” en El Sector Informal en América Latina, Tokman, Víctor E. (comp.), México, CONACULTA, pp.233-274). Coleman, James S, "Social capital en the creation of human capital", en Partha Dasgupta e Ismail Serageldin, Social Capital. A Multifaceted Perspective, 2000, Washington, D.C., The World Bank, pp. 13-37 CONAPO, La marginación en México: trayectorias y perspectivas, CONAPO, México, 2000 Constandse M Carlos "Cancún a un cuarto de su fundación" en, Foro: La Migración hacia Cancún. Conformación de una identidad (Cancún, noviembre, 1990) Ayuntamiento Benito Juárez. Figueroa Valenzuela, Alejandro: Por la tierra y por los santos: identidad y persistencia cultural entre yaquis y mayos. México, CONACULTA, Colección Culturas Populares, 1994. Flores, Julia Isabel: “Comunidad, instituciones, visión de la existencia” en: varios Autores: Los mexicanos de los noventa: una encuesta nacional de actitudes y valores. México, IISUNAM, 1996. Flores, Julia Isabel, Salles, Vania y Vargas, Patricia: “Aproximaciones metodológicas para la investigación de asentamientos indígenas en México”, en el capítulo “La demografía de la población indígena de México”, Proyecto Estado del Desarrollo Económico y Social de los Pueblos Indígenas de México, Instituto Nacional Indigenista-Programa de las Naciones Unidas
  • 220.
    220 para el Desarrollo,segunda publicación correspondiente al bienio 1998-1999, 6 de octubre de 2000, (en prensa). Véase al respecto: Flores, Julia y Meyenberg, Yolanda: Ciudadanos y Cultura de la democracia en México: normas, valores e instituciones de la democracia. México , IFE-IISUNAM, (en prensa) 2000. Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática (INEGI), XII Censo General de Población y Vivienda 2000: Tabulados de la Muestra Censal, INEGI, México, 2000. Ghezzi, Simone y Mingione, Enzo, 2000. “Beyond the informal economy: New trance in post fordist transition”, ms. Italia, University of Milán-Biccoca. Grupo Financiero Banamex-ACCIVAL, México Social 1996-1998. estadísticas seleccionadas. División de estudios económicos y sociales, 1999 Gutiérrez, Natividad: Nationalist myths, ethnic identities. Indigenous intellectuals and the Mexican State. Lincoln, University of Nebraska Press, 1999 Lomnitz, Larissa Adler de: “El concepto sector informal urbano y la confusión actual de sus definiciones”. Antropología Urbana, Debates, México, IIA, UNAM no. 5 1997. Paz Paredes Sigfrido "Tendencias mundiales del turismo: la zona del Caribe"(comentario de Taeko Shimizu Cano) en, Cancún: El auge y la crisis. Foro de Análisis (Cancún Q Roo, 18 y 19, abril, 1994) Ayuntamiento Benito Juárez. Mora, Teresa. “La migración indígena a las ciudades”, mimeo, DEAS/INAH, México, 2000. Pollini, Gabrielle: “Pertenencia socioterritorial y cambio cultural”. México, mimeo, (traducción del italiano de Flores, Julia Isabel), IISUNAM. 1999. Putnam Robert D: Bowling alone: America’s declining social capital Journal of Democracy January 1995 vol 6 no 1 Baltimore John’s Hopkins University Press Making Democracy World: Civic Tradition in Modern Italy, Princeton University Press 1993 Rubio, Miguel Angel, Millán, Saúl y Gutiérrez, Javier (coords). La migración indígena en México. INI, colección Estado del desarrollo económico y social de los pueblos indígenas de México, Serie migración indígena. mimeo, México, 1999 2 tomos. Salles,Vania y Tuirán, Rodolfo: Dentro del laberinto: primeros pasos en la elaboración de una propuesta teórico-analítica para el programa de salud reproductiva y sociedad de El Colegio de México. México, Colmex, 1995, año 1, no. 6 Schultz, Theodore: "Investment in Human Capital", American Economic Review 51, March 1961, 1-17.
  • 221.
