El núcleo verbal puede
consistir en una combinación
de unidades que funciona como
lo hace un solo verbo, al igual
que un tiempo compuesto. SE
LLAMAN            PERÍFRASIS
VERBALES.
La estructura es la siguiente:
                                 SIGNIFICADO
VERBO AUXILIAR +             GRAMATICAL : INDICA
                              EL TIEMPO, MODO,
                             ASPECTO, NÚMERO Y
                                   PERSONA.
(ELEMENTO DE UNIÓN) +
                                  Pueden aparecer
                                  preposiciones o
FORMA NO PERSONAL                  la conjunción
                                        QUE


                               SIGNIFICADO LÉXICO:
                              INFINITVO, GERUNDIO
                                  O PARTICIPIO.
   Suele llamarse al primer elemento AUXILIAR y al
 segundo AUXILIADO.
      A veces una misma construcción puede ser
 perífrasis o no, será el contexto el que lo aclare:
     Pedro va a trabajar todos los días al colegio


                     No hay perífrasis verbal pues VA
                 selecciona el complemento “el colegio” y
                   el infinitivo se deja sustituir por un
                  sintagma nominal: “Va a eso todos los
                                     días”
¿Qué ocurre con la misma perífrasis en el siguiente
 ejemplo?: “No grites, que Pedro va a trabajar un rato”

                    Sí es perífrasis



Si el verbo auxiliar conserva su habitual referencia de
 sentido, no hay perífrasis; en cambio, si esa referencia
 se modifica o se anula se trata de perífrasis. Este es un
 criterio no siempre válido.
Cuando el contexto no es favorable, se dan casos de
indecisión:
                       Voy a comer


Puede significar “Me
encamino a comer”,                   Puede significar “Estoy
 donde el auxiliar                   dispuesto a empezar a
    conserva su                       comer”, donde lo que
   significado de                       designa “voy” es
    movimiento                             figurada.
Hay que apartar como perífrasis construcciones
 como:
   Esperamos ganar: Lo esperamos.
   Desistió de presentarse: Desistió de ello.
   Quería dedicarte un libro: Lo quería.
   Insiste en ello: Insiste en ello.
            Como vemos es posible la eliminación del
    segundo elemento por un elemento pronominal.
Estas sustituciones no se pueden dar en las
perífrasis tanto por la fusión semántica de los dos
elementos verbales como también porque la forma
personal exige la presencia de la forma no personal:
            “Puede estar enfermo”
                          No se puede decir * Lo puede,
sino “Puede estarlo”

Perífrasis verbales

  • 1.
    El núcleo verbalpuede consistir en una combinación de unidades que funciona como lo hace un solo verbo, al igual que un tiempo compuesto. SE LLAMAN PERÍFRASIS VERBALES.
  • 2.
    La estructura esla siguiente: SIGNIFICADO VERBO AUXILIAR + GRAMATICAL : INDICA EL TIEMPO, MODO, ASPECTO, NÚMERO Y PERSONA. (ELEMENTO DE UNIÓN) + Pueden aparecer preposiciones o FORMA NO PERSONAL la conjunción QUE SIGNIFICADO LÉXICO: INFINITVO, GERUNDIO O PARTICIPIO.
  • 3.
    Suele llamarse al primer elemento AUXILIAR y al segundo AUXILIADO.  A veces una misma construcción puede ser perífrasis o no, será el contexto el que lo aclare:  Pedro va a trabajar todos los días al colegio No hay perífrasis verbal pues VA selecciona el complemento “el colegio” y el infinitivo se deja sustituir por un sintagma nominal: “Va a eso todos los días”
  • 4.
    ¿Qué ocurre conla misma perífrasis en el siguiente ejemplo?: “No grites, que Pedro va a trabajar un rato” Sí es perífrasis Si el verbo auxiliar conserva su habitual referencia de sentido, no hay perífrasis; en cambio, si esa referencia se modifica o se anula se trata de perífrasis. Este es un criterio no siempre válido.
  • 5.
    Cuando el contextono es favorable, se dan casos de indecisión: Voy a comer Puede significar “Me encamino a comer”, Puede significar “Estoy donde el auxiliar dispuesto a empezar a conserva su comer”, donde lo que significado de designa “voy” es movimiento figurada.
  • 6.
    Hay que apartarcomo perífrasis construcciones como:  Esperamos ganar: Lo esperamos.  Desistió de presentarse: Desistió de ello.  Quería dedicarte un libro: Lo quería.  Insiste en ello: Insiste en ello. Como vemos es posible la eliminación del segundo elemento por un elemento pronominal.
  • 7.
    Estas sustituciones nose pueden dar en las perífrasis tanto por la fusión semántica de los dos elementos verbales como también porque la forma personal exige la presencia de la forma no personal: “Puede estar enfermo” No se puede decir * Lo puede, sino “Puede estarlo”