    221 Stavenhagen, Rodolfo: Lacuestión étnica, algunos problemas teórico-metodologicos” en Estudios Sociológicos, no.28, México, El Colegio de México, CES, 1992. Tokman, Victor E. (comp.), 1995. El Sector Informal en América Latina, México, CONACULTA. Tuirán Gutiérrez, Alejandro: “La marginación que optó por el cambio: estudio comparativo 1994-2000” en Enfoque, Diario Reforma, México, D.F., agosto 6 de 2000. Vargas Becerra Patricia Noemi . Los huicholes y su salud. en Szasz, I., Lerner, S. (Comp.) “Para Comprender la Subjetividad. Investigación cualitativa en salud reproductiva y sexualidad.” El Colegio de México. 1996. pp. 173-195. “Los hijos del venado: salud-enfermedad y reproducción entre los huicholes”. En Instituto Nacional de Antropología e Historia, La Medicina Tradicional en el Norte de México. Instituto Nacional de Antropología e Historia. México, 1999: pp.: 225-238.
  • 222.
    222 XI. BIBLIOGRAFIA GENERALDE INDIGENAS EN LAS CIUDADES Arizpe, Lourdes, 1980, Indígenas en la ciudad de México. El caso de las “Marías”, Sep-Diana, México. Anguiano, María Eugenia, 1992, "Migrantes agrícolas en la Frontera Norte. El caso de los mixtecos", Corbett, Jack et al (ed.), Migración y etnicidad en Oaxaca, Vanderbilt University Publications in Anthropology, pp. 105-115. Bataillon, C. H. R. D'Arc, 1979, La ciudad de México, SepDiana, México. Barre, Marie-Chantal, 1988, Ideologías indigenistas y movimientos indios, Siglo XXI Editores, México. Besserer, J. Federico, 2000, "Política cuántica: el uso de la radio por comunidades transnacionales" en Nueva Antropología, 57: 11-21 Besserer, J. Federico, 1999, "Remesas y economía en comunidades transnacionales", en Coloquio Nacional sobre políticas públicas de atención al migrante, memoria, Oaxaca: 210-217. Bravo M., Carlos, s./f., “Indígenas migrantes en la ciudad de México”, mimeo., Instituto Nacional Indigenista, Dirección de investigación y promoción cultural, México. Bueno, Carmen, 1994, "Migración indígena a la construcción de vivienda en la Ciudad de México" en Nueva Antropología, vol. XIV, Núm. 46: 7-23. Coloquio Nacional sobre políticas públicas de atención al migrante, 1999, Memoria, Gobierno Constitucional del Estado de Oaxaca. Cornelius Wayne A, 1975, Politics and the Migrant Poor in México City, Stanford University Press, Stanford. De la Peña, Guillermo et al. (comp.), 1990, Crisis, conflicto y sobrevivencia. Estudios sobre la sociedad urbana en México, Universidad de Guadalajara-CIESAS, México.. Eshelman G., Catharine, 1988, Haciendo la lucha: arte y comercio nahuas de Guerrero, Fondo de Cultura Económica, México Gidi Martha, 1988, “Estigma y prestigio. La tradición de migrar en San 1988 Juan Mixtepec”, tesis de maestría, Escuela Nacional de Antropología e Historia, México. Gledhill, John, 1999, "El reto de la globalización: reconstrucción de identidades, formas de vida transnacionales y las ciencias sociales", en Gail Mummert (ed.). Fronteras fragmentadas, El Colegio de Michoacán-CIDEM, Michoacán: 23-54..
  • 223.
    223 Goldsmith, Mary yM. J. Sánchez, 2000, "Raza, etnia y género en México" en Marysa Navarro y Susana Bourque, Género, etnicidad y clase en América Latina y el Caribe, en prensa. Hirabayashi, Lane, 1985, “Formación de asociaciones de pueblos migrantes a México: mixtecos y zapotecos”, América Indígena, vol. XLV, núm. 3, pp. 579-598. Hirabayashi, Lane, 1981, “Migration, Mutual Aid and Association: Mountain Zapotec in Mexico City”, tesis de doctorado, Departamento de Antropología, University of California-Berkeley, California. Hirabayashi, Lane, 1993, Cultural Capital. Mountain Zapotec Migrant Associations in Mexico City, The University of Arizona Press, Tucson y Londres. Instituto Nacional Indigenista, 1990, "Lenguas indígenas mayoritarias en el área metropolítana de la ciudad de México, Distrito Federal y 27 municipios Conurbados", México, (mimeo). Instituto Nacional Indigenista, 1993, "Migración Indígena y económia informal: Comercio ambulante en Baja California Norte", México, (mimeo). Instituto Nacional Indigenista, s/f, "Estructura de la población hablante de lengua indígena por lengua y grupos quinquenales de edad en el área metropolitana de la ciudad de México", México, (mimeo). Instituto Nacional Indigenista, s/f, "Grupos indígenas en la ciudad de México", México, (mimeo). Instituto Nacional Indigenista, s/f, "Indígenas migrantes en la ciudad de México", Dirección de investigación y promoción cultural, México, (mimeo). Instituto Nacional Indigenista, s/f, "Unión de artesanos y comerciantes de Atzompa", México, (mimeo). Iwanska, Alicia, 1973, “¿Emigrantes o commuters? (indios mazahuas en 1973 la ciudad de México)”, América Indígena, vol. XXXIII, núm. 2, abril-junio, México. Lestage, Francoise, 1999, "Diseñando nuevas identidades. Las uniones matrimoniales entre los migrantes mixtecos en Tijuana", Mummert, Gail (ed.), Fronteras Fragmentadas, El Colegio de Michoacán-CIDEM, Michoacán, pp. 421-436 Lestage, Francoise, 1998, "Crecer durante la migración, socialización e identidad entre los mixtecos de la frontera norte (Tijuana, Baja California), en Barceló, Raquel y M. J. Sánchez, Diversidad étnica y conflicto en América Latina, vol. lll Migración y etnicidad. Reflexiones teóricas y estudios de caso, Plaza y Valdés editores-IISUNAM, México, pp. 217-235.
  • 224.
    224 Lestage, Francoise yT. Perez Castro, 2000, "Una escuela bilingüe ¿para quién? El caso de los migrantes indígenas en Tijuana (BC)" presentado en el Coloquio Dinámicas de la población indígena en México: Problemáticas contemporáneas, 16 al 18 de mayo, ciudad de México. Luna., Marco Antonio y R. Gómez Ortega, 1992, “Límites al crecimiento de la ZMCM”, en Consejo Nacional de Población, 1992, La zona metropolitana de la ciudad de México. Problemática actual y perspectivas demográficas y urbanas, CONAPO, México, pp. 35-49.. Luque, Rodolfo y R. Corona, 1992, “El perfil de la migración en la ZMCM” en Consejo Nacional de Población, La zona metropolitana de la ciudad de México. Problemática actual y perspectivas demográficas y urbanas, México, pp. 21-31. Martínez C., María Regina, 1998, Vivir invisibles: La migración otomí en Guadalajara, Centro de Investigación y Estudios Superiores en Antropología Social- Programa de Maestría en Antropología Social sedes Occidente y Sureste, Guadalajara. Méndez y Mercado, Leticia I., 1975, “Proceso de migración interna: Un caso en la Sierra Mixteca, Santo Tomás Ocotepec, Oaxaca”, tesis para obtener el grado de maestría en Ciencias Antropológicas, ENAH, México. Méndez y Mercado, Leticia I, 1988, Migración: decisión involuntaria, Serie de Antropología Social, núm. 72, Instituto Nacional Indigenista, México Menéndez Garza Fernando, 1981, "Programa para la atención de migrantes Mazahuas y Otomíes", Programa para el sector público para la integración de la mujer al desarrollo, México, (mimeo). Mora V., Teresa, 1991, “Nduandiki y la sociedad de allende en México. Un caso de migración rural urbana”, tesis de maestría, Escuela Nacional de Antropología e Historia, México. Mountz, Alison, 1995, Daily Life in a Transnational Migrant Community: The Fusion of san Agustín Yatareni, Oaxaca and Poughkeepsie, New York, tesis de licenciatura, Dartmouth College, New Hampshire. Muños Güemes Alfonso, 1994, "Etnicidad y musica. Estudio de caso de una comunidad Zapoteca de emigrantes en la ciudad de México", tesis de licenciatura en Etnología, Escuela Nacional de Antropología e Historía, México. Muñoz G. H., O. de Oliveira y C., Stern, 1977, Migración y desigualdad social en la ciudad de México, El Colegio de México-UNAM, México Nichols, Sandra., 2000, "Mexican Immigration and Transnational Networks in Napa, California", www.migration.ucdavis.edu (Migration Dialogue). Nolasco Margarita, 1990, "Ser indio en la ciudad de México", ENAH, México, (mimeo).
  • 225.
    225 Odena Güemes, Lina,1983, “Enclaves étnicos en la ciudad de México y área metropolitana”, en Anales, México, pp. 127-163. Orellana S., Carlos, 1973, “Mixtec Migrants in Mexico City. A Case Study of Urbanization”, Human Organization, 32, pp. 273-283. Ríos Vazquez, Othon, 1990, “Estudio de la migración de trabajadores oaxaqueños a los Estados Unidos de América”, trabajo realizado para el Instituto Tecnológico de Oaxaca y la Comission for the Study of International Migration and Cooperative Economic Development, mimeo Rivera-Salgado, Gaspar, 1999, Migration and Political Activism: Mexican Transnational Indigenous Communities in a Comparative Perspective", tesis de doctorado, Universidad de California-Santa Cruz, California Salas., Carlos, 1992, “Actividad económica y empleo en el Area Metropolitana de la Ciudad de México: 1979- 1990” en en Consejo Nacional de Población, La zona metropolitana de la ciudad de México. Problemática actual y perspectivas demográficas y urbanas, México, pp. 85-93. Sánchez, Martha J., 1995, Comunidades sin límites territoriales. Estudio sobre la reproducción de la identidad étnica de migrantes zapotecos asentados en el área metropolitana de la ciudad de México, tesis de doctorado, El Colegio de México. Sánchez, Leobardo, 2000, “Perfil ocupacional de la población indígena migrante de la ciudad de México”, Cuadernos Agrarios, números 19-20, México. . Smith, Robert, 1999, “Reflexiones sobre Migración, el Estado y la construcción, durabilidad y novedad de la vida transnacional” en Gail Mummert (ed.). Fronteras fragmentadas, El Colegio de Michoacán-CIDEM, Michoacán: 55-86. Thacker, Marjorie, 1993, “Los indígenas contemporáneos en México”, mimeo. Valenzuela A., José Manuel (coord.), 1992 a), Decadencia y ague de las identidades. Cultura nacional, identidad cultural y modernización, El Colegio de la Frontera Norte- Programa Cultural de las Fronteras, Tijuana, Baja California. Valenzuela A., José Manuel (comp.)., 1992 b), Entre la magia y la historia. Tradiciones, mitos y leyendas de la frontera, El Colegio de la Frontera Norte- Programa Cultural de las Fronteras, Tijuana, Baja California Varese, Stefano, 1999, “Migración indígena transnacional, diáspora, identidades y derechos colectivos” en Coloquio Nacional sobre políticas públicas de atención al migrante. Memoria, Gobierno Constitucional del Estado de Oaxaca: 128-145.
  • 226.
    226 Velasco, Laura, 1996,“La conquista de la frontera norte: vendedoras ambulantes indígenas en Tijuana” en Estudiar la familia comprender a la Sociedad. Premio 1995 Investigación sobre las familias y los fenómenos sociales emergentes en México, Sistema Nacional para el Desarrollo Integral de la Familia, México. Velasco, Laura, 1998, “Voces Indígenas: La rearticulación del territorio y tiempo en las comunidades de migrantes” en Zuñiga, Victor (coord.), Voces de fontera. Estudios sobre la dispersión cultural en la frontera México-Estados Unidos, Universidad Autónoma de Nuevo León, Monterrey, pp. 85-136 Warman, Arturo, s./f., “Políticas y tareas indigenistas (1989-1994)”, documento presentado por el director del INI ante el Consejo Directivo del Instituto.